6
6
"Project-Id-Version: kmail-migrator\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
"POT-Creation-Date: 2011-10-20 04:01+0200\n"
8
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 05:27+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2011-08-19 15:47+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
11
11
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
128
128
msgid "Migration successfully completed."
129
129
msgstr "Selidba uspešno završena."
131
#: kmailmigrator.cpp:507
131
#: kmailmigrator.cpp:506
133
133
msgid "Migration of '%1' to Akonadi resource failed: %2"
134
134
msgstr "Selidba „%1“ na Akonadijevog resurs nije uspela: %2"
136
#: kmailmigrator.cpp:549
136
#: kmailmigrator.cpp:548
138
138
msgid "Migration of '%1' succeeded."
139
139
msgstr "Selidba „%1“ je uspela."
141
#: kmailmigrator.cpp:607
141
#: kmailmigrator.cpp:606
143
143
msgid "Trying to migrate '%1' to resource..."
144
144
msgstr "Pokušavam da preselim „%1“ u resurs..."
146
#: kmailmigrator.cpp:644 kmailmigrator.cpp:654 kmailmigrator.cpp:760
147
#: kmailmigrator.cpp:881 kmailmigrator.cpp:944
146
#: kmailmigrator.cpp:638 kmailmigrator.cpp:648 kmailmigrator.cpp:754
147
#: kmailmigrator.cpp:875 kmailmigrator.cpp:937
149
149
msgid "Failed to create resource: %1"
150
150
msgstr "Ne mogu da napravim resurs: %1"
152
#: kmailmigrator.cpp:647
152
#: kmailmigrator.cpp:641
153
153
msgid "Created disconnected imap resource"
154
154
msgstr "Napravljen nepovezani IMAP resurs"
156
#: kmailmigrator.cpp:657
156
#: kmailmigrator.cpp:651
157
157
msgid "Created imap resource"
158
158
msgstr "Napravljen IMAP resurs"
160
#: kmailmigrator.cpp:763
160
#: kmailmigrator.cpp:757
161
161
msgid "Created pop3 resource"
162
162
msgstr "Napravljen POP3 resurs"
164
#: kmailmigrator.cpp:884
164
#: kmailmigrator.cpp:878
165
165
msgid "Created mbox resource"
166
166
msgstr "Napravljen mbox resurs"
168
#: kmailmigrator.cpp:947
168
#: kmailmigrator.cpp:940
169
169
msgid "Created maildir resource"
170
170
msgstr "Napravljen maildir resurs"
172
#: kmailmigrator.cpp:996
172
#: kmailmigrator.cpp:989
174
174
msgid "Failed to create resource for local folders: %1"
175
175
msgstr "Neuspelo stvaranje resursa za lokalne fascikle: %1"
177
#: kmailmigrator.cpp:1000
177
#: kmailmigrator.cpp:993
178
178
msgid "Created local maildir resource."
179
179
msgstr "Napravljen lokalni maildir resurs."
181
#: kmailmigrator.cpp:1036
181
#: kmailmigrator.cpp:1029
182
182
msgid "KMail Folders"
183
183
msgstr "K‑poštine fascikle"
185
#: kmailmigrator.cpp:1044
185
#: kmailmigrator.cpp:1037
187
187
msgctxt "@info:status resource that will provide folder such as outbox, sent"
188
188
msgid "Using '%1' for default outbox, sent mail, trash, etc."
190
190
"Koristim „%1“ za podrazumevano otpremno sanduče, poslatu poštu, smeće, itd."
192
#: kmailmigrator.cpp:1049
192
#: kmailmigrator.cpp:1042
194
194
msgctxt "@info:status resource that will provide folder such as outbox, sent"
195
195
msgid "Keeping '%1' for default outbox, sent mail, trash, etc."
197
197
"Zadržavam „%1“ za podrazumevano otpremno sanduče, poslatu poštu, smeće, itd."
199
#: kmailmigrator.cpp:1120 kmailmigrator.cpp:1351
199
#: kmailmigrator.cpp:1113 kmailmigrator.cpp:1344
200
200
msgid "Local folders migrated successfully."
201
201
msgstr "Lokalne fascikle uspešno preseljene."