~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-nb/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_nepomuksearch.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.46)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-nwcqvsq9d7dgk7fb
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of kio_nepomuksearch to Norwegian Bokmål
2
 
#
3
 
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: kio_nepomuksearch\n"
7
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 09:54+0100\n"
10
 
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
11
 
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
12
 
"Language: nb\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Environment: kde\n"
19
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
 
 
22
 
#: kio_nepomuksearch.cpp:71
23
 
msgid "Query folder"
24
 
msgstr "Spørringsmappe"
25
 
 
26
 
#: kio_nepomuksearch.cpp:145
27
 
msgid ""
28
 
"The Nepomuk system is not activated. Unable to answer queries without it."
29
 
msgstr ""
30
 
"Nepomuk-systemet er ikke aktivert. Kan ikke svare på forespørsler uten det."
31
 
 
32
 
#: kio_nepomuksearch.cpp:151
33
 
msgid ""
34
 
"The Nepomuk query service is not running. Unable to answer queries without "
35
 
"it."
36
 
msgstr ""
37
 
"Nepomuk forespørseltjeneste kjører ikke. Kan ikke svare på forespørsler uten "
38
 
"det."
39
 
 
40
 
#: kio_nepomuksearch.cpp:261
41
 
msgid "Desktop Queries"
42
 
msgstr "Skrivebordsspørringer"
43
 
 
44
 
#: kio_nepomuksearch.cpp:406
45
 
msgid "Saved Query"
46
 
msgstr "Lagret spørring"
47
 
 
48
 
#: rc.cpp:1
49
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
50
 
msgid "Your names"
51
 
msgstr "Bjørn Steensrud"
52
 
 
53
 
#: rc.cpp:2
54
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
55
 
msgid "Your emails"
56
 
msgstr "bjornst@skogkatt.homelinux.org"
57
 
 
58
 
#: searchfolder.cpp:338
59
 
#, kde-format
60
 
msgid "Search excerpt: %1"
61
 
msgstr "Søkeutdrag: %1"