~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-it/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_infobase.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell, Jonathan Riddell, Felix Geyer
  • Date: 2011-04-06 14:12:09 UTC
  • mfrom: (1.12.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110406141209-fr8pg5rj5353widq
Tags: 4:4.6.2-0ubuntu1
[ Jonathan Riddell ]
* New upstream release

[ Felix Geyer ]
* Don't use quilt, obsolete with source format 3.0.
* Compress the debian packaging tarball with bzip2.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 00:45+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 00:00+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
12
12
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
29
29
msgid "Location"
30
30
msgstr "Posizione"
31
31
 
32
 
#: info_aix.cpp:72 info_fbsd.cpp:305
 
32
#: info_aix.cpp:72 info_fbsd.cpp:295
33
33
msgid "Description"
34
34
msgstr "Descrizione"
35
35
 
48
48
msgid "MiB "
49
49
msgstr "MiB "
50
50
 
51
 
#: info_aix.cpp:327 info_fbsd.cpp:277 info_fbsd.cpp:305 info_hpux.cpp:365
 
51
#: info_aix.cpp:327 info_fbsd.cpp:267 info_fbsd.cpp:295 info_hpux.cpp:365
52
52
#: info_linux.cpp:480 info_netbsd.cpp:161 info_netbsd.cpp:273
53
53
#: info_openbsd.cpp:172 info_openbsd.cpp:267 info_solaris.cpp:174
54
54
msgid "Device"
55
55
msgstr "Dispositivo"
56
56
 
57
 
#: info_aix.cpp:328 info_fbsd.cpp:277 info_hpux.cpp:366 info_linux.cpp:480
 
57
#: info_aix.cpp:328 info_fbsd.cpp:267 info_hpux.cpp:366 info_linux.cpp:480
58
58
#: info_netbsd.cpp:273 info_openbsd.cpp:267 info_solaris.cpp:174
59
59
msgid "Mount Point"
60
60
msgstr "Punto di montaggio"
61
61
 
62
 
#: info_aix.cpp:329 info_fbsd.cpp:277 info_hpux.cpp:367 info_linux.cpp:480
 
62
#: info_aix.cpp:329 info_fbsd.cpp:267 info_hpux.cpp:367 info_linux.cpp:480
63
63
#: info_netbsd.cpp:273 info_openbsd.cpp:267 info_solaris.cpp:174
64
64
msgid "FS Type"
65
65
msgstr "Tipo di FS"
78
78
msgid "n/a"
79
79
msgstr "N/A"
80
80
 
81
 
#: info_fbsd.cpp:81
 
81
#: info_fbsd.cpp:82
82
82
#, kde-format
83
83
msgid "CPU %1: %2, %3 MHz"
84
84
msgstr "CPU %1: %2, %3 MHz"
85
85
 
86
 
#: info_fbsd.cpp:83
 
86
#: info_fbsd.cpp:84
87
87
#, kde-format
88
88
msgid "CPU %1: %2, unknown speed"
89
89
msgstr "CPU %1: %2, velocità sconosciuta"
90
90
 
91
 
#: info_fbsd.cpp:145
 
91
#: info_fbsd.cpp:146
92
92
msgid ""
93
93
"Your sound system could not be queried.  /dev/sndstat does not exist or is "
94
94
"not readable."
110
110
"Impossibile interrogare il sottosistema SCSI: impossibile eseguire /sbin/"
111
111
"camcontrol"
112
112
 
113
 
#: info_fbsd.cpp:226
 
113
#: info_fbsd.cpp:215
114
114
msgid ""
115
115
"Could not find any programs with which to query your system's PCI information"
116
116
msgstr ""
117
117
"Impossibile trovare programmi con cui interrogare le informazioni PCI del "
118
118
"sistema"
119
119
 
120
 
#: info_fbsd.cpp:243
 
120
#: info_fbsd.cpp:226
121
121
#, kde-format
122
122
msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed"
123
123
msgstr "Impossibile interrogare il sottosistema PCI: Impossibile eseguire %1"
124
124
 
125
 
#: info_fbsd.cpp:255
 
125
#: info_fbsd.cpp:245
126
126
msgid "The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges."
127
127
msgstr ""
128
128
"Impossibile interrogare il sottosistema PCI, potrebbero essere necessari i "
129
129
"privilegi amministrativi."
130
130
 
131
 
#: info_fbsd.cpp:270
 
131
#: info_fbsd.cpp:260
132
132
msgid "Could not check file system info: "
133
133
msgstr "Impossibile controllare le informazioni sul file system: "
134
134
 
135
 
#: info_fbsd.cpp:277 info_linux.cpp:480 info_openbsd.cpp:267
 
135
#: info_fbsd.cpp:267 info_linux.cpp:480 info_openbsd.cpp:267
136
136
#: info_solaris.cpp:174
137
137
msgid "Mount Options"
138
138
msgstr "Opzioni di montaggio"