~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-th/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libakonadi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-05-20 21:21:10 UTC
  • mfrom: (1.2.20)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120520212110-qfptnpes84t5m2u6
Tags: 4:4.8.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1292309, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libakonadi\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-02 12:29+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-21 13:07+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 23:20+0700\n"
12
12
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
151
151
msgstr ""
152
152
 
153
153
#: collectiondialog_desktop.cpp:200 collectiondialog_mobile.cpp:178
154
 
#: standardactionmanager.cpp:217
 
154
#: standardactionmanager.cpp:240
155
155
msgctxt "@title:window"
156
156
msgid "New Folder"
157
157
msgstr "โฟลเดอร์ใหม่"
165
165
msgstr "ชื่อ"
166
166
 
167
167
#: collectiondialog_desktop.cpp:217 collectiondialog_mobile.cpp:195
168
 
#: standardactionmanager.cpp:221
 
168
#: standardactionmanager.cpp:244
169
169
#, kde-format
170
170
msgid "Could not create folder: %1"
171
171
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต่อไปนี้ได้: %1"
172
172
 
173
173
#: collectiondialog_desktop.cpp:218 collectiondialog_mobile.cpp:196
174
 
#: standardactionmanager.cpp:223
 
174
#: standardactionmanager.cpp:246
175
175
msgid "Folder creation failed"
176
176
msgstr "ล้มเหลวในการสร้างโฟลเดอร์"
177
177
 
230
230
msgid "Inconsistent local collection tree detected."
231
231
msgstr ""
232
232
 
233
 
#: collectionsync.cpp:269
 
233
#: collectionsync.cpp:298
234
234
msgid ""
235
235
"Remote collection without root-terminated ancestor chain provided, resource "
236
236
"is broken."
237
237
msgstr ""
238
238
 
239
 
#: collectionsync.cpp:500
 
239
#: collectionsync.cpp:539
240
240
msgid "Found unresolved orphan collections"
241
241
msgstr ""
242
242
 
1218
1218
msgid "New"
1219
1219
msgstr ""
1220
1220
 
1221
 
#: standardactionmanager.cpp:89 standardactionmanager.cpp:188
 
1221
#: standardactionmanager.cpp:89 standardactionmanager.cpp:211
1222
1222
#, fuzzy, kde-format
1223
1223
#| msgid "&Delete Folder"
1224
1224
msgid "&Delete Folder"
1231
1231
msgid "Delete"
1232
1232
msgstr "ลบหรือไม่ ?"
1233
1233
 
1234
 
#: standardactionmanager.cpp:90 standardactionmanager.cpp:190
 
1234
#: standardactionmanager.cpp:90 standardactionmanager.cpp:213
1235
1235
#, fuzzy, kde-format
1236
1236
#| msgid "&Synchronize Folder"
1237
1237
msgid "&Synchronize Folder"
1331
1331
msgid "Move Folder To..."
1332
1332
msgstr "ย้ายโฟลเดอร์ไปยัง..."
1333
1333
 
1334
 
#: standardactionmanager.cpp:103 standardactionmanager.cpp:182
 
1334
#: standardactionmanager.cpp:103 standardactionmanager.cpp:205
1335
1335
#, kde-format
1336
1336
msgid "&Cut Item"
1337
1337
msgid_plural "&Cut %1 Items"
1341
1341
msgid "Cut"
1342
1342
msgstr ""
1343
1343
 
1344
 
#: standardactionmanager.cpp:104 standardactionmanager.cpp:184
 
1344
#: standardactionmanager.cpp:104 standardactionmanager.cpp:207
1345
1345
#, kde-format
1346
1346
msgid "&Cut Folder"
1347
1347
msgid_plural "&Cut %1 Folders"
1353
1353
msgid "Create Resource"
1354
1354
msgstr "&ลบโฟลเดอร์"
1355
1355
 
1356
 
#: standardactionmanager.cpp:106 standardactionmanager.cpp:212
 
1356
#: standardactionmanager.cpp:106 standardactionmanager.cpp:235
1357
1357
#, fuzzy, kde-format
1358
1358
#| msgid "&Delete Folder"
1359
1359
msgid "Delete Resource"
1366
1366
msgid "&Resource Properties"
1367
1367
msgstr "&คุณสมบัติของโฟลเดอร์"
1368
1368
 
1369
 
#: standardactionmanager.cpp:108 standardactionmanager.cpp:214
 
1369
#: standardactionmanager.cpp:108 standardactionmanager.cpp:237
1370
1370
#, fuzzy, kde-format
1371
1371
#| msgid "&Synchronize Folder"
1372
1372
msgid "Synchronize Resource"
1466
1466
msgid "Synchronize Favorite Folders"
1467
1467
msgstr "&ปรับเทียบโฟลเดอร์"
1468
1468
 
1469
 
#: standardactionmanager.cpp:178
 
1469
#: standardactionmanager.cpp:201
1470
1470
#, kde-format
1471
1471
msgid "&Copy Folder"
1472
1472
msgid_plural "&Copy %1 Folders"
1473
1473
msgstr[0] "&คัดลอก %1 โฟลเดอร์"
1474
1474
 
1475
 
#: standardactionmanager.cpp:180
 
1475
#: standardactionmanager.cpp:203
1476
1476
#, kde-format
1477
1477
msgid "&Copy Item"
1478
1478
msgid_plural "&Copy %1 Items"
1479
1479
msgstr[0] "&คัดลอก %1 รายการ"
1480
1480
 
1481
 
#: standardactionmanager.cpp:186
 
1481
#: standardactionmanager.cpp:209
1482
1482
#, kde-format
1483
1483
msgid "&Delete Item"
1484
1484
msgid_plural "&Delete %1 Items"
1485
1485
msgstr[0] "&ลบ %1 รายการ"
1486
1486
 
1487
 
#: standardactionmanager.cpp:192
 
1487
#: standardactionmanager.cpp:215
1488
1488
#, fuzzy, kde-format
1489
1489
#| msgid "&Delete Folder"
1490
1490
msgid "&Delete Resource"
1491
1491
msgid_plural "&Delete %1 Resources"
1492
1492
msgstr[0] "&ลบโฟลเดอร์"
1493
1493
 
1494
 
#: standardactionmanager.cpp:194
 
1494
#: standardactionmanager.cpp:217
1495
1495
#, fuzzy, kde-format
1496
1496
#| msgid "&Synchronize Folder"
1497
1497
msgid "&Synchronize Resource"
1498
1498
msgid_plural "&Synchronize %1 Resources"
1499
1499
msgstr[0] "&ปรับเทียบโฟลเดอร์"
1500
1500
 
1501
 
#: standardactionmanager.cpp:198
 
1501
#: standardactionmanager.cpp:221
1502
1502
#, fuzzy, kde-format
1503
1503
#| msgid "&Copy Folder"
1504
1504
#| msgid_plural "&Copy %1 Folders"
1506
1506
msgid_plural "Copy %1 Folders"
1507
1507
msgstr[0] "&คัดลอก %1 โฟลเดอร์"
1508
1508
 
1509
 
#: standardactionmanager.cpp:200
 
1509
#: standardactionmanager.cpp:223
1510
1510
#, fuzzy, kde-format
1511
1511
#| msgid "&Copy Item"
1512
1512
#| msgid_plural "&Copy %1 Items"
1514
1514
msgid_plural "Copy %1 Items"
1515
1515
msgstr[0] "&คัดลอก %1 รายการ"
1516
1516
 
1517
 
#: standardactionmanager.cpp:202
 
1517
#: standardactionmanager.cpp:225
1518
1518
#, fuzzy, kde-format
1519
1519
#| msgid "&Cut Item"
1520
1520
#| msgid_plural "&Cut %1 Items"
1522
1522
msgid_plural "Cut %1 Items"
1523
1523
msgstr[0] "&ตัด %1 รายการ"
1524
1524
 
1525
 
#: standardactionmanager.cpp:204
 
1525
#: standardactionmanager.cpp:227
1526
1526
#, fuzzy, kde-format
1527
1527
#| msgid "&Cut Folder"
1528
1528
#| msgid_plural "&Cut %1 Folders"
1530
1530
msgid_plural "Cut %1 Folders"
1531
1531
msgstr[0] "&ตัด %1 โฟลเดอร์"
1532
1532
 
1533
 
#: standardactionmanager.cpp:206
 
1533
#: standardactionmanager.cpp:229
1534
1534
#, fuzzy, kde-format
1535
1535
#| msgid "&Delete Item"
1536
1536
#| msgid_plural "&Delete %1 Items"
1538
1538
msgid_plural "Delete %1 Items"
1539
1539
msgstr[0] "&ลบ %1 รายการ"
1540
1540
 
1541
 
#: standardactionmanager.cpp:208
 
1541
#: standardactionmanager.cpp:231
1542
1542
#, fuzzy, kde-format
1543
1543
#| msgid "&Delete Folder"
1544
1544
msgid "Delete Folder"
1545
1545
msgid_plural "Delete %1 Folders"
1546
1546
msgstr[0] "&ลบโฟลเดอร์"
1547
1547
 
1548
 
#: standardactionmanager.cpp:210
 
1548
#: standardactionmanager.cpp:233
1549
1549
#, fuzzy, kde-format
1550
1550
#| msgid "&Synchronize Folder"
1551
1551
msgid "Synchronize Folder"
1552
1552
msgid_plural "Synchronize %1 Folders"
1553
1553
msgstr[0] "&ปรับเทียบโฟลเดอร์"
1554
1554
 
1555
 
#: standardactionmanager.cpp:219
 
1555
#: standardactionmanager.cpp:242
1556
1556
msgctxt "@label:textbox name of a thing"
1557
1557
msgid "Name"
1558
1558
msgstr "ชื่อ"
1559
1559
 
1560
 
#: standardactionmanager.cpp:226
 
1560
#: standardactionmanager.cpp:249
1561
1561
#, fuzzy, kde-format
1562
1562
#| msgid "Do you really want to delete folder '%1' and all its sub-folders?"
1563
1563
msgid "Do you really want to delete this folder and all its sub-folders?"
1565
1565
"Do you really want to delete %1 folders and all their sub-folders?"
1566
1566
msgstr[0] "คุณต้องการจะลบโฟลเดอร์ '%1' รวมทั้งโฟลเดอร์ย่อยทั้งหมดของมันจริงหรือไม่ ?"
1567
1567
 
1568
 
#: standardactionmanager.cpp:229
 
1568
#: standardactionmanager.cpp:252
1569
1569
#, fuzzy
1570
1570
#| msgid "Delete folder?"
1571
1571
msgctxt "@title:window"
1573
1573
msgid_plural "Delete folders?"
1574
1574
msgstr[0] "ลบโฟลเดอร์หรือไม่ ?"
1575
1575
 
1576
 
#: standardactionmanager.cpp:231
 
1576
#: standardactionmanager.cpp:254
1577
1577
#, kde-format
1578
1578
msgid "Could not delete folder: %1"
1579
1579
msgstr "ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ต่อไปนี้ได้: %1"
1580
1580
 
1581
 
#: standardactionmanager.cpp:233
 
1581
#: standardactionmanager.cpp:256
1582
1582
msgid "Folder deletion failed"
1583
1583
msgstr "ล้มเหลวในการลบโฟลเดอร์"
1584
1584
 
1585
 
#: standardactionmanager.cpp:236
 
1585
#: standardactionmanager.cpp:259
1586
1586
#, fuzzy, kde-format
1587
1587
#| msgid "Properties of Folder %1"
1588
1588
msgctxt "@title:window"
1589
1589
msgid "Properties of Folder %1"
1590
1590
msgstr "คุณสมบัติของโฟลเดอร์ %1"
1591
1591
 
1592
 
#: standardactionmanager.cpp:239
 
1592
#: standardactionmanager.cpp:262
1593
1593
#, fuzzy, kde-format
1594
1594
#| msgid "Do you really want to delete all selected items?"
1595
1595
msgid "Do you really want to delete the selected item?"
1596
1596
msgid_plural "Do you really want to delete %1 items?"
1597
1597
msgstr[0] "คุณต้องการจะลบรายการทั้งหมดที่เลือกไว้จริงหรือไม่ ?"
1598
1598
 
1599
 
#: standardactionmanager.cpp:242
 
1599
#: standardactionmanager.cpp:265
1600
1600
#, fuzzy
1601
1601
#| msgid "&Delete Item"
1602
1602
#| msgid_plural "&Delete %1 Items"
1605
1605
msgid_plural "Delete items?"
1606
1606
msgstr[0] "&ลบ %1 รายการ"
1607
1607
 
1608
 
#: standardactionmanager.cpp:244
 
1608
#: standardactionmanager.cpp:267
1609
1609
#, fuzzy, kde-format
1610
1610
#| msgid "Could not delete folder: %1"
1611
1611
msgid "Could not delete item: %1"
1612
1612
msgstr "ไม่สามารถลบโฟลเดอร์ต่อไปนี้ได้: %1"
1613
1613
 
1614
 
#: standardactionmanager.cpp:246
 
1614
#: standardactionmanager.cpp:269
1615
1615
#, fuzzy
1616
1616
#| msgid "Folder deletion failed"
1617
1617
msgid "Item deletion failed"
1618
1618
msgstr "ล้มเหลวในการลบโฟลเดอร์"
1619
1619
 
1620
 
#: standardactionmanager.cpp:249
 
1620
#: standardactionmanager.cpp:272
1621
1621
#, fuzzy
1622
1622
#| msgid "Rename Favorite"
1623
1623
msgctxt "@title:window"
1624
1624
msgid "Rename Favorite"
1625
1625
msgstr "เปลี่ยนชื่อรายการโปรด"
1626
1626
 
1627
 
#: standardactionmanager.cpp:251
 
1627
#: standardactionmanager.cpp:274
1628
1628
#, fuzzy
1629
1629
#| msgctxt "@label:textbox New name of the folder."
1630
1630
#| msgid "Name:"
1632
1632
msgid "Name:"
1633
1633
msgstr "ชื่อ:"
1634
1634
 
1635
 
#: standardactionmanager.cpp:254
 
1635
#: standardactionmanager.cpp:277
1636
1636
#, fuzzy
1637
1637
#| msgid "&Delete Folder"
1638
1638
msgctxt "@title:window"
1639
1639
msgid "New Resource"
1640
1640
msgstr "&ลบโฟลเดอร์"
1641
1641
 
1642
 
#: standardactionmanager.cpp:256
 
1642
#: standardactionmanager.cpp:279
1643
1643
#, fuzzy, kde-format
1644
1644
#| msgid "Could not create folder: %1"
1645
1645
msgid "Could not create resource: %1"
1646
1646
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต่อไปนี้ได้: %1"
1647
1647
 
1648
 
#: standardactionmanager.cpp:258
 
1648
#: standardactionmanager.cpp:281
1649
1649
#, fuzzy
1650
1650
#| msgid "Folder creation failed"
1651
1651
msgid "Resource creation failed"
1652
1652
msgstr "ล้มเหลวในการสร้างโฟลเดอร์"
1653
1653
 
1654
 
#: standardactionmanager.cpp:261
 
1654
#: standardactionmanager.cpp:284
1655
1655
#, fuzzy, kde-format
1656
1656
#| msgid "Do you really want to delete all selected items?"
1657
1657
msgid "Do you really want to delete this resource?"
1658
1658
msgid_plural "Do you really want to delete %1 resources?"
1659
1659
msgstr[0] "คุณต้องการจะลบรายการทั้งหมดที่เลือกไว้จริงหรือไม่ ?"
1660
1660
 
1661
 
#: standardactionmanager.cpp:264
 
1661
#: standardactionmanager.cpp:287
1662
1662
#, fuzzy
1663
1663
#| msgid "Delete folder?"
1664
1664
msgctxt "@title:window"
1666
1666
msgid_plural "Delete Resources?"
1667
1667
msgstr[0] "ลบโฟลเดอร์หรือไม่ ?"
1668
1668
 
1669
 
#: standardactionmanager.cpp:267
 
1669
#: standardactionmanager.cpp:290
1670
1670
#, kde-format
1671
1671
msgid "Could not paste data: %1"
1672
1672
msgstr "ไม่สามารถวางข้อมูลต่อไปนี้ได้: %1"
1673
1673
 
1674
 
#: standardactionmanager.cpp:269
 
1674
#: standardactionmanager.cpp:292
1675
1675
msgid "Paste failed"
1676
1676
msgstr "ล้มเหลวในการวาง"
1677
1677
 
1678
 
#: standardactionmanager.cpp:556
 
1678
#: standardactionmanager.cpp:579
1679
1679
msgid "We can not add \"/\" in folder name."
1680
1680
msgstr ""
1681
1681
 
1682
 
#: standardactionmanager.cpp:557
 
1682
#: standardactionmanager.cpp:580
1683
1683
msgid "Create new folder error"
1684
1684
msgstr ""
1685
1685
 
1686
 
#: standardactionmanager.cpp:1267
 
1686
#: standardactionmanager.cpp:1290
1687
1687
msgid "Move to This Folder"
1688
1688
msgstr "ย้ายมายังโฟลเดอร์นี้"
1689
1689
 
1690
 
#: standardactionmanager.cpp:1267
 
1690
#: standardactionmanager.cpp:1290
1691
1691
msgid "Copy to This Folder"
1692
1692
msgstr "คัดลอกมายังโฟลเดอร์นี้"
1693
1693