~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ko/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kalarm.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-03-31 04:52:10 UTC
  • mfrom: (1.1.24 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100331045210-uzqyrvealgx2rgti
Tags: 4:4.4.2-0ubuntu1
* New upstream release
* Base all kde-l10n packages on a common packaging
  + add build script debian/build-l10n.sh to fetch source from upstream and
    build source packages from that
  + revise all files to be more auto-editable and include warnings
    where possible, to ensure that out-of-branch edits do not happen
* Switch to source format 3
  + add quilt as build-dep (get-desktop causes changes that end up as patches)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kalarm\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-22 01:27+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-20 01:21+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 23:36+0900\n"
12
12
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
 
19
 
#: cal/kaeventdata.cpp:2346
20
 
msgctxt "@info/plain Brief form of 'At Login'"
21
 
msgid "Login"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: cal/kaeventdata.cpp:2346
25
 
msgctxt "@info/plain"
26
 
msgid "At login"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#: cal/kaeventdata.cpp:2354 cal/kaeventdata.cpp:2392
30
 
#, kde-format
31
 
msgctxt "@info/plain"
32
 
msgid "1 Minute"
33
 
msgid_plural "%1 Minutes"
34
 
msgstr[0] ""
35
 
msgstr[1] ""
36
 
 
37
 
#: cal/kaeventdata.cpp:2356 cal/kaeventdata.cpp:2394
38
 
#, kde-format
39
 
msgctxt "@info/plain"
40
 
msgid "1 Hour"
41
 
msgid_plural "%1 Hours"
42
 
msgstr[0] ""
43
 
msgstr[1] ""
44
 
 
45
 
#: cal/kaeventdata.cpp:2360 cal/kaeventdata.cpp:2396
46
 
#, kde-format
47
 
msgctxt "@info/plain Hours and minutes"
48
 
msgid "%1h %2m"
49
 
msgstr ""
50
 
 
51
 
#: cal/kaeventdata.cpp:2363 cal/kaeventdata.cpp:2400
52
 
#, kde-format
53
 
msgctxt "@info/plain"
54
 
msgid "1 Day"
55
 
msgid_plural "%1 Days"
56
 
msgstr[0] ""
57
 
msgstr[1] ""
58
 
 
59
 
#: cal/kaeventdata.cpp:2365 cal/kaeventdata.cpp:2401
60
 
#, kde-format
61
 
msgctxt "@info/plain"
62
 
msgid "1 Week"
63
 
msgid_plural "%1 Weeks"
64
 
msgstr[0] ""
65
 
msgstr[1] ""
66
 
 
67
 
#: cal/kaeventdata.cpp:2367
68
 
#, kde-format
69
 
msgctxt "@info/plain"
70
 
msgid "1 Month"
71
 
msgid_plural "%1 Months"
72
 
msgstr[0] ""
73
 
msgstr[1] ""
74
 
 
75
 
#: cal/kaeventdata.cpp:2369
76
 
#, kde-format
77
 
msgctxt "@info/plain"
78
 
msgid "1 Year"
79
 
msgid_plural "%1 Years"
80
 
msgstr[0] ""
81
 
msgstr[1] ""
82
 
 
83
 
#: cal/kaeventdata.cpp:2375
84
 
msgctxt "@info/plain No recurrence"
85
 
msgid "None"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: cal/kaeventdata.cpp:2403
89
 
msgctxt "@info/plain No repetition"
90
 
msgid "None"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
19
#: cal/alarmtext.cpp:330
94
20
msgctxt "@info/plain 'From' email address"
95
21
msgid "From:"
139
65
msgid "Due:"
140
66
msgstr "날짜:"
141
67
 
142
 
#: lib/dateedit.cpp:65
143
 
#, kde-format
144
 
msgctxt "@info"
145
 
msgid "Date cannot be earlier than %1"
146
 
msgstr "날짜가 %1 이전일 수 없습니다"
147
 
 
148
 
#: lib/dateedit.cpp:71
149
 
#, kde-format
150
 
msgctxt "@info"
151
 
msgid "Date cannot be later than %1"
152
 
msgstr "날짜기 %1 이후일 수 없습니다"
153
 
 
154
 
#: lib/dateedit.cpp:83
155
 
msgctxt "@info/plain"
156
 
msgid "today"
157
 
msgstr "오늘"
158
 
 
159
 
#: lib/timeedit.cpp:177
160
 
msgctxt "@item:inlistbox Morning, as in 2am"
161
 
msgid "am"
162
 
msgstr "오전"
163
 
 
164
 
#: lib/timeedit.cpp:196
165
 
msgctxt "@item:inlistbox Afternoon, as in 2pm"
166
 
msgid "pm"
167
 
msgstr "오후"
 
68
#: cal/kaeventdata.cpp:2352
 
69
msgctxt "@info/plain Brief form of 'At Login'"
 
70
msgid "Login"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: cal/kaeventdata.cpp:2352
 
74
msgctxt "@info/plain"
 
75
msgid "At login"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: cal/kaeventdata.cpp:2360 cal/kaeventdata.cpp:2398
 
79
#, kde-format
 
80
msgctxt "@info/plain"
 
81
msgid "1 Minute"
 
82
msgid_plural "%1 Minutes"
 
83
msgstr[0] ""
 
84
msgstr[1] ""
 
85
 
 
86
#: cal/kaeventdata.cpp:2362 cal/kaeventdata.cpp:2400
 
87
#, kde-format
 
88
msgctxt "@info/plain"
 
89
msgid "1 Hour"
 
90
msgid_plural "%1 Hours"
 
91
msgstr[0] ""
 
92
msgstr[1] ""
 
93
 
 
94
#: cal/kaeventdata.cpp:2366 cal/kaeventdata.cpp:2402
 
95
#, kde-format
 
96
msgctxt "@info/plain Hours and minutes"
 
97
msgid "%1h %2m"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: cal/kaeventdata.cpp:2369 cal/kaeventdata.cpp:2406
 
101
#, kde-format
 
102
msgctxt "@info/plain"
 
103
msgid "1 Day"
 
104
msgid_plural "%1 Days"
 
105
msgstr[0] ""
 
106
msgstr[1] ""
 
107
 
 
108
#: cal/kaeventdata.cpp:2371 cal/kaeventdata.cpp:2407
 
109
#, kde-format
 
110
msgctxt "@info/plain"
 
111
msgid "1 Week"
 
112
msgid_plural "%1 Weeks"
 
113
msgstr[0] ""
 
114
msgstr[1] ""
 
115
 
 
116
#: cal/kaeventdata.cpp:2373
 
117
#, kde-format
 
118
msgctxt "@info/plain"
 
119
msgid "1 Month"
 
120
msgid_plural "%1 Months"
 
121
msgstr[0] ""
 
122
msgstr[1] ""
 
123
 
 
124
#: cal/kaeventdata.cpp:2375
 
125
#, kde-format
 
126
msgctxt "@info/plain"
 
127
msgid "1 Year"
 
128
msgid_plural "%1 Years"
 
129
msgstr[0] ""
 
130
msgstr[1] ""
 
131
 
 
132
#: cal/kaeventdata.cpp:2381
 
133
msgctxt "@info/plain No recurrence"
 
134
msgid "None"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: cal/kaeventdata.cpp:2409
 
138
msgctxt "@info/plain No repetition"
 
139
msgid "None"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: autostart/autostart.cpp:44
 
143
msgid "KAlarm Autostart"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: autostart/autostart.cpp:45
 
147
msgid "KAlarm autostart at login"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: autostart/autostart.cpp:46
 
151
msgid "Copyright 2001,2008 David Jarvie"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: autostart/autostart.cpp:48 main.cpp:41
 
155
msgid "David Jarvie"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: autostart/autostart.cpp:48
 
159
msgid "Maintainer"
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: autostart/autostart.cpp:53
 
163
msgid "Application to autostart"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: autostart/autostart.cpp:54
 
167
msgid "Command line arguments"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: lib/filedialog.cpp:60
 
171
msgctxt "@option:check"
 
172
msgid "Append to existing file"
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: lib/timespinbox.cpp:77
 
176
msgctxt "@info:whatsthis"
 
177
msgid ""
 
178
"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a "
 
179
"larger step (6 hours / 5 minutes)."
 
180
msgstr ""
 
181
"스핀 단추를 누르는 동안 Shift 키를 누르면 시간을 더 큰 폭으로 조절합니다. (6"
 
182
"시간 또는 5분)"
168
183
 
169
184
#: lib/shellprocess.cpp:158
170
185
msgctxt "@info"
187
202
msgid "Command exit code: %1"
188
203
msgstr "명령 종료 코드: %1"
189
204
 
190
 
#: lib/timespinbox.cpp:77
191
 
msgctxt "@info:whatsthis"
192
 
msgid ""
193
 
"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a "
194
 
"larger step (6 hours / 5 minutes)."
195
 
msgstr ""
196
 
"스핀 단추를 누르는 동안 Shift 키를 누르면 시간을 더 큰 폭으로 조절합니다. (6"
197
 
"시간 또는 5분)"
198
 
 
199
205
#: lib/timeperiod.cpp:37
200
206
msgctxt "@item:inlistbox Time units"
201
207
msgid "minutes"
216
222
msgid "weeks"
217
223
msgstr "주"
218
224
 
 
225
#: lib/timeedit.cpp:177
 
226
msgctxt "@item:inlistbox Morning, as in 2am"
 
227
msgid "am"
 
228
msgstr "오전"
 
229
 
 
230
#: lib/timeedit.cpp:196
 
231
msgctxt "@item:inlistbox Afternoon, as in 2pm"
 
232
msgid "pm"
 
233
msgstr "오후"
 
234
 
219
235
#: lib/kalocale.cpp:51
220
236
msgctxt "@option Name of the weekday"
221
237
msgid "Monday"
251
267
msgid "Sunday"
252
268
msgstr ""
253
269
 
254
 
#: lib/filedialog.cpp:60
255
 
msgctxt "@option:check"
256
 
msgid "Append to existing file"
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#: kalarmapp.cpp:317
260
 
#, kde-format
261
 
msgctxt "@info:shell"
262
 
msgid ""
263
 
"<icode>%1</icode>: Event <resource>%2</resource> not found, or not editable"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: kalarmapp.cpp:528
267
 
msgctxt "@info"
268
 
msgid ""
269
 
"Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)."
270
 
msgstr "종료하면 임의의 알람 메시지 창이 닫힌 이후 알람이 울리지 않습니다."
271
 
 
272
 
#: kalarmapp.cpp:1704
273
 
msgctxt "@info"
274
 
msgid "Error creating temporary script file"
275
 
msgstr "임시 스크립트 알람을 만드는 중 오류 발생"
276
 
 
277
 
#: kalarmapp.cpp:1790
278
 
msgctxt "@info"
279
 
msgid "Pre-alarm action:"
280
 
msgstr "알람 울리기 전 동작:"
281
 
 
282
 
#: kalarmapp.cpp:1796
283
 
msgctxt "@info"
284
 
msgid "Post-alarm action:"
285
 
msgstr "알람 울린 후 동작:"
 
270
#: lib/dateedit.cpp:65
 
271
#, kde-format
 
272
msgctxt "@info"
 
273
msgid "Date cannot be earlier than %1"
 
274
msgstr "날짜가 %1 이전일 수 없습니다"
 
275
 
 
276
#: lib/dateedit.cpp:71
 
277
#, kde-format
 
278
msgctxt "@info"
 
279
msgid "Date cannot be later than %1"
 
280
msgstr "날짜기 %1 이후일 수 없습니다"
 
281
 
 
282
#: lib/dateedit.cpp:83
 
283
msgctxt "@info/plain"
 
284
msgid "today"
 
285
msgstr "오늘"
 
286
 
 
287
#: resources/resourcelocaldir.cpp:484
 
288
msgctxt "@info/plain Directory in filesystem"
 
289
msgid "Directory"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: resources/resourcelocal.cpp:268
 
293
msgctxt "@info/plain"
 
294
msgid "File"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: resources/resourceremote.cpp:365
 
298
msgctxt "@info/plain"
 
299
msgid "URL"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: resources/alarmresource.cpp:353
 
303
msgctxt "@info/plain"
 
304
msgid "Active alarms"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: resources/alarmresource.cpp:354
 
308
msgctxt "@info/plain"
 
309
msgid "Archived alarms"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: resources/alarmresource.cpp:355
 
313
msgctxt "@info/plain"
 
314
msgid "Alarm templates"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: resources/alarmresource.cpp:358 resourcemodelview.cpp:114
 
318
msgctxt "@info/plain"
 
319
msgid "Read-only"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: resources/alarmresource.cpp:358
 
323
msgctxt "@info/plain"
 
324
msgid "Read-write"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: resources/alarmresource.cpp:359
 
328
msgctxt "@info/plain"
 
329
msgid "Enabled"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: resources/alarmresource.cpp:359 resourcemodelview.cpp:113
 
333
msgctxt "@info/plain"
 
334
msgid "Disabled (wrong alarm type)"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: resources/alarmresource.cpp:359 resourcemodelview.cpp:113
 
338
msgctxt "@info/plain"
 
339
msgid "Disabled"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: resources/alarmresource.cpp:360
 
343
msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'"
 
344
msgid "Yes"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: resources/alarmresource.cpp:360
 
348
msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'"
 
349
msgid "No"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: resources/alarmresource.cpp:362
 
353
#, kde-format
 
354
msgctxt "@info"
 
355
msgid ""
 
356
"<title>%1</title><para>Calendar type: %2<nl/>Contents: %3<nl/>%4: <filename>%"
 
357
"5</filename><nl/>Permissions: %6<nl/>Status: %7<nl/>Default calendar: %8</"
 
358
"para>"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:39
 
362
#: resources/resourcelocalwidget.cpp:40
 
363
msgctxt "@label:textbox"
 
364
msgid "Location:"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: resources/resourcelocalwidget.cpp:43 alarmcalendar.cpp:559
 
368
#: alarmcalendar.cpp:704
 
369
msgctxt "@info/plain"
 
370
msgid "Calendar Files"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: resources/resourceremotewidget.cpp:42
 
374
msgctxt "@label:textbox"
 
375
msgid "Download from:"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: resources/resourceremotewidget.cpp:48
 
379
msgctxt "@label:textbox"
 
380
msgid "Upload to:"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: resources/resourceremotewidget.cpp:94
 
384
msgctxt "@info"
 
385
msgid "You have specified no upload URL: the alarm calendar will be read-only."
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: resources/alarmresources.cpp:133
 
389
msgctxt "@info/plain"
 
390
msgid "Active Alarms"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: resources/alarmresources.cpp:138
 
394
msgctxt "@info/plain"
 
395
msgid "Alarm Templates"
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: resources/alarmresources.cpp:143
 
399
msgctxt "@info/plain"
 
400
msgid "Archived Alarms"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: resources/alarmresources.cpp:157
 
404
#, kde-format
 
405
msgctxt "@info"
 
406
msgid "%1: invalid calendar file name: <filename>%2</filename>"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: resources/alarmresources.cpp:165
 
410
#, kde-format
 
411
msgctxt "@info"
 
412
msgid "%1: file name not permitted: <filename>%2</filename>"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: resources/resourcewidget.cpp:53
 
416
#, kde-format
 
417
msgctxt "@info"
 
418
msgid ""
 
419
"Calendar <resource>%1</resource> cannot be made writable since it either was "
 
420
"not created by <application>KAlarm</application>, or was created by a newer "
 
421
"version of <application>KAlarm</application>"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: akonadi/kalarmresource.cpp:44
 
425
msgctxt "Filedialog filter for *.ics *.ical"
 
426
msgid "KAlarm Calendar File"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: akonadi/kalarmresource.cpp:74
 
430
#, kde-format
 
431
msgid "Event with uid '%1' not found."
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: akonadi/kalarmresource.cpp:80 akonadi/kalarmresource.cpp:88
 
435
#, kde-format
 
436
msgid "Event with uid '%1' contains no usable alarms."
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: akonadi/kalarmresource.cpp:126
 
440
#, kde-format
 
441
msgid "Item ID %1 differs from payload ID %2."
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#: kamail.cpp:84
 
445
msgctxt "@info/plain"
 
446
msgid ""
 
447
"A 'From' email address must be configured in order to execute email alarms."
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#: kamail.cpp:87
 
451
msgctxt ""
 
452
"@info/plain KMail folder name: this should be translated the same as in kmail"
 
453
msgid "sent-mail"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: kamail.cpp:119
 
457
#, kde-format
 
458
msgctxt "@info"
 
459
msgid ""
 
460
"Invalid 'From' email address.<nl/>Email identity <resource>%1</resource> not "
 
461
"found"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: kamail.cpp:125
 
465
#, kde-format
 
466
msgctxt "@info"
 
467
msgid ""
 
468
"Invalid 'From' email address.<nl/>Email identity <resource>%1</resource> has "
 
469
"no email address"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: kamail.cpp:136
 
473
msgctxt "@info"
 
474
msgid ""
 
475
"<para>No 'From' email address is configured (no default email identity found)"
 
476
"</para><para>Please set it in <application>KMail</application> or in the "
 
477
"<application>KAlarm</application> Configuration dialog.</para>"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: kamail.cpp:141
 
481
msgctxt "@info"
 
482
msgid ""
 
483
"<para>No 'From' email address is configured.</para><para>Please set it in "
 
484
"the KDE System Settings or in the <application>KAlarm</application> "
 
485
"Configuration dialog.</para>"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: kamail.cpp:146
 
489
msgctxt "@info"
 
490
msgid ""
 
491
"<para>No 'From' email address is configured.</para><para>Please set it in "
 
492
"the <application>KAlarm</application> Configuration dialog.</para>"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: kamail.cpp:193
 
496
#, kde-format
 
497
msgctxt "@info"
 
498
msgid "No mail transport configured for email identity <resource>%1</resource>"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: kamail.cpp:202
 
502
msgctxt "@info"
 
503
msgid "Unable to create mail transport job"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: kamail.cpp:254
 
507
msgctxt "@info"
 
508
msgid "Emails may not have been sent"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: kamail.cpp:255
 
512
msgctxt "@info"
 
513
msgid "Program error"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: kamail.cpp:335
 
517
msgctxt "@info"
 
518
msgid "Error calling <application>KMail</application>"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: kamail.cpp:420
 
522
#, kde-format
 
523
msgctxt "@info"
 
524
msgid "Error attaching file: <filename>%1</filename>"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: kamail.cpp:425
 
528
#, kde-format
 
529
msgctxt "@info"
 
530
msgid "Attachment not found: <filename>%1</filename>"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: kamail.cpp:500
 
534
msgctxt "@info"
 
535
msgid "An email has been queued to be sent"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: kamail.cpp:663
 
539
msgctxt "@info"
 
540
msgid "Failed to send email"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: kamail.cpp:664
 
544
msgctxt "@info"
 
545
msgid "Error sending email"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: kamail.cpp:665
 
549
#, kde-format
 
550
msgctxt "@info"
 
551
msgid ""
 
552
"Error copying sent email to <application>KMail</application> <resource>%1</"
 
553
"resource> folder"
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#: deferdlg.cpp:46
 
557
msgctxt "@title:window"
 
558
msgid "Defer Alarm"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: deferdlg.cpp:48
 
562
msgctxt "@action:button"
 
563
msgid "Cancel Deferral"
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: deferdlg.cpp:67
 
567
msgctxt "@info:whatsthis"
 
568
msgid "Defer the alarm until the specified time."
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: deferdlg.cpp:68
 
572
msgctxt "@info:whatsthis"
 
573
msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences."
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#: deferdlg.cpp:100
 
577
#, kde-format
 
578
msgctxt "@info"
 
579
msgid "Cannot defer past the alarm's next sub-repetition (currently %1)"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: deferdlg.cpp:104
 
583
#, kde-format
 
584
msgctxt "@info"
 
585
msgid "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: deferdlg.cpp:108
 
589
#, kde-format
 
590
msgctxt "@info"
 
591
msgid "Cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: deferdlg.cpp:112
 
595
#, kde-format
 
596
msgctxt "@info"
 
597
msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)"
 
598
msgstr ""
286
599
 
287
600
#: undo.cpp:398
288
601
msgctxt "@info/plain"
385
698
msgid "Reactivate multiple alarms"
386
699
msgstr "여러 알람 재활성화"
387
700
 
 
701
#: resourcemodelview.cpp:117
 
702
#, kde-format
 
703
msgctxt "@info:tooltip"
 
704
msgid "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename><nl/>%4, %5"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: resourcemodelview.cpp:123
 
708
#, kde-format
 
709
msgctxt "@info:tooltip"
 
710
msgid "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename><nl/>%4"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: resourcemodelview.cpp:129
 
714
#, kde-format
 
715
msgctxt "@info:tooltip"
 
716
msgid "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename>"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: resourcemodelview.cpp:416
 
720
msgctxt "@info"
 
721
msgid "You cannot disable your default active alarm calendar."
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: resourcemodelview.cpp:425
 
725
msgctxt "@info"
 
726
msgid ""
 
727
"You cannot disable your default archived alarm calendar while expired alarms "
 
728
"are configured to be kept."
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#: resourcemodelview.cpp:430
 
732
#, fuzzy
 
733
#| msgctxt "@info"
 
734
#| msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?"
 
735
#| msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?"
 
736
msgctxt "@info"
 
737
msgid "Do you really want to disable your default calendar?"
 
738
msgstr "선택한 %1개의 알람 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
 
739
 
 
740
#: newalarmaction.cpp:46
 
741
msgctxt "@item:inmenu"
 
742
msgid "&Display Alarm Template"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: newalarmaction.cpp:46
 
746
#, fuzzy
 
747
#| msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm"
 
748
#| msgid "New alarm"
 
749
msgctxt "@action"
 
750
msgid "New Display Alarm"
 
751
msgstr "새 알람"
 
752
 
 
753
#: newalarmaction.cpp:49
 
754
msgctxt "@item:inmenu"
 
755
msgid "&Command Alarm Template"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: newalarmaction.cpp:49
 
759
#, fuzzy
 
760
#| msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm"
 
761
#| msgid "New alarm"
 
762
msgctxt "@action"
 
763
msgid "New Command Alarm"
 
764
msgstr "새 알람"
 
765
 
 
766
#: newalarmaction.cpp:52
 
767
msgctxt "@item:inmenu"
 
768
msgid "&Email Alarm Template"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: newalarmaction.cpp:52
 
772
#, fuzzy
 
773
#| msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm"
 
774
#| msgid "New alarm"
 
775
msgctxt "@action"
 
776
msgid "New Email Alarm"
 
777
msgstr "새 알람"
 
778
 
 
779
#: newalarmaction.cpp:55
 
780
#, fuzzy
 
781
#| msgctxt "@title:window"
 
782
#| msgid "Delete Alarm Template"
 
783
#| msgid_plural "Delete Alarm Templates"
 
784
msgctxt "@item:inmenu"
 
785
msgid "&Audio Alarm Template"
 
786
msgstr "알람 템플릿 삭제"
 
787
 
 
788
#: newalarmaction.cpp:55
 
789
#, fuzzy
 
790
#| msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm"
 
791
#| msgid "New alarm"
 
792
msgctxt "@action"
 
793
msgid "New Audio Alarm"
 
794
msgstr "새 알람"
 
795
 
 
796
#: soundpicker.cpp:49
 
797
msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options"
 
798
msgid "Sound:"
 
799
msgstr "소리:"
 
800
 
 
801
#: soundpicker.cpp:50
 
802
msgctxt "@item:inlistbox No sound"
 
803
msgid "None"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#: soundpicker.cpp:51
 
807
msgctxt "@item:inlistbox"
 
808
msgid "Beep"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#: soundpicker.cpp:52
 
812
msgctxt "@item:inlistbox"
 
813
msgid "Speak"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: soundpicker.cpp:53
 
817
msgctxt "@item:inlistbox"
 
818
msgid "Sound file"
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#: soundpicker.cpp:97
 
822
msgctxt "@info:tooltip"
 
823
msgid "Configure sound file"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#: soundpicker.cpp:98
 
827
msgctxt "@info:whatsthis"
 
828
msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed."
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: soundpicker.cpp:131
 
832
#, kde-format
 
833
msgctxt "@info:whatsthis"
 
834
msgid "<interface>%1</interface>: the message is displayed silently."
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#: soundpicker.cpp:132
 
838
#, kde-format
 
839
msgctxt "@info:whatsthis"
 
840
msgid "<interface>%1</interface>: a simple beep is sounded."
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: soundpicker.cpp:133
 
844
#, kde-format
 
845
msgctxt "@info:whatsthis"
 
846
msgid ""
 
847
"<interface>%1</interface>: an audio file is played. You will be prompted to "
 
848
"choose the file and set play options."
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: soundpicker.cpp:137
 
852
#, kde-format
 
853
msgctxt "@info:whatsthis"
 
854
msgid "<interface>%1</interface>: the message text is spoken."
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: soundpicker.cpp:139
 
858
#, kde-format
 
859
msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items"
 
860
msgid ""
 
861
"<para>Choose a sound to play when the message is displayed:<list><item>%1</"
 
862
"item><item>%2</item><item>%3</item><item>%4</item></list></para>"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: soundpicker.cpp:147
 
866
#, kde-format
 
867
msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items"
 
868
msgid ""
 
869
"<para>Choose a sound to play when the message is displayed:<list><item>%1</"
 
870
"item><item>%2</item><item>%3</item></list></para>"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: soundpicker.cpp:265
 
874
msgctxt "@title:window"
 
875
msgid "Sound File"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: soundpicker.cpp:329
 
879
msgctxt "@title:window"
 
880
msgid "Choose Sound File"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#: alarmcalendar.cpp:264 alarmcalendar.cpp:590
 
884
#, kde-format
 
885
msgctxt "@info"
 
886
msgid "Cannot download calendar: <filename>%1</filename>"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: alarmcalendar.cpp:279
 
890
#, kde-format
 
891
msgctxt "@info"
 
892
msgid ""
 
893
"<para>Error loading calendar:</para><para><filename>%1</filename></"
 
894
"para><para>Please fix or delete the file.</para>"
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: alarmcalendar.cpp:342
 
898
#, kde-format
 
899
msgctxt "@info"
 
900
msgid "Failed to save calendar to <filename>%1</filename>"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: alarmcalendar.cpp:351
 
904
#, kde-format
 
905
msgctxt "@info"
 
906
msgid "Cannot upload calendar to <filename>%1</filename>"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: alarmcalendar.cpp:581 alarmcalendar.cpp:602
 
910
#, kde-format
 
911
msgctxt "@info"
 
912
msgid "Could not load calendar <filename>%1</filename>."
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: alarmcalendar.cpp:705
 
916
msgctxt "@title:window"
 
917
msgid "Choose Export Calendar"
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#: alarmcalendar.cpp:727
 
921
#, kde-format
 
922
msgctxt "@info"
 
923
msgid "Error loading calendar to append to:<nl/><filename>%1</filename>"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: alarmcalendar.cpp:762
 
927
#, kde-format
 
928
msgctxt "@info"
 
929
msgid "Failed to save new calendar to:<nl/><filename>%1</filename>"
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: alarmcalendar.cpp:768
 
933
#, kde-format
 
934
msgctxt "@info"
 
935
msgid "Cannot upload new calendar to:<nl/><filename>%1</filename>"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#: fontcolourbutton.cpp:43
 
939
msgctxt "@action:button"
 
940
msgid "Font && Color..."
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: fontcolourbutton.cpp:47
 
944
msgctxt "@info:whatsthis"
 
945
msgid ""
 
946
"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message."
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: fontcolourbutton.cpp:71
 
950
msgctxt "@title:window"
 
951
msgid "Choose Alarm Font & Color"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: commandoptions.cpp:184
 
955
#, kde-format
 
956
msgctxt "@info:shell"
 
957
msgid "<icode>%1</icode>: invalid email address"
 
958
msgstr "<icode>%1</icode>: 잘못된 전자 우편 주소"
 
959
 
 
960
#: commandoptions.cpp:290 commandoptions.cpp:306 commandoptions.cpp:379
 
961
#, kde-format
 
962
msgctxt "@info:shell"
 
963
msgid "Invalid <icode>%1</icode> parameter for date-only alarm"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#: commandoptions.cpp:294
 
967
#, kde-format
 
968
msgctxt "@info:shell"
 
969
msgid "<icode>%1</icode> earlier than <icode>%2</icode>"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: commandoptions.cpp:315
 
973
#, kde-format
 
974
msgctxt "@info:shell"
 
975
msgid ""
 
976
"Invalid <icode>%1</icode> and <icode>%2</icode> parameters: repetition is "
 
977
"longer than <icode>%3</icode> interval"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: commandoptions.cpp:365
 
981
#, kde-format
 
982
msgctxt "@info:shell"
 
983
msgid ""
 
984
"<icode>%1</icode> requires speech synthesis to be configured using KTTSD"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: commandoptions.cpp:462
 
988
msgctxt "@info:shell"
 
989
msgid ": option(s) only valid with an appropriate action option or message"
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: commandoptions.cpp:482
 
993
msgctxt "@info:shell"
 
994
msgid ""
 
995
"\n"
 
996
"Use --help to get a list of available command line options.\n"
 
997
msgstr ""
 
998
"\n"
 
999
"--help 옵션을 사용하면 사용 가능한 명령행 옵션을 볼 수 있습니다.\n"
 
1000
 
 
1001
#: commandoptions.cpp:511
 
1002
#, kde-format
 
1003
msgctxt "@info:shell"
 
1004
msgid "<icode>%1</icode> requires <icode>%2</icode>"
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: commandoptions.cpp:513
 
1008
#, kde-format
 
1009
msgctxt "@info:shell"
 
1010
msgid "<icode>%1</icode> requires <icode>%2</icode> or <icode>%3</icode>"
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#: commandoptions.cpp:518
 
1014
#, kde-format
 
1015
msgctxt "@info:shell"
 
1016
msgid "Invalid <icode>%1</icode> parameter"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#: commandoptions.cpp:529
 
1020
#, kde-format
 
1021
msgctxt "@info:shell"
 
1022
msgid "<icode>%1</icode> incompatible with <icode>%2</icode>"
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: templatedlg.cpp:67
 
1026
msgctxt "@title:window"
 
1027
msgid "Alarm Templates"
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: templatedlg.cpp:83 templatelistview.cpp:37
 
1031
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1032
msgid "The list of alarm templates"
 
1033
msgstr ""
 
1034
 
 
1035
#: templatedlg.cpp:91
 
1036
msgctxt "@action:button"
 
1037
msgid "New"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: templatedlg.cpp:92
 
1041
msgctxt "@action"
 
1042
msgid "New"
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#: templatedlg.cpp:95
 
1046
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1047
msgid "Create a new alarm template"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#: templatedlg.cpp:98 resourceselector.cpp:104
 
1051
msgctxt "@action:button"
 
1052
msgid "Edit..."
 
1053
msgstr ""
 
1054
 
 
1055
#: templatedlg.cpp:100
 
1056
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1057
msgid "Edit the currently highlighted alarm template"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: templatedlg.cpp:103
 
1061
msgctxt "@action:button"
 
1062
msgid "Copy"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: templatedlg.cpp:105
 
1066
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1067
msgid ""
 
1068
"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted "
 
1069
"template"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: templatedlg.cpp:108 recurrenceedit.cpp:360
 
1073
msgctxt "@action:button"
 
1074
msgid "Delete"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: templatedlg.cpp:110
 
1078
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1079
msgid "Delete the currently highlighted alarm template"
 
1080
msgstr "현재 선택한 알람 템플릿 삭제"
 
1081
 
 
1082
#: templatedlg.cpp:183
 
1083
#, kde-format
 
1084
msgctxt "@info"
 
1085
msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?"
 
1086
msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?"
 
1087
msgstr[0] "선택한 %1개의 알람 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
 
1088
 
 
1089
#: templatedlg.cpp:185
 
1090
msgctxt "@title:window"
 
1091
msgid "Delete Alarm Template"
 
1092
msgid_plural "Delete Alarm Templates"
 
1093
msgstr[0] "알람 템플릿 삭제"
 
1094
 
 
1095
#: templatedlg.cpp:186 mainwindow.cpp:742
 
1096
msgctxt "@action:button"
 
1097
msgid "&Delete"
 
1098
msgstr ""
 
1099
 
 
1100
#: resourceselector.cpp:73
 
1101
msgctxt "@title:group"
 
1102
msgid "Calendars"
 
1103
msgstr ""
 
1104
 
 
1105
#: resourceselector.cpp:77
 
1106
msgctxt "@item:inlistbox"
 
1107
msgid "Active Alarms"
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#: resourceselector.cpp:78
 
1111
msgctxt "@item:inlistbox"
 
1112
msgid "Archived Alarms"
 
1113
msgstr ""
 
1114
 
 
1115
#: resourceselector.cpp:79
 
1116
msgctxt "@item:inlistbox"
 
1117
msgid "Alarm Templates"
 
1118
msgstr ""
 
1119
 
 
1120
#: resourceselector.cpp:81
 
1121
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1122
msgid "Choose which type of data to show alarm calendars for"
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#: resourceselector.cpp:93
 
1126
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1127
msgid ""
 
1128
"List of available calendars of the selected type. The checked state shows "
 
1129
"whether a calendar is enabled (checked) or disabled (unchecked). The default "
 
1130
"calendar is shown in bold."
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#: resourceselector.cpp:103 editdlgtypes.cpp:1124
 
1134
msgctxt "@action:button"
 
1135
msgid "Add..."
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#: resourceselector.cpp:105 editdlgtypes.cpp:1129
 
1139
msgctxt "@action:button"
 
1140
msgid "Remove"
 
1141
msgstr ""
 
1142
 
 
1143
#: resourceselector.cpp:109
 
1144
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1145
msgid "Edit the highlighted calendar"
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#: resourceselector.cpp:110
 
1149
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1150
msgid ""
 
1151
"<para>Remove the highlighted calendar from the list.</para><para>The "
 
1152
"calendar itself is left intact, and may subsequently be reinstated in the "
 
1153
"list if desired.</para>"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: resourceselector.cpp:138
 
1157
msgctxt "@info:tooltip"
 
1158
msgid "Add a new active alarm calendar"
 
1159
msgstr ""
 
1160
 
 
1161
#: resourceselector.cpp:142
 
1162
msgctxt "@info:tooltip"
 
1163
msgid "Add a new archived alarm calendar"
 
1164
msgstr ""
 
1165
 
 
1166
#: resourceselector.cpp:146
 
1167
msgctxt "@info:tooltip"
 
1168
msgid "Add a new alarm template calendar"
 
1169
msgstr ""
 
1170
 
 
1171
#: resourceselector.cpp:162 resourceconfigdialog.cpp:47
 
1172
msgctxt "@title:window"
 
1173
msgid "Calendar Configuration"
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
 
1176
#: resourceselector.cpp:163
 
1177
msgctxt "@info"
 
1178
msgid "Select storage type of new calendar:"
 
1179
msgstr ""
 
1180
 
 
1181
#: resourceselector.cpp:170
 
1182
#, kde-format
 
1183
msgctxt "@info"
 
1184
msgid "Unable to create calendar of type <resource>%1</resource>."
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#: resourceselector.cpp:173
 
1188
#, kde-format
 
1189
msgctxt "@info/plain"
 
1190
msgid "%1 calendar"
 
1191
msgstr ""
 
1192
 
 
1193
#: resourceselector.cpp:218
 
1194
msgctxt "@info"
 
1195
msgid "You cannot make your default active alarm calendar read-only."
 
1196
msgstr ""
 
1197
 
 
1198
#: resourceselector.cpp:225
 
1199
msgctxt "@info"
 
1200
msgid ""
 
1201
"You cannot make your default archived alarm calendar read-only while expired "
 
1202
"alarms are configured to be kept."
 
1203
msgstr ""
 
1204
 
 
1205
#: resourceselector.cpp:229
 
1206
#, fuzzy
 
1207
#| msgctxt "@info"
 
1208
#| msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?"
 
1209
#| msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?"
 
1210
msgctxt "@info"
 
1211
msgid "Do you really want to make your default calendar read-only?"
 
1212
msgstr "선택한 %1개의 알람 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
 
1213
 
 
1214
#: resourceselector.cpp:252
 
1215
msgctxt "@info"
 
1216
msgid "You cannot remove your default active alarm calendar."
 
1217
msgstr ""
 
1218
 
 
1219
#: resourceselector.cpp:259
 
1220
msgctxt "@info"
 
1221
msgid ""
 
1222
"You cannot remove your default archived alarm calendar while expired alarms "
 
1223
"are configured to be kept."
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#: resourceselector.cpp:264
 
1227
#, kde-format
 
1228
msgctxt "@info"
 
1229
msgid ""
 
1230
"Do you really want to remove your default calendar (<resource>%1</resource>) "
 
1231
"from the list?"
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: resourceselector.cpp:265
 
1235
#, fuzzy, kde-format
 
1236
#| msgctxt "@info"
 
1237
#| msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?"
 
1238
#| msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?"
 
1239
msgctxt "@info"
 
1240
msgid ""
 
1241
"Do you really want to remove the calendar <resource>%1</resource> from the "
 
1242
"list?"
 
1243
msgstr "선택한 %1개의 알람 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
 
1244
 
 
1245
#: resourceselector.cpp:297
 
1246
msgctxt "@action Reload calendar"
 
1247
msgid "Re&load"
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#: resourceselector.cpp:300
 
1251
msgctxt "@action"
 
1252
msgid "&Save"
 
1253
msgstr ""
 
1254
 
 
1255
#: resourceselector.cpp:303
 
1256
msgctxt "@action"
 
1257
msgid "Show &Details"
 
1258
msgstr ""
 
1259
 
 
1260
#: resourceselector.cpp:306
 
1261
msgctxt "@action"
 
1262
msgid "Set &Color..."
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#: resourceselector.cpp:309
 
1266
msgctxt "@action"
 
1267
msgid "Clear C&olor"
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#: resourceselector.cpp:312 mainwindow.cpp:462
 
1271
msgctxt "@action"
 
1272
msgid "&Edit..."
 
1273
msgstr ""
 
1274
 
 
1275
#: resourceselector.cpp:315
 
1276
msgctxt "@action"
 
1277
msgid "&Remove"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#: resourceselector.cpp:321
 
1281
msgctxt "@action"
 
1282
msgid "&Add..."
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#: resourceselector.cpp:324
 
1286
msgctxt "@action"
 
1287
msgid "Im&port..."
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: resourceselector.cpp:327 mainwindow.cpp:530
 
1291
msgctxt "@action"
 
1292
msgid "E&xport..."
 
1293
msgstr ""
 
1294
 
 
1295
#: resourceselector.cpp:384
 
1296
msgctxt "@action"
 
1297
msgid "Use as &Default for Active Alarms"
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: resourceselector.cpp:385
 
1301
msgctxt "@action"
 
1302
msgid "Use as &Default for Archived Alarms"
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: resourceselector.cpp:386
 
1306
msgctxt "@action"
 
1307
msgid "Use as &Default for Alarm Templates"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: resourceselector.cpp:463
 
1311
msgctxt "@info/plain"
 
1312
msgid "It is not an active alarm calendar."
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#: resourceselector.cpp:466
 
1316
msgctxt "@info/plain"
 
1317
msgid "It is not an archived alarm calendar."
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#: resourceselector.cpp:469
 
1321
msgctxt "@info/plain"
 
1322
msgid "It is not an alarm template calendar."
 
1323
msgstr ""
 
1324
 
 
1325
#: resourceselector.cpp:474
 
1326
#, kde-format
 
1327
msgctxt "@info"
 
1328
msgid ""
 
1329
"<para>Calendar <resource>%1</resource> has been disabled:</para><para>%2</"
 
1330
"para>"
 
1331
msgstr ""
 
1332
 
 
1333
#: fontcolour.cpp:71
 
1334
msgctxt "@label:listbox"
 
1335
msgid "Foreground color:"
 
1336
msgstr ""
 
1337
 
 
1338
#: fontcolour.cpp:76
 
1339
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1340
msgid "Select the alarm message foreground color"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#: fontcolour.cpp:84
 
1344
msgctxt "@label:listbox"
 
1345
msgid "Background color:"
 
1346
msgstr ""
 
1347
 
 
1348
#: fontcolour.cpp:89
 
1349
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1350
msgid "Select the alarm message background color"
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#: fontcolour.cpp:97
 
1354
msgctxt "@option:check"
 
1355
msgid "Use default font"
 
1356
msgstr ""
 
1357
 
 
1358
#: fontcolour.cpp:100
 
1359
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1360
msgid ""
 
1361
"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed."
 
1362
msgstr ""
 
1363
 
 
1364
#: mainwindow.cpp:112
 
1365
msgctxt "@action"
 
1366
msgid "Show &Alarm Times"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#: mainwindow.cpp:113
 
1370
msgctxt "@option:check"
 
1371
msgid "Show alarm time"
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
#: mainwindow.cpp:114
 
1375
msgctxt "@action"
 
1376
msgid "Show Time t&o Alarms"
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#: mainwindow.cpp:115
 
1380
msgctxt "@option:check"
 
1381
msgid "Show time until alarm"
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#: mainwindow.cpp:402
 
1385
#, kde-format
 
1386
msgctxt "@info"
 
1387
msgid ""
 
1388
"Failure to create menus (perhaps <filename>%1</filename> missing or "
 
1389
"corrupted)"
 
1390
msgstr ""
 
1391
 
 
1392
#: mainwindow.cpp:423
 
1393
msgctxt "@action"
 
1394
msgid "&Templates..."
 
1395
msgstr ""
 
1396
 
 
1397
#: mainwindow.cpp:427
 
1398
msgctxt "@action"
 
1399
msgid "&New"
 
1400
msgstr ""
 
1401
 
 
1402
#: mainwindow.cpp:450
 
1403
msgctxt "@action"
 
1404
msgid "New &From Template"
 
1405
msgstr ""
 
1406
 
 
1407
#: mainwindow.cpp:453
 
1408
msgctxt "@action"
 
1409
msgid "Create Tem&plate..."
 
1410
msgstr ""
 
1411
 
 
1412
#: mainwindow.cpp:457
 
1413
msgctxt "@action"
 
1414
msgid "&Copy..."
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#: mainwindow.cpp:467
 
1418
msgctxt "@action"
 
1419
msgid "&Delete"
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#: mainwindow.cpp:473
 
1423
msgctxt "@action"
 
1424
msgid "Delete Without Confirmation"
 
1425
msgstr ""
 
1426
 
 
1427
#: mainwindow.cpp:478
 
1428
msgctxt "@action"
 
1429
msgid "Reac&tivate"
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#: mainwindow.cpp:501
 
1433
#, fuzzy
 
1434
#| msgctxt "@info/plain"
 
1435
#| msgid "Delete archived alarm"
 
1436
msgctxt "@action"
 
1437
msgid "Show Archi&ved Alarms"
 
1438
msgstr "과거 알람 삭제"
 
1439
 
 
1440
#: mainwindow.cpp:506
 
1441
msgctxt "@action"
 
1442
msgid "Show in System &Tray"
 
1443
msgstr ""
 
1444
 
 
1445
#: mainwindow.cpp:510
 
1446
msgctxt "@action"
 
1447
msgid "Show &Calendars"
 
1448
msgstr ""
 
1449
 
 
1450
#: mainwindow.cpp:518
 
1451
msgctxt "@action"
 
1452
msgid "Import &Alarms..."
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#: mainwindow.cpp:522
 
1456
msgctxt "@action"
 
1457
msgid "Import &Birthdays..."
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#: mainwindow.cpp:526
 
1461
msgctxt "@action"
 
1462
msgid "E&xport Selected Alarms..."
 
1463
msgstr ""
 
1464
 
 
1465
#: mainwindow.cpp:534
 
1466
msgctxt "@action"
 
1467
msgid "&Refresh Alarms"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: mainwindow.cpp:739
 
1471
#, kde-format
 
1472
msgctxt "@info"
 
1473
msgid "Do you really want to delete the selected alarm?"
 
1474
msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarms?"
 
1475
msgstr[0] ""
 
1476
msgstr[1] ""
 
1477
 
 
1478
#: mainwindow.cpp:741
 
1479
msgctxt "@title:window"
 
1480
msgid "Delete Alarm"
 
1481
msgid_plural "Delete Alarms"
 
1482
msgstr[0] ""
 
1483
msgstr[1] ""
 
1484
 
 
1485
#: mainwindow.cpp:837
 
1486
msgctxt "@info:tooltip"
 
1487
msgid "Hide Archived Alarms"
 
1488
msgstr ""
 
1489
 
 
1490
#: mainwindow.cpp:838
 
1491
msgctxt "@info:tooltip"
 
1492
msgid "Show Archived Alarms"
 
1493
msgstr ""
 
1494
 
 
1495
#: mainwindow.cpp:897
 
1496
msgctxt "@info"
 
1497
msgid "Import birthdays"
 
1498
msgstr ""
 
1499
 
 
1500
#: mainwindow.cpp:1067
 
1501
#, kde-format
 
1502
msgctxt "@action Undo/Redo [action]"
 
1503
msgid "%1 %2"
 
1504
msgstr ""
 
1505
 
 
1506
#: mainwindow.cpp:1068
 
1507
#, kde-format
 
1508
msgctxt "@action Undo [action]: message"
 
1509
msgid "%1 %2: %3"
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#: mainwindow.cpp:1344
 
1513
msgctxt "@item:inlistbox"
 
1514
msgid "Display Alarm"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#: mainwindow.cpp:1346
 
1518
msgctxt "@item:inlistbox"
 
1519
msgid "Email Alarm"
 
1520
msgstr ""
 
1521
 
 
1522
#: mainwindow.cpp:1348
 
1523
msgctxt "@item:inlistbox"
 
1524
msgid "Command Alarm"
 
1525
msgstr ""
 
1526
 
 
1527
#: mainwindow.cpp:1350
 
1528
msgctxt "@title:window"
 
1529
msgid "Alarm Type"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#: mainwindow.cpp:1351
 
1533
msgctxt "@info"
 
1534
msgid "Choose alarm type to create:"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#: mainwindow.cpp:1480
 
1538
msgctxt "@action"
 
1539
msgid "Ena&ble"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#: mainwindow.cpp:1480
 
1543
msgctxt "@action"
 
1544
msgid "Disa&ble"
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: reminder.cpp:41
 
1548
msgctxt "@option:check"
 
1549
msgid "Reminder for first recurrence only"
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#: reminder.cpp:54
 
1553
msgctxt "@option:check"
 
1554
msgid "Reminder:"
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
#: reminder.cpp:54
 
1558
msgctxt "@label"
 
1559
msgid "in advance"
 
1560
msgstr ""
 
1561
 
 
1562
#: reminder.cpp:70
 
1563
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1564
msgid "Display the reminder only before the first time the alarm is scheduled"
 
1565
msgstr ""
 
1566
 
 
1567
#: latecancel.cpp:37
 
1568
msgctxt "@option:check"
 
1569
msgid "Cancel if late"
 
1570
msgstr ""
 
1571
 
 
1572
#: latecancel.cpp:38
 
1573
msgctxt "@option:check"
 
1574
msgid "Auto-close window after this time"
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: latecancel.cpp:39
 
1578
msgctxt "@option:check"
 
1579
msgid "Auto-close window after late-cancellation time"
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#: latecancel.cpp:49
 
1583
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1584
msgid ""
 
1585
"<para>If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered "
 
1586
"within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for "
 
1587
"not triggering include your being logged off, X not running, or "
 
1588
"<application>KAlarm</application> not running.</para><para>If unchecked, the "
 
1589
"alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, "
 
1590
"regardless of how late it is.</para>"
 
1591
msgstr ""
 
1592
 
 
1593
#: latecancel.cpp:75
 
1594
msgctxt "@option:check Cancel if late by 10 minutes"
 
1595
msgid "Cancel if late by"
 
1596
msgstr ""
 
1597
 
 
1598
#: latecancel.cpp:76
 
1599
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1600
msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled"
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: latecancel.cpp:88
 
1604
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1605
msgid ""
 
1606
"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-"
 
1607
"cancellation period"
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#: eventlistmodel.cpp:307
 
1611
#, fuzzy
 
1612
#| msgctxt "@info"
 
1613
#| msgid "Command execution error"
 
1614
msgctxt "@info:tooltip"
 
1615
msgid "Command execution failed"
 
1616
msgstr "명령 실행 오류"
 
1617
 
 
1618
#: eventlistmodel.cpp:309
 
1619
#, fuzzy
 
1620
#| msgctxt "@info"
 
1621
#| msgid "Pre-alarm action:"
 
1622
msgctxt "@info:tooltip"
 
1623
msgid "Pre-alarm action execution failed"
 
1624
msgstr "알람 울리기 전 동작:"
 
1625
 
 
1626
#: eventlistmodel.cpp:311
 
1627
#, fuzzy
 
1628
#| msgctxt "@info"
 
1629
#| msgid "Post-alarm action:"
 
1630
msgctxt "@info:tooltip"
 
1631
msgid "Post-alarm action execution failed"
 
1632
msgstr "알람 울린 후 동작:"
 
1633
 
 
1634
#: eventlistmodel.cpp:313
 
1635
msgctxt "@info:tooltip"
 
1636
msgid "Pre- and post-alarm action execution failed"
 
1637
msgstr ""
 
1638
 
 
1639
#: eventlistmodel.cpp:357
 
1640
msgctxt "@title:column"
 
1641
msgid "Time"
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: eventlistmodel.cpp:359
 
1645
msgctxt "@title:column"
 
1646
msgid "Time To"
 
1647
msgstr ""
 
1648
 
 
1649
#: eventlistmodel.cpp:361
 
1650
msgctxt "@title:column"
 
1651
msgid "Repeat"
 
1652
msgstr ""
 
1653
 
 
1654
#: eventlistmodel.cpp:367
 
1655
msgctxt "@title:column"
 
1656
msgid "Message, File or Command"
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#: eventlistmodel.cpp:369
 
1660
msgctxt "@title:column Template name"
 
1661
msgid "Name"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: eventlistmodel.cpp:826 eventlistmodel.cpp:864
 
1665
msgctxt "@info/plain Alarm never occurs"
 
1666
msgid "Never"
 
1667
msgstr ""
 
1668
 
 
1669
#: eventlistmodel.cpp:870
 
1670
#, no-c-format, kde-format
 
1671
msgctxt "@info/plain n days"
 
1672
msgid "%1d"
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#: eventlistmodel.cpp:879
 
1676
#, kde-format
 
1677
msgctxt "@info/plain hours:minutes"
 
1678
msgid "%1:%2"
 
1679
msgstr ""
 
1680
 
 
1681
#: eventlistmodel.cpp:882
 
1682
#, kde-format
 
1683
msgctxt "@info/plain days hours:minutes"
 
1684
msgid "%1d %2:%3"
 
1685
msgstr ""
 
1686
 
 
1687
#: eventlistmodel.cpp:966
 
1688
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1689
msgid "Next scheduled date and time of the alarm"
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#: eventlistmodel.cpp:968
 
1693
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1694
msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: eventlistmodel.cpp:970
 
1698
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1699
msgid "How often the alarm recurs"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#: eventlistmodel.cpp:972
 
1703
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1704
msgid "Background color of alarm message"
 
1705
msgstr ""
 
1706
 
 
1707
#: eventlistmodel.cpp:974
 
1708
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1709
msgid "Alarm type (message, file, command or email)"
 
1710
msgstr ""
 
1711
 
 
1712
#: eventlistmodel.cpp:976
 
1713
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1714
msgid ""
 
1715
"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or "
 
1716
"email subject line"
 
1717
msgstr ""
 
1718
 
 
1719
#: eventlistmodel.cpp:978
 
1720
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1721
msgid "Name of the alarm template"
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#: kalarmapp.cpp:317
 
1725
#, kde-format
 
1726
msgctxt "@info:shell"
 
1727
msgid ""
 
1728
"<icode>%1</icode>: Event <resource>%2</resource> not found, or not editable"
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
 
1731
#: kalarmapp.cpp:528
 
1732
msgctxt "@info"
 
1733
msgid ""
 
1734
"Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)."
 
1735
msgstr "종료하면 임의의 알람 메시지 창이 닫힌 이후 알람이 울리지 않습니다."
 
1736
 
 
1737
#: kalarmapp.cpp:1704
 
1738
msgctxt "@info"
 
1739
msgid "Error creating temporary script file"
 
1740
msgstr "임시 스크립트 알람을 만드는 중 오류 발생"
 
1741
 
 
1742
#: kalarmapp.cpp:1790
 
1743
msgctxt "@info"
 
1744
msgid "Pre-alarm action:"
 
1745
msgstr "알람 울리기 전 동작:"
 
1746
 
 
1747
#: kalarmapp.cpp:1796
 
1748
msgctxt "@info"
 
1749
msgid "Post-alarm action:"
 
1750
msgstr "알람 울린 후 동작:"
 
1751
 
 
1752
#: calendarcompat.cpp:106
 
1753
#, kde-format
 
1754
msgctxt "@info"
 
1755
msgid ""
 
1756
"Calendar <resource>%1</resource> is in an old format (<application>KAlarm</"
 
1757
"application> version %2), and will be read-only unless you choose to update "
 
1758
"it to the current format."
 
1759
msgstr ""
 
1760
 
 
1761
#: calendarcompat.cpp:108
 
1762
#, kde-format
 
1763
msgctxt "@info"
 
1764
msgid ""
 
1765
"Some or all of the alarms in calendar <resource>%1</resource> are in an old "
 
1766
"<application>KAlarm</application> format, and will be read-only unless you "
 
1767
"choose to update them to the current format."
 
1768
msgstr ""
 
1769
 
 
1770
#: calendarcompat.cpp:111
 
1771
#, kde-format
 
1772
msgctxt "@info"
 
1773
msgid ""
 
1774
"<para>%1</para><para><warning>Do not update the calendar if it is shared "
 
1775
"with other users who run an older version of <application>KAlarm</"
 
1776
"application>. If you do so, they may be unable to use it any more.</"
 
1777
"warning></para><para>Do you wish to update the calendar?</para>"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#: repetitionbutton.cpp:83
 
1781
msgctxt "@title:window"
 
1782
msgid "Alarm Sub-Repetition"
 
1783
msgstr ""
 
1784
 
 
1785
#: repetitionbutton.cpp:161
 
1786
msgctxt "@option:check Repeat every 10 minutes"
 
1787
msgid "Repeat every"
 
1788
msgstr ""
 
1789
 
 
1790
#: repetitionbutton.cpp:162
 
1791
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1792
msgid ""
 
1793
"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this "
 
1794
"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence."
 
1795
msgstr ""
 
1796
 
 
1797
#: repetitionbutton.cpp:164
 
1798
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1799
msgid "Enter the time between repetitions of the alarm"
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#: repetitionbutton.cpp:182
 
1803
msgctxt "@option:radio"
 
1804
msgid "Number of repetitions:"
 
1805
msgstr "반복할 횟수:"
 
1806
 
 
1807
#: repetitionbutton.cpp:184
 
1808
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1809
msgid ""
 
1810
"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each "
 
1811
"recurrence"
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#: repetitionbutton.cpp:192
 
1815
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1816
msgid ""
 
1817
"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence"
 
1818
msgstr ""
 
1819
 
 
1820
#: repetitionbutton.cpp:200
 
1821
msgctxt "@option:radio"
 
1822
msgid "Duration:"
 
1823
msgstr "시간:"
 
1824
 
 
1825
#: repetitionbutton.cpp:202
 
1826
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1827
msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: repetitionbutton.cpp:208
 
1831
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1832
msgid "Enter the length of time to repeat the alarm"
 
1833
msgstr ""
 
1834
 
 
1835
#: fontcolour.h:39
 
1836
msgid "Requested font"
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#: resourceconfigdialog.cpp:60
 
1840
msgctxt "@title:group"
 
1841
msgid "General Settings"
 
1842
msgstr ""
 
1843
 
 
1844
#: resourceconfigdialog.cpp:62
 
1845
msgctxt "@label:textbox Calendar name"
 
1846
msgid "Name:"
 
1847
msgstr ""
 
1848
 
 
1849
#: resourceconfigdialog.cpp:67
 
1850
msgctxt "@option:check"
 
1851
msgid "Read-only"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: resourceconfigdialog.cpp:80
 
1855
#, kde-format
 
1856
msgctxt "@title:group"
 
1857
msgid "<resource>%1</resource> Calendar Settings"
 
1858
msgstr ""
 
1859
 
 
1860
#: resourceconfigdialog.cpp:122
 
1861
msgctxt "@info"
 
1862
msgid "Please enter a calendar name."
 
1863
msgstr ""
 
1864
 
 
1865
#: sounddlg.cpp:52
 
1866
msgctxt "@option:check"
 
1867
msgid "Repeat"
 
1868
msgstr ""
 
1869
 
 
1870
#: sounddlg.cpp:146
 
1871
#, fuzzy
 
1872
#| msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options"
 
1873
#| msgid "Sound:"
 
1874
msgctxt "@label"
 
1875
msgid "Sound file:"
 
1876
msgstr "소리:"
 
1877
 
 
1878
#: sounddlg.cpp:160 sounddlg.cpp:415
 
1879
msgctxt "@info:tooltip"
 
1880
msgid "Test the sound"
 
1881
msgstr ""
 
1882
 
 
1883
#: sounddlg.cpp:161 sounddlg.cpp:416
 
1884
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1885
msgid "Play the selected sound file."
 
1886
msgstr ""
 
1887
 
 
1888
#: sounddlg.cpp:167
 
1889
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1890
msgid "Enter the name or URL of a sound file to play."
 
1891
msgstr ""
 
1892
 
 
1893
#: sounddlg.cpp:178 editdlgtypes.cpp:188 editdlgtypes.cpp:781
 
1894
msgctxt "@info:tooltip"
 
1895
msgid "Choose a file"
 
1896
msgstr "파일 선택"
 
1897
 
 
1898
#: sounddlg.cpp:179
 
1899
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1900
msgid "Select a sound file to play."
 
1901
msgstr ""
 
1902
 
 
1903
#: sounddlg.cpp:193
 
1904
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1905
msgid ""
 
1906
"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the "
 
1907
"message is displayed."
 
1908
msgstr ""
 
1909
 
 
1910
#: sounddlg.cpp:199
 
1911
msgctxt "@title:group Sound volume"
 
1912
msgid "Volume"
 
1913
msgstr ""
 
1914
 
 
1915
#: sounddlg.cpp:214
 
1916
msgctxt "@option:check"
 
1917
msgid "Set volume"
 
1918
msgstr ""
 
1919
 
 
1920
#: sounddlg.cpp:217
 
1921
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1922
msgid "Select to choose the volume for playing the sound file."
 
1923
msgstr ""
 
1924
 
 
1925
#: sounddlg.cpp:224
 
1926
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1927
msgid "Choose the volume for playing the sound file."
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: sounddlg.cpp:229
 
1931
msgctxt "@option:check"
 
1932
msgid "Fade"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#: sounddlg.cpp:232
 
1936
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1937
msgid "Select to fade the volume when the sound file first starts to play."
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
#: sounddlg.cpp:240
 
1941
msgctxt "@label:spinbox Time period over which to fade the sound"
 
1942
msgid "Fade time:"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: sounddlg.cpp:247
 
1946
msgctxt "@label"
 
1947
msgid "seconds"
 
1948
msgstr ""
 
1949
 
 
1950
#: sounddlg.cpp:249
 
1951
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1952
msgid ""
 
1953
"Enter how many seconds to fade the sound before reaching the set volume."
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#: sounddlg.cpp:256
 
1957
msgctxt "@label:slider"
 
1958
msgid "Initial volume:"
 
1959
msgstr ""
 
1960
 
 
1961
#: sounddlg.cpp:264
 
1962
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1963
msgid "Choose the initial volume for playing the sound file."
 
1964
msgstr ""
 
1965
 
 
1966
#: sounddlg.cpp:402 messagewin.cpp:690
 
1967
msgctxt "@info:tooltip"
 
1968
msgid "Stop sound"
 
1969
msgstr ""
 
1970
 
 
1971
#: sounddlg.cpp:403 messagewin.cpp:691
 
1972
msgctxt "@info:whatsthis"
 
1973
msgid "Stop playing the sound"
 
1974
msgstr ""
 
1975
 
 
1976
#: alarmtimewidget.cpp:51
 
1977
msgctxt "@info/plain"
 
1978
msgid ""
 
1979
"Enter the length of time (in hours and minutes) after the current time to "
 
1980
"schedule the alarm."
 
1981
msgstr ""
 
1982
 
 
1983
#: alarmtimewidget.cpp:83
 
1984
msgctxt "@info/plain"
 
1985
msgid ""
 
1986
"If a recurrence is configured, the start date/time will be adjusted to the "
 
1987
"first recurrence on or after the entered date/time."
 
1988
msgstr ""
 
1989
 
 
1990
#: alarmtimewidget.cpp:86
 
1991
msgctxt "@info/plain"
 
1992
msgid "This uses KAlarm's default time zone, set in the Configuration dialog."
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#: alarmtimewidget.cpp:107
 
1996
msgctxt "@option:radio"
 
1997
msgid "Defer to date/time:"
 
1998
msgstr ""
 
1999
 
 
2000
#: alarmtimewidget.cpp:107
 
2001
msgctxt "@option:radio"
 
2002
msgid "At date/time:"
 
2003
msgstr ""
 
2004
 
 
2005
#: alarmtimewidget.cpp:109
 
2006
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2007
msgid "Reschedule the alarm to the specified date and time."
 
2008
msgstr ""
 
2009
 
 
2010
#: alarmtimewidget.cpp:110
 
2011
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2012
msgid "Specify the date, or date and time, to schedule the alarm."
 
2013
msgstr ""
 
2014
 
 
2015
#: alarmtimewidget.cpp:117
 
2016
#, kde-format
 
2017
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2018
msgid "<para>Enter the date to schedule the alarm.</para><para>%1</para>"
 
2019
msgstr ""
 
2020
 
 
2021
#: alarmtimewidget.cpp:128
 
2022
#, kde-format
 
2023
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2024
msgid ""
 
2025
"<para>Enter the time to schedule the alarm.</para><para>%1</para><para>%2</"
 
2026
"para>"
 
2027
msgstr ""
 
2028
 
 
2029
#: alarmtimewidget.cpp:141 recurrenceedit.cpp:292
 
2030
msgctxt "@option:check"
 
2031
msgid "Any time"
 
2032
msgstr ""
 
2033
 
 
2034
#: alarmtimewidget.cpp:145
 
2035
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2036
msgid ""
 
2037
"Check to specify only a date (without a time) for the alarm. The alarm will "
 
2038
"trigger at the first opportunity on the selected date."
 
2039
msgstr ""
 
2040
 
 
2041
#: alarmtimewidget.cpp:149
 
2042
msgctxt "@option:radio"
 
2043
msgid "Defer for time interval:"
 
2044
msgstr ""
 
2045
 
 
2046
#: alarmtimewidget.cpp:149 editdlg.cpp:355
 
2047
msgctxt "@option:radio"
 
2048
msgid "Time from now:"
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#: alarmtimewidget.cpp:151
 
2052
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2053
msgid "Reschedule the alarm for the specified time interval after now."
 
2054
msgstr ""
 
2055
 
 
2056
#: alarmtimewidget.cpp:152
 
2057
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2058
msgid "Schedule the alarm after the specified time interval from now."
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#: alarmtimewidget.cpp:160 editdlg.cpp:367
 
2062
#, kde-format
 
2063
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2064
msgid "<para>%1</para><para>%2</para>"
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
#: alarmtimewidget.cpp:161
 
2068
#, kde-format
 
2069
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2070
msgid "<para>%1</para><para>%2</para><para>%3</para>"
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#: alarmtimewidget.cpp:191
 
2074
msgctxt "@action:button"
 
2075
msgid "Time Zone..."
 
2076
msgstr ""
 
2077
 
 
2078
#: alarmtimewidget.cpp:194
 
2079
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2080
msgid ""
 
2081
"Choose a time zone for this alarm which is different from the default time "
 
2082
"zone set in KAlarm's configuration dialog."
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: alarmtimewidget.cpp:208 prefdlg.cpp:603
 
2086
msgctxt "@label:listbox"
 
2087
msgid "Time zone:"
 
2088
msgstr ""
 
2089
 
 
2090
#: alarmtimewidget.cpp:212
 
2091
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2092
msgid "Select the time zone to use for this alarm."
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#: alarmtimewidget.cpp:217
 
2096
msgctxt "@option:check"
 
2097
msgid "Ignore time zone"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#: alarmtimewidget.cpp:220
 
2101
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2102
msgid ""
 
2103
"<para>Check to use the local computer time, ignoring time zones.</"
 
2104
"para><para>You are recommended not to use this option if the alarm has a "
 
2105
"recurrence specified in hours/minutes. If you do, the alarm may occur at "
 
2106
"unexpected times after daylight saving time shifts.</para>"
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#: alarmtimewidget.cpp:292 alarmtimewidget.cpp:318
 
2110
msgctxt "@info"
 
2111
msgid "Invalid time"
 
2112
msgstr ""
 
2113
 
 
2114
#: alarmtimewidget.cpp:311
 
2115
msgctxt "@info"
 
2116
msgid "Invalid date"
 
2117
msgstr ""
 
2118
 
 
2119
#: alarmtimewidget.cpp:332
 
2120
msgctxt "@info"
 
2121
msgid "Alarm date has already expired"
 
2122
msgstr ""
 
2123
 
 
2124
#: alarmtimewidget.cpp:344
 
2125
msgctxt "@info"
 
2126
msgid "Alarm time has already expired"
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
388
2129
#: editdlgtypes.cpp:83
389
2130
msgctxt "@title:window"
390
2131
msgid "Choose Log File"
456
2197
msgid "Enter the name or URL of a text or image file to display."
457
2198
msgstr "표시할 텍스트나 그림의 URL을 입력하십시오."
458
2199
 
459
 
#: editdlgtypes.cpp:188 editdlgtypes.cpp:781 sounddlg.cpp:178
460
 
msgctxt "@info:tooltip"
461
 
msgid "Choose a file"
462
 
msgstr "파일 선택"
463
 
 
464
2200
#: editdlgtypes.cpp:189
465
2201
msgctxt "@info:whatsthis"
466
2202
msgid "Select a text or image file to display."
695
2431
msgid "Files to send as attachments to the email."
696
2432
msgstr ""
697
2433
 
698
 
#: editdlgtypes.cpp:1124 resourceselector.cpp:103
699
 
msgctxt "@action:button"
700
 
msgid "Add..."
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
2434
#: editdlgtypes.cpp:1126
704
2435
msgctxt "@info:whatsthis"
705
2436
msgid "Add an attachment to the email."
706
2437
msgstr ""
707
2438
 
708
 
#: editdlgtypes.cpp:1129 resourceselector.cpp:105
709
 
msgctxt "@action:button"
710
 
msgid "Remove"
711
 
msgstr ""
712
 
 
713
2439
#: editdlgtypes.cpp:1131
714
2440
msgctxt "@info:whatsthis"
715
2441
msgid "Remove the highlighted attachment from the email."
823
2549
msgid "Please enter a command or script to execute"
824
2550
msgstr ""
825
2551
 
826
 
#: repetitionbutton.cpp:83
827
 
msgctxt "@title:window"
828
 
msgid "Alarm Sub-Repetition"
829
 
msgstr ""
830
 
 
831
 
#: repetitionbutton.cpp:161
832
 
msgctxt "@option:check Repeat every 10 minutes"
833
 
msgid "Repeat every"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#: repetitionbutton.cpp:162
837
 
msgctxt "@info:whatsthis"
838
 
msgid ""
839
 
"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this "
840
 
"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence."
841
 
msgstr ""
842
 
 
843
 
#: repetitionbutton.cpp:164
844
 
msgctxt "@info:whatsthis"
845
 
msgid "Enter the time between repetitions of the alarm"
846
 
msgstr ""
847
 
 
848
 
#: repetitionbutton.cpp:182
849
 
msgctxt "@option:radio"
850
 
msgid "Number of repetitions:"
851
 
msgstr "반복할 횟수:"
852
 
 
853
 
#: repetitionbutton.cpp:184
854
 
msgctxt "@info:whatsthis"
855
 
msgid ""
856
 
"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each "
857
 
"recurrence"
858
 
msgstr ""
859
 
 
860
 
#: repetitionbutton.cpp:192
861
 
msgctxt "@info:whatsthis"
862
 
msgid ""
863
 
"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: repetitionbutton.cpp:200
867
 
msgctxt "@option:radio"
868
 
msgid "Duration:"
869
 
msgstr "시간:"
870
 
 
871
 
#: repetitionbutton.cpp:202
872
 
msgctxt "@info:whatsthis"
873
 
msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated"
874
 
msgstr ""
875
 
 
876
 
#: repetitionbutton.cpp:208
877
 
msgctxt "@info:whatsthis"
878
 
msgid "Enter the length of time to repeat the alarm"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#: traywindow.cpp:80
882
 
msgctxt "@info"
883
 
msgid "Cannot load system tray icon."
884
 
msgstr ""
885
 
 
886
 
#: traywindow.cpp:109
887
 
msgctxt "@action"
888
 
msgid "&New Alarm"
889
 
msgstr ""
890
 
 
891
 
#: traywindow.cpp:114
892
 
msgctxt "@action"
893
 
msgid "New Alarm From &Template"
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#: traywindow.cpp:281
897
 
#, kde-format
898
 
msgctxt "@info:tooltip 'KAlarm - disabled'"
899
 
msgid "%1 - disabled"
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#: traywindow.cpp:283
903
 
#, kde-format
904
 
msgctxt "@info:tooltip Brief: some alarms are disabled"
905
 
msgid "%1<nl/>(Some alarms disabled)%2"
906
 
msgstr ""
907
 
 
908
 
#: traywindow.cpp:285
909
 
#, kde-format
910
 
msgctxt "@info:tooltip"
911
 
msgid "%1%2"
912
 
msgstr ""
913
 
 
914
 
#: traywindow.cpp:333
915
 
#, kde-format
916
 
msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes"
917
 
msgid "(%1%2:%3)"
918
 
msgstr ""
919
 
 
920
 
#: traywindow.cpp:335
921
 
#, kde-format
922
 
msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes"
923
 
msgid "%1%2:%3"
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#: eventlistview.cpp:47
927
 
msgctxt "@info:whatsthis"
928
 
msgid "List of scheduled alarms"
929
 
msgstr ""
930
 
 
931
 
#: eventlistmodel.cpp:307
932
 
#, fuzzy
933
 
#| msgctxt "@info"
934
 
#| msgid "Command execution error"
935
 
msgctxt "@info:tooltip"
936
 
msgid "Command execution failed"
937
 
msgstr "명령 실행 오류"
938
 
 
939
 
#: eventlistmodel.cpp:309
940
 
#, fuzzy
941
 
#| msgctxt "@info"
942
 
#| msgid "Pre-alarm action:"
943
 
msgctxt "@info:tooltip"
944
 
msgid "Pre-alarm action execution failed"
945
 
msgstr "알람 울리기 전 동작:"
946
 
 
947
 
#: eventlistmodel.cpp:311
948
 
#, fuzzy
949
 
#| msgctxt "@info"
950
 
#| msgid "Post-alarm action:"
951
 
msgctxt "@info:tooltip"
952
 
msgid "Post-alarm action execution failed"
953
 
msgstr "알람 울린 후 동작:"
954
 
 
955
 
#: eventlistmodel.cpp:313
956
 
msgctxt "@info:tooltip"
957
 
msgid "Pre- and post-alarm action execution failed"
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: eventlistmodel.cpp:357
961
 
msgctxt "@title:column"
962
 
msgid "Time"
963
 
msgstr ""
964
 
 
965
 
#: eventlistmodel.cpp:359
966
 
msgctxt "@title:column"
967
 
msgid "Time To"
968
 
msgstr ""
969
 
 
970
 
#: eventlistmodel.cpp:361
971
 
msgctxt "@title:column"
972
 
msgid "Repeat"
973
 
msgstr ""
974
 
 
975
 
#: eventlistmodel.cpp:367
976
 
msgctxt "@title:column"
977
 
msgid "Message, File or Command"
978
 
msgstr ""
979
 
 
980
 
#: eventlistmodel.cpp:369
981
 
msgctxt "@title:column Template name"
982
 
msgid "Name"
983
 
msgstr ""
984
 
 
985
 
#: eventlistmodel.cpp:826 eventlistmodel.cpp:864
986
 
msgctxt "@info/plain Alarm never occurs"
987
 
msgid "Never"
988
 
msgstr ""
989
 
 
990
 
#: eventlistmodel.cpp:870
991
 
#, no-c-format, kde-format
992
 
msgctxt "@info/plain n days"
993
 
msgid "%1d"
994
 
msgstr ""
995
 
 
996
 
#: eventlistmodel.cpp:879
997
 
#, kde-format
998
 
msgctxt "@info/plain hours:minutes"
999
 
msgid "%1:%2"
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#: eventlistmodel.cpp:882
1003
 
#, kde-format
1004
 
msgctxt "@info/plain days hours:minutes"
1005
 
msgid "%1d %2:%3"
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
#: eventlistmodel.cpp:966
1009
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1010
 
msgid "Next scheduled date and time of the alarm"
1011
 
msgstr ""
1012
 
 
1013
 
#: eventlistmodel.cpp:968
1014
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1015
 
msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm"
1016
 
msgstr ""
1017
 
 
1018
 
#: eventlistmodel.cpp:970
1019
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1020
 
msgid "How often the alarm recurs"
1021
 
msgstr ""
1022
 
 
1023
 
#: eventlistmodel.cpp:972
1024
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1025
 
msgid "Background color of alarm message"
1026
 
msgstr ""
1027
 
 
1028
 
#: eventlistmodel.cpp:974
1029
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1030
 
msgid "Alarm type (message, file, command or email)"
1031
 
msgstr ""
1032
 
 
1033
 
#: eventlistmodel.cpp:976
1034
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1035
 
msgid ""
1036
 
"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or "
1037
 
"email subject line"
1038
 
msgstr ""
1039
 
 
1040
 
#: eventlistmodel.cpp:978
1041
 
msgctxt "@info:whatsthis"
1042
 
msgid "Name of the alarm template"
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#: kamail.cpp:84
1046
 
msgctxt "@info/plain"
1047
 
msgid ""
1048
 
"A 'From' email address must be configured in order to execute email alarms."
1049
 
msgstr ""
1050
 
 
1051
 
#: kamail.cpp:87
1052
 
msgctxt ""
1053
 
"@info/plain KMail folder name: this should be translated the same as in kmail"
1054
 
msgid "sent-mail"
1055
 
msgstr ""
1056
 
 
1057
 
#: kamail.cpp:119
1058
 
#, kde-format
1059
 
msgctxt "@info"
1060
 
msgid ""
1061
 
"Invalid 'From' email address.<nl/>Email identity <resource>%1</resource> not "
1062
 
"found"
1063
 
msgstr ""
1064
 
 
1065
 
#: kamail.cpp:125
1066
 
#, kde-format
1067
 
msgctxt "@info"
1068
 
msgid ""
1069
 
"Invalid 'From' email address.<nl/>Email identity <resource>%1</resource> has "
1070
 
"no email address"
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#: kamail.cpp:136
1074
 
msgctxt "@info"
1075
 
msgid ""
1076
 
"<para>No 'From' email address is configured (no default email identity found)"
1077
 
"</para><para>Please set it in <application>KMail</application> or in the "
1078
 
"<application>KAlarm</application> Configuration dialog.</para>"
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#: kamail.cpp:141
1082
 
msgctxt "@info"
1083
 
msgid ""
1084
 
"<para>No 'From' email address is configured.</para><para>Please set it in "
1085
 
"the KDE System Settings or in the <application>KAlarm</application> "
1086
 
"Configuration dialog.</para>"
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#: kamail.cpp:146
1090
 
msgctxt "@info"
1091
 
msgid ""
1092
 
"<para>No 'From' email address is configured.</para><para>Please set it in "
1093
 
"the <application>KAlarm</application> Configuration dialog.</para>"
1094
 
msgstr ""
1095
 
 
1096
 
#: kamail.cpp:193
1097
 
#, kde-format
1098
 
msgctxt "@info"
1099
 
msgid "No mail transport configured for email identity <resource>%1</resource>"
1100
 
msgstr ""
1101
 
 
1102
 
#: kamail.cpp:202
1103
 
msgctxt "@info"
1104
 
msgid "Unable to create mail transport job"
1105
 
msgstr ""
1106
 
 
1107
 
#: kamail.cpp:254
1108
 
msgctxt "@info"
1109
 
msgid "Emails may not have been sent"
1110
 
msgstr ""
1111
 
 
1112
 
#: kamail.cpp:255
1113
 
msgctxt "@info"
1114
 
msgid "Program error"
1115
 
msgstr ""
1116
 
 
1117
 
#: kamail.cpp:335
1118
 
msgctxt "@info"
1119
 
msgid "Error calling <application>KMail</application>"
1120
 
msgstr ""
1121
 
 
1122
 
#: kamail.cpp:420
1123
 
#, kde-format
1124
 
msgctxt "@info"
1125
 
msgid "Error attaching file: <filename>%1</filename>"
1126
 
msgstr ""
1127
 
 
1128
 
#: kamail.cpp:425
1129
 
#, kde-format
1130
 
msgctxt "@info"
1131
 
msgid "Attachment not found: <filename>%1</filename>"
1132
 
msgstr ""
1133
 
 
1134
 
#: kamail.cpp:500
1135
 
msgctxt "@info"
1136
 
msgid "An email has been queued to be sent"
1137
 
msgstr ""
1138
 
 
1139
 
#: kamail.cpp:663
1140
 
msgctxt "@info"
1141
 
msgid "Failed to send email"
1142
 
msgstr ""
1143
 
 
1144
 
#: kamail.cpp:664
1145
 
msgctxt "@info"
1146
 
msgid "Error sending email"
1147
 
msgstr ""
1148
 
 
1149
 
#: kamail.cpp:665
1150
 
#, kde-format
1151
 
msgctxt "@info"
1152
 
msgid ""
1153
 
"Error copying sent email to <application>KMail</application> <resource>%1</"
1154
 
"resource> folder"
 
2552
#: find.cpp:127
 
2553
msgctxt "@title:group"
 
2554
msgid "Alarm Type"
 
2555
msgstr ""
 
2556
 
 
2557
#: find.cpp:135
 
2558
msgctxt "@option:check Alarm type"
 
2559
msgid "Active"
 
2560
msgstr ""
 
2561
 
 
2562
#: find.cpp:137
 
2563
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2564
msgid "Check to include active alarms in the search."
 
2565
msgstr ""
 
2566
 
 
2567
#: find.cpp:140
 
2568
msgctxt "@option:check Alarm type"
 
2569
msgid "Archived"
 
2570
msgstr ""
 
2571
 
 
2572
#: find.cpp:142
 
2573
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2574
msgid ""
 
2575
"Check to include archived alarms in the search. This option is only "
 
2576
"available if archived alarms are currently being displayed."
 
2577
msgstr ""
 
2578
 
 
2579
#: find.cpp:150
 
2580
msgctxt "@option:check Alarm action = text display"
 
2581
msgid "Text"
 
2582
msgstr ""
 
2583
 
 
2584
#: find.cpp:152
 
2585
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2586
msgid "Check to include text message alarms in the search."
 
2587
msgstr ""
 
2588
 
 
2589
#: find.cpp:155
 
2590
msgctxt "@option:check Alarm action = file display"
 
2591
msgid "File"
 
2592
msgstr ""
 
2593
 
 
2594
#: find.cpp:157
 
2595
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2596
msgid "Check to include file alarms in the search."
 
2597
msgstr ""
 
2598
 
 
2599
#: find.cpp:160
 
2600
msgctxt "@option:check Alarm action"
 
2601
msgid "Command"
 
2602
msgstr ""
 
2603
 
 
2604
#: find.cpp:162
 
2605
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2606
msgid "Check to include command alarms in the search."
 
2607
msgstr ""
 
2608
 
 
2609
#: find.cpp:165
 
2610
msgctxt "@option:check Alarm action"
 
2611
msgid "Email"
 
2612
msgstr ""
 
2613
 
 
2614
#: find.cpp:167
 
2615
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2616
msgid "Check to include email alarms in the search."
 
2617
msgstr ""
 
2618
 
 
2619
#: find.cpp:170
 
2620
msgctxt "@option:check Alarm action"
 
2621
msgid "Audio"
 
2622
msgstr ""
 
2623
 
 
2624
#: find.cpp:172
 
2625
msgctxt "@info:whatsthis"
 
2626
msgid "Check to include audio alarms in the search."
 
2627
msgstr ""
 
2628
 
 
2629
#: find.cpp:257
 
2630
msgctxt "@info"
 
2631
msgid "No alarm types are selected to search"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#: find.cpp:399
 
2635
msgctxt "@info"
 
2636
msgid ""
 
2637
"<para>End of alarm list reached.</para><para>Continue from the beginning?</"
 
2638
"para>"
 
2639
msgstr ""
 
2640
 
 
2641
#: find.cpp:400
 
2642
msgctxt "@info"
 
2643
msgid ""
 
2644
"<para>Beginning of alarm list reached.</para><para>Continue from the end?</"
 
2645
"para>"
1155
2646
msgstr ""
1156
2647
 
1157
2648
#: prefdlg.cpp:145
1246
2737
 
1247
2738
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:89
1248
2739
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoStart), group (General)
1249
 
#: prefdlg.cpp:416 rc.cpp:48 rc.cpp:417
 
2740
#: prefdlg.cpp:416 rc.cpp:48 rc.cpp:426
1250
2741
msgctxt "@info:whatsthis"
1251
2742
msgid ""
1252
2743
"<para>Automatically start <application>KAlarm</application> whenever you "
1273
2764
 
1274
2765
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:355
1275
2766
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages)
1276
 
#: prefdlg.cpp:431 rc.cpp:346 rc.cpp:715
 
2767
#: prefdlg.cpp:431 rc.cpp:346 rc.cpp:724
1277
2768
msgctxt "@info:whatsthis"
1278
2769
msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm."
1279
2770
msgstr ""
1336
2827
"<application>KAlarm</application>"
1337
2828
msgstr ""
1338
2829
 
1339
 
#: prefdlg.cpp:603 alarmtimewidget.cpp:208
1340
 
msgctxt "@label:listbox"
1341
 
msgid "Time zone:"
1342
 
msgstr ""
1343
 
 
1344
2830
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:58
1345
2831
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_TimeZone), group (General)
1346
 
#: prefdlg.cpp:616 rc.cpp:12 rc.cpp:381
 
2832
#: prefdlg.cpp:616 rc.cpp:12 rc.cpp:390
1347
2833
msgctxt "@info:whatsthis"
1348
2834
msgid ""
1349
2835
"Select the time zone which <application>KAlarm</application> should use as "
1452
2938
 
1453
2939
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:99
1454
2940
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AskResource), group (General)
1455
 
#: prefdlg.cpp:854 rc.cpp:60 rc.cpp:429
 
2941
#: prefdlg.cpp:854 rc.cpp:60 rc.cpp:438
1456
2942
msgctxt "@info:whatsthis"
1457
2943
msgid ""
1458
2944
"<para>When saving a new alarm or alarm template, prompt for which calendar "
1588
3074
 
1589
3075
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:360
1590
3076
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages)
1591
 
#: prefdlg.cpp:1002 rc.cpp:352 rc.cpp:721
 
3077
#: prefdlg.cpp:1002 rc.cpp:352 rc.cpp:730
1592
3078
msgctxt "@info:whatsthis"
1593
3079
msgid ""
1594
3080
"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email "
1714
3200
 
1715
3201
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:300
1716
3202
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
1717
 
#: prefdlg.cpp:1242 rc.cpp:283 rc.cpp:652
 
3203
#: prefdlg.cpp:1242 rc.cpp:283 rc.cpp:661
1718
3204
msgctxt "@info:whatsthis"
1719
3205
msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog."
1720
3206
msgstr ""
1721
3207
 
1722
3208
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:313
1723
3209
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
1724
 
#: prefdlg.cpp:1249 rc.cpp:295 rc.cpp:664
 
3210
#: prefdlg.cpp:1249 rc.cpp:295 rc.cpp:673
1725
3211
msgctxt "@label"
1726
3212
msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:"
1727
3213
msgstr ""
1743
3229
 
1744
3230
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:314
1745
3231
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
1746
 
#: prefdlg.cpp:1269 rc.cpp:298 rc.cpp:667
 
3232
#: prefdlg.cpp:1269 rc.cpp:298 rc.cpp:676
1747
3233
msgctxt "@info:whatsthis"
1748
3234
msgid ""
1749
3235
"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February "
1846
3332
 
1847
3333
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:83
1848
3334
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInSystemTray), group (General)
1849
 
#: prefdlg.cpp:1574 rc.cpp:42 rc.cpp:411
 
3335
#: prefdlg.cpp:1574 rc.cpp:42 rc.cpp:420
1850
3336
msgctxt "@info:whatsthis"
1851
3337
msgid ""
1852
3338
"<para>Check to show <application>KAlarm</application>'s icon in the system "
1885
3371
 
1886
3372
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:131
1887
3373
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General)
1888
 
#: prefdlg.cpp:1611 rc.cpp:92 rc.cpp:461
 
3374
#: prefdlg.cpp:1611 rc.cpp:92 rc.cpp:470
1889
3375
msgctxt "@info:whatsthis"
1890
3376
msgid ""
1891
3377
"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each "
1894
3380
 
1895
3381
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:136
1896
3382
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General)
1897
 
#: prefdlg.cpp:1617 rc.cpp:98 rc.cpp:467
 
3383
#: prefdlg.cpp:1617 rc.cpp:98 rc.cpp:476
1898
3384
msgctxt "@info:whatsthis"
1899
3385
msgid ""
1900
3386
"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each "
1908
3394
 
1909
3395
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:141
1910
3396
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General)
1911
 
#: prefdlg.cpp:1626 rc.cpp:104 rc.cpp:473
 
3397
#: prefdlg.cpp:1626 rc.cpp:104 rc.cpp:482
1912
3398
msgctxt "@info:whatsthis"
1913
3399
msgid ""
1914
3400
"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the "
1927
3413
 
1928
3414
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:198
1929
3415
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisabledColour), group (General)
1930
 
#: prefdlg.cpp:1646 rc.cpp:170 rc.cpp:539
 
3416
#: prefdlg.cpp:1646 rc.cpp:170 rc.cpp:548
1931
3417
msgctxt "@info:whatsthis"
1932
3418
msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms."
1933
3419
msgstr ""
1939
3425
 
1940
3426
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:204
1941
3427
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedColour), group (General)
1942
 
#: prefdlg.cpp:1656 rc.cpp:176 rc.cpp:545
 
3428
#: prefdlg.cpp:1656 rc.cpp:176 rc.cpp:554
1943
3429
msgctxt "@info:whatsthis"
1944
3430
msgid "Choose the text color in the alarm list for archived alarms."
1945
3431
msgstr ""
1988
3474
 
1989
3475
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:105
1990
3476
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ModalMessages), group (General)
1991
 
#: prefdlg.cpp:1704 rc.cpp:66 rc.cpp:435
 
3477
#: prefdlg.cpp:1704 rc.cpp:66 rc.cpp:444
1992
3478
msgctxt "@info:whatsthis"
1993
3479
msgid ""
1994
3480
"<para>Specify the characteristics of alarm message windows:<list><item>If "
1998
3484
"title bar and cannot be moved or resized.</item></list></para>"
1999
3485
msgstr ""
2000
3486
 
2001
 
#: specialactions.cpp:48
2002
 
msgctxt "@action:button"
2003
 
msgid "Special Actions..."
2004
 
msgstr ""
2005
 
 
2006
 
#: specialactions.cpp:55
2007
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2008
 
msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed."
2009
 
msgstr ""
2010
 
 
2011
 
#: specialactions.cpp:105
2012
 
msgctxt "@title:window"
2013
 
msgid "Special Alarm Actions"
2014
 
msgstr ""
2015
 
 
2016
 
#: specialactions.cpp:163
2017
 
msgctxt "@title:group"
2018
 
msgid "Pre-Alarm Action"
2019
 
msgstr ""
2020
 
 
2021
 
#: specialactions.cpp:173 specialactions.cpp:199
2022
 
msgctxt "@label:textbox"
2023
 
msgid "Command:"
2024
 
msgstr ""
2025
 
 
2026
 
#: specialactions.cpp:178
2027
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2028
 
msgid ""
2029
 
"<para>Enter a shell command to execute before the alarm is displayed.</"
2030
 
"para><para>Note that it is executed only when the alarm proper is displayed, "
2031
 
"not when a reminder or deferred alarm is displayed.</para><para><note>KAlarm "
2032
 
"will wait for the command to complete before displaying the alarm.</note></"
2033
 
"para>"
2034
 
msgstr ""
2035
 
 
2036
 
#: specialactions.cpp:184
2037
 
msgctxt "@option:check"
2038
 
msgid "Cancel alarm on error"
2039
 
msgstr ""
2040
 
 
2041
 
#: specialactions.cpp:185
2042
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2043
 
msgid ""
2044
 
"Cancel the alarm if the pre-alarm command fails, i.e. do not display the "
2045
 
"alarm or execute any post-alarm action command."
2046
 
msgstr ""
2047
 
 
2048
 
#: specialactions.cpp:189
2049
 
msgctxt "@title:group"
2050
 
msgid "Post-Alarm Action"
2051
 
msgstr ""
2052
 
 
2053
 
#: specialactions.cpp:203
2054
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2055
 
msgid ""
2056
 
"<para>Enter a shell command to execute after the alarm window is closed.</"
2057
 
"para><para>Note that it is not executed after closing a reminder window. If "
2058
 
"you defer the alarm, it is not executed until the alarm is finally "
2059
 
"acknowledged or closed.</para>"
2060
 
msgstr ""
2061
 
 
2062
 
#: fontcolour.h:39
2063
 
msgid "Requested font"
2064
 
msgstr ""
2065
 
 
2066
 
#: calendarcompat.cpp:106
2067
 
#, kde-format
2068
 
msgctxt "@info"
2069
 
msgid ""
2070
 
"Calendar <resource>%1</resource> is in an old format (<application>KAlarm</"
2071
 
"application> version %2), and will be read-only unless you choose to update "
2072
 
"it to the current format."
2073
 
msgstr ""
2074
 
 
2075
 
#: calendarcompat.cpp:108
2076
 
#, kde-format
2077
 
msgctxt "@info"
2078
 
msgid ""
2079
 
"Some or all of the alarms in calendar <resource>%1</resource> are in an old "
2080
 
"<application>KAlarm</application> format, and will be read-only unless you "
2081
 
"choose to update them to the current format."
2082
 
msgstr ""
2083
 
 
2084
 
#: calendarcompat.cpp:111
2085
 
#, kde-format
2086
 
msgctxt "@info"
2087
 
msgid ""
2088
 
"<para>%1</para><para><warning>Do not update the calendar if it is shared "
2089
 
"with other users who run an older version of <application>KAlarm</"
2090
 
"application>. If you do so, they may be unable to use it any more.</"
2091
 
"warning></para><para>Do you wish to update the calendar?</para>"
2092
 
msgstr ""
2093
 
 
2094
3487
#: functions.cpp:156
2095
3488
msgctxt "@action"
2096
3489
msgid "Enable &Alarms"
2252
3645
msgid "<filename>%1</filename> appears not to be a text or image file"
2253
3646
msgstr ""
2254
3647
 
 
3648
#: main.cpp:37
 
3649
msgid "KAlarm"
 
3650
msgstr ""
 
3651
 
 
3652
#: main.cpp:38
 
3653
msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE"
 
3654
msgstr ""
 
3655
 
 
3656
#: main.cpp:40
 
3657
msgid "Copyright 2001-2009, David Jarvie"
 
3658
msgstr ""
 
3659
 
 
3660
#: main.cpp:48
 
3661
msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged"
 
3662
msgstr ""
 
3663
 
 
3664
#: main.cpp:50
 
3665
msgid "Attach file to email (repeat as needed)"
 
3666
msgstr ""
 
3667
 
 
3668
#: main.cpp:51
 
3669
msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period"
 
3670
msgstr ""
 
3671
 
 
3672
#: main.cpp:52
 
3673
msgid "Blind copy email to self"
 
3674
msgstr ""
 
3675
 
 
3676
#: main.cpp:54
 
3677
msgid "Beep when message is displayed"
 
3678
msgstr ""
 
3679
 
 
3680
#: main.cpp:57
 
3681
msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)"
 
3682
msgstr ""
 
3683
 
 
3684
#: main.cpp:60
 
3685
msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)"
 
3686
msgstr ""
 
3687
 
 
3688
#: main.cpp:61
 
3689
msgid "Cancel alarm with the specified event ID"
 
3690
msgstr ""
 
3691
 
 
3692
#: main.cpp:63
 
3693
msgid "Disable the alarm"
 
3694
msgstr ""
 
3695
 
 
3696
#: main.cpp:65
 
3697
msgid "Execute a shell command line"
 
3698
msgstr ""
 
3699
 
 
3700
#: main.cpp:67
 
3701
msgid "Command line to generate alarm message text"
 
3702
msgstr ""
 
3703
 
 
3704
#: main.cpp:68
 
3705
msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm"
 
3706
msgstr ""
 
3707
 
 
3708
#: main.cpp:69
 
3709
msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new display alarm"
 
3710
msgstr ""
 
3711
 
 
3712
#: main.cpp:70
 
3713
msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new command alarm"
 
3714
msgstr ""
 
3715
 
 
3716
#: main.cpp:71
 
3717
msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new email alarm"
 
3718
msgstr ""
 
3719
 
 
3720
#: main.cpp:72
 
3721
msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new audio alarm"
 
3722
msgstr ""
 
3723
 
 
3724
#: main.cpp:73
 
3725
msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template"
 
3726
msgstr ""
 
3727
 
 
3728
#: main.cpp:75
 
3729
msgid "File to display"
 
3730
msgstr ""
 
3731
 
 
3732
#: main.cpp:77
 
3733
msgid "KMail identity to use as sender of email"
 
3734
msgstr ""
 
3735
 
 
3736
#: main.cpp:79
 
3737
msgid "Interval between alarm repetitions"
 
3738
msgstr ""
 
3739
 
 
3740
#: main.cpp:81
 
3741
msgid "Show alarm as an event in KOrganizer"
 
3742
msgstr ""
 
3743
 
 
3744
#: main.cpp:83
 
3745
msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered"
 
3746
msgstr ""
 
3747
 
 
3748
#: main.cpp:85
 
3749
msgid "Repeat alarm at every login"
 
3750
msgstr ""
 
3751
 
 
3752
#: main.cpp:87
 
3753
msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)"
 
3754
msgstr ""
 
3755
 
 
3756
#: main.cpp:89
 
3757
msgid "Audio file to play once"
 
3758
msgstr ""
 
3759
 
 
3760
#: main.cpp:91
 
3761
msgid "Audio file to play repeatedly"
 
3762
msgstr ""
 
3763
 
 
3764
#: main.cpp:92
 
3765
msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax"
 
3766
msgstr ""
 
3767
 
 
3768
#: main.cpp:94
 
3769
msgid "Display reminder in advance of alarm"
 
3770
msgstr ""
 
3771
 
 
3772
#: main.cpp:95
 
3773
msgid "Display reminder once, before first alarm recurrence"
 
3774
msgstr ""
 
3775
 
 
3776
#: main.cpp:97
 
3777
msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)"
 
3778
msgstr ""
 
3779
 
 
3780
#: main.cpp:99
 
3781
msgid "Speak the message when it is displayed"
 
3782
msgstr ""
 
3783
 
 
3784
#: main.cpp:101
 
3785
msgid "Email subject line"
 
3786
msgstr ""
 
3787
 
 
3788
#: main.cpp:103
 
3789
msgid "Simulate system time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ] (debug mode)"
 
3790
msgstr ""
 
3791
 
 
3792
#: main.cpp:106
 
3793
msgid ""
 
3794
"Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]"
 
3795
msgstr ""
 
3796
 
 
3797
#: main.cpp:107
 
3798
msgid "Display system tray icon"
 
3799
msgstr ""
 
3800
 
 
3801
#: main.cpp:108
 
3802
msgid "Trigger alarm with the specified event ID"
 
3803
msgstr ""
 
3804
 
 
3805
#: main.cpp:110
 
3806
msgid "Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]"
 
3807
msgstr ""
 
3808
 
 
3809
#: main.cpp:112
 
3810
msgid "Volume to play audio file"
 
3811
msgstr ""
 
3812
 
 
3813
#: main.cpp:113
 
3814
msgid "Message text to display"
 
3815
msgstr ""
 
3816
 
 
3817
#: messagewin.cpp:377
 
3818
msgctxt "@title:window"
 
3819
msgid "Reminder"
 
3820
msgstr "알림"
 
3821
 
 
3822
#: messagewin.cpp:377 messagewin.cpp:791
 
3823
msgctxt "@title:window"
 
3824
msgid "Message"
 
3825
msgstr "메시지"
 
3826
 
 
3827
#: messagewin.cpp:395
 
3828
msgctxt "@info:whatsthis"
 
3829
msgid ""
 
3830
"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of "
 
3831
"display)."
 
3832
msgstr ""
 
3833
 
 
3834
#: messagewin.cpp:402
 
3835
msgctxt "@info"
 
3836
msgid "Reminder"
 
3837
msgstr "알림"
 
3838
 
 
3839
#: messagewin.cpp:426
 
3840
msgctxt "@info:whatsthis"
 
3841
msgid "The file whose contents are displayed below"
 
3842
msgstr "표시할 파일"
 
3843
 
 
3844
#: messagewin.cpp:482
 
3845
msgctxt "@info:whatsthis"
 
3846
msgid "The contents of the file to be displayed"
 
3847
msgstr "표시할 파일의 내용"
 
3848
 
 
3849
#: messagewin.cpp:490
 
3850
msgctxt "@info"
 
3851
msgid "File is a folder"
 
3852
msgstr ""
 
3853
 
 
3854
#: messagewin.cpp:490
 
3855
msgctxt "@info"
 
3856
msgid "Failed to open file"
 
3857
msgstr ""
 
3858
 
 
3859
#: messagewin.cpp:490
 
3860
msgctxt "@info"
 
3861
msgid "File not found"
 
3862
msgstr ""
 
3863
 
 
3864
#: messagewin.cpp:510
 
3865
msgctxt "@info:whatsthis"
 
3866
msgid "The alarm message"
 
3867
msgstr "알람 메시지"
 
3868
 
 
3869
#: messagewin.cpp:537
 
3870
msgctxt "@info:whatsthis"
 
3871
msgid "The output of the alarm's command"
 
3872
msgstr "알람 명령의 출력"
 
3873
 
 
3874
#: messagewin.cpp:579
 
3875
msgctxt "@info:whatsthis"
 
3876
msgid "The email to send"
 
3877
msgstr "보낼 전자 우편"
 
3878
 
 
3879
#: messagewin.cpp:585
 
3880
msgctxt "@info Email addressee"
 
3881
msgid "To:"
 
3882
msgstr "받는 사람:"
 
3883
 
 
3884
#: messagewin.cpp:592
 
3885
msgctxt "@info Email subject"
 
3886
msgid "Subject:"
 
3887
msgstr "제목:"
 
3888
 
 
3889
#: messagewin.cpp:618
 
3890
msgctxt "@title:window"
 
3891
msgid "Error"
 
3892
msgstr "오류"
 
3893
 
 
3894
#: messagewin.cpp:638
 
3895
msgctxt "@option:check"
 
3896
msgid "Do not display this error message again for this alarm"
 
3897
msgstr "이 알람에 대해서 이 메시지 다시 보이지 않기"
 
3898
 
 
3899
#: messagewin.cpp:657
 
3900
msgctxt "@info:whatsthis"
 
3901
msgid "Acknowledge the alarm"
 
3902
msgstr ""
 
3903
 
 
3904
#: messagewin.cpp:662
 
3905
msgctxt "@action:button"
 
3906
msgid "&Edit..."
 
3907
msgstr "편집(&E)..."
 
3908
 
 
3909
#: messagewin.cpp:667
 
3910
msgctxt "@info:whatsthis"
 
3911
msgid "Edit the alarm."
 
3912
msgstr ""
 
3913
 
 
3914
#: messagewin.cpp:671
 
3915
msgctxt "@action:button"
 
3916
msgid "&Defer..."
 
3917
msgstr ""
 
3918
 
 
3919
#: messagewin.cpp:676
 
3920
msgctxt "@info:whatsthis"
 
3921
msgid ""
 
3922
"<para>Defer the alarm until later.</para><para>You will be prompted to "
 
3923
"specify when the alarm should be redisplayed.</para>"
 
3924
msgstr ""
 
3925
 
 
3926
#: messagewin.cpp:705
 
3927
msgctxt "@info:tooltip Locate this email in KMail"
 
3928
msgid "Locate in <application>KMail</application>"
 
3929
msgstr ""
 
3930
 
 
3931
#: messagewin.cpp:706
 
3932
msgctxt "@info:whatsthis"
 
3933
msgid "Locate and highlight this email in <application>KMail</application>"
 
3934
msgstr ""
 
3935
 
 
3936
#: messagewin.cpp:715
 
3937
msgctxt "@info:tooltip"
 
3938
msgid "Activate <application>KAlarm</application>"
 
3939
msgstr ""
 
3940
 
 
3941
#: messagewin.cpp:716
 
3942
msgctxt "@info:whatsthis"
 
3943
msgid "Activate <application>KAlarm</application>"
 
3944
msgstr ""
 
3945
 
 
3946
#: messagewin.cpp:865
 
3947
msgctxt "@info"
 
3948
msgid "Today"
 
3949
msgstr "오늘"
 
3950
 
 
3951
#: messagewin.cpp:867
 
3952
#, kde-format
 
3953
msgctxt "@info"
 
3954
msgid "Tomorrow"
 
3955
msgid_plural "in %1 days' time"
 
3956
msgstr[0] "%1 안"
 
3957
 
 
3958
#: messagewin.cpp:869
 
3959
#, kde-format
 
3960
msgctxt "@info"
 
3961
msgid "in 1 week's time"
 
3962
msgid_plural "in %1 weeks' time"
 
3963
msgstr[0] "%1주 안"
 
3964
 
 
3965
#: messagewin.cpp:883
 
3966
#, kde-format
 
3967
msgctxt "@info"
 
3968
msgid "in 1 minute's time"
 
3969
msgid_plural "in %1 minutes' time"
 
3970
msgstr[0] "%1분 안"
 
3971
 
 
3972
#: messagewin.cpp:885
 
3973
#, kde-format
 
3974
msgctxt "@info"
 
3975
msgid "in 1 hour's time"
 
3976
msgid_plural "in %1 hours' time"
 
3977
msgstr[0] "%1시간 안"
 
3978
 
 
3979
#: messagewin.cpp:887
 
3980
#, kde-format
 
3981
msgctxt "@info"
 
3982
msgid "in 1 hour 1 minute's time"
 
3983
msgid_plural "in %1 hours 1 minute's time"
 
3984
msgstr[0] "%1시간 1분 안"
 
3985
 
 
3986
#: messagewin.cpp:889
 
3987
#, kde-format
 
3988
msgctxt "@info"
 
3989
msgid "in 1 hour %2 minutes' time"
 
3990
msgid_plural "in %1 hours %2 minutes' time"
 
3991
msgstr[0] "%1시간 %2분 안"
 
3992
 
 
3993
#: messagewin.cpp:1305 messagewin.cpp:1315
 
3994
msgctxt "@info"
 
3995
msgid "Unable to speak message"
 
3996
msgstr "메시지를 말할 수 없음"
 
3997
 
 
3998
#: messagewin.cpp:1315
 
3999
#, fuzzy
 
4000
#| msgctxt "@info"
 
4001
#| msgid "D-Bus call sayMessage failed"
 
4002
msgctxt "@info"
 
4003
msgid "D-Bus call say() failed"
 
4004
msgstr "D-Bus 호출 sayMessage 실패"
 
4005
 
 
4006
#: messagewin.cpp:1451
 
4007
#, kde-format
 
4008
msgctxt "@info"
 
4009
msgid "Cannot open audio file: <filename>%1</filename>"
 
4010
msgstr ""
 
4011
 
 
4012
#: messagewin.cpp:1525
 
4013
#, kde-format
 
4014
msgctxt "@info"
 
4015
msgid ""
 
4016
"<para>Error playing audio file: <filename>%1</filename></para><para>%2</para>"
 
4017
msgstr ""
 
4018
 
 
4019
#: messagewin.cpp:1849
 
4020
msgctxt "@info"
 
4021
msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?"
 
4022
msgstr ""
 
4023
 
 
4024
#: messagewin.cpp:1850
 
4025
msgctxt "@action:button"
 
4026
msgid "Acknowledge Alarm"
 
4027
msgstr ""
 
4028
 
 
4029
#: messagewin.cpp:1850
 
4030
msgctxt "@action:button"
 
4031
msgid "Acknowledge"
 
4032
msgstr ""
 
4033
 
 
4034
#: messagewin.cpp:1897
 
4035
msgctxt "@info"
 
4036
msgid "Unable to locate this email in <application>KMail</application>"
 
4037
msgstr ""
 
4038
 
 
4039
#: messagewin.cpp:2088
 
4040
msgctxt "@info"
 
4041
msgid "<para>Cannot defer alarm:</para><para>Alarm not found.</para>"
 
4042
msgstr ""
 
4043
 
 
4044
#: eventlistview.cpp:47
 
4045
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4046
msgid "List of scheduled alarms"
 
4047
msgstr ""
 
4048
 
 
4049
#: templatepickdlg.cpp:44
 
4050
msgctxt "@title:window"
 
4051
msgid "Choose Alarm Template"
 
4052
msgstr ""
 
4053
 
 
4054
#: templatepickdlg.cpp:65
 
4055
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4056
msgid "Select a template to base the new alarm on."
 
4057
msgstr ""
 
4058
 
 
4059
#: specialactions.cpp:48
 
4060
msgctxt "@action:button"
 
4061
msgid "Special Actions..."
 
4062
msgstr ""
 
4063
 
 
4064
#: specialactions.cpp:55
 
4065
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4066
msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed."
 
4067
msgstr ""
 
4068
 
 
4069
#: specialactions.cpp:105
 
4070
msgctxt "@title:window"
 
4071
msgid "Special Alarm Actions"
 
4072
msgstr ""
 
4073
 
 
4074
#: specialactions.cpp:163
 
4075
msgctxt "@title:group"
 
4076
msgid "Pre-Alarm Action"
 
4077
msgstr ""
 
4078
 
 
4079
#: specialactions.cpp:173 specialactions.cpp:199
 
4080
msgctxt "@label:textbox"
 
4081
msgid "Command:"
 
4082
msgstr ""
 
4083
 
 
4084
#: specialactions.cpp:178
 
4085
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4086
msgid ""
 
4087
"<para>Enter a shell command to execute before the alarm is displayed.</"
 
4088
"para><para>Note that it is executed only when the alarm proper is displayed, "
 
4089
"not when a reminder or deferred alarm is displayed.</para><para><note>KAlarm "
 
4090
"will wait for the command to complete before displaying the alarm.</note></"
 
4091
"para>"
 
4092
msgstr ""
 
4093
 
 
4094
#: specialactions.cpp:184
 
4095
msgctxt "@option:check"
 
4096
msgid "Cancel alarm on error"
 
4097
msgstr ""
 
4098
 
 
4099
#: specialactions.cpp:185
 
4100
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4101
msgid ""
 
4102
"Cancel the alarm if the pre-alarm command fails, i.e. do not display the "
 
4103
"alarm or execute any post-alarm action command."
 
4104
msgstr ""
 
4105
 
 
4106
#: specialactions.cpp:189
 
4107
msgctxt "@title:group"
 
4108
msgid "Post-Alarm Action"
 
4109
msgstr ""
 
4110
 
 
4111
#: specialactions.cpp:203
 
4112
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4113
msgid ""
 
4114
"<para>Enter a shell command to execute after the alarm window is closed.</"
 
4115
"para><para>Note that it is not executed after closing a reminder window. If "
 
4116
"you defer the alarm, it is not executed until the alarm is finally "
 
4117
"acknowledged or closed.</para>"
 
4118
msgstr ""
 
4119
 
 
4120
#: editdlg.cpp:95
 
4121
#, kde-format
 
4122
msgctxt "@title:tab"
 
4123
msgid "Recurrence - [%1]"
 
4124
msgstr ""
 
4125
 
 
4126
#: editdlg.cpp:100
 
4127
msgctxt "@option:check"
 
4128
msgid "Show in KOrganizer"
 
4129
msgstr ""
 
4130
 
 
4131
#: editdlg.cpp:213
 
4132
msgctxt "@title:window"
 
4133
msgid "Alarm Template [read-only]"
 
4134
msgstr ""
 
4135
 
 
4136
#: editdlg.cpp:214
 
4137
msgctxt "@title:window"
 
4138
msgid "Archived Alarm [read-only]"
 
4139
msgstr ""
 
4140
 
 
4141
#: editdlg.cpp:215
 
4142
msgctxt "@title:window"
 
4143
msgid "Alarm [read-only]"
 
4144
msgstr ""
 
4145
 
 
4146
#: editdlg.cpp:221
 
4147
msgctxt "@action:button"
 
4148
msgid "Load Template..."
 
4149
msgstr ""
 
4150
 
 
4151
#: editdlg.cpp:235
 
4152
msgctxt "@label:textbox"
 
4153
msgid "Template name:"
 
4154
msgstr ""
 
4155
 
 
4156
#: editdlg.cpp:241
 
4157
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4158
msgid "Enter the name of the alarm template"
 
4159
msgstr ""
 
4160
 
 
4161
#: editdlg.cpp:248
 
4162
msgctxt "@title:tab"
 
4163
msgid "Alarm"
 
4164
msgstr ""
 
4165
 
 
4166
#: editdlg.cpp:272
 
4167
msgctxt "@title:group"
 
4168
msgid "Action"
 
4169
msgstr ""
 
4170
 
 
4171
#: editdlg.cpp:283
 
4172
msgctxt "@title:group"
 
4173
msgid "Deferred Alarm"
 
4174
msgstr ""
 
4175
 
 
4176
#: editdlg.cpp:288
 
4177
msgctxt "@label"
 
4178
msgid "Deferred to:"
 
4179
msgstr ""
 
4180
 
 
4181
#: editdlg.cpp:294
 
4182
msgctxt "@action:button"
 
4183
msgid "Change..."
 
4184
msgstr ""
 
4185
 
 
4186
#: editdlg.cpp:297
 
4187
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4188
msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral"
 
4189
msgstr ""
 
4190
 
 
4191
#: editdlg.cpp:309 editdlg.cpp:376
 
4192
msgctxt "@title:group"
 
4193
msgid "Time"
 
4194
msgstr ""
 
4195
 
 
4196
#: editdlg.cpp:318
 
4197
msgctxt "@option:radio"
 
4198
msgid "Default time"
 
4199
msgstr ""
 
4200
 
 
4201
#: editdlg.cpp:321
 
4202
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4203
msgid ""
 
4204
"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal "
 
4205
"default start time will be used."
 
4206
msgstr ""
 
4207
 
 
4208
#: editdlg.cpp:329
 
4209
msgctxt "@option:radio"
 
4210
msgid "Time:"
 
4211
msgstr ""
 
4212
 
 
4213
#: editdlg.cpp:332
 
4214
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4215
msgid "Specify a start time for alarms based on this template."
 
4216
msgstr ""
 
4217
 
 
4218
#: editdlg.cpp:338
 
4219
#, kde-format
 
4220
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4221
msgid ""
 
4222
"<para>Enter the start time for alarms based on this template.</para><para>%"
 
4223
"1</para>"
 
4224
msgstr ""
 
4225
 
 
4226
#: editdlg.cpp:345
 
4227
msgctxt "@option:radio"
 
4228
msgid "Date only"
 
4229
msgstr ""
 
4230
 
 
4231
#: editdlg.cpp:348
 
4232
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4233
msgid ""
 
4234
"Set the <interface>Any time</interface> option for alarms based on this "
 
4235
"template."
 
4236
msgstr ""
 
4237
 
 
4238
#: editdlg.cpp:359
 
4239
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4240
msgid ""
 
4241
"Set alarms based on this template to start after the specified time interval "
 
4242
"from when the alarm is created."
 
4243
msgstr ""
 
4244
 
 
4245
#: editdlg.cpp:425
 
4246
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4247
msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar"
 
4248
msgstr ""
 
4249
 
 
4250
#: editdlg.cpp:429
 
4251
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4252
msgid "Schedule the alarm at the specified time."
 
4253
msgstr ""
 
4254
 
 
4255
#: editdlg.cpp:919
 
4256
msgctxt "@info"
 
4257
msgid "You must enter a name for the alarm template"
 
4258
msgstr ""
 
4259
 
 
4260
#: editdlg.cpp:923
 
4261
msgctxt "@info"
 
4262
msgid "Template name is already in use"
 
4263
msgstr ""
 
4264
 
 
4265
#: editdlg.cpp:969
 
4266
#, kde-format
 
4267
msgctxt "@info The parameter is a date value"
 
4268
msgid ""
 
4269
"The start date does not match the alarm's recurrence pattern, so it will be "
 
4270
"adjusted to the date of the next recurrence (%1)."
 
4271
msgstr ""
 
4272
 
 
4273
#: editdlg.cpp:973
 
4274
#, kde-format
 
4275
msgctxt "@info The parameter is a date/time value"
 
4276
msgid ""
 
4277
"The start date/time does not match the alarm's recurrence pattern, so it "
 
4278
"will be adjusted to the date/time of the next recurrence (%1)."
 
4279
msgstr ""
 
4280
 
 
4281
#: editdlg.cpp:995
 
4282
msgctxt "@info"
 
4283
msgid "Recurrence has already expired"
 
4284
msgstr ""
 
4285
 
 
4286
#: editdlg.cpp:1000
 
4287
msgctxt "@info"
 
4288
msgid "The alarm will never occur during working hours"
 
4289
msgstr ""
 
4290
 
 
4291
#: editdlg.cpp:1029
 
4292
#, kde-format
 
4293
msgctxt "@info"
 
4294
msgid ""
 
4295
"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless <interface>"
 
4296
"%1</interface> is checked."
 
4297
msgstr ""
 
4298
 
 
4299
#: editdlg.cpp:1044
 
4300
msgctxt "@info"
 
4301
msgid ""
 
4302
"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the "
 
4303
"recurrence interval minus any reminder period"
 
4304
msgstr ""
 
4305
 
 
4306
#: editdlg.cpp:1051
 
4307
msgctxt "@info"
 
4308
msgid ""
 
4309
"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days "
 
4310
"or weeks for a date-only alarm"
 
4311
msgstr ""
 
4312
 
 
4313
#: editdlg.cpp:1084
 
4314
msgctxt "@info"
 
4315
msgid "You must select a calendar to save the alarm in"
 
4316
msgstr ""
 
4317
 
 
4318
#: editdlg.cpp:1165
 
4319
msgctxt "@action:button"
 
4320
msgid "Less Options <<"
 
4321
msgstr ""
 
4322
 
 
4323
#: editdlg.cpp:1170
 
4324
msgctxt "@action:button"
 
4325
msgid "More Options >>"
 
4326
msgstr ""
 
4327
 
2255
4328
#: recurrenceedit.cpp:76
2256
4329
msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type"
2257
4330
msgid "No Recurrence"
2409
4482
"2</para>"
2410
4483
msgstr ""
2411
4484
 
2412
 
#: recurrenceedit.cpp:292 alarmtimewidget.cpp:141
2413
 
msgctxt "@option:check"
2414
 
msgid "Any time"
2415
 
msgstr ""
2416
 
 
2417
4485
#: recurrenceedit.cpp:295
2418
4486
msgctxt "@info:whatsthis"
2419
4487
msgid ""
2460
4528
"entered above"
2461
4529
msgstr ""
2462
4530
 
2463
 
#: recurrenceedit.cpp:360 templatedlg.cpp:108
2464
 
msgctxt "@action:button"
2465
 
msgid "Delete"
2466
 
msgstr ""
2467
 
 
2468
4531
#: recurrenceedit.cpp:361
2469
4532
msgctxt "@info:whatsthis"
2470
4533
msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list"
2723
4786
msgid "No month selected"
2724
4787
msgstr ""
2725
4788
 
2726
 
#: resourceselector.cpp:73
2727
 
msgctxt "@title:group"
2728
 
msgid "Calendars"
2729
 
msgstr ""
2730
 
 
2731
 
#: resourceselector.cpp:77
2732
 
msgctxt "@item:inlistbox"
2733
 
msgid "Active Alarms"
2734
 
msgstr ""
2735
 
 
2736
 
#: resourceselector.cpp:78
2737
 
msgctxt "@item:inlistbox"
2738
 
msgid "Archived Alarms"
2739
 
msgstr ""
2740
 
 
2741
 
#: resourceselector.cpp:79
2742
 
msgctxt "@item:inlistbox"
2743
 
msgid "Alarm Templates"
2744
 
msgstr ""
2745
 
 
2746
 
#: resourceselector.cpp:81
2747
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2748
 
msgid "Choose which type of data to show alarm calendars for"
2749
 
msgstr ""
2750
 
 
2751
 
#: resourceselector.cpp:93
2752
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2753
 
msgid ""
2754
 
"List of available calendars of the selected type. The checked state shows "
2755
 
"whether a calendar is enabled (checked) or disabled (unchecked). The default "
2756
 
"calendar is shown in bold."
2757
 
msgstr ""
2758
 
 
2759
 
#: resourceselector.cpp:104 templatedlg.cpp:98
2760
 
msgctxt "@action:button"
2761
 
msgid "Edit..."
2762
 
msgstr ""
2763
 
 
2764
 
#: resourceselector.cpp:109
2765
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2766
 
msgid "Edit the highlighted calendar"
2767
 
msgstr ""
2768
 
 
2769
 
#: resourceselector.cpp:110
2770
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2771
 
msgid ""
2772
 
"<para>Remove the highlighted calendar from the list.</para><para>The "
2773
 
"calendar itself is left intact, and may subsequently be reinstated in the "
2774
 
"list if desired.</para>"
2775
 
msgstr ""
2776
 
 
2777
 
#: resourceselector.cpp:138
2778
 
msgctxt "@info:tooltip"
2779
 
msgid "Add a new active alarm calendar"
2780
 
msgstr ""
2781
 
 
2782
 
#: resourceselector.cpp:142
2783
 
msgctxt "@info:tooltip"
2784
 
msgid "Add a new archived alarm calendar"
2785
 
msgstr ""
2786
 
 
2787
 
#: resourceselector.cpp:146
2788
 
msgctxt "@info:tooltip"
2789
 
msgid "Add a new alarm template calendar"
2790
 
msgstr ""
2791
 
 
2792
 
#: resourceselector.cpp:162 resourceconfigdialog.cpp:47
2793
 
msgctxt "@title:window"
2794
 
msgid "Calendar Configuration"
2795
 
msgstr ""
2796
 
 
2797
 
#: resourceselector.cpp:163
2798
 
msgctxt "@info"
2799
 
msgid "Select storage type of new calendar:"
2800
 
msgstr ""
2801
 
 
2802
 
#: resourceselector.cpp:170
2803
 
#, kde-format
2804
 
msgctxt "@info"
2805
 
msgid "Unable to create calendar of type <resource>%1</resource>."
2806
 
msgstr ""
2807
 
 
2808
 
#: resourceselector.cpp:173
2809
 
#, kde-format
2810
 
msgctxt "@info/plain"
2811
 
msgid "%1 calendar"
2812
 
msgstr ""
2813
 
 
2814
 
#: resourceselector.cpp:218
2815
 
msgctxt "@info"
2816
 
msgid "You cannot make your default active alarm calendar read-only."
2817
 
msgstr ""
2818
 
 
2819
 
#: resourceselector.cpp:225
2820
 
msgctxt "@info"
2821
 
msgid ""
2822
 
"You cannot make your default archived alarm calendar read-only while expired "
2823
 
"alarms are configured to be kept."
2824
 
msgstr ""
2825
 
 
2826
 
#: resourceselector.cpp:229
2827
 
#, fuzzy
2828
 
#| msgctxt "@info"
2829
 
#| msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?"
2830
 
#| msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?"
2831
 
msgctxt "@info"
2832
 
msgid "Do you really want to make your default calendar read-only?"
2833
 
msgstr "선택한 %1개의 알람 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
2834
 
 
2835
 
#: resourceselector.cpp:252
2836
 
msgctxt "@info"
2837
 
msgid "You cannot remove your default active alarm calendar."
2838
 
msgstr ""
2839
 
 
2840
 
#: resourceselector.cpp:259
2841
 
msgctxt "@info"
2842
 
msgid ""
2843
 
"You cannot remove your default archived alarm calendar while expired alarms "
2844
 
"are configured to be kept."
2845
 
msgstr ""
2846
 
 
2847
 
#: resourceselector.cpp:264
2848
 
#, kde-format
2849
 
msgctxt "@info"
2850
 
msgid ""
2851
 
"Do you really want to remove your default calendar (<resource>%1</resource>) "
2852
 
"from the list?"
2853
 
msgstr ""
2854
 
 
2855
 
#: resourceselector.cpp:265
2856
 
#, fuzzy, kde-format
2857
 
#| msgctxt "@info"
2858
 
#| msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?"
2859
 
#| msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?"
2860
 
msgctxt "@info"
2861
 
msgid ""
2862
 
"Do you really want to remove the calendar <resource>%1</resource> from the "
2863
 
"list?"
2864
 
msgstr "선택한 %1개의 알람 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
2865
 
 
2866
 
#: resourceselector.cpp:297
2867
 
msgctxt "@action Reload calendar"
2868
 
msgid "Re&load"
2869
 
msgstr ""
2870
 
 
2871
 
#: resourceselector.cpp:300
2872
 
msgctxt "@action"
2873
 
msgid "&Save"
2874
 
msgstr ""
2875
 
 
2876
 
#: resourceselector.cpp:303
2877
 
msgctxt "@action"
2878
 
msgid "Show &Details"
2879
 
msgstr ""
2880
 
 
2881
 
#: resourceselector.cpp:306
2882
 
msgctxt "@action"
2883
 
msgid "Set &Color..."
2884
 
msgstr ""
2885
 
 
2886
 
#: resourceselector.cpp:309
2887
 
msgctxt "@action"
2888
 
msgid "Clear C&olor"
2889
 
msgstr ""
2890
 
 
2891
 
#: resourceselector.cpp:312 mainwindow.cpp:462
2892
 
msgctxt "@action"
2893
 
msgid "&Edit..."
2894
 
msgstr ""
2895
 
 
2896
 
#: resourceselector.cpp:315
2897
 
msgctxt "@action"
2898
 
msgid "&Remove"
2899
 
msgstr ""
2900
 
 
2901
 
#: resourceselector.cpp:321
2902
 
msgctxt "@action"
2903
 
msgid "&Add..."
2904
 
msgstr ""
2905
 
 
2906
 
#: resourceselector.cpp:324
2907
 
msgctxt "@action"
2908
 
msgid "Im&port..."
2909
 
msgstr ""
2910
 
 
2911
 
#: resourceselector.cpp:327 mainwindow.cpp:530
2912
 
msgctxt "@action"
2913
 
msgid "E&xport..."
2914
 
msgstr ""
2915
 
 
2916
 
#: resourceselector.cpp:384
2917
 
msgctxt "@action"
2918
 
msgid "Use as &Default for Active Alarms"
2919
 
msgstr ""
2920
 
 
2921
 
#: resourceselector.cpp:385
2922
 
msgctxt "@action"
2923
 
msgid "Use as &Default for Archived Alarms"
2924
 
msgstr ""
2925
 
 
2926
 
#: resourceselector.cpp:386
2927
 
msgctxt "@action"
2928
 
msgid "Use as &Default for Alarm Templates"
2929
 
msgstr ""
2930
 
 
2931
 
#: resourceselector.cpp:463
2932
 
msgctxt "@info/plain"
2933
 
msgid "It is not an active alarm calendar."
2934
 
msgstr ""
2935
 
 
2936
 
#: resourceselector.cpp:466
2937
 
msgctxt "@info/plain"
2938
 
msgid "It is not an archived alarm calendar."
2939
 
msgstr ""
2940
 
 
2941
 
#: resourceselector.cpp:469
2942
 
msgctxt "@info/plain"
2943
 
msgid "It is not an alarm template calendar."
2944
 
msgstr ""
2945
 
 
2946
 
#: resourceselector.cpp:474
2947
 
#, kde-format
2948
 
msgctxt "@info"
2949
 
msgid ""
2950
 
"<para>Calendar <resource>%1</resource> has been disabled:</para><para>%2</"
2951
 
"para>"
2952
 
msgstr ""
2953
 
 
2954
 
#: fontcolourbutton.cpp:43
2955
 
msgctxt "@action:button"
2956
 
msgid "Font && Color..."
2957
 
msgstr ""
2958
 
 
2959
 
#: fontcolourbutton.cpp:47
2960
 
msgctxt "@info:whatsthis"
2961
 
msgid ""
2962
 
"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message."
2963
 
msgstr ""
2964
 
 
2965
 
#: fontcolourbutton.cpp:71
2966
 
msgctxt "@title:window"
2967
 
msgid "Choose Alarm Font & Color"
2968
 
msgstr ""
2969
 
 
2970
 
#: resourceconfigdialog.cpp:60
2971
 
msgctxt "@title:group"
2972
 
msgid "General Settings"
2973
 
msgstr ""
2974
 
 
2975
 
#: resourceconfigdialog.cpp:62
2976
 
msgctxt "@label:textbox Calendar name"
2977
 
msgid "Name:"
2978
 
msgstr ""
2979
 
 
2980
 
#: resourceconfigdialog.cpp:67
2981
 
msgctxt "@option:check"
2982
 
msgid "Read-only"
2983
 
msgstr ""
2984
 
 
2985
 
#: resourceconfigdialog.cpp:80
2986
 
#, kde-format
2987
 
msgctxt "@title:group"
2988
 
msgid "<resource>%1</resource> Calendar Settings"
2989
 
msgstr ""
2990
 
 
2991
 
#: resourceconfigdialog.cpp:122
2992
 
msgctxt "@info"
2993
 
msgid "Please enter a calendar name."
2994
 
msgstr ""
2995
 
 
2996
 
#: latecancel.cpp:37
2997
 
msgctxt "@option:check"
2998
 
msgid "Cancel if late"
2999
 
msgstr ""
3000
 
 
3001
 
#: latecancel.cpp:38
3002
 
msgctxt "@option:check"
3003
 
msgid "Auto-close window after this time"
3004
 
msgstr ""
3005
 
 
3006
 
#: latecancel.cpp:39
3007
 
msgctxt "@option:check"
3008
 
msgid "Auto-close window after late-cancellation time"
3009
 
msgstr ""
3010
 
 
3011
 
#: latecancel.cpp:49
3012
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3013
 
msgid ""
3014
 
"<para>If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered "
3015
 
"within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for "
3016
 
"not triggering include your being logged off, X not running, or "
3017
 
"<application>KAlarm</application> not running.</para><para>If unchecked, the "
3018
 
"alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, "
3019
 
"regardless of how late it is.</para>"
3020
 
msgstr ""
3021
 
 
3022
 
#: latecancel.cpp:75
3023
 
msgctxt "@option:check Cancel if late by 10 minutes"
3024
 
msgid "Cancel if late by"
3025
 
msgstr ""
3026
 
 
3027
 
#: latecancel.cpp:76
3028
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3029
 
msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled"
3030
 
msgstr ""
3031
 
 
3032
 
#: latecancel.cpp:88
3033
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3034
 
msgid ""
3035
 
"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-"
3036
 
"cancellation period"
3037
 
msgstr ""
3038
 
 
3039
 
#: editdlg.cpp:96
3040
 
#, kde-format
3041
 
msgctxt "@title:tab"
3042
 
msgid "Recurrence - [%1]"
3043
 
msgstr ""
3044
 
 
3045
 
#: editdlg.cpp:101
3046
 
msgctxt "@option:check"
3047
 
msgid "Show in KOrganizer"
3048
 
msgstr ""
3049
 
 
3050
 
#: editdlg.cpp:214
3051
 
msgctxt "@title:window"
3052
 
msgid "Alarm Template [read-only]"
3053
 
msgstr ""
3054
 
 
3055
 
#: editdlg.cpp:215
3056
 
msgctxt "@title:window"
3057
 
msgid "Archived Alarm [read-only]"
3058
 
msgstr ""
3059
 
 
3060
 
#: editdlg.cpp:216
3061
 
msgctxt "@title:window"
3062
 
msgid "Alarm [read-only]"
3063
 
msgstr ""
3064
 
 
3065
 
#: editdlg.cpp:222
3066
 
msgctxt "@action:button"
3067
 
msgid "Load Template..."
3068
 
msgstr ""
3069
 
 
3070
 
#: editdlg.cpp:236
 
4789
#: traywindow.cpp:80
 
4790
msgctxt "@info"
 
4791
msgid "Cannot load system tray icon."
 
4792
msgstr ""
 
4793
 
 
4794
#: traywindow.cpp:109
 
4795
msgctxt "@action"
 
4796
msgid "&New Alarm"
 
4797
msgstr ""
 
4798
 
 
4799
#: traywindow.cpp:114
 
4800
msgctxt "@action"
 
4801
msgid "New Alarm From &Template"
 
4802
msgstr ""
 
4803
 
 
4804
#: traywindow.cpp:281
 
4805
#, kde-format
 
4806
msgctxt "@info:tooltip 'KAlarm - disabled'"
 
4807
msgid "%1 - disabled"
 
4808
msgstr ""
 
4809
 
 
4810
#: traywindow.cpp:283
 
4811
#, kde-format
 
4812
msgctxt "@info:tooltip Brief: some alarms are disabled"
 
4813
msgid "%1<nl/>(Some alarms disabled)%2"
 
4814
msgstr ""
 
4815
 
 
4816
#: traywindow.cpp:285
 
4817
#, kde-format
 
4818
msgctxt "@info:tooltip"
 
4819
msgid "%1%2"
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#: traywindow.cpp:333
 
4823
#, kde-format
 
4824
msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes"
 
4825
msgid "(%1%2:%3)"
 
4826
msgstr ""
 
4827
 
 
4828
#: traywindow.cpp:335
 
4829
#, kde-format
 
4830
msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes"
 
4831
msgid "%1%2:%3"
 
4832
msgstr ""
 
4833
 
 
4834
#: birthdaydlg.cpp:66
 
4835
msgctxt "@title:window"
 
4836
msgid "Import Birthdays From KAddressBook"
 
4837
msgstr ""
 
4838
 
 
4839
#: birthdaydlg.cpp:81
 
4840
msgctxt "@info/plain"
 
4841
msgid "Birthday: "
 
4842
msgstr ""
 
4843
 
 
4844
#: birthdaydlg.cpp:84
 
4845
msgctxt "@title:group"
 
4846
msgid "Alarm Text"
 
4847
msgstr ""
 
4848
 
 
4849
#: birthdaydlg.cpp:97
 
4850
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4851
msgid ""
 
4852
"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, "
 
4853
"including any necessary trailing spaces."
 
4854
msgstr ""
 
4855
 
 
4856
#: birthdaydlg.cpp:101
3071
4857
msgctxt "@label:textbox"
3072
 
msgid "Template name:"
3073
 
msgstr ""
3074
 
 
3075
 
#: editdlg.cpp:242
3076
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3077
 
msgid "Enter the name of the alarm template"
3078
 
msgstr ""
3079
 
 
3080
 
#: editdlg.cpp:249
3081
 
msgctxt "@title:tab"
3082
 
msgid "Alarm"
3083
 
msgstr ""
3084
 
 
3085
 
#: editdlg.cpp:273
3086
 
msgctxt "@title:group"
3087
 
msgid "Action"
3088
 
msgstr ""
3089
 
 
3090
 
#: editdlg.cpp:284
3091
 
msgctxt "@title:group"
3092
 
msgid "Deferred Alarm"
3093
 
msgstr ""
3094
 
 
3095
 
#: editdlg.cpp:289
3096
 
msgctxt "@label"
3097
 
msgid "Deferred to:"
3098
 
msgstr ""
3099
 
 
3100
 
#: editdlg.cpp:295
3101
 
msgctxt "@action:button"
3102
 
msgid "Change..."
3103
 
msgstr ""
3104
 
 
3105
 
#: editdlg.cpp:298
3106
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3107
 
msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral"
3108
 
msgstr ""
3109
 
 
3110
 
#: editdlg.cpp:310 editdlg.cpp:377
3111
 
msgctxt "@title:group"
3112
 
msgid "Time"
3113
 
msgstr ""
3114
 
 
3115
 
#: editdlg.cpp:319
3116
 
msgctxt "@option:radio"
3117
 
msgid "Default time"
3118
 
msgstr ""
3119
 
 
3120
 
#: editdlg.cpp:322
3121
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3122
 
msgid ""
3123
 
"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal "
3124
 
"default start time will be used."
3125
 
msgstr ""
3126
 
 
3127
 
#: editdlg.cpp:330
3128
 
msgctxt "@option:radio"
3129
 
msgid "Time:"
3130
 
msgstr ""
3131
 
 
3132
 
#: editdlg.cpp:333
3133
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3134
 
msgid "Specify a start time for alarms based on this template."
3135
 
msgstr ""
3136
 
 
3137
 
#: editdlg.cpp:339
3138
 
#, kde-format
3139
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3140
 
msgid ""
3141
 
"<para>Enter the start time for alarms based on this template.</para><para>%"
3142
 
"1</para>"
3143
 
msgstr ""
3144
 
 
3145
 
#: editdlg.cpp:346
3146
 
msgctxt "@option:radio"
3147
 
msgid "Date only"
3148
 
msgstr ""
3149
 
 
3150
 
#: editdlg.cpp:349
3151
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3152
 
msgid ""
3153
 
"Set the <interface>Any time</interface> option for alarms based on this "
3154
 
"template."
3155
 
msgstr ""
3156
 
 
3157
 
#: editdlg.cpp:356 alarmtimewidget.cpp:149
3158
 
msgctxt "@option:radio"
3159
 
msgid "Time from now:"
3160
 
msgstr ""
3161
 
 
3162
 
#: editdlg.cpp:360
3163
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3164
 
msgid ""
3165
 
"Set alarms based on this template to start after the specified time interval "
3166
 
"from when the alarm is created."
3167
 
msgstr ""
3168
 
 
3169
 
#: editdlg.cpp:368 alarmtimewidget.cpp:160
3170
 
#, kde-format
3171
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3172
 
msgid "<para>%1</para><para>%2</para>"
3173
 
msgstr ""
3174
 
 
3175
 
#: editdlg.cpp:426
3176
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3177
 
msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar"
3178
 
msgstr ""
3179
 
 
3180
 
#: editdlg.cpp:430
3181
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3182
 
msgid "Schedule the alarm at the specified time."
3183
 
msgstr ""
3184
 
 
3185
 
#: editdlg.cpp:920
3186
 
msgctxt "@info"
3187
 
msgid "You must enter a name for the alarm template"
3188
 
msgstr ""
3189
 
 
3190
 
#: editdlg.cpp:924
3191
 
msgctxt "@info"
3192
 
msgid "Template name is already in use"
3193
 
msgstr ""
3194
 
 
3195
 
#: editdlg.cpp:970
3196
 
#, kde-format
3197
 
msgctxt "@info The parameter is a date value"
3198
 
msgid ""
3199
 
"The start date does not match the alarm's recurrence pattern, so it will be "
3200
 
"adjusted to the date of the next recurrence (%1)."
3201
 
msgstr ""
3202
 
 
3203
 
#: editdlg.cpp:974
3204
 
#, kde-format
3205
 
msgctxt "@info The parameter is a date/time value"
3206
 
msgid ""
3207
 
"The start date/time does not match the alarm's recurrence pattern, so it "
3208
 
"will be adjusted to the date/time of the next recurrence (%1)."
3209
 
msgstr ""
3210
 
 
3211
 
#: editdlg.cpp:996
3212
 
msgctxt "@info"
3213
 
msgid "Recurrence has already expired"
3214
 
msgstr ""
3215
 
 
3216
 
#: editdlg.cpp:1001
3217
 
msgctxt "@info"
3218
 
msgid "The alarm will never occur during working hours"
3219
 
msgstr ""
3220
 
 
3221
 
#: editdlg.cpp:1030
3222
 
#, kde-format
3223
 
msgctxt "@info"
3224
 
msgid ""
3225
 
"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless <interface>"
3226
 
"%1</interface> is checked."
3227
 
msgstr ""
3228
 
 
3229
 
#: editdlg.cpp:1045
3230
 
msgctxt "@info"
3231
 
msgid ""
3232
 
"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the "
3233
 
"recurrence interval minus any reminder period"
3234
 
msgstr ""
3235
 
 
3236
 
#: editdlg.cpp:1052
3237
 
msgctxt "@info"
3238
 
msgid ""
3239
 
"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days "
3240
 
"or weeks for a date-only alarm"
3241
 
msgstr ""
3242
 
 
3243
 
#: editdlg.cpp:1085
3244
 
msgctxt "@info"
3245
 
msgid "You must select a calendar to save the alarm in"
3246
 
msgstr ""
3247
 
 
3248
 
#: editdlg.cpp:1166
3249
 
msgctxt "@action:button"
3250
 
msgid "Less Options <<"
3251
 
msgstr ""
3252
 
 
3253
 
#: editdlg.cpp:1171
3254
 
msgctxt "@action:button"
3255
 
msgid "More Options >>"
3256
 
msgstr ""
3257
 
 
3258
 
#: main.cpp:37
3259
 
msgid "KAlarm"
3260
 
msgstr ""
3261
 
 
3262
 
#: main.cpp:38
3263
 
msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE"
3264
 
msgstr ""
3265
 
 
3266
 
#: main.cpp:40
3267
 
msgid "Copyright 2001-2009, David Jarvie"
3268
 
msgstr ""
3269
 
 
3270
 
#: main.cpp:41 autostart/autostart.cpp:48
3271
 
msgid "David Jarvie"
3272
 
msgstr ""
3273
 
 
3274
 
#: main.cpp:48
3275
 
msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged"
3276
 
msgstr ""
3277
 
 
3278
 
#: main.cpp:50
3279
 
msgid "Attach file to email (repeat as needed)"
3280
 
msgstr ""
3281
 
 
3282
 
#: main.cpp:51
3283
 
msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period"
3284
 
msgstr ""
3285
 
 
3286
 
#: main.cpp:52
3287
 
msgid "Blind copy email to self"
3288
 
msgstr ""
3289
 
 
3290
 
#: main.cpp:54
3291
 
msgid "Beep when message is displayed"
3292
 
msgstr ""
3293
 
 
3294
 
#: main.cpp:57
3295
 
msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)"
3296
 
msgstr ""
3297
 
 
3298
 
#: main.cpp:60
3299
 
msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)"
3300
 
msgstr ""
3301
 
 
3302
 
#: main.cpp:61
3303
 
msgid "Cancel alarm with the specified event ID"
3304
 
msgstr ""
3305
 
 
3306
 
#: main.cpp:63
3307
 
msgid "Disable the alarm"
3308
 
msgstr ""
3309
 
 
3310
 
#: main.cpp:65
3311
 
msgid "Execute a shell command line"
3312
 
msgstr ""
3313
 
 
3314
 
#: main.cpp:67
3315
 
msgid "Command line to generate alarm message text"
3316
 
msgstr ""
3317
 
 
3318
 
#: main.cpp:68
3319
 
msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm"
3320
 
msgstr ""
3321
 
 
3322
 
#: main.cpp:69
3323
 
msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new display alarm"
3324
 
msgstr ""
3325
 
 
3326
 
#: main.cpp:70
3327
 
msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new command alarm"
3328
 
msgstr ""
3329
 
 
3330
 
#: main.cpp:71
3331
 
msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new email alarm"
3332
 
msgstr ""
3333
 
 
3334
 
#: main.cpp:72
3335
 
msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new audio alarm"
3336
 
msgstr ""
3337
 
 
3338
 
#: main.cpp:73
3339
 
msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template"
3340
 
msgstr ""
3341
 
 
3342
 
#: main.cpp:75
3343
 
msgid "File to display"
3344
 
msgstr ""
3345
 
 
3346
 
#: main.cpp:77
3347
 
msgid "KMail identity to use as sender of email"
3348
 
msgstr ""
3349
 
 
3350
 
#: main.cpp:79
3351
 
msgid "Interval between alarm repetitions"
3352
 
msgstr ""
3353
 
 
3354
 
#: main.cpp:81
3355
 
msgid "Show alarm as an event in KOrganizer"
3356
 
msgstr ""
3357
 
 
3358
 
#: main.cpp:83
3359
 
msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered"
3360
 
msgstr ""
3361
 
 
3362
 
#: main.cpp:85
3363
 
msgid "Repeat alarm at every login"
3364
 
msgstr ""
3365
 
 
3366
 
#: main.cpp:87
3367
 
msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)"
3368
 
msgstr ""
3369
 
 
3370
 
#: main.cpp:89
3371
 
msgid "Audio file to play once"
3372
 
msgstr ""
3373
 
 
3374
 
#: main.cpp:91
3375
 
msgid "Audio file to play repeatedly"
3376
 
msgstr ""
3377
 
 
3378
 
#: main.cpp:92
3379
 
msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax"
3380
 
msgstr ""
3381
 
 
3382
 
#: main.cpp:94
3383
 
msgid "Display reminder in advance of alarm"
3384
 
msgstr ""
3385
 
 
3386
 
#: main.cpp:95
3387
 
msgid "Display reminder once, before first alarm recurrence"
3388
 
msgstr ""
3389
 
 
3390
 
#: main.cpp:97
3391
 
msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)"
3392
 
msgstr ""
3393
 
 
3394
 
#: main.cpp:99
3395
 
msgid "Speak the message when it is displayed"
3396
 
msgstr ""
3397
 
 
3398
 
#: main.cpp:101
3399
 
msgid "Email subject line"
3400
 
msgstr ""
3401
 
 
3402
 
#: main.cpp:103
3403
 
msgid "Simulate system time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ] (debug mode)"
3404
 
msgstr ""
3405
 
 
3406
 
#: main.cpp:106
3407
 
msgid ""
3408
 
"Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]"
3409
 
msgstr ""
3410
 
 
3411
 
#: main.cpp:107
3412
 
msgid "Display system tray icon"
3413
 
msgstr ""
3414
 
 
3415
 
#: main.cpp:108
3416
 
msgid "Trigger alarm with the specified event ID"
3417
 
msgstr ""
3418
 
 
3419
 
#: main.cpp:110
3420
 
msgid "Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]"
3421
 
msgstr ""
3422
 
 
3423
 
#: main.cpp:112
3424
 
msgid "Volume to play audio file"
3425
 
msgstr ""
3426
 
 
3427
 
#: main.cpp:113
3428
 
msgid "Message text to display"
3429
 
msgstr ""
3430
 
 
3431
 
#: alarmtimewidget.cpp:51
3432
 
msgctxt "@info/plain"
3433
 
msgid ""
3434
 
"Enter the length of time (in hours and minutes) after the current time to "
3435
 
"schedule the alarm."
3436
 
msgstr ""
3437
 
 
3438
 
#: alarmtimewidget.cpp:83
3439
 
msgctxt "@info/plain"
3440
 
msgid ""
3441
 
"If a recurrence is configured, the start date/time will be adjusted to the "
3442
 
"first recurrence on or after the entered date/time."
3443
 
msgstr ""
3444
 
 
3445
 
#: alarmtimewidget.cpp:86
3446
 
msgctxt "@info/plain"
3447
 
msgid "This uses KAlarm's default time zone, set in the Configuration dialog."
3448
 
msgstr ""
3449
 
 
3450
 
#: alarmtimewidget.cpp:107
3451
 
msgctxt "@option:radio"
3452
 
msgid "Defer to date/time:"
3453
 
msgstr ""
3454
 
 
3455
 
#: alarmtimewidget.cpp:107
3456
 
msgctxt "@option:radio"
3457
 
msgid "At date/time:"
3458
 
msgstr ""
3459
 
 
3460
 
#: alarmtimewidget.cpp:109
3461
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3462
 
msgid "Reschedule the alarm to the specified date and time."
3463
 
msgstr ""
3464
 
 
3465
 
#: alarmtimewidget.cpp:110
3466
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3467
 
msgid "Specify the date, or date and time, to schedule the alarm."
3468
 
msgstr ""
3469
 
 
3470
 
#: alarmtimewidget.cpp:117
3471
 
#, kde-format
3472
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3473
 
msgid "<para>Enter the date to schedule the alarm.</para><para>%1</para>"
3474
 
msgstr ""
3475
 
 
3476
 
#: alarmtimewidget.cpp:128
3477
 
#, kde-format
3478
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3479
 
msgid ""
3480
 
"<para>Enter the time to schedule the alarm.</para><para>%1</para><para>%2</"
3481
 
"para>"
3482
 
msgstr ""
3483
 
 
3484
 
#: alarmtimewidget.cpp:145
3485
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3486
 
msgid ""
3487
 
"Check to specify only a date (without a time) for the alarm. The alarm will "
3488
 
"trigger at the first opportunity on the selected date."
3489
 
msgstr ""
3490
 
 
3491
 
#: alarmtimewidget.cpp:149
3492
 
msgctxt "@option:radio"
3493
 
msgid "Defer for time interval:"
3494
 
msgstr ""
3495
 
 
3496
 
#: alarmtimewidget.cpp:151
3497
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3498
 
msgid "Reschedule the alarm for the specified time interval after now."
3499
 
msgstr ""
3500
 
 
3501
 
#: alarmtimewidget.cpp:152
3502
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3503
 
msgid "Schedule the alarm after the specified time interval from now."
3504
 
msgstr ""
3505
 
 
3506
 
#: alarmtimewidget.cpp:161
3507
 
#, kde-format
3508
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3509
 
msgid "<para>%1</para><para>%2</para><para>%3</para>"
3510
 
msgstr ""
3511
 
 
3512
 
#: alarmtimewidget.cpp:191
3513
 
msgctxt "@action:button"
3514
 
msgid "Time Zone..."
3515
 
msgstr ""
3516
 
 
3517
 
#: alarmtimewidget.cpp:194
3518
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3519
 
msgid ""
3520
 
"Choose a time zone for this alarm which is different from the default time "
3521
 
"zone set in KAlarm's configuration dialog."
3522
 
msgstr ""
3523
 
 
3524
 
#: alarmtimewidget.cpp:212
3525
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3526
 
msgid "Select the time zone to use for this alarm."
3527
 
msgstr ""
3528
 
 
3529
 
#: alarmtimewidget.cpp:217
3530
 
msgctxt "@option:check"
3531
 
msgid "Ignore time zone"
3532
 
msgstr ""
3533
 
 
3534
 
#: alarmtimewidget.cpp:220
3535
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3536
 
msgid ""
3537
 
"<para>Check to use the local computer time, ignoring time zones.</"
3538
 
"para><para>You are recommended not to use this option if the alarm has a "
3539
 
"recurrence specified in hours/minutes. If you do, the alarm may occur at "
3540
 
"unexpected times after daylight saving time shifts.</para>"
3541
 
msgstr ""
3542
 
 
3543
 
#: alarmtimewidget.cpp:292 alarmtimewidget.cpp:318
3544
 
msgctxt "@info"
3545
 
msgid "Invalid time"
3546
 
msgstr ""
3547
 
 
3548
 
#: alarmtimewidget.cpp:311
3549
 
msgctxt "@info"
3550
 
msgid "Invalid date"
3551
 
msgstr ""
3552
 
 
3553
 
#: alarmtimewidget.cpp:332
3554
 
msgctxt "@info"
3555
 
msgid "Alarm date has already expired"
3556
 
msgstr ""
3557
 
 
3558
 
#: alarmtimewidget.cpp:344
3559
 
msgctxt "@info"
3560
 
msgid "Alarm time has already expired"
3561
 
msgstr ""
3562
 
 
3563
 
#: sounddlg.cpp:52
3564
 
msgctxt "@option:check"
3565
 
msgid "Repeat"
3566
 
msgstr ""
3567
 
 
3568
 
#: sounddlg.cpp:146
3569
 
#, fuzzy
3570
 
#| msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options"
3571
 
#| msgid "Sound:"
3572
 
msgctxt "@label"
3573
 
msgid "Sound file:"
3574
 
msgstr "소리:"
3575
 
 
3576
 
#: sounddlg.cpp:160 sounddlg.cpp:415
3577
 
msgctxt "@info:tooltip"
3578
 
msgid "Test the sound"
3579
 
msgstr ""
3580
 
 
3581
 
#: sounddlg.cpp:161 sounddlg.cpp:416
3582
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3583
 
msgid "Play the selected sound file."
3584
 
msgstr ""
3585
 
 
3586
 
#: sounddlg.cpp:167
3587
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3588
 
msgid "Enter the name or URL of a sound file to play."
3589
 
msgstr ""
3590
 
 
3591
 
#: sounddlg.cpp:179
3592
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3593
 
msgid "Select a sound file to play."
3594
 
msgstr ""
3595
 
 
3596
 
#: sounddlg.cpp:193
3597
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3598
 
msgid ""
3599
 
"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the "
3600
 
"message is displayed."
3601
 
msgstr ""
3602
 
 
3603
 
#: sounddlg.cpp:199
3604
 
msgctxt "@title:group Sound volume"
3605
 
msgid "Volume"
3606
 
msgstr ""
3607
 
 
3608
 
#: sounddlg.cpp:214
3609
 
msgctxt "@option:check"
3610
 
msgid "Set volume"
3611
 
msgstr ""
3612
 
 
3613
 
#: sounddlg.cpp:217
3614
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3615
 
msgid "Select to choose the volume for playing the sound file."
3616
 
msgstr ""
3617
 
 
3618
 
#: sounddlg.cpp:224
3619
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3620
 
msgid "Choose the volume for playing the sound file."
3621
 
msgstr ""
3622
 
 
3623
 
#: sounddlg.cpp:229
3624
 
msgctxt "@option:check"
3625
 
msgid "Fade"
3626
 
msgstr ""
3627
 
 
3628
 
#: sounddlg.cpp:232
3629
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3630
 
msgid "Select to fade the volume when the sound file first starts to play."
3631
 
msgstr ""
3632
 
 
3633
 
#: sounddlg.cpp:240
3634
 
msgctxt "@label:spinbox Time period over which to fade the sound"
3635
 
msgid "Fade time:"
3636
 
msgstr ""
3637
 
 
3638
 
#: sounddlg.cpp:247
3639
 
msgctxt "@label"
3640
 
msgid "seconds"
3641
 
msgstr ""
3642
 
 
3643
 
#: sounddlg.cpp:249
3644
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3645
 
msgid ""
3646
 
"Enter how many seconds to fade the sound before reaching the set volume."
3647
 
msgstr ""
3648
 
 
3649
 
#: sounddlg.cpp:256
3650
 
msgctxt "@label:slider"
3651
 
msgid "Initial volume:"
3652
 
msgstr ""
3653
 
 
3654
 
#: sounddlg.cpp:264
3655
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3656
 
msgid "Choose the initial volume for playing the sound file."
3657
 
msgstr ""
3658
 
 
3659
 
#: sounddlg.cpp:402 messagewin.cpp:690
3660
 
msgctxt "@info:tooltip"
3661
 
msgid "Stop sound"
3662
 
msgstr ""
3663
 
 
3664
 
#: sounddlg.cpp:403 messagewin.cpp:691
3665
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3666
 
msgid "Stop playing the sound"
3667
 
msgstr ""
3668
 
 
3669
 
#: find.cpp:127
3670
 
msgctxt "@title:group"
3671
 
msgid "Alarm Type"
3672
 
msgstr ""
3673
 
 
3674
 
#: find.cpp:135
3675
 
msgctxt "@option:check Alarm type"
3676
 
msgid "Active"
3677
 
msgstr ""
3678
 
 
3679
 
#: find.cpp:137
3680
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3681
 
msgid "Check to include active alarms in the search."
3682
 
msgstr ""
3683
 
 
3684
 
#: find.cpp:140
3685
 
msgctxt "@option:check Alarm type"
3686
 
msgid "Archived"
3687
 
msgstr ""
3688
 
 
3689
 
#: find.cpp:142
3690
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3691
 
msgid ""
3692
 
"Check to include archived alarms in the search. This option is only "
3693
 
"available if archived alarms are currently being displayed."
3694
 
msgstr ""
3695
 
 
3696
 
#: find.cpp:150
3697
 
msgctxt "@option:check Alarm action = text display"
3698
 
msgid "Text"
3699
 
msgstr ""
3700
 
 
3701
 
#: find.cpp:152
3702
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3703
 
msgid "Check to include text message alarms in the search."
3704
 
msgstr ""
3705
 
 
3706
 
#: find.cpp:155
3707
 
msgctxt "@option:check Alarm action = file display"
3708
 
msgid "File"
3709
 
msgstr ""
3710
 
 
3711
 
#: find.cpp:157
3712
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3713
 
msgid "Check to include file alarms in the search."
3714
 
msgstr ""
3715
 
 
3716
 
#: find.cpp:160
3717
 
msgctxt "@option:check Alarm action"
3718
 
msgid "Command"
3719
 
msgstr ""
3720
 
 
3721
 
#: find.cpp:162
3722
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3723
 
msgid "Check to include command alarms in the search."
3724
 
msgstr ""
3725
 
 
3726
 
#: find.cpp:165
3727
 
msgctxt "@option:check Alarm action"
3728
 
msgid "Email"
3729
 
msgstr ""
3730
 
 
3731
 
#: find.cpp:167
3732
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3733
 
msgid "Check to include email alarms in the search."
3734
 
msgstr ""
3735
 
 
3736
 
#: find.cpp:170
3737
 
msgctxt "@option:check Alarm action"
3738
 
msgid "Audio"
3739
 
msgstr ""
3740
 
 
3741
 
#: find.cpp:172
3742
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3743
 
msgid "Check to include audio alarms in the search."
3744
 
msgstr ""
3745
 
 
3746
 
#: find.cpp:257
3747
 
msgctxt "@info"
3748
 
msgid "No alarm types are selected to search"
3749
 
msgstr ""
3750
 
 
3751
 
#: find.cpp:399
3752
 
msgctxt "@info"
3753
 
msgid ""
3754
 
"<para>End of alarm list reached.</para><para>Continue from the beginning?</"
3755
 
"para>"
3756
 
msgstr ""
3757
 
 
3758
 
#: find.cpp:400
3759
 
msgctxt "@info"
3760
 
msgid ""
3761
 
"<para>Beginning of alarm list reached.</para><para>Continue from the end?</"
3762
 
"para>"
3763
 
msgstr ""
3764
 
 
3765
 
#: deferdlg.cpp:46
3766
 
msgctxt "@title:window"
3767
 
msgid "Defer Alarm"
3768
 
msgstr ""
3769
 
 
3770
 
#: deferdlg.cpp:48
3771
 
msgctxt "@action:button"
3772
 
msgid "Cancel Deferral"
3773
 
msgstr ""
3774
 
 
3775
 
#: deferdlg.cpp:67
3776
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3777
 
msgid "Defer the alarm until the specified time."
3778
 
msgstr ""
3779
 
 
3780
 
#: deferdlg.cpp:68
3781
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3782
 
msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences."
3783
 
msgstr ""
3784
 
 
3785
 
#: deferdlg.cpp:100
3786
 
#, kde-format
3787
 
msgctxt "@info"
3788
 
msgid "Cannot defer past the alarm's next sub-repetition (currently %1)"
3789
 
msgstr ""
3790
 
 
3791
 
#: deferdlg.cpp:104
3792
 
#, kde-format
3793
 
msgctxt "@info"
3794
 
msgid "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)"
3795
 
msgstr ""
3796
 
 
3797
 
#: deferdlg.cpp:108
3798
 
#, kde-format
3799
 
msgctxt "@info"
3800
 
msgid "Cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)"
3801
 
msgstr ""
3802
 
 
3803
 
#: deferdlg.cpp:112
3804
 
#, kde-format
3805
 
msgctxt "@info"
3806
 
msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)"
3807
 
msgstr ""
3808
 
 
3809
 
#: alarmcalendar.cpp:274 alarmcalendar.cpp:600
3810
 
#, kde-format
3811
 
msgctxt "@info"
3812
 
msgid "Cannot download calendar: <filename>%1</filename>"
3813
 
msgstr ""
3814
 
 
3815
 
#: alarmcalendar.cpp:289
3816
 
#, kde-format
3817
 
msgctxt "@info"
3818
 
msgid ""
3819
 
"<para>Error loading calendar:</para><para><filename>%1</filename></"
3820
 
"para><para>Please fix or delete the file.</para>"
3821
 
msgstr ""
3822
 
 
3823
 
#: alarmcalendar.cpp:352
3824
 
#, kde-format
3825
 
msgctxt "@info"
3826
 
msgid "Failed to save calendar to <filename>%1</filename>"
3827
 
msgstr ""
3828
 
 
3829
 
#: alarmcalendar.cpp:361
3830
 
#, kde-format
3831
 
msgctxt "@info"
3832
 
msgid "Cannot upload calendar to <filename>%1</filename>"
3833
 
msgstr ""
3834
 
 
3835
 
#: alarmcalendar.cpp:569 alarmcalendar.cpp:714
3836
 
#: resources/resourcelocalwidget.cpp:43
3837
 
msgctxt "@info/plain"
3838
 
msgid "Calendar Files"
3839
 
msgstr ""
3840
 
 
3841
 
#: alarmcalendar.cpp:591 alarmcalendar.cpp:612
3842
 
#, kde-format
3843
 
msgctxt "@info"
3844
 
msgid "Could not load calendar <filename>%1</filename>."
3845
 
msgstr ""
3846
 
 
3847
 
#: alarmcalendar.cpp:715
3848
 
msgctxt "@title:window"
3849
 
msgid "Choose Export Calendar"
3850
 
msgstr ""
3851
 
 
3852
 
#: alarmcalendar.cpp:737
3853
 
#, kde-format
3854
 
msgctxt "@info"
3855
 
msgid "Error loading calendar to append to:<nl/><filename>%1</filename>"
3856
 
msgstr ""
3857
 
 
3858
 
#: alarmcalendar.cpp:772
3859
 
#, kde-format
3860
 
msgctxt "@info"
3861
 
msgid "Failed to save new calendar to:<nl/><filename>%1</filename>"
3862
 
msgstr ""
3863
 
 
3864
 
#: alarmcalendar.cpp:778
3865
 
#, kde-format
3866
 
msgctxt "@info"
3867
 
msgid "Cannot upload new calendar to:<nl/><filename>%1</filename>"
3868
 
msgstr ""
3869
 
 
3870
 
#: templatelistview.cpp:37 templatedlg.cpp:83
3871
 
msgctxt "@info:whatsthis"
3872
 
msgid "The list of alarm templates"
3873
 
msgstr ""
3874
 
 
3875
 
#: commandoptions.cpp:184
3876
 
#, kde-format
3877
 
msgctxt "@info:shell"
3878
 
msgid "<icode>%1</icode>: invalid email address"
3879
 
msgstr "<icode>%1</icode>: 잘못된 전자 우편 주소"
3880
 
 
3881
 
#: commandoptions.cpp:290 commandoptions.cpp:306 commandoptions.cpp:379
3882
 
#, kde-format
3883
 
msgctxt "@info:shell"
3884
 
msgid "Invalid <icode>%1</icode> parameter for date-only alarm"
3885
 
msgstr ""
3886
 
 
3887
 
#: commandoptions.cpp:294
3888
 
#, kde-format
3889
 
msgctxt "@info:shell"
3890
 
msgid "<icode>%1</icode> earlier than <icode>%2</icode>"
3891
 
msgstr ""
3892
 
 
3893
 
#: commandoptions.cpp:315
3894
 
#, kde-format
3895
 
msgctxt "@info:shell"
3896
 
msgid ""
3897
 
"Invalid <icode>%1</icode> and <icode>%2</icode> parameters: repetition is "
3898
 
"longer than <icode>%3</icode> interval"
3899
 
msgstr ""
3900
 
 
3901
 
#: commandoptions.cpp:365
3902
 
#, kde-format
3903
 
msgctxt "@info:shell"
3904
 
msgid ""
3905
 
"<icode>%1</icode> requires speech synthesis to be configured using KTTSD"
3906
 
msgstr ""
3907
 
 
3908
 
#: commandoptions.cpp:462
3909
 
msgctxt "@info:shell"
3910
 
msgid ": option(s) only valid with an appropriate action option or message"
3911
 
msgstr ""
3912
 
 
3913
 
#: commandoptions.cpp:482
3914
 
msgctxt "@info:shell"
3915
 
msgid ""
3916
 
"\n"
3917
 
"Use --help to get a list of available command line options.\n"
3918
 
msgstr ""
3919
 
"\n"
3920
 
"--help 옵션을 사용하면 사용 가능한 명령행 옵션을 볼 수 있습니다.\n"
3921
 
 
3922
 
#: commandoptions.cpp:511
3923
 
#, kde-format
3924
 
msgctxt "@info:shell"
3925
 
msgid "<icode>%1</icode> requires <icode>%2</icode>"
3926
 
msgstr ""
3927
 
 
3928
 
#: commandoptions.cpp:513
3929
 
#, kde-format
3930
 
msgctxt "@info:shell"
3931
 
msgid "<icode>%1</icode> requires <icode>%2</icode> or <icode>%3</icode>"
3932
 
msgstr ""
3933
 
 
3934
 
#: commandoptions.cpp:518
3935
 
#, kde-format
3936
 
msgctxt "@info:shell"
3937
 
msgid "Invalid <icode>%1</icode> parameter"
3938
 
msgstr ""
3939
 
 
3940
 
#: commandoptions.cpp:529
3941
 
#, kde-format
3942
 
msgctxt "@info:shell"
3943
 
msgid "<icode>%1</icode> incompatible with <icode>%2</icode>"
3944
 
msgstr ""
3945
 
 
3946
 
#: newalarmaction.cpp:46
3947
 
msgctxt "@item:inmenu"
3948
 
msgid "&Display Alarm Template"
3949
 
msgstr ""
3950
 
 
3951
 
#: newalarmaction.cpp:46
3952
 
#, fuzzy
3953
 
#| msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm"
3954
 
#| msgid "New alarm"
3955
 
msgctxt "@action"
3956
 
msgid "New Display Alarm"
3957
 
msgstr "새 알람"
3958
 
 
3959
 
#: newalarmaction.cpp:49
3960
 
msgctxt "@item:inmenu"
3961
 
msgid "&Command Alarm Template"
3962
 
msgstr ""
3963
 
 
3964
 
#: newalarmaction.cpp:49
3965
 
#, fuzzy
3966
 
#| msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm"
3967
 
#| msgid "New alarm"
3968
 
msgctxt "@action"
3969
 
msgid "New Command Alarm"
3970
 
msgstr "새 알람"
3971
 
 
3972
 
#: newalarmaction.cpp:52
3973
 
msgctxt "@item:inmenu"
3974
 
msgid "&Email Alarm Template"
3975
 
msgstr ""
3976
 
 
3977
 
#: newalarmaction.cpp:52
3978
 
#, fuzzy
3979
 
#| msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm"
3980
 
#| msgid "New alarm"
3981
 
msgctxt "@action"
3982
 
msgid "New Email Alarm"
3983
 
msgstr "새 알람"
3984
 
 
3985
 
#: newalarmaction.cpp:55
3986
 
#, fuzzy
3987
 
#| msgctxt "@title:window"
3988
 
#| msgid "Delete Alarm Template"
3989
 
#| msgid_plural "Delete Alarm Templates"
3990
 
msgctxt "@item:inmenu"
3991
 
msgid "&Audio Alarm Template"
3992
 
msgstr "알람 템플릿 삭제"
3993
 
 
3994
 
#: newalarmaction.cpp:55
3995
 
#, fuzzy
3996
 
#| msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm"
3997
 
#| msgid "New alarm"
3998
 
msgctxt "@action"
3999
 
msgid "New Audio Alarm"
4000
 
msgstr "새 알람"
 
4858
msgid "Suffix:"
 
4859
msgstr ""
 
4860
 
 
4861
#: birthdaydlg.cpp:109
 
4862
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4863
msgid ""
 
4864
"Enter text to appear after the person's name in the alarm message, including "
 
4865
"any necessary leading spaces."
 
4866
msgstr ""
 
4867
 
 
4868
#: birthdaydlg.cpp:113
 
4869
msgctxt "@title:group"
 
4870
msgid "Select Birthdays"
 
4871
msgstr ""
 
4872
 
 
4873
#: birthdaydlg.cpp:149
 
4874
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4875
msgid ""
 
4876
"<para>Select birthdays to set alarms for.<nl/>This list shows all birthdays "
 
4877
"in <application>KAddressBook</application> except those for which alarms "
 
4878
"already exist.</para><para>You can select multiple birthdays at one time by "
 
4879
"dragging the mouse over the list, or by clicking the mouse while pressing "
 
4880
"Ctrl or Shift.</para>"
 
4881
msgstr ""
 
4882
 
 
4883
#: birthdaydlg.cpp:155
 
4884
msgctxt "@title:group"
 
4885
msgid "Alarm Configuration"
 
4886
msgstr ""
 
4887
 
 
4888
#: birthdaydlg.cpp:178
 
4889
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4890
msgid "Check to display a reminder in advance of the birthday."
 
4891
msgstr ""
 
4892
 
 
4893
#: birthdaydlg.cpp:179
 
4894
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4895
msgid ""
 
4896
"Enter the number of days before each birthday to display a reminder. This is "
 
4897
"in addition to the alarm which is displayed on the birthday."
 
4898
msgstr ""
 
4899
 
 
4900
#: birthdaydlg.cpp:220
 
4901
msgctxt "@info:whatsthis"
 
4902
msgid "Set up an additional alarm repetition"
 
4903
msgstr ""
4001
4904
 
4002
4905
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:53
4003
4906
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
4004
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:372
 
4907
#: rc.cpp:3 rc.cpp:381
4005
4908
msgctxt "@label"
4006
4909
msgid "KAlarm version"
4007
4910
msgstr ""
4008
4911
 
4009
4912
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:54
4010
4913
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (General)
4011
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:375
 
4914
#: rc.cpp:6 rc.cpp:384
4012
4915
msgctxt "@info:whatsthis"
4013
4916
msgid "KAlarm version which wrote this file."
4014
4917
msgstr ""
4015
4918
 
4016
4919
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:57
4017
4920
#. i18n: ectx: label, entry (Base_TimeZone), group (General)
4018
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:378
 
4921
#: rc.cpp:9 rc.cpp:387
4019
4922
msgctxt "@label"
4020
4923
msgid "Time zone"
4021
4924
msgstr ""
4022
4925
 
4023
4926
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:62
4024
4927
#. i18n: ectx: label, entry (Base_HolidayRegion), group (General)
4025
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:384
 
4928
#: rc.cpp:15 rc.cpp:393
4026
4929
msgctxt "@label"
4027
4930
msgid "Holiday region"
4028
4931
msgstr ""
4029
4932
 
4030
4933
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:63
4031
4934
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_HolidayRegion), group (General)
4032
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:387
 
4935
#: rc.cpp:18 rc.cpp:396
4033
4936
msgctxt "@info:whatsthis"
4034
4937
msgid "Select the holiday region to use."
4035
4938
msgstr ""
4036
4939
 
4037
4940
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:67
4038
4941
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFgColour), group (General)
4039
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:390
 
4942
#: rc.cpp:21 rc.cpp:399
4040
4943
msgctxt "@label"
4041
4944
msgid "Foreground color"
4042
4945
msgstr ""
4043
4946
 
4044
4947
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:68
4045
4948
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFgColour), group (General)
4046
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:393
 
4949
#: rc.cpp:24 rc.cpp:402
4047
4950
msgctxt "@info:whatsthis"
4048
4951
msgid "Default foreground color for alarm message windows."
4049
4952
msgstr ""
4050
4953
 
4051
4954
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:72
4052
4955
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBgColour), group (General)
4053
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:396
 
4956
#: rc.cpp:27 rc.cpp:405
4054
4957
msgctxt "@label"
4055
4958
msgid "Background color"
4056
4959
msgstr ""
4057
4960
 
4058
4961
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:73
4059
4962
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultBgColour), group (General)
4060
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:399
 
4963
#: rc.cpp:30 rc.cpp:408
4061
4964
msgctxt "@info:whatsthis"
4062
4965
msgid "Default background color for alarm message windows."
4063
4966
msgstr ""
4064
4967
 
4065
4968
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:77
4066
4969
#. i18n: ectx: label, entry (MessageFont), group (General)
4067
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:402
 
4970
#: rc.cpp:33 rc.cpp:411
4068
4971
msgctxt "@label"
4069
4972
msgid "Message font"
4070
4973
msgstr ""
4071
4974
 
4072
4975
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:78
4073
4976
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageFont), group (General)
4074
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:405
 
4977
#: rc.cpp:36 rc.cpp:414
4075
4978
msgctxt "@info:whatsthis"
4076
4979
msgid "Default font for displaying alarm messages."
4077
4980
msgstr ""
4078
4981
 
4079
4982
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:82
4080
4983
#. i18n: ectx: label, entry (ShowInSystemTray), group (General)
4081
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:408
 
4984
#: rc.cpp:39 rc.cpp:417
4082
4985
msgctxt "@label"
4083
4986
msgid "Show in system tray"
4084
4987
msgstr ""
4085
4988
 
4086
4989
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:88
4087
4990
#. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (General)
4088
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:414
 
4991
#: rc.cpp:45 rc.cpp:423
4089
4992
msgctxt "@label"
4090
4993
msgid "Start at login"
4091
4994
msgstr ""
4092
4995
 
4093
4996
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:93
4094
4997
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDeferTime), group (General)
4095
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:420
 
4998
#: rc.cpp:51 rc.cpp:429
4096
4999
msgctxt "@label"
4097
5000
msgid "Default defer time interval"
4098
5001
msgstr ""
4099
5002
 
4100
5003
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:94
4101
5004
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDeferTime), group (General)
4102
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:423
 
5005
#: rc.cpp:54 rc.cpp:432
4103
5006
msgctxt "@info:whatsthis"
4104
5007
msgid ""
4105
5008
"Enter the default time interval (in minutes) to defer alarms, used by the "
4108
5011
 
4109
5012
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:98
4110
5013
#. i18n: ectx: label, entry (AskResource), group (General)
4111
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:426
 
5014
#: rc.cpp:57 rc.cpp:435
4112
5015
msgctxt "@label"
4113
5016
msgid "Prompt for which calendar to store in"
4114
5017
msgstr ""
4115
5018
 
4116
5019
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:104
4117
5020
#. i18n: ectx: label, entry (ModalMessages), group (General)
4118
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:432
 
5021
#: rc.cpp:63 rc.cpp:441
4119
5022
msgctxt "@label"
4120
5023
msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus"
4121
5024
msgstr ""
4122
5025
 
4123
5026
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:109
4124
5027
#. i18n: ectx: label, entry (MessageButtonDelay), group (General)
4125
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:438
 
5028
#: rc.cpp:69 rc.cpp:447
4126
5029
msgctxt "@label"
4127
5030
msgid "Delay before message window buttons are enabled"
4128
5031
msgstr ""
4129
5032
 
4130
5033
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:114
4131
5034
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageButtonDelay), group (General)
4132
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:441
 
5035
#: rc.cpp:72 rc.cpp:450
4133
5036
msgctxt "@info:whatsthis"
4134
5037
msgid ""
4135
5038
"<para>Specify the positioning of alarm message windows, and the delay in "
4145
5048
 
4146
5049
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:120
4147
5050
#. i18n: ectx: label, entry (TooltipAlarmCount), group (General)
4148
 
#: rc.cpp:79 rc.cpp:448
 
5051
#: rc.cpp:79 rc.cpp:457
4149
5052
msgctxt "@label"
4150
5053
msgid "Number of alarms to show in system tray tooltip"
4151
5054
msgstr ""
4152
5055
 
4153
5056
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:125
4154
5057
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipAlarmCount), group (General)
4155
 
#: rc.cpp:82 rc.cpp:451
 
5058
#: rc.cpp:82 rc.cpp:460
4156
5059
msgctxt "@info:whatsthis"
4157
5060
msgid ""
4158
5061
"<para>How many alarms due in the next 24 hours to show in the system tray "
4165
5068
 
4166
5069
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:130
4167
5070
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General)
4168
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:458
 
5071
#: rc.cpp:89 rc.cpp:467
4169
5072
msgctxt "@label"
4170
5073
msgid "Show alarm times in system tray tooltip"
4171
5074
msgstr ""
4172
5075
 
4173
5076
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:135
4174
5077
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General)
4175
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:464
 
5078
#: rc.cpp:95 rc.cpp:473
4176
5079
msgctxt "@label"
4177
5080
msgid "Show time to alarms in system tray tooltip"
4178
5081
msgstr ""
4179
5082
 
4180
5083
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:140
4181
5084
#. i18n: ectx: label, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General)
4182
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:470
 
5085
#: rc.cpp:101 rc.cpp:479
4183
5086
msgctxt "@label"
4184
5087
msgid "Time-to-alarm prefix in system tray tooltip"
4185
5088
msgstr ""
4186
5089
 
4187
5090
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:145
4188
5091
#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General)
4189
 
#: rc.cpp:107 rc.cpp:476
 
5092
#: rc.cpp:107 rc.cpp:485
4190
5093
msgctxt "@label"
4191
5094
msgid "Email client"
4192
5095
msgstr ""
4193
5096
 
4194
5097
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:146
4195
5098
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailClient), group (General)
4196
 
#: rc.cpp:110 rc.cpp:479
 
5099
#: rc.cpp:110 rc.cpp:488
4197
5100
msgctxt "@info:whatsthis"
4198
5101
msgid ""
4199
5102
"<para>How to send email when an email alarm is triggered.<list><item>KMail: "
4206
5109
 
4207
5110
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:148
4208
5111
#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General)
4209
 
#: rc.cpp:113 rc.cpp:482
 
5112
#: rc.cpp:113 rc.cpp:491
4210
5113
msgctxt "@option"
4211
5114
msgid "Sendmail"
4212
5115
msgstr ""
4213
5116
 
4214
5117
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:149
4215
5118
#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General)
4216
 
#: rc.cpp:116 rc.cpp:485
 
5119
#: rc.cpp:116 rc.cpp:494
4217
5120
msgctxt "@option"
4218
5121
msgid "KMail"
4219
5122
msgstr ""
4220
5123
 
4221
5124
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:154
4222
5125
#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General)
4223
 
#: rc.cpp:119 rc.cpp:488
 
5126
#: rc.cpp:119 rc.cpp:497
4224
5127
msgctxt "@label"
4225
5128
msgid "Whether to copy sent emails into KMail's Sent folder."
4226
5129
msgstr ""
4227
5130
 
4228
5131
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:155
4229
5132
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General)
4230
 
#: rc.cpp:122 rc.cpp:491
 
5133
#: rc.cpp:122 rc.cpp:500
4231
5134
msgctxt "@info:whatsthis"
4232
5135
msgid ""
4233
5136
"Whether after sending an email to store a copy in KMail's sent-mail folder. "
4236
5139
 
4237
5140
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:159
4238
5141
#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailFrom), group (General)
4239
 
#: rc.cpp:125 rc.cpp:494
 
5142
#: rc.cpp:125 rc.cpp:503
4240
5143
msgctxt "@label"
4241
5144
msgid "'From' email address"
4242
5145
msgstr ""
4243
5146
 
4244
5147
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:160
4245
5148
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailFrom), group (General)
4246
 
#: rc.cpp:128 rc.cpp:497
 
5149
#: rc.cpp:128 rc.cpp:506
4247
5150
msgctxt "@info:whatsthis"
4248
5151
msgid ""
4249
5152
"Your email address, used to identify you as the sender when sending email "
4254
5157
 
4255
5158
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:164
4256
5159
#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailBccAddress), group (General)
4257
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:500
 
5160
#: rc.cpp:131 rc.cpp:509
4258
5161
msgctxt "@label"
4259
5162
msgid "'Bcc' email address"
4260
5163
msgstr ""
4261
5164
 
4262
5165
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:165
4263
5166
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailBccAddress), group (General)
4264
 
#: rc.cpp:134 rc.cpp:503
 
5167
#: rc.cpp:134 rc.cpp:512
4265
5168
msgctxt "@info:whatsthis"
4266
5169
msgid ""
4267
5170
"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you "
4273
5176
 
4274
5177
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:169
4275
5178
#. i18n: ectx: label, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General)
4276
 
#: rc.cpp:137 rc.cpp:506
 
5179
#: rc.cpp:137 rc.cpp:515
4277
5180
msgctxt "@label"
4278
5181
msgid "Terminal for command alarms"
4279
5182
msgstr ""
4280
5183
 
4281
5184
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:170
4282
5185
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General)
4283
 
#: rc.cpp:140 rc.cpp:509
 
5186
#: rc.cpp:140 rc.cpp:518
4284
5187
msgctxt "@info:whatsthis"
4285
5188
msgid ""
4286
5189
"Command line to execute command alarms in a terminal window, including "
4289
5192
 
4290
5193
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:173
4291
5194
#. i18n: ectx: label, entry (Base_StartOfDay), group (General)
4292
 
#: rc.cpp:143 rc.cpp:512
 
5195
#: rc.cpp:143 rc.cpp:521
4293
5196
msgctxt "@label"
4294
5197
msgid "Start of day for date-only alarms"
4295
5198
msgstr ""
4296
5199
 
4297
5200
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:174
4298
5201
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_StartOfDay), group (General)
4299
 
#: rc.cpp:146 rc.cpp:515
 
5202
#: rc.cpp:146 rc.cpp:524
4300
5203
msgctxt "@info:whatsthis"
4301
5204
msgid "The earliest time of day at which a date-only alarm will be triggered."
4302
5205
msgstr ""
4303
5206
 
4304
5207
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:179
4305
5208
#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayStart), group (General)
4306
 
#: rc.cpp:149 rc.cpp:518
 
5209
#: rc.cpp:149 rc.cpp:527
4307
5210
msgctxt "@label"
4308
5211
msgid "Start time of working day"
4309
5212
msgstr ""
4310
5213
 
4311
5214
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:180
4312
5215
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayStart), group (General)
4313
 
#: rc.cpp:152 rc.cpp:521
 
5216
#: rc.cpp:152 rc.cpp:530
4314
5217
msgctxt "@info:whatsthis"
4315
5218
msgid "The start time of the working day."
4316
5219
msgstr ""
4317
5220
 
4318
5221
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:185
4319
5222
#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayEnd), group (General)
4320
 
#: rc.cpp:155 rc.cpp:524
 
5223
#: rc.cpp:155 rc.cpp:533
4321
5224
msgctxt "@label"
4322
5225
msgid "End time of working day"
4323
5226
msgstr ""
4324
5227
 
4325
5228
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:186
4326
5229
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayEnd), group (General)
4327
 
#: rc.cpp:158 rc.cpp:527
 
5230
#: rc.cpp:158 rc.cpp:536
4328
5231
msgctxt "@info:whatsthis"
4329
5232
msgid "The end time of the working day."
4330
5233
msgstr ""
4331
5234
 
4332
5235
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:191
4333
5236
#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDays), group (General)
4334
 
#: rc.cpp:161 rc.cpp:530
 
5237
#: rc.cpp:161 rc.cpp:539
4335
5238
msgctxt "@label"
4336
5239
msgid "Working days"
4337
5240
msgstr ""
4338
5241
 
4339
5242
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:192
4340
5243
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDays), group (General)
4341
 
#: rc.cpp:164 rc.cpp:533
 
5244
#: rc.cpp:164 rc.cpp:542
4342
5245
msgctxt "@info:whatsthis"
4343
5246
msgid ""
4344
5247
"OR'ed bits indicating which days of the week are work days, 1 = Monday ... "
4347
5250
 
4348
5251
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:197
4349
5252
#. i18n: ectx: label, entry (DisabledColour), group (General)
4350
 
#: rc.cpp:167 rc.cpp:536
 
5253
#: rc.cpp:167 rc.cpp:545
4351
5254
msgctxt "@label"
4352
5255
msgid "Disabled alarm color"
4353
5256
msgstr ""
4354
5257
 
4355
5258
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:203
4356
5259
#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedColour), group (General)
4357
 
#: rc.cpp:173 rc.cpp:542
 
5260
#: rc.cpp:173 rc.cpp:551
4358
5261
msgctxt "@label"
4359
5262
msgid "Archived alarm color"
4360
5263
msgstr ""
4361
5264
 
4362
5265
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:209
4363
5266
#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedKeepDays), group (General)
4364
 
#: rc.cpp:179 rc.cpp:548
 
5267
#: rc.cpp:179 rc.cpp:557
4365
5268
msgctxt "@label"
4366
5269
msgid "Days to keep expired alarms"
4367
5270
msgstr ""
4368
5271
 
4369
5272
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:214
4370
5273
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedKeepDays), group (General)
4371
 
#: rc.cpp:182 rc.cpp:551
 
5274
#: rc.cpp:182 rc.cpp:560
4372
5275
msgctxt "@info:whatsthis"
4373
5276
msgid ""
4374
5277
"<para>Specify how many days to keep alarms after they expire or are deleted "
4381
5284
 
4382
5285
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:220
4383
5286
#. i18n: ectx: label, entry (KOrgEventDuration), group (General)
4384
 
#: rc.cpp:189 rc.cpp:558
 
5287
#: rc.cpp:189 rc.cpp:567
4385
5288
msgctxt "@label"
4386
5289
msgid "KOrganizer event duration"
4387
5290
msgstr ""
4388
5291
 
4389
5292
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:221
4390
5293
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KOrgEventDuration), group (General)
4391
 
#: rc.cpp:192 rc.cpp:561
 
5294
#: rc.cpp:192 rc.cpp:570
4392
5295
msgctxt "@info:whatsthis"
4393
5296
msgid ""
4394
5297
"Enter the event duration in minutes, for alarms which are copied to "
4397
5300
 
4398
5301
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:227
4399
5302
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults)
4400
 
#: rc.cpp:195 rc.cpp:564
 
5303
#: rc.cpp:195 rc.cpp:573
4401
5304
msgctxt "@label"
4402
5305
msgid "Cancel if late (minutes)"
4403
5306
msgstr ""
4404
5307
 
4405
5308
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:228
4406
5309
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults)
4407
 
#: rc.cpp:198 rc.cpp:567
 
5310
#: rc.cpp:198 rc.cpp:576
4408
5311
msgctxt "@info:whatsthis"
4409
5312
msgid ""
4410
5313
"Default value in the alarm edit dialog for late cancellation time (in "
4413
5316
 
4414
5317
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:233
4415
5318
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults)
4416
 
#: rc.cpp:201 rc.cpp:570
 
5319
#: rc.cpp:201 rc.cpp:579
4417
5320
msgctxt "@label"
4418
5321
msgid "Auto-close window after late-cancellation time"
4419
5322
msgstr ""
4420
5323
 
4421
5324
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:234
4422
5325
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults)
4423
 
#: rc.cpp:204 rc.cpp:573
 
5326
#: rc.cpp:204 rc.cpp:582
4424
5327
msgctxt "@info:whatsthis"
4425
5328
msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"auto close if late\"."
4426
5329
msgstr ""
4427
5330
 
4428
5331
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:238
4429
5332
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults)
4430
 
#: rc.cpp:207 rc.cpp:576
 
5333
#: rc.cpp:207 rc.cpp:585
4431
5334
msgctxt "@label"
4432
5335
msgid "Confirm acknowledgement"
4433
5336
msgstr ""
4434
5337
 
4435
5338
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:239
4436
5339
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults)
4437
 
#: rc.cpp:210 rc.cpp:579
 
5340
#: rc.cpp:210 rc.cpp:588
4438
5341
msgctxt "@info:whatsthis"
4439
5342
msgid ""
4440
5343
"Default setting in the alarm edit dialog for \"confirm alarm acknowledgement"
4443
5346
 
4444
5347
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:243
4445
5348
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults)
4446
 
#: rc.cpp:213 rc.cpp:582
 
5349
#: rc.cpp:213 rc.cpp:591
4447
5350
msgctxt "@label"
4448
5351
msgid "Show in KOrganizer"
4449
5352
msgstr ""
4450
5353
 
4451
5354
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:244
4452
5355
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults)
4453
 
#: rc.cpp:216 rc.cpp:585
 
5356
#: rc.cpp:216 rc.cpp:594
4454
5357
msgctxt "@info:whatsthis"
4455
5358
msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"show in KOrganizer\"."
4456
5359
msgstr ""
4457
5360
 
4458
5361
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:248
4459
5362
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults)
4460
 
#: rc.cpp:219 rc.cpp:588
 
5363
#: rc.cpp:219 rc.cpp:597
4461
5364
msgctxt "@label Label for audio options"
4462
5365
msgid "Sound"
4463
5366
msgstr ""
4464
5367
 
4465
5368
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:249
4466
5369
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundType), group (Defaults)
4467
 
#: rc.cpp:222 rc.cpp:591
 
5370
#: rc.cpp:222 rc.cpp:600
4468
5371
msgctxt "@info:whatsthis"
4469
5372
msgid "Default sound type in the alarm edit dialog."
4470
5373
msgstr ""
4471
5374
 
4472
5375
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:253
4473
5376
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults)
4474
 
#: rc.cpp:225 rc.cpp:594
 
5377
#: rc.cpp:225 rc.cpp:603
4475
5378
msgctxt "@option"
4476
5379
msgid "Play File"
4477
5380
msgstr ""
4478
5381
 
4479
5382
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:259
4480
5383
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults)
4481
 
#: rc.cpp:228 rc.cpp:597
 
5384
#: rc.cpp:228 rc.cpp:606
4482
5385
msgctxt "@label"
4483
5386
msgid "Sound file"
4484
5387
msgstr ""
4485
5388
 
4486
5389
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:260
4487
5390
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults)
4488
 
#: rc.cpp:231 rc.cpp:600
 
5391
#: rc.cpp:231 rc.cpp:609
4489
5392
msgctxt "@info:whatsthis"
4490
5393
msgid "Default sound file path in the alarm edit dialog."
4491
5394
msgstr ""
4492
5395
 
4493
5396
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:263
4494
5397
#. i18n: ectx: label, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults)
4495
 
#: rc.cpp:234 rc.cpp:603
 
5398
#: rc.cpp:234 rc.cpp:612
4496
5399
msgctxt "@label"
4497
5400
msgid "Sound volume"
4498
5401
msgstr ""
4499
5402
 
4500
5403
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:264
4501
5404
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults)
4502
 
#: rc.cpp:238 rc.cpp:607
 
5405
#: rc.cpp:238 rc.cpp:616
4503
5406
#, no-c-format
4504
5407
msgctxt "@info:whatsthis"
4505
5408
msgid ""
4509
5412
 
4510
5413
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:270
4511
5414
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults)
4512
 
#: rc.cpp:241 rc.cpp:610
 
5415
#: rc.cpp:241 rc.cpp:619
4513
5416
msgctxt "@label"
4514
5417
msgid "Repeat sound file"
4515
5418
msgstr ""
4516
5419
 
4517
5420
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:271
4518
5421
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults)
4519
 
#: rc.cpp:244 rc.cpp:613
 
5422
#: rc.cpp:244 rc.cpp:622
4520
5423
msgctxt "@info:whatsthis"
4521
5424
msgid "Default setting in the alarm edit dialog for sound repetition."
4522
5425
msgstr ""
4523
5426
 
4524
5427
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:275
4525
5428
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults)
4526
 
#: rc.cpp:247 rc.cpp:616
 
5429
#: rc.cpp:247 rc.cpp:625
4527
5430
msgctxt "@label"
4528
5431
msgid "Enter script"
4529
5432
msgstr ""
4530
5433
 
4531
5434
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:276
4532
5435
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults)
4533
 
#: rc.cpp:250 rc.cpp:619
 
5436
#: rc.cpp:250 rc.cpp:628
4534
5437
msgctxt "@info:whatsthis"
4535
5438
msgid "Default setting in the alarm edit dialog for command script entry."
4536
5439
msgstr ""
4537
5440
 
4538
5441
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:280
4539
5442
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
4540
 
#: rc.cpp:253 rc.cpp:622
 
5443
#: rc.cpp:253 rc.cpp:631
4541
5444
msgctxt "@label"
4542
5445
msgid "Command output"
4543
5446
msgstr ""
4544
5447
 
4545
5448
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:281
4546
5449
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
4547
 
#: rc.cpp:256 rc.cpp:625
 
5450
#: rc.cpp:256 rc.cpp:634
4548
5451
msgctxt "@info:whatsthis"
4549
5452
msgid ""
4550
5453
"Default setting in the alarm edit dialog for where to send command alarm "
4553
5456
 
4554
5457
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:283
4555
5458
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
4556
 
#: rc.cpp:259 rc.cpp:628
 
5459
#: rc.cpp:259 rc.cpp:637
4557
5460
msgctxt "@option"
4558
5461
msgid "Discard Output"
4559
5462
msgstr ""
4560
5463
 
4561
5464
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:284
4562
5465
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
4563
 
#: rc.cpp:262 rc.cpp:631
 
5466
#: rc.cpp:262 rc.cpp:640
4564
5467
msgctxt "@option"
4565
5468
msgid "Log To File"
4566
5469
msgstr ""
4567
5470
 
4568
5471
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:285
4569
5472
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults)
4570
 
#: rc.cpp:265 rc.cpp:634
 
5473
#: rc.cpp:265 rc.cpp:643
4571
5474
msgctxt "@option"
4572
5475
msgid "Execute in terminal window"
4573
5476
msgstr ""
4574
5477
 
4575
5478
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:290
4576
5479
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults)
4577
 
#: rc.cpp:268 rc.cpp:637
 
5480
#: rc.cpp:268 rc.cpp:646
4578
5481
msgctxt "@label"
4579
5482
msgid "Log file"
4580
5483
msgstr ""
4581
5484
 
4582
5485
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:291
4583
5486
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults)
4584
 
#: rc.cpp:271 rc.cpp:640
 
5487
#: rc.cpp:271 rc.cpp:649
4585
5488
msgctxt "@info:whatsthis"
4586
5489
msgid "Default log file path for command alarms in the alarm edit dialog."
4587
5490
msgstr ""
4588
5491
 
4589
5492
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:294
4590
5493
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults)
4591
 
#: rc.cpp:274 rc.cpp:643
 
5494
#: rc.cpp:274 rc.cpp:652
4592
5495
msgctxt "@label"
4593
5496
msgid "Copy email to self"
4594
5497
msgstr ""
4595
5498
 
4596
5499
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:295
4597
5500
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults)
4598
 
#: rc.cpp:277 rc.cpp:646
 
5501
#: rc.cpp:277 rc.cpp:655
4599
5502
msgctxt "@info:whatsthis"
4600
5503
msgid ""
4601
5504
"Default setting in the alarm edit dialog for blind copying emails to self."
4603
5506
 
4604
5507
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:299
4605
5508
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
4606
 
#: rc.cpp:280 rc.cpp:649
 
5509
#: rc.cpp:280 rc.cpp:658
4607
5510
msgctxt "@label"
4608
5511
msgid "Recurrence period"
4609
5512
msgstr ""
4610
5513
 
4611
5514
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:302
4612
5515
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
4613
 
#: rc.cpp:286 rc.cpp:655
 
5516
#: rc.cpp:286 rc.cpp:664
4614
5517
msgctxt "@option"
4615
5518
msgid "No recurrence"
4616
5519
msgstr ""
4617
5520
 
4618
5521
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:303
4619
5522
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
4620
 
#: rc.cpp:289 rc.cpp:658
 
5523
#: rc.cpp:289 rc.cpp:667
4621
5524
msgctxt "@option"
4622
5525
msgid "At login"
4623
5526
msgstr ""
4624
5527
 
4625
5528
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:304
4626
5529
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults)
4627
 
#: rc.cpp:292 rc.cpp:661
 
5530
#: rc.cpp:292 rc.cpp:670
4628
5531
msgctxt "@option"
4629
5532
msgid "Hourly/minutely"
4630
5533
msgstr ""
4631
5534
 
4632
5535
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:316
4633
5536
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
4634
 
#: rc.cpp:301 rc.cpp:670
 
5537
#: rc.cpp:301 rc.cpp:679
4635
5538
msgctxt "@option"
4636
5539
msgid "February 28th"
4637
5540
msgstr ""
4638
5541
 
4639
5542
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:317
4640
5543
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
4641
 
#: rc.cpp:304 rc.cpp:673
 
5544
#: rc.cpp:304 rc.cpp:682
4642
5545
msgctxt "@option"
4643
5546
msgid "March 1st"
4644
5547
msgstr ""
4645
5548
 
4646
5549
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:318
4647
5550
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
4648
 
#: rc.cpp:307 rc.cpp:676
 
5551
#: rc.cpp:307 rc.cpp:685
4649
5552
msgctxt "@option"
4650
5553
msgid "Do not repeat"
4651
5554
msgstr ""
4652
5555
 
4653
5556
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:324
4654
5557
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults)
4655
 
#: rc.cpp:310 rc.cpp:679
 
5558
#: rc.cpp:310 rc.cpp:688
4656
5559
msgctxt "@label"
4657
5560
msgid "Reminder units"
4658
5561
msgstr ""
4659
5562
 
4660
5563
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:325
4661
5564
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults)
4662
 
#: rc.cpp:313 rc.cpp:682
 
5565
#: rc.cpp:313 rc.cpp:691
4663
5566
msgctxt "@info:whatsthis"
4664
5567
msgid "Default reminder time units in the alarm edit dialog."
4665
5568
msgstr ""
4666
5569
 
4667
5570
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:328
4668
5571
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults)
4669
 
#: rc.cpp:316 rc.cpp:685
 
5572
#: rc.cpp:316 rc.cpp:694
4670
5573
msgctxt "@option"
4671
5574
msgid "Hours/Minutes"
4672
5575
msgstr ""
4673
5576
 
4674
5577
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:333
4675
5578
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPreAction), group (Defaults)
4676
 
#: rc.cpp:319 rc.cpp:688
 
5579
#: rc.cpp:319 rc.cpp:697
4677
5580
msgctxt "@label"
4678
5581
msgid "Pre-alarm action"
4679
5582
msgstr ""
4680
5583
 
4681
5584
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:334
4682
5585
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPreAction), group (Defaults)
4683
 
#: rc.cpp:322 rc.cpp:691
 
5586
#: rc.cpp:322 rc.cpp:700
4684
5587
msgctxt "@info:whatsthis"
4685
5588
msgid "Default command to execute before displaying alarms."
4686
5589
msgstr ""
4687
5590
 
4688
5591
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:337
4689
5592
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults)
4690
 
#: rc.cpp:325 rc.cpp:694
 
5593
#: rc.cpp:325 rc.cpp:703
4691
5594
msgctxt "@label"
4692
5595
msgid "Cancel alarm on pre-alarm action error"
4693
5596
msgstr ""
4694
5597
 
4695
5598
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:338
4696
5599
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults)
4697
 
#: rc.cpp:328 rc.cpp:697
 
5600
#: rc.cpp:328 rc.cpp:706
4698
5601
msgctxt "@info:whatsthis"
4699
5602
msgid ""
4700
5603
"Default setting for whether to cancel the alarm if the pre-alarm action "
4703
5606
 
4704
5607
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:342
4705
5608
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPostAction), group (Defaults)
4706
 
#: rc.cpp:331 rc.cpp:700
 
5609
#: rc.cpp:331 rc.cpp:709
4707
5610
msgctxt "@label"
4708
5611
msgid "Post-alarm action"
4709
5612
msgstr ""
4710
5613
 
4711
5614
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:343
4712
5615
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPostAction), group (Defaults)
4713
 
#: rc.cpp:334 rc.cpp:703
 
5616
#: rc.cpp:334 rc.cpp:712
4714
5617
msgctxt "@info:whatsthis"
4715
5618
msgid "Default command to execute after alarm message windows are closed."
4716
5619
msgstr ""
4717
5620
 
4718
5621
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:349
4719
5622
#. i18n: ectx: label, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages)
4720
 
#: rc.cpp:337 rc.cpp:706
 
5623
#: rc.cpp:337 rc.cpp:715
4721
5624
msgctxt "@label"
4722
5625
msgid "Warn before quitting"
4723
5626
msgstr ""
4724
5627
 
4725
5628
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:350
4726
5629
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages)
4727
 
#: rc.cpp:340 rc.cpp:709
 
5630
#: rc.cpp:340 rc.cpp:718
4728
5631
msgctxt "@info:whatsthis"
4729
5632
msgid "Whether to suppress a warning prompt before quitting KAlarm."
4730
5633
msgstr ""
4731
5634
 
4732
5635
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:354
4733
5636
#. i18n: ectx: label, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages)
4734
 
#: rc.cpp:343 rc.cpp:712
 
5637
#: rc.cpp:343 rc.cpp:721
4735
5638
msgctxt "@label"
4736
5639
msgid "Confirm alarm deletions"
4737
5640
msgstr ""
4738
5641
 
4739
5642
#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:359
4740
5643
#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages)
4741
 
#: rc.cpp:349 rc.cpp:718
 
5644
#: rc.cpp:349 rc.cpp:727
4742
5645
msgctxt "@label"
4743
5646
msgid "Notify when remote emails are queued"
4744
5647
msgstr ""
4745
5648
 
4746
5649
#. i18n: file: kalarmui.rc:23
4747
5650
#. i18n: ectx: Menu (file)
4748
 
#: rc.cpp:355 rc.cpp:724
 
5651
#: rc.cpp:355 rc.cpp:733
4749
5652
msgid "&File"
4750
5653
msgstr ""
4751
5654
 
4752
5655
#. i18n: file: kalarmui.rc:36
4753
5656
#. i18n: ectx: Menu (edit)
4754
 
#: rc.cpp:358 rc.cpp:727
 
5657
#: rc.cpp:358 rc.cpp:736
4755
5658
#, fuzzy
4756
5659
#| msgctxt "@action:button"
4757
5660
#| msgid "&Edit..."
4760
5663
 
4761
5664
#. i18n: file: kalarmui.rc:51
4762
5665
#. i18n: ectx: Menu (view)
4763
 
#: rc.cpp:361 rc.cpp:730
 
5666
#: rc.cpp:361 rc.cpp:739
4764
5667
msgid "&View"
4765
5668
msgstr ""
4766
5669
 
4767
5670
#. i18n: file: kalarmui.rc:62
4768
5671
#. i18n: ectx: Menu (actions)
4769
 
#: rc.cpp:364 rc.cpp:733
 
5672
#: rc.cpp:364 rc.cpp:742
4770
5673
msgid "&Actions"
4771
5674
msgstr ""
4772
5675
 
4773
5676
#. i18n: file: kalarmui.rc:72
4774
5677
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4775
 
#: rc.cpp:367 rc.cpp:736
 
5678
#: rc.cpp:367 rc.cpp:745
4776
5679
msgid "&Settings"
4777
5680
msgstr "설정(&S)"
4778
5681
 
4788
5691
 
4789
5692
#. i18n: file: akonadi/kalarmresource.kcfg:9
4790
5693
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
4791
 
#: rc.cpp:739
 
5694
#: rc.cpp:372
4792
5695
msgid "Path to KAlarm calendar file."
4793
5696
msgstr ""
4794
5697
 
4795
5698
#. i18n: file: akonadi/kalarmresource.kcfg:13
4796
5699
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
4797
 
#: rc.cpp:742
 
5700
#: rc.cpp:375
4798
5701
msgid "Do not change the actual backend data."
4799
5702
msgstr ""
4800
5703
 
4801
5704
#. i18n: file: akonadi/kalarmresource.kcfg:17
4802
5705
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
4803
 
#: rc.cpp:745
 
5706
#: rc.cpp:378
4804
5707
msgid "Monitor file for changes."
4805
5708
msgstr ""
4806
 
 
4807
 
#: messagewin.cpp:377
4808
 
msgctxt "@title:window"
4809
 
msgid "Reminder"
4810
 
msgstr "알림"
4811
 
 
4812
 
#: messagewin.cpp:377 messagewin.cpp:791
4813
 
msgctxt "@title:window"
4814
 
msgid "Message"
4815
 
msgstr "메시지"
4816
 
 
4817
 
#: messagewin.cpp:395
4818
 
msgctxt "@info:whatsthis"
4819
 
msgid ""
4820
 
"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of "
4821
 
"display)."
4822
 
msgstr ""
4823
 
 
4824
 
#: messagewin.cpp:402
4825
 
msgctxt "@info"
4826
 
msgid "Reminder"
4827
 
msgstr "알림"
4828
 
 
4829
 
#: messagewin.cpp:426
4830
 
msgctxt "@info:whatsthis"
4831
 
msgid "The file whose contents are displayed below"
4832
 
msgstr "표시할 파일"
4833
 
 
4834
 
#: messagewin.cpp:482
4835
 
msgctxt "@info:whatsthis"
4836
 
msgid "The contents of the file to be displayed"
4837
 
msgstr "표시할 파일의 내용"
4838
 
 
4839
 
#: messagewin.cpp:490
4840
 
msgctxt "@info"
4841
 
msgid "File is a folder"
4842
 
msgstr ""
4843
 
 
4844
 
#: messagewin.cpp:490
4845
 
msgctxt "@info"
4846
 
msgid "Failed to open file"
4847
 
msgstr ""
4848
 
 
4849
 
#: messagewin.cpp:490
4850
 
msgctxt "@info"
4851
 
msgid "File not found"
4852
 
msgstr ""
4853
 
 
4854
 
#: messagewin.cpp:510
4855
 
msgctxt "@info:whatsthis"
4856
 
msgid "The alarm message"
4857
 
msgstr "알람 메시지"
4858
 
 
4859
 
#: messagewin.cpp:537
4860
 
msgctxt "@info:whatsthis"
4861
 
msgid "The output of the alarm's command"
4862
 
msgstr "알람 명령의 출력"
4863
 
 
4864
 
#: messagewin.cpp:579
4865
 
msgctxt "@info:whatsthis"
4866
 
msgid "The email to send"
4867
 
msgstr "보낼 전자 우편"
4868
 
 
4869
 
#: messagewin.cpp:585
4870
 
msgctxt "@info Email addressee"
4871
 
msgid "To:"
4872
 
msgstr "받는 사람:"
4873
 
 
4874
 
#: messagewin.cpp:592
4875
 
msgctxt "@info Email subject"
4876
 
msgid "Subject:"
4877
 
msgstr "제목:"
4878
 
 
4879
 
#: messagewin.cpp:618
4880
 
msgctxt "@title:window"
4881
 
msgid "Error"
4882
 
msgstr "오류"
4883
 
 
4884
 
#: messagewin.cpp:638
4885
 
msgctxt "@option:check"
4886
 
msgid "Do not display this error message again for this alarm"
4887
 
msgstr "이 알람에 대해서 이 메시지 다시 보이지 않기"
4888
 
 
4889
 
#: messagewin.cpp:657
4890
 
msgctxt "@info:whatsthis"
4891
 
msgid "Acknowledge the alarm"
4892
 
msgstr ""
4893
 
 
4894
 
#: messagewin.cpp:662
4895
 
msgctxt "@action:button"
4896
 
msgid "&Edit..."
4897
 
msgstr "편집(&E)..."
4898
 
 
4899
 
#: messagewin.cpp:667
4900
 
msgctxt "@info:whatsthis"
4901
 
msgid "Edit the alarm."
4902
 
msgstr ""
4903
 
 
4904
 
#: messagewin.cpp:671
4905
 
msgctxt "@action:button"
4906
 
msgid "&Defer..."
4907
 
msgstr ""
4908
 
 
4909
 
#: messagewin.cpp:676
4910
 
msgctxt "@info:whatsthis"
4911
 
msgid ""
4912
 
"<para>Defer the alarm until later.</para><para>You will be prompted to "
4913
 
"specify when the alarm should be redisplayed.</para>"
4914
 
msgstr ""
4915
 
 
4916
 
#: messagewin.cpp:705
4917
 
msgctxt "@info:tooltip Locate this email in KMail"
4918
 
msgid "Locate in <application>KMail</application>"
4919
 
msgstr ""
4920
 
 
4921
 
#: messagewin.cpp:706
4922
 
msgctxt "@info:whatsthis"
4923
 
msgid "Locate and highlight this email in <application>KMail</application>"
4924
 
msgstr ""
4925
 
 
4926
 
#: messagewin.cpp:715
4927
 
msgctxt "@info:tooltip"
4928
 
msgid "Activate <application>KAlarm</application>"
4929
 
msgstr ""
4930
 
 
4931
 
#: messagewin.cpp:716
4932
 
msgctxt "@info:whatsthis"
4933
 
msgid "Activate <application>KAlarm</application>"
4934
 
msgstr ""
4935
 
 
4936
 
#: messagewin.cpp:865
4937
 
msgctxt "@info"
4938
 
msgid "Today"
4939
 
msgstr "오늘"
4940
 
 
4941
 
#: messagewin.cpp:867
4942
 
#, kde-format
4943
 
msgctxt "@info"
4944
 
msgid "Tomorrow"
4945
 
msgid_plural "in %1 days' time"
4946
 
msgstr[0] "%1 안"
4947
 
 
4948
 
#: messagewin.cpp:869
4949
 
#, kde-format
4950
 
msgctxt "@info"
4951
 
msgid "in 1 week's time"
4952
 
msgid_plural "in %1 weeks' time"
4953
 
msgstr[0] "%1주 안"
4954
 
 
4955
 
#: messagewin.cpp:883
4956
 
#, kde-format
4957
 
msgctxt "@info"
4958
 
msgid "in 1 minute's time"
4959
 
msgid_plural "in %1 minutes' time"
4960
 
msgstr[0] "%1분 안"
4961
 
 
4962
 
#: messagewin.cpp:885
4963
 
#, kde-format
4964
 
msgctxt "@info"
4965
 
msgid "in 1 hour's time"
4966
 
msgid_plural "in %1 hours' time"
4967
 
msgstr[0] "%1시간 안"
4968
 
 
4969
 
#: messagewin.cpp:887
4970
 
#, kde-format
4971
 
msgctxt "@info"
4972
 
msgid "in 1 hour 1 minute's time"
4973
 
msgid_plural "in %1 hours 1 minute's time"
4974
 
msgstr[0] "%1시간 1분 안"
4975
 
 
4976
 
#: messagewin.cpp:889
4977
 
#, kde-format
4978
 
msgctxt "@info"
4979
 
msgid "in 1 hour %2 minutes' time"
4980
 
msgid_plural "in %1 hours %2 minutes' time"
4981
 
msgstr[0] "%1시간 %2분 안"
4982
 
 
4983
 
#: messagewin.cpp:1305 messagewin.cpp:1315
4984
 
msgctxt "@info"
4985
 
msgid "Unable to speak message"
4986
 
msgstr "메시지를 말할 수 없음"
4987
 
 
4988
 
#: messagewin.cpp:1315
4989
 
#, fuzzy
4990
 
#| msgctxt "@info"
4991
 
#| msgid "D-Bus call sayMessage failed"
4992
 
msgctxt "@info"
4993
 
msgid "D-Bus call say() failed"
4994
 
msgstr "D-Bus 호출 sayMessage 실패"
4995
 
 
4996
 
#: messagewin.cpp:1451
4997
 
#, kde-format
4998
 
msgctxt "@info"
4999
 
msgid "Cannot open audio file: <filename>%1</filename>"
5000
 
msgstr ""
5001
 
 
5002
 
#: messagewin.cpp:1525
5003
 
#, kde-format
5004
 
msgctxt "@info"
5005
 
msgid ""
5006
 
"<para>Error playing audio file: <filename>%1</filename></para><para>%2</para>"
5007
 
msgstr ""
5008
 
 
5009
 
#: messagewin.cpp:1849
5010
 
msgctxt "@info"
5011
 
msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?"
5012
 
msgstr ""
5013
 
 
5014
 
#: messagewin.cpp:1850
5015
 
msgctxt "@action:button"
5016
 
msgid "Acknowledge Alarm"
5017
 
msgstr ""
5018
 
 
5019
 
#: messagewin.cpp:1850
5020
 
msgctxt "@action:button"
5021
 
msgid "Acknowledge"
5022
 
msgstr ""
5023
 
 
5024
 
#: messagewin.cpp:1897
5025
 
msgctxt "@info"
5026
 
msgid "Unable to locate this email in <application>KMail</application>"
5027
 
msgstr ""
5028
 
 
5029
 
#: messagewin.cpp:2088
5030
 
msgctxt "@info"
5031
 
msgid "<para>Cannot defer alarm:</para><para>Alarm not found.</para>"
5032
 
msgstr ""
5033
 
 
5034
 
#: soundpicker.cpp:49
5035
 
msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options"
5036
 
msgid "Sound:"
5037
 
msgstr "소리:"
5038
 
 
5039
 
#: soundpicker.cpp:50
5040
 
msgctxt "@item:inlistbox No sound"
5041
 
msgid "None"
5042
 
msgstr ""
5043
 
 
5044
 
#: soundpicker.cpp:51
5045
 
msgctxt "@item:inlistbox"
5046
 
msgid "Beep"
5047
 
msgstr ""
5048
 
 
5049
 
#: soundpicker.cpp:52
5050
 
msgctxt "@item:inlistbox"
5051
 
msgid "Speak"
5052
 
msgstr ""
5053
 
 
5054
 
#: soundpicker.cpp:53
5055
 
msgctxt "@item:inlistbox"
5056
 
msgid "Sound file"
5057
 
msgstr ""
5058
 
 
5059
 
#: soundpicker.cpp:97
5060
 
msgctxt "@info:tooltip"
5061
 
msgid "Configure sound file"
5062
 
msgstr ""
5063
 
 
5064
 
#: soundpicker.cpp:98
5065
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5066
 
msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed."
5067
 
msgstr ""
5068
 
 
5069
 
#: soundpicker.cpp:131
5070
 
#, kde-format
5071
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5072
 
msgid "<interface>%1</interface>: the message is displayed silently."
5073
 
msgstr ""
5074
 
 
5075
 
#: soundpicker.cpp:132
5076
 
#, kde-format
5077
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5078
 
msgid "<interface>%1</interface>: a simple beep is sounded."
5079
 
msgstr ""
5080
 
 
5081
 
#: soundpicker.cpp:133
5082
 
#, kde-format
5083
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5084
 
msgid ""
5085
 
"<interface>%1</interface>: an audio file is played. You will be prompted to "
5086
 
"choose the file and set play options."
5087
 
msgstr ""
5088
 
 
5089
 
#: soundpicker.cpp:137
5090
 
#, kde-format
5091
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5092
 
msgid "<interface>%1</interface>: the message text is spoken."
5093
 
msgstr ""
5094
 
 
5095
 
#: soundpicker.cpp:139
5096
 
#, kde-format
5097
 
msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items"
5098
 
msgid ""
5099
 
"<para>Choose a sound to play when the message is displayed:<list><item>%1</"
5100
 
"item><item>%2</item><item>%3</item><item>%4</item></list></para>"
5101
 
msgstr ""
5102
 
 
5103
 
#: soundpicker.cpp:147
5104
 
#, kde-format
5105
 
msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items"
5106
 
msgid ""
5107
 
"<para>Choose a sound to play when the message is displayed:<list><item>%1</"
5108
 
"item><item>%2</item><item>%3</item></list></para>"
5109
 
msgstr ""
5110
 
 
5111
 
#: soundpicker.cpp:265
5112
 
msgctxt "@title:window"
5113
 
msgid "Sound File"
5114
 
msgstr ""
5115
 
 
5116
 
#: soundpicker.cpp:329
5117
 
msgctxt "@title:window"
5118
 
msgid "Choose Sound File"
5119
 
msgstr ""
5120
 
 
5121
 
#: akonadi/kalarmresource.cpp:44
5122
 
msgctxt "Filedialog filter for *.ics *.ical"
5123
 
msgid "KAlarm Calendar File"
5124
 
msgstr ""
5125
 
 
5126
 
#: akonadi/kalarmresource.cpp:74
5127
 
#, kde-format
5128
 
msgid "Event with uid '%1' not found."
5129
 
msgstr ""
5130
 
 
5131
 
#: akonadi/kalarmresource.cpp:80 akonadi/kalarmresource.cpp:88
5132
 
#, kde-format
5133
 
msgid "Event with uid '%1' contains no usable alarms."
5134
 
msgstr ""
5135
 
 
5136
 
#: akonadi/kalarmresource.cpp:126
5137
 
#, kde-format
5138
 
msgid "Item ID %1 differs from payload ID %2."
5139
 
msgstr ""
5140
 
 
5141
 
#: resources/resourcelocal.cpp:268
5142
 
msgctxt "@info/plain"
5143
 
msgid "File"
5144
 
msgstr ""
5145
 
 
5146
 
#: resources/resourcelocalwidget.cpp:40
5147
 
#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:39
5148
 
msgctxt "@label:textbox"
5149
 
msgid "Location:"
5150
 
msgstr ""
5151
 
 
5152
 
#: resources/alarmresource.cpp:353
5153
 
msgctxt "@info/plain"
5154
 
msgid "Active alarms"
5155
 
msgstr ""
5156
 
 
5157
 
#: resources/alarmresource.cpp:354
5158
 
msgctxt "@info/plain"
5159
 
msgid "Archived alarms"
5160
 
msgstr ""
5161
 
 
5162
 
#: resources/alarmresource.cpp:355
5163
 
msgctxt "@info/plain"
5164
 
msgid "Alarm templates"
5165
 
msgstr ""
5166
 
 
5167
 
#: resources/alarmresource.cpp:358 resourcemodelview.cpp:114
5168
 
msgctxt "@info/plain"
5169
 
msgid "Read-only"
5170
 
msgstr ""
5171
 
 
5172
 
#: resources/alarmresource.cpp:358
5173
 
msgctxt "@info/plain"
5174
 
msgid "Read-write"
5175
 
msgstr ""
5176
 
 
5177
 
#: resources/alarmresource.cpp:359
5178
 
msgctxt "@info/plain"
5179
 
msgid "Enabled"
5180
 
msgstr ""
5181
 
 
5182
 
#: resources/alarmresource.cpp:359 resourcemodelview.cpp:113
5183
 
msgctxt "@info/plain"
5184
 
msgid "Disabled (wrong alarm type)"
5185
 
msgstr ""
5186
 
 
5187
 
#: resources/alarmresource.cpp:359 resourcemodelview.cpp:113
5188
 
msgctxt "@info/plain"
5189
 
msgid "Disabled"
5190
 
msgstr ""
5191
 
 
5192
 
#: resources/alarmresource.cpp:360
5193
 
msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'"
5194
 
msgid "Yes"
5195
 
msgstr ""
5196
 
 
5197
 
#: resources/alarmresource.cpp:360
5198
 
msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'"
5199
 
msgid "No"
5200
 
msgstr ""
5201
 
 
5202
 
#: resources/alarmresource.cpp:362
5203
 
#, kde-format
5204
 
msgctxt "@info"
5205
 
msgid ""
5206
 
"<title>%1</title><para>Calendar type: %2<nl/>Contents: %3<nl/>%4: <filename>%"
5207
 
"5</filename><nl/>Permissions: %6<nl/>Status: %7<nl/>Default calendar: %8</"
5208
 
"para>"
5209
 
msgstr ""
5210
 
 
5211
 
#: resources/resourcewidget.cpp:53
5212
 
#, kde-format
5213
 
msgctxt "@info"
5214
 
msgid ""
5215
 
"Calendar <resource>%1</resource> cannot be made writable since it either was "
5216
 
"not created by <application>KAlarm</application>, or was created by a newer "
5217
 
"version of <application>KAlarm</application>"
5218
 
msgstr ""
5219
 
 
5220
 
#: resources/resourceremote.cpp:365
5221
 
msgctxt "@info/plain"
5222
 
msgid "URL"
5223
 
msgstr ""
5224
 
 
5225
 
#: resources/resourcelocaldir.cpp:484
5226
 
msgctxt "@info/plain Directory in filesystem"
5227
 
msgid "Directory"
5228
 
msgstr ""
5229
 
 
5230
 
#: resources/resourceremotewidget.cpp:42
5231
 
msgctxt "@label:textbox"
5232
 
msgid "Download from:"
5233
 
msgstr ""
5234
 
 
5235
 
#: resources/resourceremotewidget.cpp:48
5236
 
msgctxt "@label:textbox"
5237
 
msgid "Upload to:"
5238
 
msgstr ""
5239
 
 
5240
 
#: resources/resourceremotewidget.cpp:94
5241
 
msgctxt "@info"
5242
 
msgid "You have specified no upload URL: the alarm calendar will be read-only."
5243
 
msgstr ""
5244
 
 
5245
 
#: resources/alarmresources.cpp:133
5246
 
msgctxt "@info/plain"
5247
 
msgid "Active Alarms"
5248
 
msgstr ""
5249
 
 
5250
 
#: resources/alarmresources.cpp:138
5251
 
msgctxt "@info/plain"
5252
 
msgid "Alarm Templates"
5253
 
msgstr ""
5254
 
 
5255
 
#: resources/alarmresources.cpp:143
5256
 
msgctxt "@info/plain"
5257
 
msgid "Archived Alarms"
5258
 
msgstr ""
5259
 
 
5260
 
#: resources/alarmresources.cpp:157
5261
 
#, kde-format
5262
 
msgctxt "@info"
5263
 
msgid "%1: invalid calendar file name: <filename>%2</filename>"
5264
 
msgstr ""
5265
 
 
5266
 
#: resources/alarmresources.cpp:165
5267
 
#, kde-format
5268
 
msgctxt "@info"
5269
 
msgid "%1: file name not permitted: <filename>%2</filename>"
5270
 
msgstr ""
5271
 
 
5272
 
#: autostart/autostart.cpp:44
5273
 
msgid "KAlarm Autostart"
5274
 
msgstr ""
5275
 
 
5276
 
#: autostart/autostart.cpp:45
5277
 
msgid "KAlarm autostart at login"
5278
 
msgstr ""
5279
 
 
5280
 
#: autostart/autostart.cpp:46
5281
 
msgid "Copyright 2001,2008 David Jarvie"
5282
 
msgstr ""
5283
 
 
5284
 
#: autostart/autostart.cpp:48
5285
 
msgid "Maintainer"
5286
 
msgstr ""
5287
 
 
5288
 
#: autostart/autostart.cpp:53
5289
 
msgid "Application to autostart"
5290
 
msgstr ""
5291
 
 
5292
 
#: autostart/autostart.cpp:54
5293
 
msgid "Command line arguments"
5294
 
msgstr ""
5295
 
 
5296
 
#: birthdaydlg.cpp:66
5297
 
msgctxt "@title:window"
5298
 
msgid "Import Birthdays From KAddressBook"
5299
 
msgstr ""
5300
 
 
5301
 
#: birthdaydlg.cpp:81
5302
 
msgctxt "@info/plain"
5303
 
msgid "Birthday: "
5304
 
msgstr ""
5305
 
 
5306
 
#: birthdaydlg.cpp:84
5307
 
msgctxt "@title:group"
5308
 
msgid "Alarm Text"
5309
 
msgstr ""
5310
 
 
5311
 
#: birthdaydlg.cpp:97
5312
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5313
 
msgid ""
5314
 
"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, "
5315
 
"including any necessary trailing spaces."
5316
 
msgstr ""
5317
 
 
5318
 
#: birthdaydlg.cpp:101
5319
 
msgctxt "@label:textbox"
5320
 
msgid "Suffix:"
5321
 
msgstr ""
5322
 
 
5323
 
#: birthdaydlg.cpp:109
5324
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5325
 
msgid ""
5326
 
"Enter text to appear after the person's name in the alarm message, including "
5327
 
"any necessary leading spaces."
5328
 
msgstr ""
5329
 
 
5330
 
#: birthdaydlg.cpp:113
5331
 
msgctxt "@title:group"
5332
 
msgid "Select Birthdays"
5333
 
msgstr ""
5334
 
 
5335
 
#: birthdaydlg.cpp:149
5336
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5337
 
msgid ""
5338
 
"<para>Select birthdays to set alarms for.<nl/>This list shows all birthdays "
5339
 
"in <application>KAddressBook</application> except those for which alarms "
5340
 
"already exist.</para><para>You can select multiple birthdays at one time by "
5341
 
"dragging the mouse over the list, or by clicking the mouse while pressing "
5342
 
"Ctrl or Shift.</para>"
5343
 
msgstr ""
5344
 
 
5345
 
#: birthdaydlg.cpp:155
5346
 
msgctxt "@title:group"
5347
 
msgid "Alarm Configuration"
5348
 
msgstr ""
5349
 
 
5350
 
#: birthdaydlg.cpp:178
5351
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5352
 
msgid "Check to display a reminder in advance of the birthday."
5353
 
msgstr ""
5354
 
 
5355
 
#: birthdaydlg.cpp:179
5356
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5357
 
msgid ""
5358
 
"Enter the number of days before each birthday to display a reminder. This is "
5359
 
"in addition to the alarm which is displayed on the birthday."
5360
 
msgstr ""
5361
 
 
5362
 
#: birthdaydlg.cpp:220
5363
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5364
 
msgid "Set up an additional alarm repetition"
5365
 
msgstr ""
5366
 
 
5367
 
#: reminder.cpp:41
5368
 
msgctxt "@option:check"
5369
 
msgid "Reminder for first recurrence only"
5370
 
msgstr ""
5371
 
 
5372
 
#: reminder.cpp:54
5373
 
msgctxt "@option:check"
5374
 
msgid "Reminder:"
5375
 
msgstr ""
5376
 
 
5377
 
#: reminder.cpp:54
5378
 
msgctxt "@label"
5379
 
msgid "in advance"
5380
 
msgstr ""
5381
 
 
5382
 
#: reminder.cpp:70
5383
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5384
 
msgid "Display the reminder only before the first time the alarm is scheduled"
5385
 
msgstr ""
5386
 
 
5387
 
#: templatepickdlg.cpp:44
5388
 
msgctxt "@title:window"
5389
 
msgid "Choose Alarm Template"
5390
 
msgstr ""
5391
 
 
5392
 
#: templatepickdlg.cpp:65
5393
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5394
 
msgid "Select a template to base the new alarm on."
5395
 
msgstr ""
5396
 
 
5397
 
#: fontcolour.cpp:71
5398
 
msgctxt "@label:listbox"
5399
 
msgid "Foreground color:"
5400
 
msgstr ""
5401
 
 
5402
 
#: fontcolour.cpp:76
5403
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5404
 
msgid "Select the alarm message foreground color"
5405
 
msgstr ""
5406
 
 
5407
 
#: fontcolour.cpp:84
5408
 
msgctxt "@label:listbox"
5409
 
msgid "Background color:"
5410
 
msgstr ""
5411
 
 
5412
 
#: fontcolour.cpp:89
5413
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5414
 
msgid "Select the alarm message background color"
5415
 
msgstr ""
5416
 
 
5417
 
#: fontcolour.cpp:97
5418
 
msgctxt "@option:check"
5419
 
msgid "Use default font"
5420
 
msgstr ""
5421
 
 
5422
 
#: fontcolour.cpp:100
5423
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5424
 
msgid ""
5425
 
"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed."
5426
 
msgstr ""
5427
 
 
5428
 
#: resourcemodelview.cpp:117
5429
 
#, kde-format
5430
 
msgctxt "@info:tooltip"
5431
 
msgid "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename><nl/>%4, %5"
5432
 
msgstr ""
5433
 
 
5434
 
#: resourcemodelview.cpp:123
5435
 
#, kde-format
5436
 
msgctxt "@info:tooltip"
5437
 
msgid "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename><nl/>%4"
5438
 
msgstr ""
5439
 
 
5440
 
#: resourcemodelview.cpp:129
5441
 
#, kde-format
5442
 
msgctxt "@info:tooltip"
5443
 
msgid "%1<nl/>%2: <filename>%3</filename>"
5444
 
msgstr ""
5445
 
 
5446
 
#: resourcemodelview.cpp:416
5447
 
msgctxt "@info"
5448
 
msgid "You cannot disable your default active alarm calendar."
5449
 
msgstr ""
5450
 
 
5451
 
#: resourcemodelview.cpp:425
5452
 
msgctxt "@info"
5453
 
msgid ""
5454
 
"You cannot disable your default archived alarm calendar while expired alarms "
5455
 
"are configured to be kept."
5456
 
msgstr ""
5457
 
 
5458
 
#: resourcemodelview.cpp:430
5459
 
#, fuzzy
5460
 
#| msgctxt "@info"
5461
 
#| msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?"
5462
 
#| msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?"
5463
 
msgctxt "@info"
5464
 
msgid "Do you really want to disable your default calendar?"
5465
 
msgstr "선택한 %1개의 알람 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
5466
 
 
5467
 
#: mainwindow.cpp:112
5468
 
msgctxt "@action"
5469
 
msgid "Show &Alarm Times"
5470
 
msgstr ""
5471
 
 
5472
 
#: mainwindow.cpp:113
5473
 
msgctxt "@option:check"
5474
 
msgid "Show alarm time"
5475
 
msgstr ""
5476
 
 
5477
 
#: mainwindow.cpp:114
5478
 
msgctxt "@action"
5479
 
msgid "Show Time t&o Alarms"
5480
 
msgstr ""
5481
 
 
5482
 
#: mainwindow.cpp:115
5483
 
msgctxt "@option:check"
5484
 
msgid "Show time until alarm"
5485
 
msgstr ""
5486
 
 
5487
 
#: mainwindow.cpp:402
5488
 
#, kde-format
5489
 
msgctxt "@info"
5490
 
msgid ""
5491
 
"Failure to create menus (perhaps <filename>%1</filename> missing or "
5492
 
"corrupted)"
5493
 
msgstr ""
5494
 
 
5495
 
#: mainwindow.cpp:423
5496
 
msgctxt "@action"
5497
 
msgid "&Templates..."
5498
 
msgstr ""
5499
 
 
5500
 
#: mainwindow.cpp:427
5501
 
msgctxt "@action"
5502
 
msgid "&New"
5503
 
msgstr ""
5504
 
 
5505
 
#: mainwindow.cpp:450
5506
 
msgctxt "@action"
5507
 
msgid "New &From Template"
5508
 
msgstr ""
5509
 
 
5510
 
#: mainwindow.cpp:453
5511
 
msgctxt "@action"
5512
 
msgid "Create Tem&plate..."
5513
 
msgstr ""
5514
 
 
5515
 
#: mainwindow.cpp:457
5516
 
msgctxt "@action"
5517
 
msgid "&Copy..."
5518
 
msgstr ""
5519
 
 
5520
 
#: mainwindow.cpp:467
5521
 
msgctxt "@action"
5522
 
msgid "&Delete"
5523
 
msgstr ""
5524
 
 
5525
 
#: mainwindow.cpp:473
5526
 
msgctxt "@action"
5527
 
msgid "Delete Without Confirmation"
5528
 
msgstr ""
5529
 
 
5530
 
#: mainwindow.cpp:478
5531
 
msgctxt "@action"
5532
 
msgid "Reac&tivate"
5533
 
msgstr ""
5534
 
 
5535
 
#: mainwindow.cpp:501
5536
 
#, fuzzy
5537
 
#| msgctxt "@info/plain"
5538
 
#| msgid "Delete archived alarm"
5539
 
msgctxt "@action"
5540
 
msgid "Show Archi&ved Alarms"
5541
 
msgstr "과거 알람 삭제"
5542
 
 
5543
 
#: mainwindow.cpp:506
5544
 
msgctxt "@action"
5545
 
msgid "Show in System &Tray"
5546
 
msgstr ""
5547
 
 
5548
 
#: mainwindow.cpp:510
5549
 
msgctxt "@action"
5550
 
msgid "Show &Calendars"
5551
 
msgstr ""
5552
 
 
5553
 
#: mainwindow.cpp:518
5554
 
msgctxt "@action"
5555
 
msgid "Import &Alarms..."
5556
 
msgstr ""
5557
 
 
5558
 
#: mainwindow.cpp:522
5559
 
msgctxt "@action"
5560
 
msgid "Import &Birthdays..."
5561
 
msgstr ""
5562
 
 
5563
 
#: mainwindow.cpp:526
5564
 
msgctxt "@action"
5565
 
msgid "E&xport Selected Alarms..."
5566
 
msgstr ""
5567
 
 
5568
 
#: mainwindow.cpp:534
5569
 
msgctxt "@action"
5570
 
msgid "&Refresh Alarms"
5571
 
msgstr ""
5572
 
 
5573
 
#: mainwindow.cpp:739
5574
 
#, kde-format
5575
 
msgctxt "@info"
5576
 
msgid "Do you really want to delete the selected alarm?"
5577
 
msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarms?"
5578
 
msgstr[0] ""
5579
 
msgstr[1] ""
5580
 
 
5581
 
#: mainwindow.cpp:741
5582
 
msgctxt "@title:window"
5583
 
msgid "Delete Alarm"
5584
 
msgid_plural "Delete Alarms"
5585
 
msgstr[0] ""
5586
 
msgstr[1] ""
5587
 
 
5588
 
#: mainwindow.cpp:742 templatedlg.cpp:186
5589
 
msgctxt "@action:button"
5590
 
msgid "&Delete"
5591
 
msgstr ""
5592
 
 
5593
 
#: mainwindow.cpp:837
5594
 
msgctxt "@info:tooltip"
5595
 
msgid "Hide Archived Alarms"
5596
 
msgstr ""
5597
 
 
5598
 
#: mainwindow.cpp:838
5599
 
msgctxt "@info:tooltip"
5600
 
msgid "Show Archived Alarms"
5601
 
msgstr ""
5602
 
 
5603
 
#: mainwindow.cpp:897
5604
 
msgctxt "@info"
5605
 
msgid "Import birthdays"
5606
 
msgstr ""
5607
 
 
5608
 
#: mainwindow.cpp:1067
5609
 
#, kde-format
5610
 
msgctxt "@action Undo/Redo [action]"
5611
 
msgid "%1 %2"
5612
 
msgstr ""
5613
 
 
5614
 
#: mainwindow.cpp:1068
5615
 
#, kde-format
5616
 
msgctxt "@action Undo [action]: message"
5617
 
msgid "%1 %2: %3"
5618
 
msgstr ""
5619
 
 
5620
 
#: mainwindow.cpp:1344
5621
 
msgctxt "@item:inlistbox"
5622
 
msgid "Display Alarm"
5623
 
msgstr ""
5624
 
 
5625
 
#: mainwindow.cpp:1346
5626
 
msgctxt "@item:inlistbox"
5627
 
msgid "Email Alarm"
5628
 
msgstr ""
5629
 
 
5630
 
#: mainwindow.cpp:1348
5631
 
msgctxt "@item:inlistbox"
5632
 
msgid "Command Alarm"
5633
 
msgstr ""
5634
 
 
5635
 
#: mainwindow.cpp:1350
5636
 
msgctxt "@title:window"
5637
 
msgid "Alarm Type"
5638
 
msgstr ""
5639
 
 
5640
 
#: mainwindow.cpp:1351
5641
 
msgctxt "@info"
5642
 
msgid "Choose alarm type to create:"
5643
 
msgstr ""
5644
 
 
5645
 
#: mainwindow.cpp:1480
5646
 
msgctxt "@action"
5647
 
msgid "Ena&ble"
5648
 
msgstr ""
5649
 
 
5650
 
#: mainwindow.cpp:1480
5651
 
msgctxt "@action"
5652
 
msgid "Disa&ble"
5653
 
msgstr ""
5654
 
 
5655
 
#: templatedlg.cpp:67
5656
 
msgctxt "@title:window"
5657
 
msgid "Alarm Templates"
5658
 
msgstr ""
5659
 
 
5660
 
#: templatedlg.cpp:91
5661
 
msgctxt "@action:button"
5662
 
msgid "New"
5663
 
msgstr ""
5664
 
 
5665
 
#: templatedlg.cpp:92
5666
 
msgctxt "@action"
5667
 
msgid "New"
5668
 
msgstr ""
5669
 
 
5670
 
#: templatedlg.cpp:95
5671
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5672
 
msgid "Create a new alarm template"
5673
 
msgstr ""
5674
 
 
5675
 
#: templatedlg.cpp:100
5676
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5677
 
msgid "Edit the currently highlighted alarm template"
5678
 
msgstr ""
5679
 
 
5680
 
#: templatedlg.cpp:103
5681
 
msgctxt "@action:button"
5682
 
msgid "Copy"
5683
 
msgstr ""
5684
 
 
5685
 
#: templatedlg.cpp:105
5686
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5687
 
msgid ""
5688
 
"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted "
5689
 
"template"
5690
 
msgstr ""
5691
 
 
5692
 
#: templatedlg.cpp:110
5693
 
msgctxt "@info:whatsthis"
5694
 
msgid "Delete the currently highlighted alarm template"
5695
 
msgstr "현재 선택한 알람 템플릿 삭제"
5696
 
 
5697
 
#: templatedlg.cpp:183
5698
 
#, kde-format
5699
 
msgctxt "@info"
5700
 
msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?"
5701
 
msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?"
5702
 
msgstr[0] "선택한 %1개의 알람 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
5703
 
 
5704
 
#: templatedlg.cpp:185
5705
 
msgctxt "@title:window"
5706
 
msgid "Delete Alarm Template"
5707
 
msgid_plural "Delete Alarm Templates"
5708
 
msgstr[0] "알람 템플릿 삭제"