~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-zhcn/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-12-07 11:48:14 UTC
  • mfrom: (1.12.21)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121207114814-asgq9vfcwsfqnlxj
Tags: 4:4.9.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-08 04:53+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:55+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 10:55+0800\n"
12
12
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
27
27
msgid "Remove"
28
28
msgstr "删除"
29
29
 
30
 
#: text_vcard.cpp:109
 
30
#: text_vcard.cpp:111
31
31
#, fuzzy
32
32
#| msgid "Attached business cards"
33
33
msgid "Attached business card"
34
34
msgid_plural "Attached business cards"
35
35
msgstr[0] "附加的名片"
36
36
 
37
 
#: text_vcard.cpp:154
 
37
#: text_vcard.cpp:156
38
38
msgid "[Add this contact to the address book]"
39
39
msgstr "[将此联系人添加到地址簿]"
40
40
 
41
 
#: text_vcard.cpp:163
 
41
#: text_vcard.cpp:165
42
42
#, fuzzy
43
43
#| msgid "[Add this contact to the address book]"
44
44
msgid "[Update this contact to the address book]"
45
45
msgstr "[将此联系人添加到地址簿]"
46
46
 
47
 
#: text_vcard.cpp:171
 
47
#: text_vcard.cpp:173
48
48
#, fuzzy
49
49
#| msgid "[Add this contact to the address book]"
50
50
msgid "[This contact is already in addressbook]"
51
51
msgstr "[将此联系人添加到地址簿]"
52
52
 
53
 
#: text_vcard.cpp:246
 
53
#: text_vcard.cpp:248
54
54
#, fuzzy
55
55
#| msgid "Attached business cards"
56
56
msgid "View Business Card"
57
57
msgstr "附加的名片"
58
58
 
59
 
#: text_vcard.cpp:248
 
59
#: text_vcard.cpp:250
60
60
#, fuzzy
61
61
#| msgid "Attached business cards"
62
62
msgid "Save Business Card As..."
63
63
msgstr "附加的名片"
64
64
 
65
 
#: text_vcard.cpp:265
 
65
#: text_vcard.cpp:267
66
66
msgid "Add this contact to the address book."
67
67
msgstr "将此联系人添加到地址簿。"
68
68
 
69
 
#: text_vcard.cpp:265
 
69
#: text_vcard.cpp:267
70
70
#, fuzzy
71
71
#| msgid "[Add this contact to the address book]"
72
72
msgid "Update this contact to the address book."
73
73
msgstr "[将此联系人添加到地址簿]"
74
74
 
75
 
#: text_vcard.cpp:267
 
75
#: text_vcard.cpp:269
76
76
#, fuzzy, kde-format
77
77
#| msgid "Add this contact to the address book."
78
78
msgid "Add \"%1\" to the address book."
79
79
msgstr "将此联系人添加到地址簿。"
80
80
 
81
 
#: text_vcard.cpp:267
 
81
#: text_vcard.cpp:269
82
82
#, fuzzy, kde-format
83
83
#| msgid "Add this contact to the address book."
84
84
msgid "Update \"%1\" to the address book."
85
85
msgstr "将此联系人添加到地址簿。"
86
86
 
87
 
#: text_vcard.cpp:294
 
87
#: text_vcard.cpp:296
88
88
#, fuzzy
89
89
#| msgid "Attached business cards"
90
90
msgid "Save Business Card"
91
91
msgstr "附加的名片"
92
92
 
93
 
#: text_vcard.cpp:299
 
93
#: text_vcard.cpp:301
94
94
#, kde-format
95
95
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
96
96
msgstr ""