13
13
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:51+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 20:05+0100\n"
15
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 05:03+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2010-07-25 16:58+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
18
18
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
373
373
#: filteropts.cpp:95
375
"<qt>Filter expression (e.g. <tt>http://www.example.com/ad/*</tt>, <a href="
376
"\"filterhelp\">more information</a>):"
375
"<qt>Filter expression (e.g. <tt>http://www.example.com/ad/*</tt>, <a "
376
"href=\"filterhelp\">more information</a>):"
378
"<qt>Filteruttrykk (f.eks. <tt>http://www.example.com/ad/*</tt>). <a href="
379
"\"filterhelp\">mer informasjon</a>):"
378
"<qt>Filteruttrykk (f.eks. <tt>http://www.example.com/ad/*</tt>). <a "
379
"href=\"filterhelp\">mer informasjon</a>):"
381
381
#: filteropts.cpp:109
382
382
msgid "Automatic Filter"
415
415
#: filteropts.cpp:142
417
"<qt>More information on <a href=\"importhelp\">import format</a>, <a href="
418
"\"exporthelp\">export format</a>"
417
"<qt>More information on <a href=\"importhelp\">import format</a>, <a "
418
"href=\"exporthelp\">export format</a>"
420
"<qt>Mer informasjon om <a href=\"importhelp\">importformat</a>, <a href="
421
"\"exporthelp\">eksportformat</a>"
420
"<qt>Mer informasjon om <a href=\"importhelp\">importformat</a>, <a "
421
"href=\"exporthelp\">eksportformat</a>"
423
423
#: filteropts.cpp:156
447
447
#: filteropts.cpp:169
449
"<qt><p>Enter an expression to filter. Filters can be defined as either:"
450
"<ul><li>a shell-style wildcard, e.g. <tt>http://www.example.com/ads*</tt>, "
451
"the wildcards <tt>*?[]</tt> may be used</li><li>a full regular expression by "
452
"surrounding the string with '<tt>/</tt>', e.g. <tt>/\\/(ad|banner)\\./</tt></"
453
"li></ul><p>Any filter string can be preceded by '<tt>@@</tt>' to whitelist "
454
"(allow) any matching URL, which takes priority over any blacklist (blocking) "
449
"<qt><p>Enter an expression to filter. Filters can be defined as "
450
"either:<ul><li>a shell-style wildcard, e.g. <tt>http://www.example.com/ads*</"
451
"tt>, the wildcards <tt>*?[]</tt> may be used</li><li>a full regular "
452
"expression by surrounding the string with '<tt>/</tt>', e.g. <tt>/\\/"
453
"(ad|banner)\\./</tt></li></ul><p>Any filter string can be preceded by "
454
"'<tt>@@</tt>' to whitelist (allow) any matching URL, which takes priority "
455
"over any blacklist (blocking) filter."
457
457
"<qt> <p>Oppgi et uttrykk det skal filtreres på. Filtre kan defineres som "
458
458
"enten: <ul> <li>Jokeruttrykk som i et skall, f.eks. <tt>http://www.example."
459
459
"com/ads/*</tt>, der jokertegnene <tt>*?[]</tt> kan brukes</li> <li>et "
460
"regulært uttrykk ved å sette «<tt>/</tt>» rundt uttrykket, f.eks. <tt>/\\/(ad|"
461
"banner)\\./</tt></li> </ul> <p>Strengen «<tt>@@</tt>» kan settes foran en "
462
"filterstreng for å hvitliste (tillate) alle URL-er som passer, dette tar "
460
"regulært uttrykk ved å sette «<tt>/</tt>» rundt uttrykket, f.eks. <tt>/\\/"
461
"(ad|banner)\\./</tt></li> </ul> <p>Strengen «<tt>@@</tt>» kan settes foran "
462
"en filterstreng for å hvitliste (tillate) alle URL-er som passer, dette tar "
463
463
"prioritet foran alle blokkeringsfiltre, </qt>"
465
465
#: filteropts.cpp:185
558
558
"<h1>Konqueror Nettleser</h1> Her kan du sette opp Konquerors "
559
559
"nettleserfunksjoner. Merk at filbehandlerfunksjonene må settes opp med "
560
"styremodulen «Filbehandler». Du kan styre hvordan Konqueror skal håndtere noe "
561
"av HTML-koden i nettsidene den leser. Vanligvis er det ikke nødvendig å "
560
"styremodulen «Filbehandler». Du kan styre hvordan Konqueror skal håndtere "
561
"noe av HTML-koden i nettsidene den leser. Vanligvis er det ikke nødvendig å "
564
564
#: htmlopts.cpp:53
1367
1367
"<h1>Programtillegg for Konqueror</h1> Akkurat som Navigator kan Konqueror "
1368
1368
"bruke programtillegg beregnet for Netscape til å vise spesielt innhold på "
1369
1369
"nettsteder. NB – tilleggene kan installeres forskjellig avhengig av din "
1370
"distribusjon. Et vanlig sted å plassere dem er f.eks. «/opt/netscape/plugins»."
1370
"distribusjon. Et vanlig sted å plassere dem er f.eks. «/opt/netscape/"
1372
1373
#: pluginopts.cpp:317
2095
2096
"enten angi ulike valg eller bruke et stilsett du har skrevet selv ved å "
2096
2097
"oppgi hvor det ligger.<br /> Vær klar over at disse innstillingene alltid "
2097
2098
"vil overstyre alle innstillingene til den som har laget siden. "
2098
"Dette kan være nyttig for personer med dårlig syn eller for nettsider som er så dårlig utformet at de er uleselige."
2099
"Dette kan være nyttig for personer med dårlig syn eller for nettsider som er "
2100
"så dårlig utformet at de er uleselige."
2100
2102
#: css/kcmcss.cpp:339