1
# translation of ppp-templates.po to librezale
1
# translation of eu.po to Euskara
2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
5
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007.
8
"Project-Id-Version: ppp-templates\n"
8
"Project-Id-Version: eu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: md@linux.it\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-01-29 17:00+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 21:23+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:31+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 09:58+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
13
"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
13
"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
#: ../ppp-udeb.templates:1001
23
#: ../ppp-udeb.templates:2001
24
24
msgid "Configure and start a PPPoE connection"
25
25
msgstr "PPPoE konexioa konfiguratu eta abiarazi"
29
#: ../ppp-udeb.templates:2001
30
msgid "No concentrator was found"
31
msgstr "Ez da bilgunerik aurkitu"
29
#: ../ppp-udeb.templates:3001
30
msgid "No PPPoE concentrator"
31
msgstr "Ez da PPPoE bilgunerik aurkitu"
35
#: ../ppp-udeb.templates:2001
35
#: ../ppp-udeb.templates:3001
37
37
"All network interfaces have been probed, but a PPPoE concentrator was not "
39
msgstr "SAre interfaze guztiak probatu dira baina ez da PPPoE bilgunerik topatu."
40
"Sare interfaze guztiak probatu dira baina ez da PPPoE bilgunerik topatu."
49
#: ../ppp-udeb.templates:2001 ../ppp-udeb.templates:6001
50
#: ../ppp-udeb.templates:8001 ../ppp-udeb.templates:9001
50
#: ../ppp-udeb.templates:3001 ../ppp-udeb.templates:7001
51
#: ../ppp-udeb.templates:9001 ../ppp-udeb.templates:10001
52
"The configuration of PPPoE is aborted. It can be attempted again by "
53
"The configuration of PPPoE has been aborted. It can be attempted again by "
53
54
"selecting the relevant menu entry."
55
56
"PPPoE konfigurazioa utzia izan da. Berriz abiarazi daiteke menutik dagokion "
60
#: ../ppp-udeb.templates:4001
62
msgstr "PPP erabiltzaile izena:"
66
#: ../ppp-udeb.templates:4001
61
#: ../ppp-udeb.templates:5001
62
msgid "ISP account username:"
63
msgstr "ISP kontu erabiltzaile izena:"
67
#: ../ppp-udeb.templates:5001
67
68
msgid "Please enter the username for the PPP connection."
68
msgstr "MEsedez idatzi PPP konexioaren erabiltzaile izena."
69
msgstr "Mesedez idatzi PPP konexioaren erabiltzaile izena."
74
#: ../ppp-udeb.templates:4001 ../ppp-udeb.templates:5001
75
#: ../ppp-udeb.templates:5001 ../ppp-udeb.templates:6001
76
"This information should have been provided to you by your Internet Service "
78
msgstr "Datu hauek zure Internet hornitzaileak eman behar izan dizkizu,"
82
#: ../ppp-udeb.templates:5001
84
msgstr "PPP pasahitza:"
88
#: ../ppp-udeb.templates:5001
77
"This information should have been provided by your Internet Service Provider."
78
msgstr "Datu hauek zure Internet hornitzaileak eman behar izan dizkizu."
82
#: ../ppp-udeb.templates:6001
83
msgid "ISP account password:"
84
msgstr "ISP kontu pasahitza:"
88
#: ../ppp-udeb.templates:6001
89
89
msgid "Please enter the password for the PPP connection."
90
msgstr "MEsedez idatzi zure PPP konexio pasahitza."
90
msgstr "Mesedez idatzi zure PPP konexio pasahitza."
94
#: ../ppp-udeb.templates:6001
95
msgid "No Ethernet interface found"
94
#: ../ppp-udeb.templates:7001
95
msgid "No Ethernet interface"
96
96
msgstr "Ez da Ethernet interfazerik aurkitu"
100
#: ../ppp-udeb.templates:6001
100
#: ../ppp-udeb.templates:7001
102
102
"PPPoE networking cannot be configured because no Ethernet interface was "
104
msgstr "PPPoE sarea ezin izan da konfiguratu ez bait da ethernet interfazerik atzeman."
105
"PPPoE sarea ezin izan da konfiguratu ez bait da ethernet interfazerik "
108
#: ../ppp-udeb.templates:7001
110
#: ../ppp-udeb.templates:8001
109
111
msgid "Searching for concentrators on ${IFACE}..."
110
112
msgstr "${IFACE} interfazean bilgunearen bila7..."
114
#: ../ppp-udeb.templates:8001
116
#: ../ppp-udeb.templates:9001
115
117
msgid "Failed authentication"
116
118
msgstr "Egiaztapenak huts egin du"
120
#: ../ppp-udeb.templates:8001
122
#: ../ppp-udeb.templates:9001
122
124
"A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was "
123
"incorrect. Because of this the authentication failed."
125
"probably incorrect."
125
"PPPoE konexio saiekare egin da baina hornitzaile saiuo hasiera datuak okerrak "
126
"dira. Hau dela eta egiaztapenak huts egin du."
130
#: ../ppp-udeb.templates:8001
131
msgid "Please make sure you type the correct username and password."
132
msgstr "Mesedez ziurtatu zaitez erabiltzaile izen eta pasahitz zuzenakidatzi dituzula."
127
"PPPoE konexio saiekare egin da baina hornitzaile saio hasiera datuak "
128
"ziurrenik okerrak dira."
136
132
#: ../ppp-udeb.templates:9001
133
msgid "Please check the username and password you provided."
135
"Mesedez ziurtatu zaitez erabiltzaile izen eta pasahitz zuzenak idatzi "
140
#: ../ppp-udeb.templates:10001
137
141
msgid "Unhandled error"
138
msgstr "Errore esperogabea"
142
msgstr "Errore kudeaezina"
142
#: ../ppp-udeb.templates:9001
144
"It seems that the attempt to create a connection resulted in an unhandled "
145
"error. Probably there is some exceptional situation which prevents "
146
"establishing the connection."
148
"Dirudienez konexioa sortzeko saikerak errore esperogabe batetan amaitu du. "
149
"Ziurrenik hau espero ez den eta konexioa ezintzen duen egoera arraro abtengati da."
146
#: ../ppp-udeb.templates:10001
147
msgid "An unidentified error happened while attempting to create a connection."
148
msgstr "Identifikazio errore bat gertatu da konexio bat sortzen saiatzean."
153
#: ../ppp-udeb.templates:10001
152
#: ../ppp-udeb.templates:11001
154
153
msgid "Please wait..."
155
154
msgstr "Itxoin mesedez..."