29
29
#: src/core/dbaccess.cpp:100
31
31
msgid "Invalid database version '%1'."
32
msgstr "无效的数据库版本“%1”。"
34
34
#: src/core/userdataaccess.cpp:124
36
36
msgid "No course with ID %1"
39
39
#: src/core/userdataaccess.cpp:336
41
#| msgid "&Keyboard Layouts"
42
41
msgid "No keyboard layout with ID %1"
45
#: src/editor/charactersvieweditorfactories.cpp:96
46
#: src/models/charactersmodel.cpp:318
44
#: src/editor/charactersviewdelegate.cpp:84 src/models/charactersmodel.cpp:316
52
#: src/editor/charactersvieweditorfactories.cpp:97
53
#: src/models/charactersmodel.cpp:310
48
#: src/editor/charactersviewdelegate.cpp:85 src/models/charactersmodel.cpp:308
59
#: src/editor/charactersvieweditorfactories.cpp:98
60
#: src/models/charactersmodel.cpp:312
52
#: src/editor/charactersviewdelegate.cpp:86 src/models/charactersmodel.cpp:310
66
#: src/editor/charactersvieweditorfactories.cpp:99
67
#: src/models/charactersmodel.cpp:314
69
#| msgid "Bottom left:"
56
#: src/editor/charactersviewdelegate.cpp:87 src/models/charactersmodel.cpp:312
70
57
msgid "Bottom left"
73
#: src/editor/charactersvieweditorfactories.cpp:100
74
#: src/models/charactersmodel.cpp:316
76
#| msgid "Bottom right:"
60
#: src/editor/charactersviewdelegate.cpp:88 src/models/charactersmodel.cpp:314
77
61
msgid "Bottom right"
80
#: src/editor/courseeditor.cpp:92 src/editor/resourceeditor.cpp:172
81
#: src/editor/resourceeditor.cpp:249
64
#: src/editor/courseeditor.cpp:92 src/editor/resourceeditor.cpp:175
65
#: src/editor/resourceeditor.cpp:252
82
66
msgid "Error while opening course"
85
69
#: src/editor/courseeditor.cpp:99
86
70
msgid "Built-in courses can only be viewed."
71
msgstr "内置的课程是只读的,无法修改。"
89
73
#: src/editor/courseeditor.cpp:342
92
75
msgid "%1 Character"
93
76
msgid_plural "%1 Characters"
96
#: src/editor/keyboardlayouteditor.cpp:84 src/editor/resourceeditor.cpp:195
97
#: src/editor/resourceeditor.cpp:277
99
#| msgctxt "Lesson Name"
100
#| msgid "German (Neo 2 keyboard layout)"
79
#: src/editor/keyboardlayouteditor.cpp:84 src/editor/resourceeditor.cpp:198
80
#: src/editor/resourceeditor.cpp:280
101
81
msgid "Error while opening keyboard layout"
102
msgstr "德语(Neo 2 键盘布局)"
104
84
#: src/editor/keyboardlayouteditor.cpp:91
105
85
msgid "Built-in keyboard layouts can only be viewed."
86
msgstr "内置的键盘布局是只读的,无法修改。"
108
88
#: src/editor/keyboardlayouteditor.cpp:173
113
93
#: src/editor/newkeyboardlayoutwidget.cpp:92
114
94
msgid "There is already a keyboard layout with the same name."
117
97
#: src/editor/newresourceassistant.cpp:42
121
101
#: src/editor/newresourceassistant.cpp:45
123
#| msgid "New color scheme"
124
102
msgid "New course"
127
105
#: src/editor/newresourceassistant.cpp:49
129
#| msgid "&Keyboard Layouts"
130
106
msgid "New keyboard layout"
133
109
#: src/editor/newresourceassistant.cpp:53
137
113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_deleteKeyToolButton)
138
#: src/editor/resourceeditor.cpp:60 src/qml/ProfileDetailsItem.qml:146
139
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:204 src/ui/keyboardlayouteditor.ui:82
141
#| msgid "Delete Key"
114
#: src/editor/resourceeditor.cpp:61 src/qml/ProfileDetailsItem.qml:149
115
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:207 src/ui/keyboardlayouteditor.ui:82
145
#: src/editor/resourceeditor.cpp:63
119
#: src/editor/resourceeditor.cpp:64
149
#: src/editor/resourceeditor.cpp:64
123
#: src/editor/resourceeditor.cpp:65
153
#: src/editor/resourceeditor.cpp:75
155
#| msgid "Keyboard Layout Editor"
127
#: src/editor/resourceeditor.cpp:76
156
128
msgid "Course and Keyboard Layout Editor"
159
#: src/editor/resourceeditor.cpp:77
161
#| msgid "untitled keyboard layout"
131
#: src/editor/resourceeditor.cpp:78
162
132
msgid "Create a new course or keyboard layout"
165
#: src/editor/resourceeditor.cpp:79
167
#| msgid "untitled keyboard layout"
135
#: src/editor/resourceeditor.cpp:80
168
136
msgid "Delete the current selected course or keyboard layout"
137
msgstr "删除当前选中的课程或键盘布局"
171
#: src/editor/resourceeditor.cpp:89
173
#| msgid "untitled keyboard layout"
139
#: src/editor/resourceeditor.cpp:90
174
140
msgid "Import a course or keyboard layout from a file"
141
msgstr "从文件导入课程或键盘布局"
177
#: src/editor/resourceeditor.cpp:91
179
#| msgid "untitled keyboard layout"
143
#: src/editor/resourceeditor.cpp:92
180
144
msgid "Export the current selected course or keyboard layout to a file"
145
msgstr "导出当前选中的课程或键盘布局到文件"
183
#: src/editor/resourceeditor.cpp:178
147
#: src/editor/resourceeditor.cpp:181
184
148
msgid "Error while deleting course"
187
#: src/editor/resourceeditor.cpp:200
189
#| msgctxt "Lesson Name"
190
#| msgid "German (Neo 2 keyboard layout)"
151
#: src/editor/resourceeditor.cpp:203
191
152
msgid "Error while deleting keyboard layout"
192
msgstr "德语(Neo 2 键盘布局)"
194
#: src/editor/resourceeditor.cpp:226
196
#| msgid "The selected key is not a finger key."
155
#: src/editor/resourceeditor.cpp:229
197
156
msgid "The selected file could not be imported."
198
msgstr "选中的键不是一个指法键。"
200
#: src/editor/resourceeditor.cpp:260
159
#: src/editor/resourceeditor.cpp:263
201
160
msgid "Error while saving course"
204
#: src/editor/resourceeditor.cpp:288
206
#| msgctxt "Lesson Name"
207
#| msgid "German (Neo 2 keyboard layout)"
163
#: src/editor/resourceeditor.cpp:291
208
164
msgid "Error while saving keyboard layout"
209
msgstr "德语(Neo 2 键盘布局)"
211
#: src/editor/resourceeditor.cpp:373
167
#: src/editor/resourceeditor.cpp:376
213
169
msgid "Course <b>%1</b> deleted"
170
msgstr "课程<b>%1</b>已删除"
216
#: src/editor/resourceeditor.cpp:377
218
#| msgid "&Keyboard Layouts"
172
#: src/editor/resourceeditor.cpp:380
219
174
msgid "Keyboard layout <b>%1</b> deleted"
175
msgstr "键盘布局<b>%1</b>已被删除"
222
#: src/editor/resourceeditor.cpp:407
177
#: src/editor/resourceeditor.cpp:410
223
178
msgid "Error while saving course to disk."
226
#: src/editor/resourceeditor.cpp:438
228
#| msgid "Keyboard Layout Editor"
181
#: src/editor/resourceeditor.cpp:441
229
182
msgid "Error while saving keyboard layout to disk."
232
#: src/editor/resourceeditor.cpp:507
185
#: src/editor/resourceeditor.cpp:510
233
186
msgid "The selected course is already present as a built-in course."
187
msgstr "选中的课程已经是内置课程。"
236
#: src/editor/resourceeditor.cpp:508 src/editor/resourceeditor.cpp:523
189
#: src/editor/resourceeditor.cpp:511 src/editor/resourceeditor.cpp:526
237
190
msgid "Import as new course"
240
#: src/editor/resourceeditor.cpp:522
242
#| msgid "The selected key is not a finger key."
193
#: src/editor/resourceeditor.cpp:525
243
194
msgid "The selected course is already present as an user course."
244
msgstr "选中的键不是一个指法键。"
246
#: src/editor/resourceeditor.cpp:565
197
#: src/editor/resourceeditor.cpp:568
248
199
"The selected keyboard layout is already present as a built-in keyboard "
201
msgstr "当前选中的键盘布局已经是内置键盘布局。"
252
#: src/editor/resourceeditor.cpp:566 src/editor/resourceeditor.cpp:581
254
#| msgctxt "Lesson Name"
255
#| msgid "German (Neo 2 keyboard layout)"
203
#: src/editor/resourceeditor.cpp:569 src/editor/resourceeditor.cpp:584
256
204
msgid "Import as new keyboard layout"
257
msgstr "德语(Neo 2 键盘布局)"
259
#: src/editor/resourceeditor.cpp:580
207
#: src/editor/resourceeditor.cpp:583
261
209
"The selected keyboard layout is already present as an user keyboard layout."
210
msgstr "当前选中的键盘布局已经是用户键盘布局。"
264
212
#: src/editor/resourceeditorwidget.cpp:29
268
216
#: src/editor/resourceeditorwidget.cpp:30
415
347
#: src/main.cpp:57
416
348
msgid "use a QGLWidget for the viewport"
349
msgstr "视图使用 QGLWidget"
419
351
#: src/main.cpp:58
421
#| msgid "untitled keyboard layout"
422
352
msgid "launch the course and keyboard layout editor"
353
msgstr "启动课程和键盘布局编辑器"
425
#: src/mainwindow.cpp:138
355
#: src/mainwindow.cpp:139
431
#: src/mainwindow.cpp:138
433
#| msgid "Training Statistics"
359
#: src/mainwindow.cpp:139
434
360
msgid "Training Settings"
437
#: src/mainwindow.cpp:139
439
#| msgid "Color Settings"
363
#: src/mainwindow.cpp:140
367
#: src/mainwindow.cpp:140
368
msgid "Color Settings"
443
#: src/mainwindow.cpp:139
445
#| msgid "Sound Settings"
446
msgid "Color Settings"
449
#: src/mainwindow.cpp:152
451
#| msgctxt "Keyboard Layout Name"
452
#| msgid "Swedish Keyboard"
371
#: src/mainwindow.cpp:153
453
372
msgid "Configure Keyboard"
456
#: src/mainwindow.cpp:167
458
#| msgid "Keyboard Layout Editor"
375
#: src/mainwindow.cpp:170
459
376
msgid "Course and Keyboard Layout Editor..."
377
msgstr "课程和键盘布局编辑器..."
462
#: src/mainwindow.cpp:177
464
#| msgid "Open Keyboard..."
379
#: src/mainwindow.cpp:180
465
380
msgid "Configure Keyboard..."
383
#: src/models/charactersmodel.cpp:210
468
387
#: src/models/charactersmodel.cpp:212
474
391
#: src/models/charactersmodel.cpp:214
476
#| msgid "Modifier key"
480
#: src/models/charactersmodel.cpp:216
484
395
#: src/models/lessonmodel.cpp:82
485
396
msgid "<No title>"
488
399
#: src/models/lessonmodel.cpp:84
490
#| msgid "new characters"
491
msgid "<p>New characters: %1<p/><p>%2</p>"
401
msgid "<p>New characters: %1</p><p>%2</p>"
402
msgstr "<p>新字符:%1<p/><p>%2</p>"
494
404
#: src/models/lessonmodel.cpp:138 src/models/resourcemodel.cpp:100
500
408
#: src/models/resourcemodel.cpp:167
504
412
#: src/models/resourcemodel.cpp:198
506
#| msgid "&Keyboard Layouts"
507
413
msgid "Keyboard Layouts"
510
416
#: src/models/resourcemodel.cpp:202
515
421
#: src/qml/AccuracyMeter.qml:29 src/qml/LearningProgressGraph.qml:51
519
425
#: src/qml/CharactersPerMinuteMeter.qml:32
520
426
#: src/qml/LearningProgressGraph.qml:60
522
#| msgid "Characters per minute"
523
427
msgid "Characters per Minute"
526
430
#: src/qml/ElapsedTimeMeter.qml:29
527
431
msgid "Elapsed time"
530
434
#: src/qml/InitialProfileForm.qml:73
532
#| msgid "Typing line"
533
435
msgid "Welcome to Typewriting Trainer"
536
438
#: src/qml/InitialProfileForm.qml:100 src/qml/LessonSelector.qml:146
539
439
msgid "Start Training"
542
442
#: src/qml/KeyboardUnavailableNotice.qml:49
544
#| msgid "untitled keyboard layout"
545
443
msgid "No visualization available for your keyboard layout."
548
446
#: src/qml/LessonLockedNotice.qml:59
549
447
msgid "Complete Previous Lessons to Unlock"
448
msgstr "先完成之前的课程才能解锁"
552
450
#: src/qml/NoCoursesMessage.qml:53
554
#| msgid "<no lecture files available>"
555
451
msgid "No Courses Available"
558
454
#: src/qml/NoCoursesMessage.qml:69
560
456
"Typewriting Trainer has no courses for your keyboard layout. You may create "
561
457
"your own course with the keyboard layout and course editor."
459
"打字训练程序没有找到适合你键盘布局的课程。请用键盘布局和课程编辑器创建自己的"
564
462
#: src/qml/NoCoursesMessage.qml:73
566
#| msgid "Level Editor"
567
463
msgid "Launch Editor"
570
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:118
466
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:121
571
467
msgid "Lessons trained:"
574
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:122
576
#| msgid "Training Options"
470
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:125
577
471
msgid "Total training time:"
580
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:126
474
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:129
581
475
msgid "Last trained:"
584
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:141
478
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:144
588
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:193
482
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:196
590
484
msgid "Do you really want to delete the profile \"<b>%1</b>\"?"
485
msgstr "您真的想删除配置“<b>%1”吗?"
593
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:213
487
#: src/qml/ProfileDetailsItem.qml:211
599
491
#: src/qml/ProfileForm.qml:40
600
492
msgid "Before you start training, please introduce yourself:"
493
msgstr "开始训练前,请先介绍你自己:"
603
495
#: src/qml/ProfileForm.qml:46
607
499
#: src/qml/ProfileForm.qml:63
608
500
msgid "I have no or only very little experience in machine typing"
611
503
#: src/qml/ProfileForm.qml:79
612
504
msgid "Lessons are unlocked as your typing skills improve over time."
505
msgstr "打字水平提高后会逐步解锁新的课程"
615
507
#: src/qml/ProfileForm.qml:97
616
508
msgid "I am an experienced machine typist and want to improve my skills"
509
msgstr "我有打字经验,想提高水平"
619
511
#: src/qml/ProfileForm.qml:113
620
512
msgid "All lessons are unlocked immediately."
623
515
#: src/qml/ProfileForm.qml:121
627
519
#: src/qml/ProfileSelector.qml:61
629
#| msgid "Create new keyboard"
630
520
msgid "Create New Profile"
633
#: src/qml/ProfileSelector.qml:104
635
#| msgid "Open a lecture file:"
523
#: src/qml/ProfileSelector.qml:111
636
524
msgid "Use Selected Profile"
639
527
#: src/qml/ScoreScreen.qml:149
640
528
msgid "All Lessons"
643
531
#: src/qml/ScoreScreen.qml:161
644
532
msgid "This Lesson"
647
535
#: src/qml/ScoreScreen.qml:185
648
536
msgid "<i>Unknown</i>"
651
539
#: src/qml/ScoreScreen.qml:191
655
544
#: src/qml/ScoreScreen.qml:195
658
545
msgid "Accuracy:"
661
548
#: src/qml/ScoreScreen.qml:199
663
#| msgid "Characters per minute:"
664
549
msgid "Characters per Minute:"
667
552
#: src/qml/ScoreScreen.qml:216
670
553
msgid "Character:"
673
556
#: src/qml/ScoreScreen.qml:220
677
560
#: src/qml/ScoreScreen.qml:270 src/qml/TrainingScreenMenuOverlay.qml:94
678
561
msgid "Return to Home Screen"
681
564
#: src/qml/ScoreScreen.qml:283
684
565
msgid "Repeat Lesson"
687
568
#: src/qml/ScoreScreen.qml:290
688
569
msgid "Next Lesson"
691
572
#: src/qml/ScoreScreen.qml:340
692
573
msgid "Congratulations! You have passed the lesson."
695
576
#: src/qml/ScoreScreen.qml:341
696
577
msgid "You have not passed the lesson."
699
580
#: src/qml/ScoreScreen.qml:353
700
581
msgid "Repeat the lesson. Your skills will improve automatically over time."
582
msgstr "重复课程,随着时间的推移,您的水平会自动提升。"
703
584
#: src/qml/ScoreScreen.qml:355
704
585
msgid "Next lesson unlocked"
707
588
#: src/qml/ScoreScreen.qml:393
711
592
#: src/qml/ScoreScreen.qml:419
715
596
#: src/qml/ScoreScreen.qml:480
717
#| msgid "Monitor Progress"
721
600
#: src/qml/ScoreScreen.qml:503 src/qml/ScoreScreen.qml:517
725
604
#: src/qml/TrainingScreenMenuOverlay.qml:75
728
605
msgid "Resume Training"
731
608
#: src/qml/TrainingScreenMenuOverlay.qml:83
733
#| msgid "&Start New Session"
734
609
msgid "Restart Lesson"
737
612
#: src/qml/TrainingScreenToolbar.qml:33
739
#| msgid "Training session! The time is running..."
740
613
msgid "Training session started. Time begins running with the first keystroke."
614
msgstr "训练课程启动,计时从首次按键开始。"
743
616
#: src/qml/TrainingScreenToolbar.qml:34
745
#| msgid "Training session paused. Training continues on next keypress..."
747
618
"Training session interrupted. Time begins running again with next keystroke."
748
msgstr "训练课程已暂停。按下一个按键可继续..."
619
msgstr "训练课程已暂停。按下一个按键可继续."
750
621
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fingersGroupBox)
751
622
#: src/ui/colorsconfigwidget.ui:17
753
#| msgid "Finger key"
757
626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftHandLabel)
758
627
#: src/ui/colorsconfigwidget.ui:44
759
628
msgid "Left Hand"
762
631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel3)
763
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel4)
764
633
#: src/ui/colorsconfigwidget.ui:72 src/ui/colorsconfigwidget.ui:218
765
634
msgid "Index finger:"
768
637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel2)
769
638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel5)
770
639
#: src/ui/colorsconfigwidget.ui:88 src/ui/colorsconfigwidget.ui:234
772
#| msgid "Select finger key"
773
640
msgid "Middle finger"
776
643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel1)
777
644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel6)
778
645
#: src/ui/colorsconfigwidget.ui:104 src/ui/colorsconfigwidget.ui:250
780
#| msgid "Typing line"
781
646
msgid "Ring finger:"
784
649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel0)
785
650
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fingerLabel7)
786
651
#: src/ui/colorsconfigwidget.ui:120 src/ui/colorsconfigwidget.ui:266
787
652
msgid "Little finger:"
790
655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightHandLabel)
791
656
#: src/ui/colorsconfigwidget.ui:190
792
657
msgid "Right Hand"
795
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_titleLabel)
796
661
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lessonTitleLabel)
804
669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_keyboardLayoutLabel)
805
670
#: src/ui/courseeditor.ui:53 src/ui/newcoursewidget.ui:38
807
#| msgid "&Keyboard Layouts"
808
671
msgid "Keyboard layout:"
811
674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel)
812
675
#: src/ui/courseeditor.ui:73 src/ui/newcoursewidget.ui:58
813
676
msgid "Description:"
816
679
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lessonsLabel)
817
680
#: src/ui/courseeditor.ui:150
821
684
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_addLessonButton)
822
685
#: src/ui/courseeditor.ui:179
823
686
msgid "Add new lesson"
826
689
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_removeLessonButton)
827
690
#: src/ui/courseeditor.ui:194 src/undocommands/coursecommands.cpp:178
830
691
msgid "Remove lesson"
833
694
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_moveLessonUpButton)
834
695
#: src/ui/courseeditor.ui:225
835
696
msgid "Move lesson up"
838
699
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_moveLessonDownButton)
839
700
#: src/ui/courseeditor.ui:240
840
701
msgid "Move lesson down"
843
704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newCharactersLabel)
844
705
#: src/ui/courseeditor.ui:317
846
#| msgid "new characters"
847
706
msgid "New characters:"
850
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_characterCountLabel)
851
710
#: src/ui/courseeditor.ui:370
854
711
msgid "0 Characters"
857
714
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_newKeyToolButton)
858
715
#: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:34
860
#| msgid "Create new keyboard"
861
716
msgid "Create new normal key"
864
719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_newKeyToolButton)
865
720
#: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:37
867
#| msgid "Normal key"
868
721
msgid "Normal Key"
871
724
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_newSpecialKeyToolButton)
872
725
#: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:55
874
#| msgid "Create new lecture"
875
726
msgid "Create new special key"
878
729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_newSpecialKeyToolButton)
879
730
#: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:58
880
731
msgid "Special Key"
883
734
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_deleteKeyToolButton)
884
735
#: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:79
886
#| msgid "Delete Key"
887
736
msgid "Delete selected key"
890
739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_zoomFactorLabel)
891
740
#: src/ui/keyboardlayouteditor.ui:147
896
745
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_keyboardGroupBox)
897
746
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:36
899
#| msgid "Save Keyboard"
750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nameLabel)
903
751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_keyboardLayoutNameLabel)
904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nameLabel)
905
752
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:79
906
753
#: src/ui/newkeyboardlayoutwidget.ui:22
910
757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_keyboardLayoutWidthLabel)
911
758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
943
788
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:361
944
789
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:550
948
793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_keyFingerLabel)
949
794
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:379
951
#| msgid "Finger key"
955
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_keyFingerComboBox)
798
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
956
799
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:396
957
800
msgid "Left little finger"
960
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_keyFingerComboBox)
803
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
961
804
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:401
962
805
msgid "Left ring finger"
965
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_keyFingerComboBox)
808
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
966
809
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:406
967
810
msgid "Left middle finger"
970
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_keyFingerComboBox)
813
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
971
814
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:411
972
815
msgid "Left index finger"
975
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_keyFingerComboBox)
818
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
976
819
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:416
977
820
msgid "Right index finger"
980
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_keyFingerComboBox)
823
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
981
824
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:421
982
825
msgid "Right middle finger"
985
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_keyFingerComboBox)
828
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
986
829
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:426
987
830
msgid "Right ring finger"
990
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_keyFingerComboBox)
833
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_keyFingerComboBox)
991
834
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:431
992
835
msgid "Right little finger"
995
838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_keyHapticMarkerLabel)
996
839
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:439
997
840
msgid "Haptic Marker:"
1000
843
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1001
844
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:465
1003
#| msgid "Character"
1004
845
msgid "Characters"
1007
848
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_addCharacterButton)
1008
849
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:501
1010
#| msgid "new characters"
1011
850
msgid "Add new character"
1014
853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_removeCharacterButton)
1015
854
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:513
1017
#| msgid "Key characters"
1018
855
msgid "Remove character"
1021
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_specialKeyTypeLabel)
1022
859
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:562
1026
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
863
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1027
864
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:579
1031
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
868
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1032
869
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:584
1033
870
msgid "Capslock"
1036
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
873
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1037
874
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:589
1041
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
878
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1042
879
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:594
1043
880
msgid "Backspace"
1046
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1047
883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_NextLineWithReturn)
884
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1048
885
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:599
1049
886
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:81
1053
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1054
890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_NextLineWithSpace)
891
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1055
892
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:604
1056
893
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:88
1060
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
897
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_specialKeyTypeComboBox)
1061
898
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:609
1065
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_specialKeyLabelLabel)
1066
903
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:617
1070
907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_specialKeyModifierIdLabel)
1071
908
#: src/ui/keyboardlayoutpropertieswidget.ui:630
1073
#| msgid "Modifier key"
1074
909
msgid "Modifier ID:"
1077
912
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pasteCurrentNameButton)
1078
913
#: src/ui/newkeyboardlayoutwidget.ui:37
1080
#| msgid "untitled keyboard layout"
1081
914
msgid "Paste current system keyboard layout name"
1084
917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trainingLabel)
1085
918
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:31
1086
919
msgid "During training:"
1089
922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowKeyboard)
1090
923
#: src/ui/trainingconfigwidget.ui:44
1127
958
#: src/undocommands/coursecommands.cpp:32
1128
959
msgid "Set title"
1131
962
#: src/undocommands/coursecommands.cpp:67
1133
#| msgid "&Keyboard Layouts"
1134
963
msgid "Set keyboard layout"
1137
966
#: src/undocommands/coursecommands.cpp:102
1138
967
msgid "Edit description"
1141
970
#: src/undocommands/coursecommands.cpp:137
1144
971
msgid "Add lesson"
1147
974
#: src/undocommands/coursecommands.cpp:229
1150
975
msgid "Move lesson"
1153
978
#: src/undocommands/coursecommands.cpp:293
1154
979
msgid "Set lesson title"
1157
982
#: src/undocommands/coursecommands.cpp:332
1159
#| msgid "new characters"
1160
983
msgid "Set new characters for lesson"
1163
986
#: src/undocommands/coursecommands.cpp:371
1165
#| msgid "Student text:"
1166
987
msgid "Set lesson text"
1169
990
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:32
1171
#| msgid "&Keyboard Layouts"
1172
991
msgid "Set keyboard layout title"
1175
994
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:67
1177
#| msgid "untitled keyboard layout"
1178
995
msgid "Set keyboard layout name"
1181
998
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:102
1183
#| msgid "&Keyboard Layouts"
1184
999
msgid "Set keyboard layout size"
1187
1002
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:154
1188
1003
msgid "Add key"
1191
1006
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:209
1194
1007
msgid "Remove key"
1197
1010
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:271
1198
1011
msgid "Set key geometry"
1201
1014
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:309
1202
1015
msgid "Set key finger"
1205
1018
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:355
1206
1019
msgid "Set key haptic marker"
1209
1022
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:400
1211
#| msgid "new characters"
1212
1023
msgid "Add key character"
1215
1026
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:441
1217
#| msgid "Key characters"
1218
1027
msgid "Remove key character"
1221
1030
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:498
1223
#| msgid "Key characters"
1224
1031
msgid "Set key character value"
1227
1034
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:545
1228
1035
msgid "Set key character modifier"
1231
1038
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:592
1232
1039
msgid "Set key character position"
1235
1042
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:638
1237
#| msgid "Create new lecture"
1238
1043
msgid "Set special key type"
1241
1046
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:681
1243
#| msgid "Create new lecture"
1244
1047
msgid "Set special key label"
1247
1050
#: src/undocommands/keyboardlayoutcommands.cpp:724
1248
1051
msgid "Set special key modifier ID"
1052
msgstr "设置特殊键修饰键 ID"
1252
1055
#~| msgctxt "Lesson Name"