~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-et/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/klipper.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-12-23 14:20:52 UTC
  • mfrom: (1.12.22)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121223142052-o5dcvl1ndi2pg6tn
Tags: 4:4.9.95-0ubuntu1
* New upstream release candidate
* Add Breaks/Replaces against print-manager (<< 4:4.9.90).
  It's now part of the KDE SC.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: klipper\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 07:12+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-12-07 02:54+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2012-10-10 09:26+0300\n"
14
14
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
15
15
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
302
302
msgid "&Show Barcode..."
303
303
msgstr "&Näita ribakoodi..."
304
304
 
305
 
#: klipper.cpp:207
 
305
#: klipper.cpp:208
306
306
msgid "Next History Item"
307
307
msgstr "Ajaloo järgmine element"
308
308
 
309
 
#: klipper.cpp:211
 
309
#: klipper.cpp:212
310
310
msgid "Previous History Item"
311
311
msgstr "Ajaloo eelmine element"
312
312
 
313
 
#: klipper.cpp:217
 
313
#: klipper.cpp:218
314
314
msgid "Open Klipper at Mouse Position"
315
315
msgstr "Klipper avatakse hiirekursori asukohas"
316
316
 
317
 
#: klipper.cpp:470
 
317
#: klipper.cpp:471
318
318
msgid ""
319
319
"You can enable URL actions later by left-clicking on the Klipper icon and "
320
320
"selecting 'Enable Clipboard Actions'"
322
322
"URL-ile rakendatavaid toiminguid võid hiljem lubada, klõpsates Klipperi "
323
323
"ikoonil hiire vasaku nupuga ning valides 'Lõikepuhvri toimingute lubamine'."
324
324
 
325
 
#: klipper.cpp:498
 
325
#: klipper.cpp:499
326
326
msgid "Should Klipper start automatically when you login?"
327
327
msgstr "Kas käivitada Klipper automaatselt sisselogimisel?"
328
328
 
329
 
#: klipper.cpp:499
 
329
#: klipper.cpp:500
330
330
msgid "Automatically Start Klipper?"
331
331
msgstr "Kas käivitada Klipper automaatselt?"
332
332
 
333
 
#: klipper.cpp:499
 
333
#: klipper.cpp:500
334
334
msgid "Start"
335
335
msgstr "Käivita"
336
336
 
337
 
#: klipper.cpp:500
 
337
#: klipper.cpp:501
338
338
msgid "Do Not Start"
339
339
msgstr "Ära käivita"
340
340
 
341
 
#: klipper.cpp:910
 
341
#: klipper.cpp:911
342
342
msgid "KDE cut & paste history utility"
343
343
msgstr "KDE lõikamise ja asetamise ajaloo haldamise tööriist"
344
344
 
345
 
#: klipper.cpp:914 tray.cpp:37
 
345
#: klipper.cpp:915 tray.cpp:37
346
346
msgid "Klipper"
347
347
msgstr "Klipper"
348
348
 
349
 
#: klipper.cpp:916
 
349
#: klipper.cpp:917
350
350
msgid ""
351
351
"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n"
352
352
"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n"
356
356
"1998-2002: Carsten Pfeiffer\n"
357
357
"2001: Patrick Dubroy"
358
358
 
359
 
#: klipper.cpp:920
 
359
#: klipper.cpp:921
360
360
msgid "Carsten Pfeiffer"
361
361
msgstr "Carsten Pfeiffer"
362
362
 
363
 
#: klipper.cpp:921
 
363
#: klipper.cpp:922
364
364
msgid "Author"
365
365
msgstr "Autor"
366
366
 
367
 
#: klipper.cpp:924
 
367
#: klipper.cpp:925
368
368
msgid "Andrew Stanley-Jones"
369
369
msgstr "Andrew Stanley-Jones"
370
370
 
371
 
#: klipper.cpp:925
 
371
#: klipper.cpp:926
372
372
msgid "Original Author"
373
373
msgstr "Algne autor"
374
374
 
375
 
#: klipper.cpp:928
 
375
#: klipper.cpp:929
376
376
msgid "Patrick Dubroy"
377
377
msgstr "Patrick Dubroy"
378
378
 
379
 
#: klipper.cpp:929
 
379
#: klipper.cpp:930
380
380
msgid "Contributor"
381
381
msgstr "Kaasautor"
382
382
 
383
 
#: klipper.cpp:932
 
383
#: klipper.cpp:933
384
384
msgid "Luboš Luňák"
385
385
msgstr "Luboš Luňák"
386
386
 
387
 
#: klipper.cpp:933
 
387
#: klipper.cpp:934
388
388
msgid "Bugfixes and optimizations"
389
389
msgstr "Vigade parandused ja optimeerimine"
390
390
 
391
 
#: klipper.cpp:936
 
391
#: klipper.cpp:937
392
392
msgid "Esben Mose Hansen"
393
393
msgstr "Esben Mose Hansen"
394
394
 
395
 
#: klipper.cpp:937
 
395
#: klipper.cpp:938
396
396
msgid "Maintainer"
397
397
msgstr "Hooldaja"
398
398
 
399
 
#: klipper.cpp:960
 
399
#: klipper.cpp:961
400
400
msgid "Edit Contents"
401
401
msgstr "Sisu muutmine"
402
402
 
403
 
#: klipper.cpp:993
 
403
#: klipper.cpp:994
404
404
msgid "Mobile Barcode"
405
405
msgstr "Mobiili ribakood"
406
406
 
407
 
#: klipper.cpp:1021
 
407
#: klipper.cpp:1022
408
408
msgid "Really delete entire clipboard history?"
409
409
msgstr "Kas tõesti kustutada kogu lõikepuhvri ajalugu?"
410
410
 
411
 
#: klipper.cpp:1022
 
411
#: klipper.cpp:1023
412
412
msgid "Delete clipboard history?"
413
413
msgstr "Kas kustutada lõikepuhvri ajalugu?"
414
414
 
415
 
#: klipper.cpp:1040 klipper.cpp:1049
 
415
#: klipper.cpp:1041 klipper.cpp:1050
416
416
msgid "Clipboard history"
417
417
msgstr "Lõikepuhvri ajalugu"
418
418
 
419
 
#: klipper.cpp:1066
 
419
#: klipper.cpp:1067
420
420
msgid "up"
421
421
msgstr "üles"
422
422
 
423
 
#: klipper.cpp:1073
 
423
#: klipper.cpp:1074
424
424
msgid "current"
425
425
msgstr "aktiivne"
426
426
 
427
 
#: klipper.cpp:1080
 
427
#: klipper.cpp:1081
428
428
msgid "down"
429
429
msgstr "alla"
430
430