~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ga/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/ksecretsync.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.16)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-qrhkhat4wyvbr97c
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Irish translation of ksecretsync
2
 
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the ksecretsync package.
4
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2011.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: ksecretsync\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 03:19+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n"
11
 
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13
 
"Language: ga\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
 
"3 : 4\n"
19
 
 
20
 
#: kcm/addcomputerdialog.cpp:28
21
 
msgid "Add computer"
22
 
msgstr "Cuir ríomhaire leis"
23
 
 
24
 
#: kcm/configwidget.cpp:70
25
 
#, kde-format
26
 
msgid "The computer '%1' is already present in the list of computers"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#: kcm/configwidget.cpp:82
30
 
#, kde-format
31
 
msgid "Do you want to delete the computer '%1' from the list?"
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: kcm/kcsecretsyncmodule.cpp:55
35
 
msgid "KDE Secret Service Synchronization Daemon Configuration Module"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: kcm/kcsecretsyncmodule.cpp:56 main.cpp:51
39
 
msgid "KDE Secret Service"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: kcm/kcsecretsyncmodule.cpp:57 main.cpp:52
43
 
msgid "(C) 2010 Valentin Rusu"
44
 
msgstr "© 2010 Valentin Rusu"
45
 
 
46
 
#: kcm/kcsecretsyncmodule.cpp:58 main.cpp:53
47
 
msgid "Valentin Rusu"
48
 
msgstr "Valentin Rusu"
49
 
 
50
 
#: kcm/kcsecretsyncmodule.cpp:58 main.cpp:53
51
 
msgid "Maintainer"
52
 
msgstr "Cothaitheoir"
53
 
 
54
 
#: ksecretsyncwindow.cpp:55
55
 
msgid "&Synchronize now"
56
 
msgstr "&Sioncrónaigh anois"
57
 
 
58
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:89
59
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _configureBtn)
60
 
#: ksecretsyncwindow.cpp:61 rc.cpp:132
61
 
msgid "&Configure..."
62
 
msgstr "&Cumraigh..."
63
 
 
64
 
#: ksecretsyncwindow.cpp:96
65
 
msgid "This function is not yet implemented"
66
 
msgstr "Níl an fheidhm seo ar fáil fós"
67
 
 
68
 
#: syncmodel.cpp:80
69
 
msgid "No computer defined"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: syncmodel.cpp:81
73
 
msgid "Double click here to configure KSecretSync"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: syncmodel.cpp:93
77
 
msgid "Computer"
78
 
msgstr "Ríomhaire"
79
 
 
80
 
#: syncmodel.cpp:94
81
 
msgid "Sync status"
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: syncmodel.cpp:95
85
 
msgid "Last sync time"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: syncmodel.cpp:96
89
 
msgid "Remote IP"
90
 
msgstr "IP Cianda"
91
 
 
92
 
#: trayicon.cpp:37
93
 
msgid "KDE Wallet"
94
 
msgstr "Sparán KDE"
95
 
 
96
 
#: trayicon.cpp:37
97
 
msgid "Idle"
98
 
msgstr "Díomhaoin"
99
 
 
100
 
#: syncdaemon.cpp:72
101
 
#, kde-format
102
 
msgid "SyncDaemon started sync; syncInterval = %1"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: syncdaemon.cpp:77
106
 
msgid "SyncDaemon sync is currently disabled"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: syncdaemon.cpp:107
110
 
msgid "started listening on the network"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: syncdaemon.cpp:111
114
 
#, kde-format
115
 
msgid "start listening failed : %1"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: syncdaemon.cpp:119
119
 
#, kde-format
120
 
msgid "Incoming connection from %1"
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#: syncserverjob.cpp:55
124
 
msgid "Timeout while waiting for client request"
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: syncserverjob.cpp:64
128
 
msgid "Error reading client request"
129
 
msgstr ""
130
 
 
131
 
#: syncserverjob.cpp:70
132
 
#, kde-format
133
 
msgid "Protocol error : %1"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#: syncserverjob.cpp:75
137
 
msgid "Error writing reply"
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#: syncserverjob.cpp:80
141
 
msgid "Done synchronizing"
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#: main.cpp:50
145
 
msgid "KDE Secret Service Synchronization Daemon"
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#: main.cpp:78
149
 
msgid "KSecretSync"
150
 
msgstr "KSecretSync"
151
 
 
152
 
#: rc.cpp:1
153
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
154
 
msgid "Your names"
155
 
msgstr "Kevin Scannell"
156
 
 
157
 
#: rc.cpp:2
158
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
159
 
msgid "Your emails"
160
 
msgstr "kscanne@gmail.com"
161
 
 
162
 
#. i18n: file: kcm/addcomputerwidget.ui:19
163
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
164
 
#: rc.cpp:5
165
 
msgid "Remote computer name:"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#. i18n: file: kcm/addcomputerwidget.ui:26
169
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _computerName)
170
 
#: rc.cpp:8
171
 
msgid "Enter computer name or IP address here"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#. i18n: file: kcm/addcomputerwidget.ui:29
175
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, _computerName)
176
 
#: rc.cpp:11
177
 
msgid ""
178
 
"KSecretSync needs to know the remote computer name in order to sync with it"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#. i18n: file: kcm/addcomputerwidget.ui:40
182
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
183
 
#: rc.cpp:14
184
 
msgid "Remote port number:"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#. i18n: file: kcm/addcomputerwidget.ui:47
188
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _port)
189
 
#: rc.cpp:17
190
 
msgid "Enter remote port number here"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#. i18n: file: kcm/addcomputerwidget.ui:50
194
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, _port)
195
 
#: rc.cpp:20
196
 
msgid ""
197
 
"The remote KSecretSync daemon uses a port to listen for sync requests. "
198
 
"Please enter that port number here."
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#. i18n: file: kcm/addcomputerwidget.ui:53
202
 
#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, _port)
203
 
#: rc.cpp:23
204
 
msgid "dDDD; "
205
 
msgstr "dDDD; "
206
 
 
207
 
#. i18n: file: kcm/addcomputerwidget.ui:56
208
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, _port)
209
 
#: rc.cpp:26
210
 
msgid "8383"
211
 
msgstr "8383"
212
 
 
213
 
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:10
214
 
#. i18n: ectx: label, entry (enableSync), group (main)
215
 
#: rc.cpp:29
216
 
msgid "Enable KSecretSync component."
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:11
220
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (enableSync), group (main)
221
 
#: rc.cpp:32
222
 
msgid ""
223
 
"This option toggles the enabled state of the secret synchronization feature."
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:12
227
 
#. i18n: ectx: tooltip, entry (enableSync), group (main)
228
 
#: rc.cpp:35
229
 
msgid "Toggle the synchronization feature on and off"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:16
233
 
#. i18n: ectx: label, entry (syncInterval), group (main)
234
 
#: rc.cpp:38
235
 
msgid "Time frame between sync attempts, in minutes."
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:22
239
 
#. i18n: ectx: label, entry (currentTab), group (main)
240
 
#: rc.cpp:41
241
 
msgid "Index of the last selected tab in the GUI."
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:28
245
 
#. i18n: ectx: label, entry (computerCount), group (main)
246
 
#: rc.cpp:44
247
 
msgid "User declared peer computers count."
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:34
251
 
#. i18n: ectx: label, entry (computerList), group (main)
252
 
#: rc.cpp:47
253
 
msgid "Defined computers"
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:37
257
 
#. i18n: ectx: label, entry (logSize), group (main)
258
 
#: rc.cpp:50
259
 
msgid "Maximum log size (Mb)"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:39
263
 
#. i18n: ectx: tooltip, entry (logSize), group (main)
264
 
#: rc.cpp:54
265
 
msgid "Configure maximum log size here"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:43
269
 
#. i18n: ectx: label, entry (listeningPort), group (main)
270
 
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:115
271
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
272
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:84
273
 
msgid "Listening port:"
274
 
msgstr "Cloisteáil ar phort:"
275
 
 
276
 
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:44
277
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (listeningPort), group (main)
278
 
#: rc.cpp:60
279
 
msgid ""
280
 
"Enter the port number KSecretSync should use on this computer to listen for "
281
 
"peer computers"
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#. i18n: file: kcm/kcm_ksecretsync.kcfg:45
285
 
#. i18n: ectx: tooltip, entry (listeningPort), group (main)
286
 
#: rc.cpp:63
287
 
msgid "Enter a port number here"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:27
291
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _generalTab)
292
 
#: rc.cpp:66
293
 
msgid "General"
294
 
msgstr "Ginearálta"
295
 
 
296
 
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:35
297
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableSync)
298
 
#: rc.cpp:69
299
 
msgid "&Enable auto synchronization"
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:59
303
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _intervalLabel)
304
 
#: rc.cpp:72
305
 
msgid "Synchronization interval:"
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:76
309
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _intervalUnits)
310
 
#: rc.cpp:75
311
 
msgid "minutes"
312
 
msgstr "nóiméad"
313
 
 
314
 
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:87
315
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
316
 
#: rc.cpp:78
317
 
msgid "Maximum log size:"
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:104
321
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
322
 
#: rc.cpp:81
323
 
msgid "Mb"
324
 
msgstr "MB"
325
 
 
326
 
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:154
327
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, _computersTab)
328
 
#: rc.cpp:87
329
 
msgid "Computers"
330
 
msgstr "Ríomhairí"
331
 
 
332
 
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:162
333
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
334
 
#: rc.cpp:90
335
 
msgid "Known computers:"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:176
339
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, _addComputerBtn)
340
 
#: rc.cpp:93
341
 
msgid "Add a new computer to this list"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:179
345
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _addComputerBtn)
346
 
#: rc.cpp:96
347
 
msgid "&Add Computer..."
348
 
msgstr ""
349
 
 
350
 
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:186
351
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, _deleteComputerBtn)
352
 
#: rc.cpp:99
353
 
msgid "Delete the selected computer"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:189
357
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _deleteComputerBtn)
358
 
#: rc.cpp:102
359
 
msgid "&Delete Computer"
360
 
msgstr ""
361
 
 
362
 
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:199
363
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, _findComputerBtn)
364
 
#: rc.cpp:105
365
 
msgid "Find an announcing computer on the local network"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:202
369
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _findComputerBtn)
370
 
#: rc.cpp:108
371
 
msgid "&Find Computer..."
372
 
msgstr ""
373
 
 
374
 
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:212
375
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, _announceComputerBtn)
376
 
#: rc.cpp:111
377
 
msgid "Start announcing this computer on the network"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#. i18n: file: kcm/configwidget.ui:215
381
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _announceComputerBtn)
382
 
#: rc.cpp:114
383
 
msgid "Announce This Computer..."
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#. i18n: file: ksecretsync.rc:4
387
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
388
 
#: rc.cpp:117
389
 
msgid "&File"
390
 
msgstr "&Comhad"
391
 
 
392
 
#. i18n: file: ksecretsync.rc:6
393
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
394
 
#: rc.cpp:120
395
 
msgid "&Help"
396
 
msgstr "Cab&hair"
397
 
 
398
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:21
399
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
400
 
#: rc.cpp:123
401
 
msgid "Status"
402
 
msgstr "Stádas"
403
 
 
404
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:32
405
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _syncStatusLabel)
406
 
#: rc.cpp:126
407
 
msgid "Synchronization is enabled"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:54
411
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
412
 
#: rc.cpp:129
413
 
msgid "Computers:"
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:99
417
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
418
 
#: rc.cpp:135
419
 
msgid "Log"
420
 
msgstr "Logáil"
421
 
 
422
 
#. i18n: file: statuswidget.ui:136
423
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _clearLogBtn)
424
 
#: rc.cpp:138
425
 
msgid "&Clear..."
426
 
msgstr ""