8
8
"Project-Id-Version: libakonadi\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:29+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-21 13:07+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 23:20+0700\n"
12
12
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
167
167
#: collectiondialog_desktop.cpp:217 collectiondialog_mobile.cpp:195
168
#: standardactionmanager.cpp:221
168
#: standardactionmanager.cpp:244
170
170
msgid "Could not create folder: %1"
171
171
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต่อไปนี้ได้: %1"
173
173
#: collectiondialog_desktop.cpp:218 collectiondialog_mobile.cpp:196
174
#: standardactionmanager.cpp:223
174
#: standardactionmanager.cpp:246
175
175
msgid "Folder creation failed"
176
176
msgstr "ล้มเหลวในการสร้างโฟลเดอร์"
230
230
msgid "Inconsistent local collection tree detected."
233
#: collectionsync.cpp:269
233
#: collectionsync.cpp:298
235
235
"Remote collection without root-terminated ancestor chain provided, resource "
239
#: collectionsync.cpp:500
239
#: collectionsync.cpp:539
240
240
msgid "Found unresolved orphan collections"
1331
1331
msgid "Move Folder To..."
1332
1332
msgstr "ย้ายโฟลเดอร์ไปยัง..."
1334
#: standardactionmanager.cpp:103 standardactionmanager.cpp:182
1334
#: standardactionmanager.cpp:103 standardactionmanager.cpp:205
1336
1336
msgid "&Cut Item"
1337
1337
msgid_plural "&Cut %1 Items"
1366
1366
msgid "&Resource Properties"
1367
1367
msgstr "&คุณสมบัติของโฟลเดอร์"
1369
#: standardactionmanager.cpp:108 standardactionmanager.cpp:214
1369
#: standardactionmanager.cpp:108 standardactionmanager.cpp:237
1370
1370
#, fuzzy, kde-format
1371
1371
#| msgid "&Synchronize Folder"
1372
1372
msgid "Synchronize Resource"
1466
1466
msgid "Synchronize Favorite Folders"
1467
1467
msgstr "&ปรับเทียบโฟลเดอร์"
1469
#: standardactionmanager.cpp:178
1469
#: standardactionmanager.cpp:201
1471
1471
msgid "&Copy Folder"
1472
1472
msgid_plural "&Copy %1 Folders"
1473
1473
msgstr[0] "&คัดลอก %1 โฟลเดอร์"
1475
#: standardactionmanager.cpp:180
1475
#: standardactionmanager.cpp:203
1477
1477
msgid "&Copy Item"
1478
1478
msgid_plural "&Copy %1 Items"
1479
1479
msgstr[0] "&คัดลอก %1 รายการ"
1481
#: standardactionmanager.cpp:186
1481
#: standardactionmanager.cpp:209
1483
1483
msgid "&Delete Item"
1484
1484
msgid_plural "&Delete %1 Items"
1485
1485
msgstr[0] "&ลบ %1 รายการ"
1487
#: standardactionmanager.cpp:192
1487
#: standardactionmanager.cpp:215
1488
1488
#, fuzzy, kde-format
1489
1489
#| msgid "&Delete Folder"
1490
1490
msgid "&Delete Resource"
1491
1491
msgid_plural "&Delete %1 Resources"
1492
1492
msgstr[0] "&ลบโฟลเดอร์"
1494
#: standardactionmanager.cpp:194
1494
#: standardactionmanager.cpp:217
1495
1495
#, fuzzy, kde-format
1496
1496
#| msgid "&Synchronize Folder"
1497
1497
msgid "&Synchronize Resource"
1498
1498
msgid_plural "&Synchronize %1 Resources"
1499
1499
msgstr[0] "&ปรับเทียบโฟลเดอร์"
1501
#: standardactionmanager.cpp:198
1501
#: standardactionmanager.cpp:221
1502
1502
#, fuzzy, kde-format
1503
1503
#| msgid "&Copy Folder"
1504
1504
#| msgid_plural "&Copy %1 Folders"
1506
1506
msgid_plural "Copy %1 Folders"
1507
1507
msgstr[0] "&คัดลอก %1 โฟลเดอร์"
1509
#: standardactionmanager.cpp:200
1509
#: standardactionmanager.cpp:223
1510
1510
#, fuzzy, kde-format
1511
1511
#| msgid "&Copy Item"
1512
1512
#| msgid_plural "&Copy %1 Items"
1514
1514
msgid_plural "Copy %1 Items"
1515
1515
msgstr[0] "&คัดลอก %1 รายการ"
1517
#: standardactionmanager.cpp:202
1517
#: standardactionmanager.cpp:225
1518
1518
#, fuzzy, kde-format
1519
1519
#| msgid "&Cut Item"
1520
1520
#| msgid_plural "&Cut %1 Items"
1522
1522
msgid_plural "Cut %1 Items"
1523
1523
msgstr[0] "&ตัด %1 รายการ"
1525
#: standardactionmanager.cpp:204
1525
#: standardactionmanager.cpp:227
1526
1526
#, fuzzy, kde-format
1527
1527
#| msgid "&Cut Folder"
1528
1528
#| msgid_plural "&Cut %1 Folders"
1530
1530
msgid_plural "Cut %1 Folders"
1531
1531
msgstr[0] "&ตัด %1 โฟลเดอร์"
1533
#: standardactionmanager.cpp:206
1533
#: standardactionmanager.cpp:229
1534
1534
#, fuzzy, kde-format
1535
1535
#| msgid "&Delete Item"
1536
1536
#| msgid_plural "&Delete %1 Items"
1538
1538
msgid_plural "Delete %1 Items"
1539
1539
msgstr[0] "&ลบ %1 รายการ"
1541
#: standardactionmanager.cpp:208
1541
#: standardactionmanager.cpp:231
1542
1542
#, fuzzy, kde-format
1543
1543
#| msgid "&Delete Folder"
1544
1544
msgid "Delete Folder"
1545
1545
msgid_plural "Delete %1 Folders"
1546
1546
msgstr[0] "&ลบโฟลเดอร์"
1548
#: standardactionmanager.cpp:210
1548
#: standardactionmanager.cpp:233
1549
1549
#, fuzzy, kde-format
1550
1550
#| msgid "&Synchronize Folder"
1551
1551
msgid "Synchronize Folder"
1552
1552
msgid_plural "Synchronize %1 Folders"
1553
1553
msgstr[0] "&ปรับเทียบโฟลเดอร์"
1555
#: standardactionmanager.cpp:219
1555
#: standardactionmanager.cpp:242
1556
1556
msgctxt "@label:textbox name of a thing"
1560
#: standardactionmanager.cpp:226
1560
#: standardactionmanager.cpp:249
1561
1561
#, fuzzy, kde-format
1562
1562
#| msgid "Do you really want to delete folder '%1' and all its sub-folders?"
1563
1563
msgid "Do you really want to delete this folder and all its sub-folders?"
1565
1565
"Do you really want to delete %1 folders and all their sub-folders?"
1566
1566
msgstr[0] "คุณต้องการจะลบโฟลเดอร์ '%1' รวมทั้งโฟลเดอร์ย่อยทั้งหมดของมันจริงหรือไม่ ?"
1568
#: standardactionmanager.cpp:229
1568
#: standardactionmanager.cpp:252
1570
1570
#| msgid "Delete folder?"
1571
1571
msgctxt "@title:window"
1573
1573
msgid_plural "Delete folders?"
1574
1574
msgstr[0] "ลบโฟลเดอร์หรือไม่ ?"
1576
#: standardactionmanager.cpp:231
1576
#: standardactionmanager.cpp:254
1578
1578
msgid "Could not delete folder: %1"
1579
1579
msgstr "ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ต่อไปนี้ได้: %1"
1581
#: standardactionmanager.cpp:233
1581
#: standardactionmanager.cpp:256
1582
1582
msgid "Folder deletion failed"
1583
1583
msgstr "ล้มเหลวในการลบโฟลเดอร์"
1585
#: standardactionmanager.cpp:236
1585
#: standardactionmanager.cpp:259
1586
1586
#, fuzzy, kde-format
1587
1587
#| msgid "Properties of Folder %1"
1588
1588
msgctxt "@title:window"
1589
1589
msgid "Properties of Folder %1"
1590
1590
msgstr "คุณสมบัติของโฟลเดอร์ %1"
1592
#: standardactionmanager.cpp:239
1592
#: standardactionmanager.cpp:262
1593
1593
#, fuzzy, kde-format
1594
1594
#| msgid "Do you really want to delete all selected items?"
1595
1595
msgid "Do you really want to delete the selected item?"
1596
1596
msgid_plural "Do you really want to delete %1 items?"
1597
1597
msgstr[0] "คุณต้องการจะลบรายการทั้งหมดที่เลือกไว้จริงหรือไม่ ?"
1599
#: standardactionmanager.cpp:242
1599
#: standardactionmanager.cpp:265
1601
1601
#| msgid "&Delete Item"
1602
1602
#| msgid_plural "&Delete %1 Items"
1605
1605
msgid_plural "Delete items?"
1606
1606
msgstr[0] "&ลบ %1 รายการ"
1608
#: standardactionmanager.cpp:244
1608
#: standardactionmanager.cpp:267
1609
1609
#, fuzzy, kde-format
1610
1610
#| msgid "Could not delete folder: %1"
1611
1611
msgid "Could not delete item: %1"
1612
1612
msgstr "ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ต่อไปนี้ได้: %1"
1614
#: standardactionmanager.cpp:246
1614
#: standardactionmanager.cpp:269
1616
1616
#| msgid "Folder deletion failed"
1617
1617
msgid "Item deletion failed"
1618
1618
msgstr "ล้มเหลวในการลบโฟลเดอร์"
1620
#: standardactionmanager.cpp:249
1620
#: standardactionmanager.cpp:272
1622
1622
#| msgid "Rename Favorite"
1623
1623
msgctxt "@title:window"
1624
1624
msgid "Rename Favorite"
1625
1625
msgstr "เปลี่ยนชื่อรายการโปรด"
1627
#: standardactionmanager.cpp:251
1627
#: standardactionmanager.cpp:274
1629
1629
#| msgctxt "@label:textbox New name of the folder."
1630
1630
#| msgid "Name:"
1635
#: standardactionmanager.cpp:254
1635
#: standardactionmanager.cpp:277
1637
1637
#| msgid "&Delete Folder"
1638
1638
msgctxt "@title:window"
1639
1639
msgid "New Resource"
1640
1640
msgstr "&ลบโฟลเดอร์"
1642
#: standardactionmanager.cpp:256
1642
#: standardactionmanager.cpp:279
1643
1643
#, fuzzy, kde-format
1644
1644
#| msgid "Could not create folder: %1"
1645
1645
msgid "Could not create resource: %1"
1646
1646
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต่อไปนี้ได้: %1"
1648
#: standardactionmanager.cpp:258
1648
#: standardactionmanager.cpp:281
1650
1650
#| msgid "Folder creation failed"
1651
1651
msgid "Resource creation failed"
1652
1652
msgstr "ล้มเหลวในการสร้างโฟลเดอร์"
1654
#: standardactionmanager.cpp:261
1654
#: standardactionmanager.cpp:284
1655
1655
#, fuzzy, kde-format
1656
1656
#| msgid "Do you really want to delete all selected items?"
1657
1657
msgid "Do you really want to delete this resource?"
1658
1658
msgid_plural "Do you really want to delete %1 resources?"
1659
1659
msgstr[0] "คุณต้องการจะลบรายการทั้งหมดที่เลือกไว้จริงหรือไม่ ?"
1661
#: standardactionmanager.cpp:264
1661
#: standardactionmanager.cpp:287
1663
1663
#| msgid "Delete folder?"
1664
1664
msgctxt "@title:window"
1666
1666
msgid_plural "Delete Resources?"
1667
1667
msgstr[0] "ลบโฟลเดอร์หรือไม่ ?"
1669
#: standardactionmanager.cpp:267
1669
#: standardactionmanager.cpp:290
1671
1671
msgid "Could not paste data: %1"
1672
1672
msgstr "ไม่สามารถวางข้อมูลต่อไปนี้ได้: %1"
1674
#: standardactionmanager.cpp:269
1674
#: standardactionmanager.cpp:292
1675
1675
msgid "Paste failed"
1676
1676
msgstr "ล้มเหลวในการวาง"
1678
#: standardactionmanager.cpp:556
1678
#: standardactionmanager.cpp:579
1679
1679
msgid "We can not add \"/\" in folder name."
1682
#: standardactionmanager.cpp:557
1682
#: standardactionmanager.cpp:580
1683
1683
msgid "Create new folder error"
1686
#: standardactionmanager.cpp:1267
1686
#: standardactionmanager.cpp:1290
1687
1687
msgid "Move to This Folder"
1688
1688
msgstr "ย้ายมายังโฟลเดอร์นี้"
1690
#: standardactionmanager.cpp:1267
1690
#: standardactionmanager.cpp:1290
1691
1691
msgid "Copy to This Folder"
1692
1692
msgstr "คัดลอกมายังโฟลเดอร์นี้"