~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ca/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_vcarddir_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.26)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-lgo5njpvtvo14vqi
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Translation of akonadi_vcarddir_resource.po to Catalan
2
 
# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE
 
2
# Copyright (C) 2009-2013 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later.
4
4
#
5
5
# Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>, 2009, 2010.
6
 
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010, 2012.
 
6
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010, 2012, 2013.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: akonadi_vcarddir_resource\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-02-05 18:31+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 15:19+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 10:10+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 18:44+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
15
15
"Language: ca\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
21
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
21
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
22
22
 
23
23
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
24
24
#: settingsdialog.ui:20
87
87
msgid "Autosave delay:"
88
88
msgstr "Temps d'autodesat:"
89
89
 
90
 
#: vcarddirresource.cpp:107
 
90
#: vcarddirresource.cpp:106
91
91
#, kde-format
92
92
msgid "Contact with uid '%1' not found."
93
93
msgstr "No s'ha trobat cap contacte amb UID «%1»."
94
94
 
95
 
#: vcarddirresource.cpp:121 vcarddirresource.cpp:155 vcarddirresource.cpp:191
 
95
#: vcarddirresource.cpp:120 vcarddirresource.cpp:154 vcarddirresource.cpp:190
96
96
#, kde-format
97
97
msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'"
98
98
msgstr "S'està intentant escriure en un directori de només lectura: «%1»"
99
99
 
 
100
#: vcarddirresource.cpp:226
 
101
msgid "Contacts Folder"
 
102
msgstr "Carpeta de contactes"
 
103
 
100
104
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
101
105
#: vcarddirresource.kcfg:10
102
106
msgid "Path to vCard directory"