~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-pa/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/kio_sieve.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-03-06 13:24:42 UTC
  • mfrom: (1.12.26)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130306132442-gj76giz5c2eeiof7
Tags: 4:4.10.1-0ubuntu1
New upstream bugfix release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kio_sieve\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:44+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 13:04+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 08:10+0530\n"
11
11
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
12
12
"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
17
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
 
20
 
#: sieve.cpp:328
 
20
#: sieve.cpp:329
21
21
#, kde-format
22
22
msgid "Connecting to %1..."
23
23
msgstr "%1 ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
24
24
 
25
 
#: sieve.cpp:331
 
25
#: sieve.cpp:332
26
26
msgid "The connection to the server was lost."
27
27
msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।"
28
28
 
29
 
#: sieve.cpp:343
 
29
#: sieve.cpp:344
30
30
msgid "Server identification failed."
31
31
msgstr "ਸਰਵਰ ਪਛਾਣ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ ਹੈ।"
32
32
 
33
 
#: sieve.cpp:350
 
33
#: sieve.cpp:351
34
34
msgid "Can not use TLS since the underlying Qt library does not support it."
35
35
msgstr ""
36
36
 
37
 
#: sieve.cpp:357
 
37
#: sieve.cpp:358
38
38
msgid ""
39
39
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
40
40
"in its capabilities.\n"
42
42
"the operation."
43
43
msgstr ""
44
44
 
45
 
#: sieve.cpp:359
 
45
#: sieve.cpp:360
46
46
msgid "Server Does Not Advertise TLS"
47
47
msgstr ""
48
48
 
49
 
#: sieve.cpp:359
 
49
#: sieve.cpp:360
50
50
msgid "&Start TLS nonetheless"
51
51
msgstr ""
52
52
 
53
 
#: sieve.cpp:359
 
53
#: sieve.cpp:360
54
54
msgid "&Cancel"
55
55
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&C)"
56
56
 
57
 
#: sieve.cpp:361
 
57
#: sieve.cpp:362
58
58
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
59
59
msgstr ""
60
60
 
61
 
#: sieve.cpp:383
 
61
#: sieve.cpp:384
62
62
msgid ""
63
63
"Your Sieve server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful."
64
64
msgstr ""
65
65
 
66
 
#: sieve.cpp:385
 
66
#: sieve.cpp:386
67
67
msgid "Connection Failed"
68
68
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
69
69
 
70
 
#: sieve.cpp:392
 
70
#: sieve.cpp:393
71
71
msgid ""
72
72
"The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect "
73
73
"without encryption."
74
74
msgstr ""
75
75
 
76
 
#: sieve.cpp:402
 
76
#: sieve.cpp:403
77
77
msgid "Authenticating user..."
78
78
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
79
79
 
80
 
#: sieve.cpp:405
 
80
#: sieve.cpp:406
81
81
msgid "Authentication failed."
82
82
msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਫ਼ੇਲ੍ਹ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।"
83
83
 
84
 
#: sieve.cpp:467
 
84
#: sieve.cpp:468
85
85
msgctxt "special command completed"
86
86
msgid "Done."
87
87
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
88
88
 
89
 
#: sieve.cpp:479
 
89
#: sieve.cpp:480
90
90
msgid "Activating script..."
91
91
msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
92
92
 
93
 
#: sieve.cpp:495
 
93
#: sieve.cpp:496
94
94
msgid "There was an error activating the script."
95
95
msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਸੀ।"
96
96
 
97
 
#: sieve.cpp:513
 
97
#: sieve.cpp:514
98
98
msgid "There was an error deactivating the script."
99
99
msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
100
100
 
101
 
#: sieve.cpp:541
 
101
#: sieve.cpp:542
102
102
msgid "Sending data..."
103
103
msgstr "ਡਾਟਾ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
104
104
 
105
 
#: sieve.cpp:558
 
105
#: sieve.cpp:559
106
106
msgid "KIO data supply error."
107
107
msgstr "KIO ਡਾਟਾ ਭੇਜਣ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
108
108
 
109
 
#: sieve.cpp:607 sieve.cpp:1127
 
109
#: sieve.cpp:608 sieve.cpp:1128
110
110
msgid "Network error."
111
111
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
112
112
 
113
 
#: sieve.cpp:618
 
113
#: sieve.cpp:619
114
114
msgid "Verifying upload completion..."
115
115
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਪੂਰਨਤਾ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
116
116
 
117
 
#: sieve.cpp:644 sieve.cpp:652
 
117
#: sieve.cpp:645 sieve.cpp:653
118
118
#, kde-format
119
119
msgid ""
120
120
"The script did not upload successfully.\n"
123
123
"%1"
124
124
msgstr ""
125
125
 
126
 
#: sieve.cpp:657 sieve.cpp:662
 
126
#: sieve.cpp:658 sieve.cpp:663
127
127
msgid ""
128
128
"The script did not upload successfully.\n"
129
129
"The script may contain errors."
130
130
msgstr ""
131
131
 
132
 
#: sieve.cpp:669
 
132
#: sieve.cpp:670
133
133
msgctxt "data upload complete"
134
134
msgid "Done."
135
135
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
136
136
 
137
 
#: sieve.cpp:697
 
137
#: sieve.cpp:698
138
138
msgid "Retrieving data..."
139
139
msgstr "ਡਾਟਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
140
140
 
141
 
#: sieve.cpp:746
 
141
#: sieve.cpp:747
142
142
msgid "Finishing up..."
143
143
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
144
144
 
145
 
#: sieve.cpp:754
 
145
#: sieve.cpp:755
146
146
msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
147
147
msgstr ""
148
148
 
149
 
#: sieve.cpp:759
 
149
#: sieve.cpp:760
150
150
msgctxt "data retrival complete"
151
151
msgid "Done."
152
152
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
153
153
 
154
 
#: sieve.cpp:766
 
154
#: sieve.cpp:767
155
155
msgid "Folders are not supported."
156
156
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
157
157
 
158
 
#: sieve.cpp:774
 
158
#: sieve.cpp:775
159
159
msgid "Deleting file..."
160
160
msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
161
161
 
162
 
#: sieve.cpp:789
 
162
#: sieve.cpp:790
163
163
msgid "The server would not delete the file."
164
164
msgstr "ਸਰਵਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹਟਾਏਗਾ।"
165
165
 
166
 
#: sieve.cpp:793
 
166
#: sieve.cpp:794
167
167
msgctxt "file removal complete"
168
168
msgid "Done."
169
169
msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
170
170
 
171
 
#: sieve.cpp:808
 
171
#: sieve.cpp:809
172
172
msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
173
173
msgstr ""
174
174
 
175
 
#: sieve.cpp:964
 
175
#: sieve.cpp:965
176
176
#, kde-format
177
177
msgid "An error occurred during authentication: %1"
178
178
msgstr ""
179
179
 
180
 
#: sieve.cpp:988
 
180
#: sieve.cpp:989
181
181
msgid "Sieve Authentication Details"
182
182
msgstr ""
183
183
 
184
 
#: sieve.cpp:989
 
184
#: sieve.cpp:990
185
185
msgid ""
186
186
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
187
187
"same as your email password):"
188
188
msgstr ""
189
189
 
190
 
#: sieve.cpp:1059
 
190
#: sieve.cpp:1060
191
191
#, kde-format
192
192
msgid ""
193
193
"A protocol error occurred during authentication.\n"
196
196
"ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।\n"
197
197
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %1 ਲਈ ਵੱਖਰਾ ਪ੍ਰਮਾਣਕਿਤਾ ਢੰਗ ਚੁਣੋ।"
198
198
 
199
 
#: sieve.cpp:1097
 
199
#: sieve.cpp:1098
200
200
#, kde-format
201
201
msgid ""
202
202
"Authentication failed.\n"
209
209
"ਸਰਵਰ ਦਾ ਜਵਾਬ:\n"
210
210
"%1"
211
211
 
212
 
#: sieve.cpp:1178
 
212
#: sieve.cpp:1179
213
213
msgid "A protocol error occurred."
214
214
msgstr "ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
215
215