~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-cs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/rocscore.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-02-06 13:11:41 UTC
  • mfrom: (1.12.25)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130206131141-25nte6bu1pdtxzba
Tags: 4:4.10.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:28+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-15 02:56+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-03 16:42+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
26
26
msgid "Your emails"
27
27
msgstr "vit@pelcak.org, miro@hroncok.cz, tomas.chvatal@gmail.com"
28
28
 
29
 
#: Data.cpp:476
 
29
#: Data.cpp:473
30
30
#, kde-format
31
31
msgid "Could not set data type for node %1: data type does not exist."
32
32
msgstr ""
65
65
msgid "Multigraph"
66
66
msgstr ""
67
67
 
68
 
#: DataStructures/Graph/GraphStructure.cpp:320
 
68
#: DataStructures/Graph/GraphStructure.cpp:316
69
69
msgid "This action will probably remove some edges. Do you want to continue?"
70
70
msgstr ""
71
71
 
72
 
#: DataStructures/Graph/GraphStructure.cpp:361
 
72
#: DataStructures/Graph/GraphStructure.cpp:356
73
73
#, kde-format
74
74
msgid "Could not add back-edge (%1->%2) to undirected graph."
75
75
msgstr ""
76
76
 
77
 
#: DataStructures/Graph/GraphStructure.cpp:372
 
77
#: DataStructures/Graph/GraphStructure.cpp:367
78
78
#, kde-format
79
79
msgid "Could not add existing edge (%1->%2): this graph is no multigraph."
80
80
msgstr ""
88
88
msgid "Front value"
89
89
msgstr ""
90
90
 
91
 
#: DataStructures/LinkedList/ListPlugin.cpp:101
 
91
#: DataStructures/LinkedList/ListPlugin.cpp:100
92
92
#, kde-format
93
93
msgid "Data '%1' has more than one out pointer."
94
94
msgstr ""
95
95
 
96
 
#: DataStructures/LinkedList/ListPlugin.cpp:109
97
 
#: DataStructures/RootedTree/RootedTreePlugin.cpp:129
 
96
#: DataStructures/LinkedList/ListPlugin.cpp:108
 
97
#: DataStructures/RootedTree/RootedTreePlugin.cpp:128
98
98
#, kde-format
99
99
msgid "Cannot convert document '%1'"
100
100
msgstr ""
109
109
msgid "Show all pointers"
110
110
msgstr "Zobrazit všechny ukazatele"
111
111
 
112
 
#: DataStructures/RootedTree/RootedTreePlugin.cpp:116
 
112
#: DataStructures/RootedTree/RootedTreePlugin.cpp:115
113
113
#, kde-format
114
114
msgid "There are cycles at node %1. Data will be lost by conversion."
115
115
msgstr ""
116
116
 
117
 
#: DataType.cpp:42
 
117
#: DataType.cpp:41
118
118
msgid "Element"
119
119
msgstr "Prvek"
120
120
 
124
124
msgid "Document"
125
125
msgstr "Dokument"
126
126
 
127
 
#: Group.cpp:53
 
127
#: Group.cpp:52
128
128
msgid "Group"
129
129
msgstr "Skupina"
130
130
 
153
153
 
154
154
#: LoadSave/Plugins/dotFileFormat/DotFileFormatPlugin.cpp:71
155
155
#: LoadSave/Plugins/gmlFileFormat/GmlFileFormatPlugin.cpp:69
156
 
#: LoadSave/Plugins/kmlFileFormat/KmlFileFormatPlugin.cpp:144
 
156
#: LoadSave/Plugins/kmlFileFormat/KmlFileFormatPlugin.cpp:143
157
157
msgid "Import"
158
158
msgstr "Importovat"
159
159
 
238
238
 
239
239
#: LoadSave/Plugins/tgfFileFormat/TgfFileFormatPlugin.cpp:122
240
240
#: LoadSave/Plugins/tikzFileFormat/TikzFileFormatPlugin.cpp:76
241
 
#: LoadSave/RocsGraphFileFormatPlugin.cpp:301
 
241
#: LoadSave/RocsGraphFileFormatPlugin.cpp:305
242
242
#, kde-format
243
243
msgid "Could not open file \"%1\" in write mode: %2"
244
244
msgstr "Nelze otevřít soubor \"%1\" pro zápis: %2"
274
274
msgid "*.graph|Rocs Graph File Format"
275
275
msgstr ""
276
276
 
277
 
#: LoadSave/RocsGraphFileFormatPlugin.cpp:312
 
277
#: LoadSave/RocsGraphFileFormatPlugin.cpp:316
278
278
#, kde-format
279
279
msgid "Could not write data, aborting. Error: %1."
280
280
msgstr ""
281
281
 
282
 
#: Pointer.cpp:295
 
282
#: Pointer.cpp:292
283
283
msgid "Could not set pointer type: pointer type does not exist."
284
284
msgstr ""
285
285
 
286
 
#: PointerType.cpp:39
 
286
#: PointerType.cpp:37
287
287
msgid "Connection"
288
288
msgstr "Připojení"
289
289
 
290
 
#: QtScriptBackend.cpp:180
 
290
#: QtScriptBackend.cpp:179
291
291
msgid "Rocs Console script"
292
292
msgstr ""
293
293
 
294
 
#: QtScriptBackend.cpp:189 QtScriptBackend.cpp:229
 
294
#: QtScriptBackend.cpp:188 QtScriptBackend.cpp:228
295
295
msgctxt "@info status message after successful script execution"
296
296
msgid "<i>Execution Finished</i>"
297
297
msgstr ""
298
298
 
299
 
#: QtScriptBackend.cpp:283
 
299
#: QtScriptBackend.cpp:282
300
300
#, kde-format
301
301
msgid "<b style=\"color: red\"> Error in include file %1</b>"
302
302
msgstr ""