~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kdevplatform/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_TW/kdevcvs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Philip Muskovac
  • Date: 2011-01-12 16:35:32 UTC
  • mfrom: (0.3.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110112163532-i22jhfmtvoq9oyjb
Tags: 1.1.90-0ubuntu1~ppa2
* New upstream release 
  - don't suggest removed l10n packages

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
4
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008.
 
5
# Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>, 2010.
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: kdevcvs\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-24 06:43+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-12-05 16:07+0800\n"
11
 
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
12
 
"dot tw>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-19 02:30+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 10:39+0800\n"
 
12
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
19
 
20
20
#: checkoutdialog.cpp:53
38
38
msgid "Process exited with status %1"
39
39
msgstr "行程已離開,狀態為 %1"
40
40
 
41
 
#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:93 cvsplugin.cpp:488
 
41
#: cvsmainview.cpp:26 cvsmainview.cpp:38 cvsplugin.cpp:54 cvsplugin.cpp:94
 
42
#: cvsplugin.cpp:489
42
43
msgid "CVS"
43
44
msgstr "CVS"
44
45
 
45
 
#: cvsplugin.cpp:120
46
 
msgid "Import Directory..."
47
 
msgstr "匯入目錄..."
48
 
 
49
 
#: cvsplugin.cpp:124
50
 
msgid "Checkout..."
51
 
msgstr "取出...."
52
 
 
53
 
#: cvsplugin.cpp:128
54
 
msgid "Status..."
55
 
msgstr "狀態..."
56
 
 
57
 
#: cvsplugin.cpp:172
58
 
msgid "Status"
59
 
msgstr "狀態"
60
 
 
61
 
#: cvsplugin.cpp:201
62
 
msgid "Edit"
63
 
msgstr "編輯"
64
 
 
65
 
#: cvsplugin.cpp:205
66
 
msgid "Unedit"
67
 
msgstr "解除編輯"
68
 
 
69
 
#: cvsplugin.cpp:209
70
 
msgid "Show Editors"
71
 
msgstr "顯示編輯器"
72
 
 
73
 
#. i18n: file: editorsview.ui:13
74
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase)
75
 
#: cvsplugin.cpp:259 rc.cpp:27
76
 
msgid "Editors"
77
 
msgstr "編輯器"
78
 
 
79
46
#: editorsview.cpp:43
80
47
msgid "Listing editors failed"
81
48
msgstr "列出編輯器失敗"
112
79
msgid "Some errors occurred while importing"
113
80
msgstr "匯入時發生一些錯誤"
114
81
 
 
82
#: cvsplugin.cpp:54
 
83
msgid "Support for CVS version control system"
 
84
msgstr "支援 CVS 版本控制系統"
 
85
 
 
86
#: cvsplugin.cpp:121
 
87
msgid "Import Directory..."
 
88
msgstr "匯入目錄..."
 
89
 
 
90
#: cvsplugin.cpp:125
 
91
msgid "Checkout..."
 
92
msgstr "取出...."
 
93
 
 
94
#: cvsplugin.cpp:129
 
95
msgid "Status..."
 
96
msgstr "狀態..."
 
97
 
 
98
#: cvsplugin.cpp:173
 
99
msgid "Status"
 
100
msgstr "狀態"
 
101
 
 
102
#: cvsplugin.cpp:202
 
103
msgid "Edit"
 
104
msgstr "編輯"
 
105
 
 
106
#: cvsplugin.cpp:206
 
107
msgid "Unedit"
 
108
msgstr "解除編輯"
 
109
 
 
110
#: cvsplugin.cpp:210
 
111
msgid "Show Editors"
 
112
msgstr "顯示編輯器"
 
113
 
 
114
#. i18n: file: editorsview.ui:13
 
115
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorsViewBase)
 
116
#: cvsplugin.cpp:260 rc.cpp:29
 
117
msgid "Editors"
 
118
msgstr "編輯器"
 
119
 
 
120
#: rc.cpp:1
 
121
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
122
msgid "Your names"
 
123
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
 
124
 
 
125
#: rc.cpp:2
 
126
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
127
msgid "Your emails"
 
128
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
 
129
 
115
130
#. i18n: file: kdevcvs.rc:5
116
131
#. i18n: ectx: Menu (cvs_popup)
117
 
#: rc.cpp:3
 
132
#: rc.cpp:5
118
133
msgctxt "@title:menu"
119
134
msgid "CVS"
120
135
msgstr "CVS"
121
136
 
122
137
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:13
123
138
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CheckoutDialogBase)
124
 
#: rc.cpp:6
 
139
#: rc.cpp:8
125
140
msgid "Checkout"
126
141
msgstr "取出"
127
142
 
128
143
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:21
129
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
130
 
#: rc.cpp:9
 
145
#: rc.cpp:11
131
146
msgid "&Local destination directory:"
132
147
msgstr "本地端目標目錄(&L):"
133
148
 
134
149
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:47
135
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
136
 
#: rc.cpp:12
 
151
#: rc.cpp:14
137
152
msgid "&Server path (e.g. :pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot):"
138
153
msgstr "伺服器路徑(如:pserver:username@cvs.example.com:/cvsroot)(&S):"
139
154
 
140
155
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:67
141
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
142
 
#: rc.cpp:15
 
157
#: rc.cpp:17
143
158
msgid "&Module:"
144
159
msgstr "模組(&M):"
145
160
 
146
161
#. i18n: file: checkoutdialog.ui:88
147
162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
148
 
#: rc.cpp:18
 
163
#: rc.cpp:20
149
164
msgid "Tag/Branch:"
150
165
msgstr "標籤/分支:"
151
166
 
152
167
#. i18n: file: commitdialog.ui:13
153
168
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDialogBase)
154
 
#: rc.cpp:21
 
169
#: rc.cpp:23
155
170
msgid "Commit to Repository"
156
171
msgstr "提交到主目錄"
157
172
 
158
173
#. i18n: file: commitdialog.ui:19
159
174
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
160
 
#: rc.cpp:24
 
175
#: rc.cpp:26
161
176
msgid "Message"
162
177
msgstr "訊息"
163
178
 
164
179
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:13
165
180
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportMetadataWidget)
166
 
#: rc.cpp:30
 
181
#: rc.cpp:32
167
182
msgid "Import"
168
183
msgstr "匯入"
169
184
 
170
185
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:19
171
186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl)
172
 
#: rc.cpp:33
 
187
#: rc.cpp:35
173
188
msgid "Source Directory:"
174
189
msgstr "源碼目錄:"
175
190
 
176
191
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:35
177
192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repositoryLabel)
178
 
#: rc.cpp:36
 
193
#: rc.cpp:38
179
194
msgid "&Repository:"
180
195
msgstr "主目錄(&R):"
181
196
 
182
197
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:57
183
198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moduleLabel)
184
 
#: rc.cpp:39
 
199
#: rc.cpp:41
185
200
msgid "Mo&dule:"
186
201
msgstr "模組(&M):"
187
202
 
188
203
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:79
189
204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorLabel)
190
 
#: rc.cpp:42
 
205
#: rc.cpp:44
191
206
msgid "&Vendor tag:"
192
207
msgstr "Vendor 標籤(&V):"
193
208
 
194
209
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:92
195
210
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, vendorTag)
196
 
#: rc.cpp:45
 
211
#: rc.cpp:47
197
212
msgid "vendor"
198
213
msgstr "vendor"
199
214
 
200
215
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:105
201
216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, releaseLabel)
202
 
#: rc.cpp:48
 
217
#: rc.cpp:50
203
218
msgid "Re&lease tag:"
204
219
msgstr "Release 標籤(&R):"
205
220
 
206
221
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:118
207
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, releaseTag)
208
 
#: rc.cpp:51
 
223
#: rc.cpp:53
209
224
msgid "start"
210
225
msgstr "start"
211
226
 
212
227
#. i18n: file: importmetadatawidget.ui:131
213
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel)
214
 
#: rc.cpp:54
 
229
#: rc.cpp:56
215
230
msgid "Co&mment:"
216
231
msgstr "註解(&M):"
 
 
b'\\ No newline at end of file'