~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ru/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/ksysguard.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-06-05 04:33:20 UTC
  • mfrom: (1.12.29)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130605043320-bxpa75fkag875svv
Tags: 4:4.10.4-0ubuntu0.1
New upstream bugfix release (LP: #1187574)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2009.
11
11
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011.
12
12
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2013.
 
13
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
13
14
msgid ""
14
15
msgstr ""
15
16
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
16
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
18
"POT-Creation-Date: 2012-09-11 07:22+0200\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 18:35+0400\n"
19
 
"Last-Translator: Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 16:38+0400\n"
 
20
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
20
21
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
21
22
"Language: ru\n"
22
23
"MIME-Version: 1.0\n"
39
40
 
40
41
#: HostConnector.cpp:44
41
42
msgid "Connect Host"
42
 
msgstr "Соединение с хостом"
 
43
msgstr "Соединение с компьютером"
43
44
 
44
45
#: HostConnector.cpp:55
45
46
msgid "Host:"
46
 
msgstr "Хост:"
 
47
msgstr "Компьютер:"
47
48
 
48
49
#: HostConnector.cpp:65
49
50
msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
50
 
msgstr "Введите имя хоста, к которому необходимо подключиться."
 
51
msgstr "Введите имя компьютера, к которому необходимо подключиться."
51
52
 
52
53
#: HostConnector.cpp:71
53
54
msgid "Connection Type"
60
61
#: HostConnector.cpp:80
61
62
msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
62
63
msgstr ""
63
 
"Выберите этот пункт для соединения с удалённым хостом по протоколу ssh."
 
64
"Выберите этот пункт для соединения с удалённым компьютером по протоколу ssh."
64
65
 
65
66
#: HostConnector.cpp:83
66
67
msgid "rsh"
69
70
#: HostConnector.cpp:84
70
71
msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
71
72
msgstr ""
72
 
"Выберите этот пункт для соединения с удалённым хостом по протоколу rsh."
 
73
"Выберите этот пункт для соединения с удалённым компьютером по протоколу rsh."
73
74
 
74
75
#: HostConnector.cpp:87
75
76
msgid "Daemon"
115
116
 
116
117
#: HostConnector.cpp:117
117
118
msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
118
 
msgstr "Введите команду, которая выполняет ksysguardd на удалённом компьютере."
 
119
msgstr "Введите команду, которая запустит ksysguardd на удалённом компьютере."
119
120
 
120
121
#: HostConnector.cpp:121
121
122
msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
264
265
 
265
266
#. i18n: ectx: Menu (file)
266
267
#: ksysguardui.rc:4
267
 
#, fuzzy
268
 
#| msgctxt "@title:column"
269
 
#| msgid "Log File"
270
268
msgid "&File"
271
 
msgstr "Файл журнала"
 
269
msgstr "&Файл"
272
270
 
273
271
#. i18n: ectx: Menu (view)
274
272
#: ksysguardui.rc:14
275
273
msgid "&View"
276
 
msgstr ""
 
274
msgstr "&Вид"
277
275
 
278
276
#. i18n: ectx: Menu (settings)
279
277
#: ksysguardui.rc:18
280
 
#, fuzzy
281
 
#| msgid "Timer Settings"
282
278
msgid "&Settings"
283
 
msgstr "Настройка таймера"
 
279
msgstr "&Настройка"
284
280
 
285
281
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
286
282
#: ksysguardui.rc:21
287
283
msgid "Main Toolbar"
288
 
msgstr ""
 
284
msgstr "Основная панель"
289
285
 
290
286
#. i18n: tag WorkSheet attribute title
291
287
#. i18n: tag display attribute title
782
778
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFrame)
783
779
#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:37
784
780
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:37
785
 
#, fuzzy
786
 
#| msgid "Color %1"
787
781
msgid "Colors"
788
 
msgstr "Цвет %1"
 
782
msgstr "Цвета"
789
783
 
790
784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
791
785
#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:51
792
786
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:51
793
 
#, fuzzy
794
 
#| msgid "Set Color..."
795
787
msgid "Text color:"
796
 
msgstr "Выбрать цвет..."
 
788
msgstr "Цвет текста:"
797
789
 
798
790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
799
791
#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:64
800
 
#, fuzzy
801
 
#| msgid "Background color:"
802
792
msgid "Grid color:"
803
 
msgstr "Цвет фона:"
 
793
msgstr "Цвет сетки:"
804
794
 
805
795
#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:92
806
796
msgid "File logging settings"
813
803
 
814
804
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textTab)
815
805
#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:21
816
 
#, fuzzy
817
 
#| msgid "Text"
818
806
msgid "&Text"
819
 
msgstr "Текст"
 
807
msgstr "&Текст"
820
808
 
821
809
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
822
810
#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:29
823
 
#, fuzzy
824
 
#| msgid "T&itle"
825
811
msgid "T&itle:"
826
 
msgstr "&Заголовок"
 
812
msgstr "&Заголовок:"
827
813
 
828
814
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
829
815
#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:139
830
816
msgid "Fi&lter"
831
 
msgstr ""
 
817
msgstr "&Фильтр"
832
818
 
833
819
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
834
820
#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:160
835
821
msgid "&Add"
836
 
msgstr ""
 
822
msgstr "&Добавить "
837
823
 
838
824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
839
825
#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:167
840
 
#, fuzzy
841
 
#| msgid "Delete"
842
826
msgid "&Delete"
843
 
msgstr "Удалить"
 
827
msgstr "&Удалить"
844
828
 
845
829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeButton)
846
830
#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:174
847
 
#, fuzzy
848
 
#| msgid "Change"
849
831
msgid "&Change"
850
 
msgstr "Изменение"
 
832
msgstr "&Изменить"
851
833
 
852
834
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cpp:31
853
835
msgctxt ""
857
839
 
858
840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
859
841
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25
860
 
#, fuzzy
861
 
#| msgid "Title:"
862
842
msgid "&Title:"
863
 
msgstr "Заголовок:"
 
843
msgstr "&Заголовок:"
864
844
 
865
845
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_showUnit)
866
846
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:42
867
 
#, fuzzy
868
 
#| msgid "Enter the title of the display here."
869
847
msgid "Enable this to append the unit to the title of the display."
870
 
msgstr "Укажите заголовок графика."
 
848
msgstr "Отметьте этот флажок, чтобы в заголовке выводились единицы измерения."
871
849
 
872
850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showUnit)
873
851
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:45
874
 
#, fuzzy
875
 
#| msgid "Show Column"
876
852
msgid "&Show unit"
877
 
msgstr "Показать столбец"
 
853
msgstr "&Показать единицы"
878
854
 
879
855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lowerLimitActive)
880
856
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:59
881
857
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68
882
 
#, fuzzy
883
 
#| msgid "Enable alarm"
884
858
msgid "&Enable alarm"
885
 
msgstr "Включить уведомление"
 
859
msgstr "Включить &уведомление"
886
860
 
887
861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLowerLimit)
888
862
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:85
889
 
#, fuzzy
890
 
#| msgid "Lower limit:"
891
863
msgid "Lo&wer limit:"
892
 
msgstr "Нижний предел:"
 
864
msgstr "&Нижний предел:"
893
865
 
894
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_upperLimitActive)
895
867
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:118
896
868
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:132
897
 
#, fuzzy
898
 
#| msgid "Enable alarm"
899
869
msgid "E&nable alarm"
900
 
msgstr "Включить уведомление"
 
870
msgstr "Включить уве&домление"
901
871
 
902
872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpperLimit)
903
873
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:144
904
 
#, fuzzy
905
 
#| msgid "Upper limit:"
906
874
msgid "&Upper limit:"
907
 
msgstr "Верхний предел:"
 
875
msgstr "&Верхний предел:"
908
876
 
909
877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
910
878
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:174
911
 
#, fuzzy
912
 
#| msgid "Normal bar color:"
913
879
msgid "Normal digit color:"
914
 
msgstr "Обычный цвет графика:"
 
880
msgstr "Обычный цвет цифр:"
915
881
 
916
882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
917
883
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:201
918
884
msgid "Alarm digit color:"
919
 
msgstr ""
 
885
msgstr "Тревожный цвет цифр:"
920
886
 
921
887
#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:118
922
888
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:598
958
924
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:147
959
925
msgctxt "@title:column"
960
926
msgid "Host Name"
961
 
msgstr "Имя хоста"
 
927
msgstr "Имя компьютера"
962
928
 
963
929
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:150
964
930
msgctxt "@title:column"
988
954
 
989
955
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileFrame)
990
956
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:16
991
 
#, fuzzy
992
 
#| msgctxt "@title:column"
993
 
#| msgid "Log File"
994
957
msgid "File"
995
 
msgstr "Файл журнала"
 
958
msgstr "Файл"
996
959
 
997
960
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timerFrame)
998
961
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:31
999
 
#, fuzzy
1000
 
#| msgctxt "@title:column"
1001
 
#| msgid "Timer Interval"
1002
962
msgctxt "@title:group"
1003
963
msgid "Timer Interval"
1004
964
msgstr "Интервал проверки"
1015
975
 
1016
976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1017
977
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:77
1018
 
#, fuzzy
1019
 
#| msgid "Normal bar color:"
1020
978
msgid "Alarm color:"
1021
 
msgstr "Обычный цвет графика:"
 
979
msgstr "Тревожный цвет:"
1022
980
 
1023
981
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:166
1024
982
msgid "Host"
1025
 
msgstr "Хост"
 
983
msgstr "Компьютер"
1026
984
 
1027
985
#: SensorDisplayLib/SensorModel.cpp:169
1028
986
msgid "Sensor"