2
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4
# this format, e.g. by running:
5
# info -n '(gettext)PO Files'
6
# info -n '(gettext)Header Entry'
8
# Some information specific to po-debconf are available at
9
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
12
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
15
# Olivier Gauwin <olivier.gauwin@laposte.net>
1
# Translation of ppp debconf templates to French
2
# Copyright (C) 2006-2007 Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>
3
# This file is distributed under the same license as the ppp package.
5
# Olivier Gauwin <olivier.gauwin@laposte.net>
6
# Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>
18
9
"Project-Id-Version: ppp 2.4.2\n"
19
10
"Report-Msgid-Bugs-To: md@linux.it\n"
20
"POT-Creation-Date: 2007-01-29 17:00+0200\n"
21
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 11:18+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:31+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 11:40+0100\n"
22
13
"Last-Translator: Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>\n"
23
14
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
24
15
"MIME-Version: 1.0\n"
25
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31
#: ../ppp-udeb.templates:1001
22
#: ../ppp-udeb.templates:2001
32
23
msgid "Configure and start a PPPoE connection"
33
msgstr "Configurer et activer les connexions r�seau PPPoE"
37
#: ../ppp-udeb.templates:2001
38
msgid "No concentrator was found"
39
msgstr "Aucun concentrateur trouv�"
43
#: ../ppp-udeb.templates:2001
24
msgstr "Configurer et activer les connexions réseau PPPoE"
28
#: ../ppp-udeb.templates:3001
29
msgid "No PPPoE concentrator"
30
msgstr "Aucun concentrateur trouvé"
34
#: ../ppp-udeb.templates:3001
45
36
"All network interfaces have been probed, but a PPPoE concentrator was not "
48
"Toutes les interfaces r�seau ont �t� test�es mais aucun concentrateur PPPoE "
39
"Toutes les interfaces réseau ont été testées mais aucun concentrateur PPPoE "
59
#: ../ppp-udeb.templates:2001 ../ppp-udeb.templates:6001
60
#: ../ppp-udeb.templates:8001 ../ppp-udeb.templates:9001
50
#: ../ppp-udeb.templates:3001 ../ppp-udeb.templates:7001
51
#: ../ppp-udeb.templates:9001 ../ppp-udeb.templates:10001
62
"The configuration of PPPoE is aborted. It can be attempted again by "
53
"The configuration of PPPoE has been aborted. It can be attempted again by "
63
54
"selecting the relevant menu entry."
65
"La configuration de PPPoE est interrompue. Vous pouvez la tenter � nouveau "
66
"en choisissant l'entr�e de menu correspondante."
70
#: ../ppp-udeb.templates:4001
72
msgstr "Identifiant PPP�:"
76
#: ../ppp-udeb.templates:4001
56
"La configuration de PPPoE a été interrompue. Vous pouvez la tenter à nouveau "
57
"en choisissant l'entrée de menu correspondante."
61
#: ../ppp-udeb.templates:5001
62
msgid "ISP account username:"
63
msgstr "Identifiant pour la connexion PPP :"
67
#: ../ppp-udeb.templates:5001
77
68
msgid "Please enter the username for the PPP connection."
78
msgstr "Veuillez indiquer l'identifiant � utiliser pour la connexion PPP."
69
msgstr "Veuillez indiquer l'identifiant à utiliser pour la connexion PPP."
84
#: ../ppp-udeb.templates:4001 ../ppp-udeb.templates:5001
75
#: ../ppp-udeb.templates:5001 ../ppp-udeb.templates:6001
86
"This information should have been provided to you by your Internet Service "
77
"This information should have been provided by your Internet Service Provider."
89
"Cette information est habituellement disponible aupr�s de votre fournisseur "
90
"d'acc�s Internet (��FAI��)."
94
#: ../ppp-udeb.templates:5001
96
msgstr "Mot de passe pour la connexion PPP�:"
100
#: ../ppp-udeb.templates:5001
79
"Cette information est habituellement disponible auprès de votre fournisseur "
80
"d'accès Internet (« FAI »)."
84
#: ../ppp-udeb.templates:6001
85
msgid "ISP account password:"
86
msgstr "Mot de passe pour la connexion PPP :"
90
#: ../ppp-udeb.templates:6001
101
91
msgid "Please enter the password for the PPP connection."
102
92
msgstr "Veuillez indiquer le mot de passe pour la connexion PPP."
106
#: ../ppp-udeb.templates:6001
107
msgid "No Ethernet interface found"
108
msgstr "Aucune interface Ethernet trouv�e"
96
#: ../ppp-udeb.templates:7001
97
msgid "No Ethernet interface"
98
msgstr "Aucune interface Ethernet"
112
#: ../ppp-udeb.templates:6001
102
#: ../ppp-udeb.templates:7001
114
104
"PPPoE networking cannot be configured because no Ethernet interface was "
117
"La configuration PPPoE n'a pas pu �tre effectu�e car aucune interface "
118
"Ethernet n'a �t� d�tect�e."
107
"La configuration PPPoE n'a pas pu être effectuée car aucune interface "
108
"Ethernet n'a été détectée."
122
#: ../ppp-udeb.templates:7001
112
#: ../ppp-udeb.templates:8001
123
113
msgid "Searching for concentrators on ${IFACE}..."
124
114
msgstr "Recherche de concentrateurs sur ${IFACE}..."
128
#: ../ppp-udeb.templates:8001
118
#: ../ppp-udeb.templates:9001
129
119
msgid "Failed authentication"
130
msgstr "Identification �chou�e"
120
msgstr "Identification échouée"
134
#: ../ppp-udeb.templates:8001
124
#: ../ppp-udeb.templates:9001
136
126
"A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was "
137
"incorrect. Because of this the authentication failed."
139
"Une tentative de connexion PPPoE a eu lieu mais l'identification a �chou�, "
140
"probablement � cause d'un mauvais identifiant ou d'un mauvais mot de passe."
144
#: ../ppp-udeb.templates:8001
145
msgid "Please make sure you type the correct username and password."
147
"Veuillez v�rifier que vous avez indiqu� les bons identifiant et mot de passe."
127
"probably incorrect."
129
"Une tentative de connexion PPPoE a eu lieu mais l'identification a échoué, "
130
"probablement à cause d'un mauvais identifiant ou d'un mauvais mot de passe."
151
134
#: ../ppp-udeb.templates:9001
135
msgid "Please check the username and password you provided."
137
"Veuillez vérifier que vous avez indiqué les bons identifiant et mot de passe."
141
#: ../ppp-udeb.templates:10001
152
142
msgid "Unhandled error"
153
143
msgstr "Erreur inconnue"
157
#: ../ppp-udeb.templates:9001
159
"It seems that the attempt to create a connection resulted in an unhandled "
160
"error. Probably there is some exceptional situation which prevents "
161
"establishing the connection."
147
#: ../ppp-udeb.templates:10001
148
msgid "An unidentified error happened while attempting to create a connection."
163
"La tentative de connexion a donn� lieu � une erreur inconnue. Il est "
164
"possible qu'il s'agisse d'une situation exceptionnelle emp�chant "
165
"l'�tablissement de la connexion."
150
"Une erreur inconnue s'est produite lors de la tentative de création de la "
169
#: ../ppp-udeb.templates:10001
155
#: ../ppp-udeb.templates:11001
170
156
msgid "Please wait..."
171
157
msgstr "Veuillez patienter..."