~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/samba/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/wo.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): James Page
  • Date: 2012-05-15 17:00:56 UTC
  • mfrom: (178.1.1 precise-security) (0.39.27 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120515170056-gludtas4257eb61q
Tags: 2:3.6.5-2ubuntu1
* Merge from Debian unstable, remaining changes: 
  + debian/patches/VERSION.patch:
    - set SAMBA_VERSION_SUFFIX to Ubuntu.
  + debian/smb.conf:
    - add "(Samba, Ubuntu)" to server string.
    - comment out the default [homes] share, and add a comment about
      "valid users = %S" to show users how to restrict access to
      \\server\username to only username.
    - Other changes now in Debian packaging.
  + debian/samba-common.config:
    - Do not change priority to high if dhclient3 is installed.
    - Use priority medium instead of high for the workgroup question.
  + debian/control:
    - Don't build against or suggest ctdb.
    - Add dependency on samba-common-bin to samba.
  + Add ufw integration:
    - Created debian/samba.ufw.profile
    - debian/rules, debian/samba.install: install profile.
    - debian/control: have samba suggest ufw.
  + Add apport hook:
    - Created debian/source_samba.py.
    - debian/rules, debian/samba-common-bin.install: install hook.
  + Switch to upstart:
    - Added debian/samba.{nmbd,smbd}.upstart.
    - debian/samba.logrotate, debian/samba-common.dhcp, debian/samba.if-up:
      Make upstart compatible.
* d/samba.install, d/samba-common-bin.install: Restore apport hook and ufw
  profile (LP: #999764).
* Dropped:
  + debian/patches/CVE-2012-1182-*.patch: fixed in upstream release 3.6.4.
  + debian/patches/CVE-2012-2111.patch: fixed in upstream release 3.6.5.
  + debian/patches/fix-debuglevel-name-conflict.patch: fixed upstream -
    debug_level is no longer used as a global variable name.
  + debian/patches/error-trans.fix-276472: fixed upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgid ""
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: wo\n"
17
 
"Report-Msgid-Bugs-To: samba@packages.debian.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 10:46+0200\n"
 
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2012-05-11 19:55+0200\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 18:13+0000\n"
20
20
"Last-Translator: Mouhamadou Mamoune Mbacke <mouhamadoumamoune@gmail.com>\n"
21
21
"Language-Team: Wolof\n"
106
106
#. Description
107
107
#: ../samba-common.templates:4001
108
108
#, fuzzy
109
 
#| msgid ""
110
 
#| "Please specify the workgroup you want this server to appear to be in when "
111
 
#| "queried by clients. Note that this parameter also controls the domain "
112
 
#| "name used with the security=domain setting."
113
109
msgid ""
114
110
"Please specify the workgroup for this system.  This setting controls which "
115
111
"workgroup the system will appear in when used as a server, the default "
130
126
#. Description
131
127
#: ../samba-common.templates:5001
132
128
#, fuzzy
133
 
#| msgid ""
134
 
#| "All recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted "
135
 
#| "passwords. If you want to use clear text passwords you will need to "
136
 
#| "change a parameter in your Windows registry."
137
129
msgid ""
138
130
"All recent Windows clients communicate with SMB/CIFS servers using encrypted "
139
131
"passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a "
147
139
#. Description
148
140
#: ../samba-common.templates:5001
149
141
#, fuzzy
150
 
#| msgid ""
151
 
#| "Enabling this option is highly recommended. If you do, make sure you have "
152
 
#| "a valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set passwords in there for "
153
 
#| "each user using the smbpasswd command."
154
142
msgid ""
155
143
"Enabling this option is highly recommended as support for plain text "
156
144
"passwords is no longer maintained in Microsoft Windows products. If you do, "
167
155
msgid "Samba server"
168
156
msgstr ""
169
157
 
170
 
#. Type: boolean
171
 
#. Description
172
 
#: ../samba.templates:2001
173
 
msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
174
 
msgstr ""
175
 
"Ndax ñu sos baasu done bu baatujall yu samba, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
176
 
 
177
 
#. Type: boolean
178
 
#. Description
179
 
#: ../samba.templates:2001
180
 
msgid ""
181
 
"To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must "
182
 
"be configured to use encrypted passwords.  This requires user passwords to "
183
 
"be stored in a file separate from /etc/passwd.  This file can be created "
184
 
"automatically, but the passwords must be added manually by running smbpasswd "
185
 
"and be kept up-to-date in the future."
186
 
msgstr ""
187
 
"Ngir mana dëppóo ak defóo bu li ëppu ci wersioŋ yu Windows yi, samba deeskoo "
188
 
"wara komfigure muy jëfandikoo baatijall yuñu kiripte. Loolu dafay laaj ñu "
189
 
"deñc baatijall yi ci ab fiise bu bokkul ak /etc/passwd.  Fiise boobu "
190
 
"manessna koo sos sosuk otomatik, waaye kon baatijall yi deesleen ciy wara "
191
 
"dugël ak loxo, doxal smbpasswd, ta buko defee ñu leen di yeesal saa yuñu ko "
192
 
"soxlawaatee."
193
 
 
194
 
#. Type: boolean
195
 
#. Description
196
 
#: ../samba.templates:2001
197
 
msgid ""
198
 
"If you do not create it, you will have to reconfigure Samba (and probably "
199
 
"your client machines) to use plaintext passwords."
200
 
msgstr ""
201
 
"Boo ko sosul, kon fawwu nga komfigure Samba (amaana yit sa masin yu kiliyaŋ "
202
 
"yi) def leen ñuy jëfandikoo baatijall yu text normaal (plain text)."
203
 
 
204
 
#. Type: boolean
205
 
#. Description
206
 
#: ../samba.templates:2001
207
 
msgid ""
208
 
"See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/Samba3-Developers-Guide/pwencrypt.html "
209
 
"from the samba-doc package for more details."
210
 
msgstr ""
211
 
"Xoolal /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/Samba3-Developers-Guide/pwencrypt."
212
 
"html bi nekk ci paket bu samba-doc, ngir am yaneen leeral."
213
 
 
214
158
#. Type: select
215
159
#. Choices
216
 
#: ../samba.templates:3001
 
160
#: ../samba.templates:2001
217
161
msgid "daemons"
218
162
msgstr "daemon yi"
219
163
 
220
164
#. Type: select
221
165
#. Choices
222
 
#: ../samba.templates:3001
 
166
#: ../samba.templates:2001
223
167
msgid "inetd"
224
168
msgstr "inetd"
225
169
 
226
170
#. Type: select
227
171
#. Description
228
 
#: ../samba.templates:3002
 
172
#: ../samba.templates:2002
229
173
msgid "How do you want to run Samba?"
230
174
msgstr "Nan nga bëgga doxale samba?"
231
175
 
232
176
#. Type: select
233
177
#. Description
234
 
#: ../samba.templates:3002
 
178
#: ../samba.templates:2002
235
179
msgid ""
236
180
"The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a "
237
181
"daemon is the recommended approach."
239
183
"Daemon bu Samba smbd maneesna koo doxal ne ab deamon normaal, maneesna koo "
240
184
"doxale yit ak inetd. Liñuy deŋkaane nak mooy doxalko muy ab daemon."
241
185
 
 
186
#~ msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
 
187
#~ msgstr ""
 
188
#~ "Ndax ñu sos baasu done bu baatujall yu samba, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
 
189
 
 
190
#~ msgid ""
 
191
#~ "To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba "
 
192
#~ "must be configured to use encrypted passwords.  This requires user "
 
193
#~ "passwords to be stored in a file separate from /etc/passwd.  This file "
 
194
#~ "can be created automatically, but the passwords must be added manually by "
 
195
#~ "running smbpasswd and be kept up-to-date in the future."
 
196
#~ msgstr ""
 
197
#~ "Ngir mana dëppóo ak defóo bu li ëppu ci wersioŋ yu Windows yi, samba "
 
198
#~ "deeskoo wara komfigure muy jëfandikoo baatijall yuñu kiripte. Loolu dafay "
 
199
#~ "laaj ñu deñc baatijall yi ci ab fiise bu bokkul ak /etc/passwd.  Fiise "
 
200
#~ "boobu manessna koo sos sosuk otomatik, waaye kon baatijall yi deesleen "
 
201
#~ "ciy wara dugël ak loxo, doxal smbpasswd, ta buko defee ñu leen di yeesal "
 
202
#~ "saa yuñu ko soxlawaatee."
 
203
 
 
204
#~ msgid ""
 
205
#~ "If you do not create it, you will have to reconfigure Samba (and probably "
 
206
#~ "your client machines) to use plaintext passwords."
 
207
#~ msgstr ""
 
208
#~ "Boo ko sosul, kon fawwu nga komfigure Samba (amaana yit sa masin yu "
 
209
#~ "kiliyaŋ yi) def leen ñuy jëfandikoo baatijall yu text normaal (plain "
 
210
#~ "text)."
 
211
 
 
212
#~ msgid ""
 
213
#~ "See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/Samba3-Developers-Guide/pwencrypt."
 
214
#~ "html from the samba-doc package for more details."
 
215
#~ msgstr ""
 
216
#~ "Xoolal /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/Samba3-Developers-Guide/"
 
217
#~ "pwencrypt.html bi nekk ci paket bu samba-doc, ngir am yaneen leeral."
 
218
 
242
219
#~ msgid "Chaining passdb backends is not supported"
243
220
#~ msgstr "Ceene passdb backends manula nekk"
244
221