~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-nb/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.1.30 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-0wgsqqn5vgl2glcj
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: desktop_kdenetwork\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 03:01+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-07-22 23:32+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 08:36+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
14
14
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
71
71
msgid "DNS-SD Service Discovery Monitor"
72
72
msgstr "Overvåker oppdaging av DNS-SD-tjenester"
73
73
 
74
 
#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:25
 
74
#: kdnssd/kdedmodule/dnssdwatcher.desktop:34
75
75
msgctxt "Comment"
76
76
msgid "Monitors the network for DNS-SD services"
77
77
msgstr "Overvåker nettverket etter DNS-SD-tjenester"
148
148
msgid "KGet Download Manager"
149
149
msgstr "KGet Nedlastingshåndterer"
150
150
 
151
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:29
 
151
#: kget/sounds/kget.notifyrc:39
152
152
msgctxt "Name"
153
153
msgid "Transfer Added"
154
154
msgstr "Overføring lagt til"
155
155
 
156
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:82
 
156
#: kget/sounds/kget.notifyrc:92
157
157
msgctxt "Comment"
158
158
msgid "A new download has been added"
159
159
msgstr "En ny nedlasting er blitt lagt til"
160
160
 
161
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:145
 
161
#: kget/sounds/kget.notifyrc:155
162
162
msgctxt "Name"
163
163
msgid "Download Started"
164
164
msgstr "Nedlasting startet"
165
165
 
166
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:199
 
166
#: kget/sounds/kget.notifyrc:209
167
167
msgctxt "Comment"
168
168
msgid "Downloading started"
169
169
msgstr "Nedlasting er startet"
170
170
 
171
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:263
 
171
#: kget/sounds/kget.notifyrc:273
172
172
msgctxt "Name"
173
173
msgid "Download Finished"
174
174
msgstr "Nedlasting ferdig"
175
175
 
176
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:317
 
176
#: kget/sounds/kget.notifyrc:327
177
177
msgctxt "Comment"
178
178
msgid "Downloading finished"
179
179
msgstr "Nedlasting ferdig"
180
180
 
181
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:379
 
181
#: kget/sounds/kget.notifyrc:389
182
182
msgctxt "Name"
183
183
msgid "All Downloads Finished"
184
184
msgstr "Alle nedlastinger ferdige"
185
185
 
186
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:433
 
186
#: kget/sounds/kget.notifyrc:443
187
187
msgctxt "Comment"
188
188
msgid "All downloads finished"
189
189
msgstr "Alle nedlastinger er ferdige"
190
190
 
191
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:496
 
191
#: kget/sounds/kget.notifyrc:506
192
192
msgctxt "Name"
193
193
msgid "Error Occurred"
194
194
msgstr "En feil oppstod"
195
195
 
196
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:544
 
196
#: kget/sounds/kget.notifyrc:554
197
197
msgctxt "Comment"
198
198
msgid "An Error has Occurred"
199
199
msgstr "Det oppsto en feil"
200
200
 
201
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:595
 
201
#: kget/sounds/kget.notifyrc:605
202
202
msgctxt "Name"
203
203
msgid "Information"
204
204
msgstr "Informasjon"
205
205
 
206
 
#: kget/sounds/kget.notifyrc:650
 
206
#: kget/sounds/kget.notifyrc:660
207
207
msgctxt "Comment"
208
208
msgid "User Notified of Information"
209
209
msgstr "Bruker varslet om informasjonen"
229
229
msgid "Checksum Search"
230
230
msgstr "Sjekksum-søk"
231
231
 
232
 
#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:47
 
232
#: kget/transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.desktop:48
233
233
msgctxt "Comment"
234
234
msgid "Tries to find checksums for a specified URL"
235
235
msgstr "Forsøker å finne sjekksummer for en gitt URL"
244
244
msgid "Content Fetch"
245
245
msgstr "Hent innhold"
246
246
 
247
 
#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:58
 
247
#: kget/transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.desktop:59
248
248
msgctxt "Comment"
249
249
msgid "Fetch contents with custom scripts."
250
250
msgstr "Hent innhold med selvvalgte skripter"
628
628
msgid "Kopete cannot connect to the service"
629
629
msgstr "Kopete kan ikke koble til tjenesten"
630
630
 
631
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2216
 
631
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2217
632
632
msgctxt "Name"
633
633
msgid "Network Problems"
634
634
msgstr "Nettverksproblemer"
635
635
 
636
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2276
 
636
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2277
637
637
msgctxt "Comment"
638
638
msgid "The network is experiencing problems"
639
639
msgstr "Det er problemer på nettverket"
640
640
 
641
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2336
 
641
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2337
642
642
msgctxt "Name"
643
643
msgid "Server Internal Error"
644
644
msgstr "Intern tjenerfeil"
645
645
 
646
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2392
 
646
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2393
647
647
msgctxt "Comment"
648
648
msgid "An internal service error has occurred"
649
649
msgstr "Det har oppstått en intern feil på tjenesten"
650
650
 
651
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2435
 
651
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2437
652
652
msgctxt "Name"
653
653
msgid "Buzz/Nudge"
654
654
msgstr "Ring/dytt"
655
655
 
656
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2490
 
656
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2492
657
657
msgctxt "Comment"
658
658
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
659
659
msgstr "En kontakt har sendt deg en dytt/ringesignal"
660
660
 
661
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2549
 
661
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2551
662
662
msgctxt "Name"
663
663
msgid "Message Dropped"
664
664
msgstr "Melding filtrert ut"
665
665
 
666
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2602
 
666
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2604
667
667
msgctxt "Comment"
668
668
msgid "A message was filtered by the Privacy Plugin"
669
669
msgstr "Programtillegget for personvern filtrerte bort en melding"
670
670
 
671
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2658
 
671
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2660
672
672
msgctxt "Name"
673
673
msgid "ICQ Reading status"
674
674
msgstr "ICQ leser status"
675
675
 
676
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2711
 
676
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2713
677
677
msgctxt "Comment"
678
678
msgid "An ICQ user is reading your status message"
679
679
msgstr "En ICQ-bruker leser din statusmelding"
680
680
 
681
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2766
 
681
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2768
682
682
msgctxt "Name"
683
683
msgid "Service Message"
684
684
msgstr "Tjenestemelding"
685
685
 
686
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2817
 
686
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2819
687
687
msgctxt "Comment"
688
688
msgid "A service message has been received (e.g. authorization request)"
689
689
msgstr "En tjenestemelding er mottatt (f.eks. forespørsel om autorisasjon)"
690
690
 
691
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2861
 
691
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2864
692
692
msgctxt "Name"
693
693
msgid "Gadu-Gadu contacts list"
694
694
msgstr "Gadu-Gadu kontaktliste"
695
695
 
696
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2898
 
696
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2903
697
697
msgctxt "Comment"
698
698
msgid "Contact list has been received/exported/deleted"
699
699
msgstr "Kontaktliste er blitt mottatt/eksportert/slettet"
700
700
 
701
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2938
 
701
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2944
702
702
msgctxt "Name"
703
703
msgid "Typing message"
704
704
msgstr "Skriver melding"
705
705
 
706
 
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2959
 
706
#: kopete/kopete/kopete.notifyrc:2976
707
707
msgctxt "Comment"
708
708
msgid "An user is typing a message"
709
709
msgstr "En bruker er i ferd med å skrive enmelding"