~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ia/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/konqueror.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-11-06 11:00:32 UTC
  • mfrom: (1.1.25)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121106110032-70dx8klf5toe0awi
Tags: 4:4.9.3-0ubuntu0.1
New upstream release (LP: #1074747)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-24 13:07+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 13:36+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-10-30 17:32+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 13:46+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
12
 
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 
12
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-ia@kde.org>\n"
13
13
"Language: ia\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
19
19
 
20
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
21
msgid "Your names"
1450
1450
msgstr "Tu realmente vole clauder omne altere schedas?"
1451
1451
 
1452
1452
#: src/konqmainwindow.cpp:2596 src/konqmainwindow.cpp:3722
1453
 
#: src/konqtabs.cpp:353
 
1453
#: src/konqtabs.cpp:355
1454
1454
msgid "Close &Other Tabs"
1455
1455
msgstr "&Claude altere schedas"
1456
1456
 
1596
1596
msgid "Split View &Top/Bottom"
1597
1597
msgstr "Scinde Vista de Al&to/ a Basso"
1598
1598
 
1599
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3695 src/konqtabs.cpp:464
 
1599
#: src/konqmainwindow.cpp:3695 src/konqtabs.cpp:462
1600
1600
msgid "&New Tab"
1601
1601
msgstr "&Nove scheda"
1602
1602
 
1649
1649
msgid "Load &View Profile"
1650
1650
msgstr "Carga Profilo de &Vista"
1651
1651
 
1652
 
#: src/konqmainwindow.cpp:3784 src/konqtabs.cpp:330
 
1652
#: src/konqmainwindow.cpp:3784 src/konqtabs.cpp:332
1653
1653
msgid "&Reload All Tabs"
1654
1654
msgstr "%Recargar omne schedas"
1655
1655
 
2121
2121
msgid "Ask Me Later"
2122
2122
msgstr "Tu demanda me postea"
2123
2123
 
2124
 
#: src/konqtabs.cpp:67
 
2124
#: src/konqtabs.cpp:66
2125
2125
msgid ""
2126
2126
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
2127
2127
"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The "
2136
2136
"le titulo integre, in caso illo es essite abbreviate pro insertar in le "
2137
2137
"largessa de scheda."
2138
2138
 
2139
 
#: src/konqtabs.cpp:101
 
2139
#: src/konqtabs.cpp:100
2140
2140
msgid "Open a new tab"
2141
2141
msgstr "Aperi un nove scheda"
2142
2142
 
2143
 
#: src/konqtabs.cpp:110
 
2143
#: src/konqtabs.cpp:109
2144
2144
msgid "Close the current tab"
2145
2145
msgstr "Claude le scheda currente"
2146
2146
 
2147
 
#: src/konqtabs.cpp:469
 
2147
#: src/konqtabs.cpp:467
2148
2148
msgid "&Duplicate Tab"
2149
2149
msgstr "&Duplica scheda"
2150
2150
 
2151
 
#: src/konqtabs.cpp:474
 
2151
#: src/konqtabs.cpp:472
2152
2152
msgid "&Reload Tab"
2153
2153
msgstr "&Recarga scheda"
2154
2154
 
2155
 
#: src/konqtabs.cpp:481
 
2155
#: src/konqtabs.cpp:479
2156
2156
msgid "Other Tabs"
2157
2157
msgstr "Altere Schedas"
2158
2158
 
2159
 
#: src/konqtabs.cpp:486
 
2159
#: src/konqtabs.cpp:484
2160
2160
msgid "D&etach Tab"
2161
2161
msgstr "Distacca Sch&eda"
2162
2162
 
2163
 
#: src/konqtabs.cpp:492
 
2163
#: src/konqtabs.cpp:490
2164
2164
msgid "&Close Tab"
2165
2165
msgstr "&Claude Scheda"
2166
2166
 
2418
2418
"Iste scheda contine modificationes que non ha essite submittite.\n"
2419
2419
"Cargar un profilo abandonara iste modificationes."
2420
2420
 
 
2421
#, fuzzy
 
2422
#~| msgid "&Window"
 
2423
#~ msgctxt "@item:treewidget"
 
2424
#~ msgid "Window %1"
 
2425
#~ msgstr "F&enestra"
 
2426
 
2421
2427
#~ msgid " min"
2422
2428
#~ msgstr "min"
2423
2429