1
# Translation of khtmlsettingsplugin.po to Catalan
2
# Copyright (C) 2002-2011 This_file_is_part_of_KDE.
4
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2002, 2003.
5
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
6
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2008, 2011.
7
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009.
10
"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 16:23+0200\n"
14
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
"X-Accelerator-Marker: &\n"
24
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
msgstr "Antoni Bella Pérez"
28
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30
msgstr "antonibella5@orange.es"
32
#. i18n: ectx: Menu (tools)
33
#: khtmlsettingsplugin.rc:4
37
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
38
#: khtmlsettingsplugin.rc:8
40
msgstr "Barra d'eines extra"
42
#: settingsplugin.cpp:43 settingsplugin.cpp:54
44
msgstr "Configuració HTML"
46
#: settingsplugin.cpp:59
50
#: settingsplugin.cpp:64
54
#: settingsplugin.cpp:69
58
#: settingsplugin.cpp:74
62
#: settingsplugin.cpp:79
63
msgid "Autoload &Images"
64
msgstr "Autocarrega &imatges"
66
#: settingsplugin.cpp:86
68
msgstr "Habilita el servidor &intermediari"
70
#: settingsplugin.cpp:91
72
msgstr "Habilita la memòria &cau"
74
#: settingsplugin.cpp:97
76
msgstr "Po&lítica de memòria cau"
78
#: settingsplugin.cpp:99
79
msgid "&Keep Cache in Sync"
80
msgstr "Man&tén la memòria cau sincronitzada"
82
#: settingsplugin.cpp:100
83
msgid "&Use Cache if Possible"
84
msgstr "&Usa la memòria cau si és possible"
86
#: settingsplugin.cpp:101
87
msgid "&Offline Browsing Mode"
88
msgstr "Mode de navegació &desconnectat"
90
#: settingsplugin.cpp:195
92
"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started."
94
"No es poden habilitar les galetes, perquè no s'ha pogut engegar el dimoni de "
97
#: settingsplugin.cpp:197
98
msgctxt "@title:window"
99
msgid "Cookies Disabled"
100
msgstr "Galetes desactivades"