~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-cs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/libkdegames.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-02-06 13:11:41 UTC
  • mfrom: (1.12.25)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130206131141-25nte6bu1pdtxzba
Tags: 4:4.10.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libkdegames\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:31+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:44+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 08:50+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
676
676
msgid "Configure &High Scores..."
677
677
msgstr "Nastavit ne&jvyšší skóre..."
678
678
 
 
679
#: libkdegamesprivate/kchat.cpp:100 libkdegamesprivate/kgame/kgamechat.cpp:105
 
680
msgctxt "Unknown player"
 
681
msgid "Unknown"
 
682
msgstr "Neznámý"
 
683
 
679
684
#: libkdegamesprivate/kchatbase.cpp:122
680
685
msgid "Send to All Players"
681
686
msgstr "Poslat všem hráčům"
693
698
msgid "%1: "
694
699
msgstr "%1: "
695
700
 
 
701
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:65 libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:76
 
702
msgid "Configure Chat"
 
703
msgstr "Nastavit chat"
 
704
 
 
705
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:97
 
706
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:119
 
707
msgid "Name Font..."
 
708
msgstr "Písmo pro jméno..."
 
709
 
 
710
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:100
 
711
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:122
 
712
msgid "Text Font..."
 
713
msgstr "Písmo textu..."
 
714
 
 
715
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:109
 
716
msgid "Player: "
 
717
msgstr "Hráč: "
 
718
 
 
719
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:111
 
720
msgid "This is a player message"
 
721
msgstr "Toto je zpráva od hráče"
 
722
 
 
723
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:117
 
724
msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
 
725
msgstr "Systémové zprávy - poslané přímo ze hry"
 
726
 
 
727
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:131
 
728
msgid "--- Game: "
 
729
msgstr "--- Hra: "
 
730
 
 
731
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:133
 
732
msgid "This is a system message"
 
733
msgstr "Toto je systémová zpráva"
 
734
 
 
735
#: libkdegamesprivate/kchatdialog.cpp:137
 
736
msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):"
 
737
msgstr "Maximální počet zpráv (-1 = bez limitu):"
 
738
 
 
739
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
 
740
msgid "Create a network game"
 
741
msgstr "Vytvořit síťovou hru"
 
742
 
 
743
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:76
 
744
msgid "Join a network game"
 
745
msgstr "Připojit se k síťové hře"
 
746
 
 
747
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:82
 
748
msgid "Game name:"
 
749
msgstr "Název hry:"
 
750
 
 
751
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:84
 
752
msgid "Network games:"
 
753
msgstr "Síťové hry:"
 
754
 
 
755
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:94
 
756
msgid "Port to connect to:"
 
757
msgstr "Port k připojení:"
 
758
 
 
759
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:98
 
760
msgid "Host to connect to:"
 
761
msgstr "Hostitel k připojení:"
 
762
 
 
763
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:103
 
764
msgid "&Start Network"
 
765
msgstr "&Spustit síť"
 
766
 
 
767
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:246
 
768
msgid "Network Game"
 
769
msgstr "Síťová hra"
 
770
 
 
771
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:130
 
772
msgid "KGame Debug Dialog"
 
773
msgstr "Ladící dialog KGame"
 
774
 
 
775
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:152
 
776
msgid "Debug &KGame"
 
777
msgstr "Ladit &KGame"
 
778
 
 
779
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:174
 
780
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
 
781
msgid "Update"
 
782
msgstr "Aktualizovat"
 
783
 
 
784
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:179
 
785
msgid "KGame Pointer"
 
786
msgstr "KGame pointer"
 
787
 
 
788
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:180
 
789
msgid "Game ID"
 
790
msgstr "ID hry"
 
791
 
 
792
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:181
 
793
msgid "Game Cookie"
 
794
msgstr "Cookie hry"
 
795
 
 
796
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:182
 
797
msgid "Is Master"
 
798
msgstr "Je master"
 
799
 
 
800
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:183
 
801
msgid "Is Admin"
 
802
msgstr "Je administrátor"
 
803
 
 
804
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
 
805
msgid "Is Offering Connections"
 
806
msgstr "Nabízí spojení"
 
807
 
 
808
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:185
 
809
msgid "Game Status"
 
810
msgstr "Stav hry"
 
811
 
 
812
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:186
 
813
msgid "Game is Running"
 
814
msgstr "Hra běží"
 
815
 
 
816
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:187
 
817
msgid "Maximal Players"
 
818
msgstr "Maximálně hráčů"
 
819
 
 
820
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:188
 
821
msgid "Minimal Players"
 
822
msgstr "Minimálně hráčů"
 
823
 
 
824
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:189
 
825
msgid "Players"
 
826
msgstr "Hráči"
 
827
 
 
828
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:195
 
829
msgid "Debug &Players"
 
830
msgstr "Debug &Hráče"
 
831
 
 
832
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:205
 
833
msgid "Available Players"
 
834
msgstr "Dostupní hráči"
 
835
 
 
836
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
 
837
msgid "Player Pointer"
 
838
msgstr "Hráčův pointer"
 
839
 
 
840
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:231
 
841
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:148
 
842
msgid "Player ID"
 
843
msgstr "ID hráče"
 
844
 
 
845
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
 
846
msgid "Player Name"
 
847
msgstr "Jméno hráče"
 
848
 
 
849
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:233
 
850
msgid "Player Group"
 
851
msgstr "Skupina hráčů"
 
852
 
 
853
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:234
 
854
msgid "Player User ID"
 
855
msgstr "Hráčovo uživatelské ID"
 
856
 
 
857
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:235
 
858
msgid "My Turn"
 
859
msgstr "Můj tah"
 
860
 
 
861
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
 
862
msgid "Async Input"
 
863
msgstr "Async vstup"
 
864
 
 
865
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:237
 
866
msgid "KGame Address"
 
867
msgstr "Adresa KGame"
 
868
 
 
869
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:238
 
870
msgid "Player is Virtual"
 
871
msgstr "Hráč je virtuální"
 
872
 
 
873
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:239
 
874
msgid "Player is Active"
 
875
msgstr "Hráč je aktivní"
 
876
 
 
877
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
 
878
msgid "RTTI"
 
879
msgstr "RTTI"
 
880
 
 
881
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:241
 
882
msgid "Network Priority"
 
883
msgstr "Priorita sítě"
 
884
 
 
885
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:247
 
886
msgid "Debug &Messages"
 
887
msgstr "Debug &Zprávy"
 
888
 
 
889
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:261
 
890
msgid "&>>"
 
891
msgstr "&>>"
 
892
 
 
893
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:265
 
894
msgid "&<<"
 
895
msgstr "&<<"
 
896
 
 
897
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:269
 
898
msgid "Do not show IDs:"
 
899
msgstr "Nezobrazovat ID:"
 
900
 
 
901
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:338
 
902
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:356
 
903
msgid "NULL pointer"
 
904
msgstr "NULL pointer"
 
905
 
 
906
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349
 
907
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350
 
908
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351
 
909
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353
 
910
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
 
911
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410
 
912
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413
 
913
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414
 
914
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
 
915
msgid "True"
 
916
msgstr "Pravda"
 
917
 
 
918
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:349
 
919
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:350
 
920
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:351
 
921
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:353
 
922
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
 
923
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:410
 
924
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:413
 
925
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:414
 
926
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
 
927
msgid "False"
 
928
msgstr "Nepravda"
 
929
 
 
930
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:367
 
931
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:428
 
932
msgid "Clean"
 
933
msgstr "Čisto"
 
934
 
 
935
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:370
 
936
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:431
 
937
msgid "Dirty"
 
938
msgstr "Špinavo"
 
939
 
 
940
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:373
 
941
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:434
 
942
msgid "Local"
 
943
msgstr "Lokální"
 
944
 
 
945
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:377
 
946
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:438
 
947
msgid "Undefined"
 
948
msgstr "Nedefinovaný"
 
949
 
 
950
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:524
 
951
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:381
 
952
msgid "Unknown"
 
953
msgstr "Neznámý"
 
954
 
 
955
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:138
 
956
msgid "&Chat"
 
957
msgstr "&Chat"
 
958
 
 
959
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:149
 
960
msgid "C&onnections"
 
961
msgstr "Sp&ojení"
 
962
 
 
963
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:167
 
964
msgid "&Game"
 
965
msgstr "&Hra"
 
966
 
 
967
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:176
 
968
msgid "&Network"
 
969
msgstr "&Síť"
 
970
 
 
971
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:184
 
972
msgid "&Message Server"
 
973
msgstr "Server z&práv"
 
974
 
 
975
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
 
976
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:124
 
977
msgid "Disconnect"
 
978
msgstr "Odpojit se"
 
979
 
 
980
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:140
 
981
msgid "Network Configuration"
 
982
msgstr "Nastavení sítě"
 
983
 
 
984
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
 
985
msgid "Cannot connect to the network"
 
986
msgstr "Nelze se připojit k síti"
 
987
 
 
988
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
 
989
msgid "Network status: No Network"
 
990
msgstr "Stav sítě: žádná síť"
 
991
 
 
992
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:212
 
993
msgid "Network status: You are MASTER"
 
994
msgstr "Stav sítě: jste \"master\""
 
995
 
 
996
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:214
 
997
msgid "Network status: You are connected"
 
998
msgstr "Stav sítě: jste připojen"
 
999
 
 
1000
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:284
 
1001
msgid "Your name:"
 
1002
msgstr "Vaše jméno:"
 
1003
 
 
1004
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:448
 
1005
msgid "Maximal Number of Clients"
 
1006
msgstr "Maximální počet klientů"
 
1007
 
 
1008
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:453
 
1009
msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
 
1010
msgstr "Maximální počet klientů (-1 = nekonečno):"
 
1011
 
 
1012
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:502
 
1013
msgid "Change Maximal Number of Clients"
 
1014
msgstr "Změnit maximální počet klientů"
 
1015
 
 
1016
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:504
 
1017
msgid "Change Admin"
 
1018
msgstr "Administrace změn"
 
1019
 
 
1020
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:506
 
1021
msgid "Remove Client with All Players"
 
1022
msgstr "Odstranit klienta se všemi hráči"
 
1023
 
 
1024
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:518
 
1025
msgid "Only the admin can configure the message server!"
 
1026
msgstr "Pouze administrátor může nastavit server zpráv!"
 
1027
 
 
1028
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:529
 
1029
msgid "You do not own the message server"
 
1030
msgstr "Nevlastníte server zpráv"
 
1031
 
 
1032
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:563
 
1033
msgid "Chat"
 
1034
msgstr "Chat"
 
1035
 
 
1036
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:620
 
1037
msgid "Connected Players"
 
1038
msgstr "Připojení hráči"
 
1039
 
 
1040
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:766
 
1041
#, kde-format
 
1042
msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
 
1043
msgstr "Přejete si zakázat hru hráči \"%1\"?"
 
1044
 
 
1045
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:767
 
1046
msgid "Ban Player"
 
1047
msgstr "Zakázat hru"
 
1048
 
 
1049
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:767
 
1050
msgid "Do Not Ban"
 
1051
msgstr "Nezakazovat"
 
1052
 
 
1053
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
 
1054
msgid "Connection to the server has been lost!"
 
1055
msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno!"
 
1056
 
 
1057
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
 
1058
msgid "Connection to client has been lost!"
 
1059
msgstr "Spojení s klientem bylo ztraceno!"
 
1060
 
 
1061
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
 
1062
#, kde-format
 
1063
msgid ""
 
1064
"Received a network error!\n"
 
1065
"Error number: %1\n"
 
1066
"Error message: %2"
 
1067
msgstr ""
 
1068
"Síťová chyba!\n"
 
1069
"Číslo: %1\n"
 
1070
"Zpráva: %2"
 
1071
 
 
1072
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
 
1073
msgid "No connection could be created."
 
1074
msgstr "Nelze vytvořit spojení."
 
1075
 
 
1076
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
 
1077
#, kde-format
 
1078
msgid ""
 
1079
"No connection could be created.\n"
 
1080
"The error message was:\n"
 
1081
"%1"
 
1082
msgstr ""
 
1083
"Nelze vytvořit spojení.\n"
 
1084
"Chybová zpráva:\n"
 
1085
"%1"
 
1086
 
 
1087
#: libkdegamesprivate/kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:121
 
1088
msgid "Error"
 
1089
msgstr "Chyba"
 
1090
 
696
1091
#: libkdegamesprivate/kgame/kgame.cpp:93
697
1092
msgid "MaxPlayers"
698
1093
msgstr "MaxHráčů"
710
1105
msgid "Player %1"
711
1106
msgstr "Hráč %1"
712
1107
 
713
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamechat.cpp:105
714
 
msgctxt "Unknown player"
715
 
msgid "Unknown"
716
 
msgstr "Neznámý"
717
 
 
718
1108
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamechat.cpp:216
719
1109
#, kde-format
720
1110
msgid "Send to My Group (\"%1\")"
771
1161
msgid "Synchronize Random"
772
1162
msgstr "Synchronizovat náhodná čísla"
773
1163
 
774
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:124
775
 
msgid "Disconnect"
776
 
msgstr "Odpojit se"
777
 
 
778
1164
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:126
779
1165
msgid "Player Property"
780
1166
msgstr "Vlastnosti hráče"
819
1205
msgid "Process Query"
820
1206
msgstr "Zpracovat dotaz"
821
1207
 
822
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamemessage.cpp:148
823
 
msgid "Player ID"
824
 
msgstr "ID hráče"
825
 
 
826
1208
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:170
827
1209
#, kde-format
828
1210
msgid "%1 (%2)"
841
1223
msgstr[1] "%1 neregistrovány"
842
1224
msgstr[2] "%1 neregistrováno"
843
1225
 
844
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:356
845
 
msgid "NULL pointer"
846
 
msgstr "NULL pointer"
847
 
 
848
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
849
 
msgid "True"
850
 
msgstr "Pravda"
851
 
 
852
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:375
853
 
msgid "False"
854
 
msgstr "Nepravda"
855
 
 
856
 
#: libkdegamesprivate/kgame/kgamepropertyhandler.cpp:381
857
 
msgid "Unknown"
858
 
msgstr "Neznámý"
859
 
 
860
1226
#: libkdegamesprivate/kgame/kplayer.cpp:91
861
1227
msgid "UserId"
862
1228
msgstr "ID uživatele"