1
# Esperanto translation for zeitgeist
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the zeitgeist package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: zeitgeist\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 09:31+0200\n"
12
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
13
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-10 07:24+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 13376)\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22
#: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84
23
msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it"
24
msgstr "se alia aperaĵo de Zeitgeist jam rulas, anstataŭigi ĝin"
26
#: ../zeitgeist-daemon.py:75
27
msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically"
28
msgstr "ne starti zeitgeist-datumkoncentrilon aŭtomate"
30
#: ../zeitgeist-daemon.py:79
31
msgid "how much information should be printed; possible values:"
32
msgstr "kiom da informoj presendas; eblaj valoroj:"
34
#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating."
35
#~ msgstr "Konekto al Zeitgeist-demono perdiĝis, mi ĉesas."
37
#~ msgid "Starting Zeitgeist service..."
38
#~ msgstr "Startigo de servo \"Zeitgeist\"..."
47
#~ msgstr "Legosignoj"
50
#~ msgstr "Dokumentoj"
76
#~ msgid "System Resources"
77
#~ msgstr "Sistemaj resursoj"
79
#~ msgid "Notifications"
94
#~ msgid "Web History"
95
#~ msgstr "TTT-historio"
100
#~ msgid "Applications"
101
#~ msgstr "Aplikaĵoj"
103
#~ msgid "Websites visited with Firefox"
104
#~ msgstr "Retejoj vizititaj per Firefox"
106
#~ msgid "Firefox History"
107
#~ msgstr "Historio de Firefox"