~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ug/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/knetattach.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-09-11 11:10:45 UTC
  • mfrom: (1.1.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111045-emjnu7l5wopjtcl5
Tags: 4:4.9.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: knetattach\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-09 04:00+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Sahran <sahran@live.com>\n"
13
13
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com"
 
27
 
20
28
#: knetattach.cpp:89
21
29
msgid ""
22
30
"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and "
57
65
msgid "C&onnect"
58
66
msgstr "ئۇلا(&O)"
59
67
 
60
 
#: main.cpp:29 main.cpp:30
61
 
msgid "KDE Network Wizard"
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: main.cpp:32
65
 
msgid "(c) 2004 George Staikos"
66
 
msgstr "(c) 2004 George Staikos"
67
 
 
68
 
#: main.cpp:35
69
 
msgid "George Staikos"
70
 
msgstr "George Staikos"
71
 
 
72
 
#: main.cpp:35
73
 
msgid "Primary author and maintainer"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: rc.cpp:1
77
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
78
 
msgid "Your names"
79
 
msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
80
 
 
81
 
#: rc.cpp:2
82
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
83
 
msgid "Your emails"
84
 
msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com"
85
 
 
86
 
#. i18n: file: knetattach.ui:14
87
68
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNetAttach)
88
 
#: rc.cpp:5
 
69
#: knetattach.ui:14
89
70
msgid "Network Folder Wizard"
90
71
msgstr "تور قىسقۇچى يولچىسى"
91
72
 
92
 
#. i18n: file: knetattach.ui:18
93
73
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderType)
94
 
#: rc.cpp:8
 
74
#: knetattach.ui:18
95
75
msgid "Add Network Folder"
96
76
msgstr "تور قىسقۇچى قوش"
97
77
 
98
 
#. i18n: file: knetattach.ui:24
99
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
100
 
#: rc.cpp:11
 
79
#: knetattach.ui:24
101
80
msgid ""
102
81
"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next "
103
82
"button."
104
83
msgstr ""
105
84
 
106
 
#. i18n: file: knetattach.ui:65
107
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _recent)
108
 
#: rc.cpp:14
 
86
#: knetattach.ui:65
109
87
msgid "&Recent connection:"
110
88
msgstr "يېقىنقى باغلىنىشلار(&R):"
111
89
 
112
 
#. i18n: file: knetattach.ui:72
113
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _webfolder)
114
 
#: rc.cpp:17
 
91
#: knetattach.ui:72
115
92
msgid "&WebFolder (webdav)"
116
93
msgstr ""
117
94
 
118
 
#. i18n: file: knetattach.ui:82
119
95
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _fish)
120
 
#: rc.cpp:20
 
96
#: knetattach.ui:82
121
97
msgid "&Secure shell (ssh)"
122
98
msgstr ""
123
99
 
124
 
#. i18n: file: knetattach.ui:111
125
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _ftp)
126
 
#: rc.cpp:23
 
101
#: knetattach.ui:111
127
102
msgid "FT&P"
128
103
msgstr "FT&P"
129
104
 
130
 
#. i18n: file: knetattach.ui:118
131
105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb)
132
 
#: rc.cpp:26
 
106
#: knetattach.ui:118
133
107
msgid "&Microsoft® Windows® network drive"
134
108
msgstr ""
135
109
 
136
 
#. i18n: file: knetattach.ui:145
137
110
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderParameters)
138
 
#: rc.cpp:29
 
111
#: knetattach.ui:145
139
112
msgid "Network Folder Information"
140
113
msgstr ""
141
114
 
142
 
#. i18n: file: knetattach.ui:151
143
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _informationText)
144
 
#: rc.cpp:33
 
116
#: knetattach.ui:151
145
117
#, no-c-format, kde-format
146
118
msgid ""
147
119
"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and "
148
120
"folder path to use and press the Next button."
149
121
msgstr ""
150
122
 
151
 
#. i18n: file: knetattach.ui:180
152
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
153
 
#: rc.cpp:36
 
124
#: knetattach.ui:180
154
125
msgid "&Name:"
155
126
msgstr "ئاتى(&N):"
156
127
 
157
 
#. i18n: file: knetattach.ui:199
158
128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _userText)
159
 
#: rc.cpp:39
 
129
#: knetattach.ui:199
160
130
msgid "&User:"
161
131
msgstr "ئىشلەتكۈچى(&U):"
162
132
 
163
 
#. i18n: file: knetattach.ui:225
164
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
165
 
#: rc.cpp:42
 
134
#: knetattach.ui:225
166
135
msgid "Se&rver:"
167
136
msgstr "مۇلازىمېتىر(&R):"
168
137
 
169
 
#. i18n: file: knetattach.ui:251
170
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _portText)
171
 
#: rc.cpp:45
 
139
#: knetattach.ui:251
172
140
msgid "&Port:"
173
141
msgstr "ئېغىز(&P):"
174
142
 
175
 
#. i18n: file: knetattach.ui:286
176
143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _protocol)
177
 
#: rc.cpp:48
 
144
#: knetattach.ui:286
178
145
msgid "&Protocol:"
179
146
msgstr ""
180
147
 
181
 
#. i18n: file: knetattach.ui:316
182
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
183
 
#: rc.cpp:51
 
149
#: knetattach.ui:316
184
150
msgid "&Folder:"
185
151
msgstr "قىسقۇچ(&F):"
186
152
 
187
 
#. i18n: file: knetattach.ui:338
188
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _encodingText)
189
 
#: rc.cpp:54
 
154
#: knetattach.ui:338
190
155
msgid "Encoding:"
191
156
msgstr "كودلاش:"
192
157
 
193
 
#. i18n: file: knetattach.ui:354
194
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _createIcon)
195
 
#: rc.cpp:57
 
159
#: knetattach.ui:354
196
160
msgid "Cr&eate an icon for this remote folder"
197
161
msgstr ""
198
162
 
199
 
#. i18n: file: knetattach.ui:364
200
163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _useEncryption)
201
 
#: rc.cpp:60
 
164
#: knetattach.ui:364
202
165
msgid "&Use encryption"
203
166
msgstr "شىفىرلىغۇچ ئىشلەت(&U)"
 
167
 
 
168
#: main.cpp:29 main.cpp:30
 
169
msgid "KDE Network Wizard"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: main.cpp:32
 
173
msgid "(c) 2004 George Staikos"
 
174
msgstr "(c) 2004 George Staikos"
 
175
 
 
176
#: main.cpp:35
 
177
msgid "George Staikos"
 
178
msgstr "George Staikos"
 
179
 
 
180
#: main.cpp:35
 
181
msgid "Primary author and maintainer"
 
182
msgstr ""