8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:12+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-17 20:58-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 02:10+0000\n"
12
12
"Last-Translator: samson <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-11 21:49+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-26 13:25+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: slides/kubuntu/accessibility.html:1
20
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:1
21
21
msgid "Accessibility in Kubuntu"
22
22
msgstr "በኩቡንቱ የሚደረስባቸው"
24
#: slides/kubuntu/accessibility.html:2
24
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:2
25
25
msgid "Kubuntu makes computing easy, no matter your circumstances."
26
26
msgstr "ኩቡንቱ የኮምፒዩተር አጠቃቀምን ቀላል ያደርጋል ፤ በማናቸውም የስራ መስክ ቢሰማሩ"
28
#: slides/kubuntu/accessibility.html:3
28
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:3
30
30
"A range of assistive technologies make Kubuntu one of the most accessible "
31
31
"operating systems around."
34
#: slides/kubuntu/accessibility.html:4
34
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:4
36
36
"Whether you need slow key support, desktop magnification, braille, or more, "
37
37
"Kubuntu has you covered!"
40
#: slides/kubuntu/chat.html:1
40
#: slideshows/kubuntu/slides/chat.html:1
41
41
msgid "Chat with friends and family"
42
42
msgstr "ከጓደኞቾ እና ከቤተሰቦቾ ጋር ይጫወቱ"
44
#: slides/kubuntu/chat.html:2
44
#: slideshows/kubuntu/slides/chat.html:2
45
45
msgid "Kubuntu features Kopete, the instant messaging client for KDE."
48
#: slides/kubuntu/chat.html:3
48
#: slideshows/kubuntu/slides/chat.html:3
50
50
"Kopete supports AIM, ICQ, Windows Live Messenger, Yahoo, Jabber, and more."
53
#: slides/kubuntu/chat.html:4
53
#: slideshows/kubuntu/slides/chat.html:4
55
55
"Kopete is designed to be a flexible and extensible multi-protocol system "
56
56
"suitable for personal and enterprise use."
59
#: slides/kubuntu/getinvolved.html:1
59
#: slideshows/kubuntu/slides/getinvolved.html:1
60
60
msgid "Helping Kubuntu"
61
61
msgstr "ኩቡንቱን ለመርዳት"
63
#: slides/kubuntu/getinvolved.html:2
63
#: slideshows/kubuntu/slides/getinvolved.html:2
65
65
"Kubuntu is developed and maintained by a group of community volunteers, "
66
66
"become one of those volunteers today!"
67
msgstr "ኩቡንቱ የሚበለጽገው እና የሚንከባከቡት በፈቃደኝነት ህብረተሰቡ ነው ። ዛሬውኑ እርስዎም አንዱ ፍቃደኛ ይሁኑ!"
69
#: slides/kubuntu/getinvolved.html:3
69
#: slideshows/kubuntu/slides/getinvolved.html:3
71
71
"Support, documentation, artwork, coding, packaging, and more are just some "
72
72
"of the ways to get involved."
74
"ድጋፍ ፤ ሰነድ አቀማመጥ ፤ የስእል ስራ ፤ ኮድ መጻፍ ፤ ማጠቃለል ፤ እና ሌሎችም እርዳታ ሊያደርጉ የሚችሉበት ክፍሎች "
75
#: slides/kubuntu/getinvolved.html:4
77
#: slideshows/kubuntu/slides/getinvolved.html:4
76
78
msgid "No matter your skill level, there is a task waiting for you."
79
msgstr "ምንም አይነት የእውቀት ደርጃ ቢኖሮት ፤ እርስዎን የሚጠብቅ ስራ አለ"
79
#: slides/kubuntu/getinvolved.html:5
81
#: slideshows/kubuntu/slides/getinvolved.html:5
81
83
"Visit the <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Kubuntu/GettingInvolved"
82
84
"\">Getting Involved</a> page for more information."
86
"ይህን ይጎብኙ <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Kubuntu/GettingInvolved\">Getting "
87
"Involved</a> በበለጠ ለመረዳት"
85
#: slides/kubuntu/getinvolved.html:6
89
#: slideshows/kubuntu/slides/getinvolved.html:6
87
91
"The installation will finish soon, we hope that you enjoy using Kubuntu."
88
92
msgstr "መግጠሙ በቅርቡ ይጠናቀቃል ፤ ኩቡንቱን በመጠቀምዎ እንደሚደሰቱ ተስፋ እናደርጋለን"
90
#: slides/kubuntu/installing.html:1
94
#: slideshows/kubuntu/slides/installing.html:1
91
95
msgid "Installing additional software"
92
96
msgstr "ተጨማሪ ሶፍትዌሮችን መግጠም"
94
#: slides/kubuntu/installing.html:2
98
#: slideshows/kubuntu/slides/installing.html:2
95
99
msgid "Installing additional software has never been easier with Kubuntu."
96
100
msgstr "በኩቡንቱ ተጨማሪ ሶፍትዌሮችን መግጠም እንደዚህ ቀሎ አያውቅም"
98
#: slides/kubuntu/installing.html:3
102
#: slideshows/kubuntu/slides/installing.html:3
100
104
"Simply utilize the <em>Add/Remove...</em> application to install and "
101
105
"uninstall your applications."
103
107
"በቀላሉ ይጠቀሙ <em>መጨመር/ማስወገድ...</em> መተግበሪያዎችን ለመግጠም እና ለማስወገድ የማይፈልጉትን መተግበሪያ"
105
#: slides/kubuntu/installing.html:4
109
#: slideshows/kubuntu/slides/installing.html:4
107
111
"With tens of thousands of applications to chose from, Kubuntu has you "
109
113
msgstr "በአስር ሺ ከሚቆጠሩ መተግበሪያዎች መካከል ይምረጡ ፡ ወጪውን ኩቡንቱ ይሸፍናል"
111
#: slides/kubuntu/installing.html:5
115
#: slideshows/kubuntu/slides/installing.html:5
113
117
"The Kubuntu community makes sure these packages are polished and virus-free "
114
118
"to make your life easier and safer."
120
"የኩቡንቱ ህብረተሰብ እነዚህ ጥቅሎች በጥሩ ሁኔታ የተሰናዱ ከቫይረስ ነጻ የሆኑ እና የእርስዎን የስራ ህይወት የሚያቀሉ "
121
"እና ደህንነታቸው የተረጋገጠ ነው ።"
117
#: slides/kubuntu/installing.html:6
123
#: slideshows/kubuntu/slides/installing.html:6
119
125
"Regular updates keep you up-to-date when improvements and new versions "
120
126
"become available."
127
msgstr "በየጊዜው ማሻሻል ስርአቱን ዘመናዊ ያደርገዋል ፤ አዲስ እትም እና ማሻሻያ በሚኖርበት ጊዜ"
123
#: slides/kubuntu/media.html:1
129
#: slideshows/kubuntu/slides/media.html:1
124
130
msgid "Watch videos, listen to music, view and edit photographs"
125
131
msgstr "ቪዲዮ ይመልከቱ ፤ ሙዚቃ ያዳምጡ ፤ ፎቶግራፎችን ተመልክተው ያስተከክሉ"
127
#: slides/kubuntu/media.html:2
133
#: slideshows/kubuntu/slides/media.html:2
128
134
msgid "Watch videos the way they were meant to be watched with Kaffeine."
135
msgstr "ቪዲዮ ሊታይ እንደሚገባው በ ካፌዪን ይመልከቱ"
131
#: slides/kubuntu/media.html:3
137
#: slideshows/kubuntu/slides/media.html:3
132
138
msgid "Rediscover your music with Amarok, a powerful music player for KDE."
139
msgstr "ሙዚቃዎትን በ አማሮክ እንደገና ያግኙ ፤ በ ኬዲኢ ሀይለኛ የሙዚቃ ማድመጫ"
135
#: slides/kubuntu/media.html:4
141
#: slideshows/kubuntu/slides/media.html:4
136
142
msgid "Manage your photographs like a professional with the power of digiKam."
143
msgstr "ፎቶግራፎቾን እንደ ባለ ሞያ እንደፈለጉ ያድርጉ በ ሀይለኛው ዲጂካም"
139
#: slides/kubuntu/pim.html:1
145
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:1
140
146
msgid "Personal Information Management"
141
147
msgstr "የግል መረጃ አስተዳዳሪ"
143
#: slides/kubuntu/pim.html:2
149
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:2
144
150
msgid "Kontact unites mature and proven KDE PIM applications under one roof."
147
#: slides/kubuntu/pim.html:3
153
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:3
148
154
msgid "KMail - emailing has never been easier or more fun."
155
msgstr "ኬ-ደብዳቤ - ደብዳቤ ጽፎ መላክ እንደዚህ ቀላል ሆኖ አያውቅም"
151
#: slides/kubuntu/pim.html:4
157
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:4
153
159
"KOrganizer - More than just a calendar with amazing scheduling and "
154
160
"journaling options."
157
#: slides/kubuntu/pim.html:5
163
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:5
158
164
msgid "KAddressBook - Manage all aspects of your contacts with ease."
161
#: slides/kubuntu/pim.html:6
167
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:6
162
168
msgid "Read RSS feeds, jot down notes in a notebook, sticky notes, and more."
165
#: slides/kubuntu/support.html:1
171
#: slideshows/kubuntu/slides/support.html:1
166
172
msgid "Free and Commercial Support Available"
167
173
msgstr "ነጻ እና የንግድ ድጋፍ ለመስጠት ዝግጁ ነን"
169
#: slides/kubuntu/support.html:2
175
#: slideshows/kubuntu/slides/support.html:2
171
177
"Commercial support is available for Kubuntu by <a href=\"http://www."
172
178
"canonical.com/\">Canonical</a>."
180
"ለኩቡንቱ የንግድ ድጋፍ እንሰጣለን በ <a href=\"http://www.canonical.com/\">Canonical</a>."
175
#: slides/kubuntu/support.html:3
182
#: slideshows/kubuntu/slides/support.html:3
177
184
"Utilize the <a href=\"http://ubuntuforums.org\">Ubuntu Forums</a> or the <a "
178
185
"href=\"http://www.kubuntuforums.net\">Kubuntu Forums</a> for free."
181
#: slides/kubuntu/support.html:4
188
#: slideshows/kubuntu/slides/support.html:4
183
190
"Other forms of free, community based, support include IRC, mailing lists, "
184
191
"and <a href=\"https://launchpad.net\">Launchpad</a>."
187
#: slides/kubuntu/support.html:5
194
#: slideshows/kubuntu/slides/support.html:5
189
196
"Use your system's help center which contains locally installed documentation."
197
msgstr "የስርአቱን እርዳታ ማእከል ይጠቀሙ ፤ በውስጡ በዙ መረጃዎች አሉት"
192
#: slides/kubuntu/web.html:1
199
#: slideshows/kubuntu/slides/web.html:1
193
200
msgid "The World Wide Web Your Way"
201
msgstr "የአለም አቀፍ ዌብ በእርስዎ እጅ ስር ነው"
196
#: slides/kubuntu/web.html:2
203
#: slideshows/kubuntu/slides/web.html:2
197
204
msgid "Browse the Internet securely with the Konqueror web browser."
205
msgstr "ኢንተርኔትን አስተማማኝ በሆነው የኮንከረር ዌብ መቃኛ ይጎብኙ"
200
#: slides/kubuntu/web.html:3
207
#: slideshows/kubuntu/slides/web.html:3
201
208
msgid "Surf the web without the worry of viruses, spyware, and adware."
209
msgstr "ስለ ቫይረስ ፤ ስፓይዌር እና ማስታወቂያ ሳያስቡ ኢንተርኔትን ያለሀሳብ ይቃኙ"
204
#: slides/kubuntu/web.html:4
211
#: slideshows/kubuntu/slides/web.html:4
205
212
msgid "Navigate the world wide web with blazing speeds."
213
msgstr "የአለም አቀፍ ዌብን በከፍተኛ ፍጥነት ያስሱ"
208
#: slides/kubuntu/welcome.html:1
215
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:1
210
217
msgstr "እንኳን ደህና መጡ"
212
#: slides/kubuntu/welcome.html:2
219
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:2
214
msgid "Thank you for choosing Kubuntu 10.04, the Karmic Koala!"
221
msgid "Thank you for choosing Kubuntu 10.04, the Lucid Lynx!"
215
222
msgstr "ኩቡንቱ 9.10 ካራሚክ ኮአላ በመጠቀምዎ እናመሰግናለን!"
217
#: slides/kubuntu/welcome.html:3
224
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:3
219
226
"Kubuntu is based on Ubuntu and features the K Desktop Environment (KDE)."
227
msgstr "ኩቡንቱ መሰረቱ ኡቡንቱ ነው ፤ መልኩም የኬ ዴስክቶፕ አካባቢ ነው የሚመስለው (ኬዲኢ)"
222
#: slides/kubuntu/welcome.html:4
229
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:4
224
231
"Kubuntu is released biannually with at least 18 months of free security "
233
msgstr "ኩቡንቱ የሚለቀቀው በአመት አንድ ጊዜ ነው ፤ ለ 18 ወራት ነጻ ማሻሻያ ድጋፍ ይሰጣል"
228
#: slides/kubuntu/welcome.html:5
235
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:5
230
237
"While Kubuntu is installing, we invite you to explore your new operating "
239
msgstr "ኩቡንቱ ተገጥሞ እስከሚያልቅ ድረስ አዲሱን የስርአት መተገበሪያ እንዲያስሱ እንጋብዛለን"
234
#: slides/kubuntu/welcome.html:6
241
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:6
235
242
msgid "Kubuntu is built to be safe. Feel free to explore!"
243
msgstr "ኩቡንቱ የተገነባው በአስተማማኝ ደህንነት ላይ ነው ፤ በነጻነት ያስሱ"