~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/cairo-dock-plug-ins/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk.po

  • Committer: Matthieu Baerts
  • Date: 2011-08-09 19:51:45 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 21.
  • Revision ID: matttbe@gmail.com-20110809195145-6t55jtykipujuyn5
* New upstream release. (LP: #823514)
* Upstream (short) ChangeLog:
 - The Power-Manager applet has been rewritten to work on any plateform.
 - Compiz-icon applet has been replaced by Composite-Manager.
 - Improved integration in the XFCE, LXDE and GNOME3 desktop.
 - Logout is now working even if there is no/an unknow session manager.
 - Several new DBus methods lets you interact on the dock more easily.
 - Added the possibility to shutdown/logout with GMenu.
 - Improved Status-Notifier and added its own watcher.
 - Added a new applet: Impulse (still need testing).
 - Fixed a few bugs as usual.
* debian/patches:
 - Removed all patches (they was already unapplied).
* debian/copyright:
 - Updated with new files/directory.
* debian/cairo-dock-plug-ins.install:
 - Added status-notifier-watcher used by Status-Notifier applet.
* debian/control:
 - Updated the version of cairo-dock-[core;data;dev].
 - Bump Standard-Version to 3.9.2.
 - Added fftw3, pulse (Impulse) and upower-glib (Logout)
    as new dependences for the build process.
 - Added indicator-[me;messages] as new recommendations
    for cairo-dock-plug-ins (needed for [Me;Messaging]Menu applets).
 - Removed gawk from the build dependences list (no longer needed).
* cairo-dock-plug-ins package needs to be recompiled (LP: #811579)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: cairo-dock-plug-ins\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@glx-dock.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 00:27+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-04-19 12:53+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Matthieu Baerts <matttbe@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-07-15 23:57+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 12:24+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Fabounet <fabounet03@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-16 05:15+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-17 04:38+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
19
19
"Language: sk\n"
20
20
 
21
21
#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:32
26
26
msgid "This plug-in provides many different animations for your icons."
27
27
msgstr "Tento zásuvný modul ponúka množstvo rôzných animácií pre vaše ikony."
28
28
 
29
 
#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:80
30
 
#: ../Animated-icons/data/messages:9
31
 
#: ../Animated-icons/data/messages:27
32
 
#: ../Animated-icons/data/messages:47
33
 
#: ../Animated-icons/data/messages:67
34
 
#: ../Animated-icons/data/messages:177
 
29
#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:80 ../Animated-icons/data/messages:9
 
30
#: ../Animated-icons/data/messages:27 ../Animated-icons/data/messages:47
 
31
#: ../Animated-icons/data/messages:67 ../Animated-icons/data/messages:177
35
32
msgid "Bounce"
36
33
msgstr "Odrážať"
37
34
 
38
 
#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:81
39
 
#: ../Animated-icons/data/messages:11
40
 
#: ../Animated-icons/data/messages:29
41
 
#: ../Animated-icons/data/messages:49
 
35
#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:81 ../Animated-icons/data/messages:11
 
36
#: ../Animated-icons/data/messages:29 ../Animated-icons/data/messages:49
42
37
#: ../Animated-icons/data/messages:69
43
38
msgid "Rotate"
44
39
msgstr "Otočiť"
45
40
 
46
 
#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:82
47
 
#: ../Animated-icons/data/messages:13
48
 
#: ../Animated-icons/data/messages:31
49
 
#: ../Animated-icons/data/messages:51
50
 
#: ../Animated-icons/data/messages:71
51
 
#: ../Animated-icons/data/messages:191
 
41
#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:82 ../Animated-icons/data/messages:13
 
42
#: ../Animated-icons/data/messages:31 ../Animated-icons/data/messages:51
 
43
#: ../Animated-icons/data/messages:71 ../Animated-icons/data/messages:191
52
44
msgid "Blink"
53
45
msgstr "Blikať"
54
46
 
55
 
#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:83
56
 
#: ../Animated-icons/data/messages:15
57
 
#: ../Animated-icons/data/messages:33
58
 
#: ../Animated-icons/data/messages:53
59
 
#: ../Animated-icons/data/messages:73
60
 
#: ../Animated-icons/data/messages:165
 
47
#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:83 ../Animated-icons/data/messages:15
 
48
#: ../Animated-icons/data/messages:33 ../Animated-icons/data/messages:53
 
49
#: ../Animated-icons/data/messages:73 ../Animated-icons/data/messages:165
61
50
msgid "Pulse"
62
51
msgstr "Pulz"
63
52
 
64
 
#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:84
65
 
#: ../Animated-icons/data/messages:17
66
 
#: ../Animated-icons/data/messages:35
67
 
#: ../Animated-icons/data/messages:55
68
 
#: ../Animated-icons/data/messages:75
69
 
#: ../Animated-icons/data/messages:137
 
53
#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:84 ../Animated-icons/data/messages:17
 
54
#: ../Animated-icons/data/messages:35 ../Animated-icons/data/messages:55
 
55
#: ../Animated-icons/data/messages:75 ../Animated-icons/data/messages:137
70
56
msgid "Wobbly"
71
57
msgstr "Trasenie"
72
58
 
73
 
#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:85
74
 
#: ../Animated-icons/data/messages:19
75
 
#: ../Animated-icons/data/messages:37
76
 
#: ../Animated-icons/data/messages:57
77
 
#: ../Animated-icons/data/messages:77
78
 
#: ../Animated-icons/data/messages:153
 
59
#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:85 ../Animated-icons/data/messages:19
 
60
#: ../Animated-icons/data/messages:37 ../Animated-icons/data/messages:57
 
61
#: ../Animated-icons/data/messages:77 ../Animated-icons/data/messages:153
79
62
msgid "Wave"
80
63
msgstr "Vlnenie"
81
64
 
82
 
#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:86
83
 
#: ../Animated-icons/data/messages:21
84
 
#: ../Animated-icons/data/messages:39
85
 
#: ../Animated-icons/data/messages:59
86
 
#: ../Animated-icons/data/messages:79
87
 
#: ../Animated-icons/data/messages:101
 
65
#: ../Animated-icons/src/applet-init.c:86 ../Animated-icons/data/messages:21
 
66
#: ../Animated-icons/data/messages:39 ../Animated-icons/data/messages:59
 
67
#: ../Animated-icons/data/messages:79 ../Animated-icons/data/messages:101
88
68
#: ../Animated-icons/data/messages:109
89
69
msgid "Spot"
90
70
msgstr "Bodový"
94
74
"Add a lively Penguin in your dock !\n"
95
75
"Left click to change the animation,\n"
96
76
"Middle-click to disturb him ^_^\n"
97
 
"Tux images are taken from Pingus, some other characters are available or can be added easily."
 
77
"Tux images are taken from Pingus, some other characters are available or can "
 
78
"be added easily."
98
79
msgstr ""
99
80
"Pridá živého tučniaka do vášho doku !\n"
100
81
"Ľavé kliknutie zmení animáciu,\n"
101
82
"Stredným tlačítkom ho vyrušíte ^_^\n"
102
 
"Animácie Tuxa sú z hry Pingus, aj ostatné postavičky sú dostupné alebo se dajú ľahko pridať."
 
83
"Animácie Tuxa sú z hry Pingus, aj ostatné postavičky sú dostupné alebo se "
 
84
"dajú ľahko pridať."
103
85
 
104
86
#: ../Cairo-Penguin/src/applet-init.c:39
105
87
msgid "Cairo-Penguin"
114
96
msgstr "Prepáč, teraz som zaneprázdnený."
115
97
 
116
98
#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:31
117
 
msgid "I don't have time to play with you, I have to dig and mine all these icons."
118
 
msgstr "Nemám čas sa s tebou hrať. Musím zakopať míny pod všetky tieto ikony."
 
99
msgid ""
 
100
"I don't have time to play with you, I have to dig and mine all these icons."
 
101
msgstr ""
 
102
"Nemám čas sa s tebou hrať. Musím zakopať míny pod všetky tieto ikony."
119
103
 
120
104
#: ../Cairo-Penguin/src/applet-notifications.c:32
121
105
msgid "Your dock is so messy! Let me clean it."
183
167
msgid "Zzzzz"
184
168
msgstr "Zzzzz"
185
169
 
186
 
#: ../Clipper/src/applet-config.c:33
187
 
#: ../Clipper/src/applet-notifications.c:33
 
170
#: ../Clipper/src/applet-config.c:33 ../Clipper/src/applet-notifications.c:33
188
171
msgid "No items yet."
189
172
msgstr "Zatiaľ žiadne položky."
190
173
 
192
175
msgid ""
193
176
"This applet keeps a trace of the clipboard and mouse selection,\n"
194
177
"so that you can recall them quickly. It's a clone of the well-know Klipper.\n"
195
 
"It supports clipboard and mouse selection, predefined actions, and persistent items.\n"
 
178
"It supports clipboard and mouse selection, predefined actions, and "
 
179
"persistent items.\n"
196
180
"Left-click to popup the clipboard and mouse selection history,\n"
197
 
"Drop text on the icon to create persistent items, and middle-clck to recall them."
 
181
"Drop text on the icon to create persistent items, and middle-clck to recall "
 
182
"them."
198
183
msgstr ""
199
184
"Tento aplet drží stopu schránky a výber myšou,\n"
200
185
"takže si môžete spomenúť rýchlo. Je to klon dobre známeho-Klippera.\n"
201
 
"Podporuje schránky a výber myšou, vopred definované akcie a perzistentné položky.\n"
 
186
"Podporuje schránky a výber myšou, vopred definované akcie a perzistentné "
 
187
"položky.\n"
202
188
"Ľavé-kliknutie to dava do schránky a výberom myši históriu,\n"
203
 
"Chytenie textu na ikone vytvorí perzistentné položky, a stredný-klik vám pripomenie."
 
189
"Chytenie textu na ikone vytvorí perzistentné položky, a stredný-klik vám "
 
190
"pripomenie."
204
191
 
205
192
#: ../Clipper/src/applet-init.c:39
206
193
msgid "Clipboard history"
214
201
"Žiadne perzistentné položky.\n"
215
202
"Môžete pridať pomocou pretiahnutia a hodenia nejakého textu na ikonu."
216
203
 
 
204
#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:421
 
205
#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:436
 
206
msgid "No compositor is available."
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:444
 
210
#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:459
 
211
msgid "No fallback is available."
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:499
 
215
#, c-format
 
216
msgid "You need to install '%s'"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../Composite-Manager/src/applet-composite-manager.c:510
 
220
msgid "No configuration tool is available."
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../Composite-Manager/src/applet-init.c:27
 
224
msgid "Composite-Manager"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ../Composite-Manager/src/applet-init.c:30
 
228
msgid ""
 
229
"This applet allows you to <b>toggle the composite ON/OFF</b>.\n"
 
230
"The composite is what allows transparency on the desktop, but it can slow "
 
231
"down your PC, especially during games.\n"
 
232
"<b>Click</b> on the icon to switch the composite ON/OFF. You can define a "
 
233
"<b>shortcut</b> for this action.\n"
 
234
"The applet also lets you acces to some actions of the Window-Manager, from "
 
235
"<b>middle-click and the menu</b>.\n"
 
236
"You can define in the configuration a Window-Manager that will provide the "
 
237
"composite, and another as a fallback."
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:43
 
241
msgid "Toggle composite?"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:120
 
245
#: ../Composite-Manager/data/messages:131
 
246
msgid "Edit Window-Manager settings"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:120
 
250
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:127
 
251
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:136
 
252
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:145
 
253
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:154
 
254
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:163
 
255
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:360
 
256
#: ../GMenu/src/applet-notifications.c:76
 
257
#: ../RSSreader/src/applet-notifications.c:132
 
258
#: ../System-Monitor/src/applet-notifications.c:108
 
259
#: ../Xgamma/src/applet-notifications.c:89
 
260
#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:71
 
261
#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:139
 
262
#: ../logout/src/applet-notifications.c:144
 
263
#: ../logout/src/applet-notifications.c:153
 
264
#: ../logout/src/applet-notifications.c:163
 
265
#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:157
 
266
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:186
 
267
#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:97
 
268
#: ../quick-browser/src/applet-notifications.c:43
 
269
#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:250
 
270
#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:271
 
271
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:154
 
272
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:166
 
273
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:178
 
274
#: ../slider/src/applet-notifications.c:230
 
275
#: ../slider/src/applet-notifications.c:271
 
276
#: ../stack/src/applet-notifications.c:186
 
277
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:301
 
278
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:306
 
279
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:315
 
280
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:324
 
281
msgid "middle-click"
 
282
msgstr "kliknutie stredným tlačítkom"
 
283
 
 
284
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:127
 
285
#: ../Composite-Manager/data/messages:133
 
286
msgid "Reload Window-Manager"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:136
 
290
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:154
 
291
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:156
 
292
#: ../Composite-Manager/data/messages:135 ../showDesktop/data/messages:105
 
293
#: ../showDesktop/data/messages:119 ../switcher/data/messages:107
 
294
msgid "Show desktop"
 
295
msgstr "Zobraziť plochu"
 
296
 
 
297
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:145
 
298
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:166
 
299
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:168
 
300
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:315
 
301
#: ../Composite-Manager/data/messages:137 ../showDesktop/data/messages:113
 
302
#: ../showDesktop/data/messages:127 ../switcher/data/messages:109
 
303
msgid "Expose all the desktops"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:154
 
307
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:324
 
308
#: ../Composite-Manager/data/messages:139 ../switcher/data/messages:111
 
309
msgid "Expose all the windows"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: ../Composite-Manager/src/applet-notifications.c:163
 
313
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:178
 
314
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:180
 
315
#: ../Composite-Manager/data/messages:141 ../showDesktop/data/messages:111
 
316
#: ../showDesktop/data/messages:125
 
317
msgid "Show the Widget Layer"
 
318
msgstr ""
 
319
 
217
320
#: ../Dbus/src/applet-init.c:36
218
321
msgid ""
219
322
"This plug-in lets extern applications interact on the dock.\n"
223
326
"Komunikácia medzi oboma stranami je založená na systéme Dbus"
224
327
 
225
328
#: ../Dbus/src/interface-applet-signals.c:365
226
 
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:15
227
 
#: ../Clipper/data/messages:19
228
 
#: ../Disks/data/messages:19
229
 
#: ../Folders/data/messages:31
230
 
#: ../GMenu/data/messages:19
231
 
#: ../MeMenu/data/messages:13
232
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:15
233
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:19
234
 
#: ../RSSreader/data/messages:21
235
 
#: ../Recent-Events/data/messages:19
236
 
#: ../Scooby-Do/data/messages:115
237
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:19
238
 
#: ../System-Monitor/data/messages:17
239
 
#: ../Toons/data/messages:17
240
 
#: ../Xgamma/data/messages:21
241
 
#: ../alsaMixer/data/messages:17
242
 
#: ../clock/data/messages:19
243
 
#: ../compiz-icon/data/messages:15
244
 
#: ../dnd2share/data/messages:19
245
 
#: ../dustbin/data/messages:15
246
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:15
247
 
#: ../logout/data/messages:19
248
 
#: ../mail/data/messages:15
249
 
#: ../musicPlayer/data/messages:17
250
 
#: ../netspeed/data/messages:15
251
 
#: ../powermanager/data/messages:19
252
 
#: ../quick-browser/data/messages:21
253
 
#: ../shortcuts/data/messages:19
254
 
#: ../showDesktop/data/messages:23
255
 
#: ../slider/data/messages:17
256
 
#: ../stack/data/messages:21
257
 
#: ../switcher/data/messages:19
258
 
#: ../systray/data/messages:19
259
 
#: ../template/data/messages:19
260
 
#: ../terminal/data/messages:19
261
 
#: ../tomboy/data/messages:29
262
 
#: ../weather/data/messages:17
263
 
#: ../weblets/data/messages:19
264
 
#: ../wifi/data/messages:17
 
329
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:13 ../Clipper/data/messages:17
 
330
#: ../Composite-Manager/data/messages:13 ../Disks/data/messages:17
 
331
#: ../Folders/data/messages:29 ../GMenu/data/messages:17
 
332
#: ../Impulse/data/messages:17 ../MeMenu/data/messages:11
 
333
#: ../Messaging-Menu/data/messages:13 ../Network-Monitor/data/messages:17
 
334
#: ../RSSreader/data/messages:19 ../Recent-Events/data/messages:17
 
335
#: ../Scooby-Do/data/messages:115 ../Status-Notifier/data/messages:17
 
336
#: ../System-Monitor/data/messages:15 ../Toons/data/messages:15
 
337
#: ../Xgamma/data/messages:19 ../alsaMixer/data/messages:15
 
338
#: ../clock/data/messages:17 ../dnd2share/data/messages:17
 
339
#: ../dustbin/data/messages:13 ../keyboard-indicator/data/messages:13
 
340
#: ../logout/data/messages:17 ../mail/data/messages:13
 
341
#: ../musicPlayer/data/messages:15 ../netspeed/data/messages:13
 
342
#: ../powermanager/data/messages:17 ../quick-browser/data/messages:19
 
343
#: ../shortcuts/data/messages:17 ../showDesktop/data/messages:21
 
344
#: ../slider/data/messages:15 ../stack/data/messages:19
 
345
#: ../switcher/data/messages:17 ../systray/data/messages:17
 
346
#: ../template/data/messages:17 ../terminal/data/messages:17
 
347
#: ../tomboy/data/messages:27 ../weather/data/messages:15
 
348
#: ../weblets/data/messages:17 ../wifi/data/messages:15
265
349
msgid "Applet's Handbook"
266
350
msgstr "Príručka appletov"
267
351
 
277
361
 
278
362
#: ../Dbus/src/interface-applet-signals.c:466
279
363
#, c-format
280
 
msgid "The applet '%s' has been succefully updated and automatically reloaded"
 
364
msgid ""
 
365
"The applet '%s' has been succefully updated and automatically reloaded"
281
366
msgstr "Applet '%s' bol úspešne aktualizovaný a automaticky načítaný"
282
367
 
283
368
#: ../Dbus/src/interface-applet-signals.c:466
284
369
#, c-format
285
 
msgid "The applet '%s' has been succefully installed and automatically launched"
 
370
msgid ""
 
371
"The applet '%s' has been succefully installed and automatically launched"
286
372
msgstr "Applet '%s' bol úspešne nainštalovaný a automaticky spustený"
287
373
 
288
 
#: ../Disks/src/applet-disks.c:43
289
 
#: ../Disks/src/applet-disks.c:51
 
374
#: ../Disks/src/applet-disks.c:43 ../Disks/src/applet-disks.c:51
290
375
#: ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:42
291
376
#: ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:50
292
 
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:42
293
 
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:50
 
377
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:42 ../netspeed/src/applet-netspeed.c:50
294
378
msgid "B"
295
379
msgstr "B"
296
380
 
297
 
#: ../Disks/src/applet-disks.c:59
298
 
#: ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:58
 
381
#: ../Disks/src/applet-disks.c:59 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:58
299
382
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:58
300
383
msgid "KB"
301
384
msgstr "KB"
302
385
 
303
 
#: ../Disks/src/applet-disks.c:67
304
 
#: ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:66
 
386
#: ../Disks/src/applet-disks.c:67 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:66
305
387
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:66
306
388
#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:37
307
389
#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:38
308
390
msgid "MB"
309
391
msgstr "MB"
310
392
 
311
 
#: ../Disks/src/applet-disks.c:75
312
 
#: ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:74
 
393
#: ../Disks/src/applet-disks.c:75 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:74
313
394
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:74
314
395
msgid "GB"
315
396
msgstr "GB"
316
397
 
317
 
#: ../Disks/src/applet-disks.c:83
318
 
#: ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:82
 
398
#: ../Disks/src/applet-disks.c:83 ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:82
319
399
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:82
320
400
msgid "TB"
321
401
msgstr "TB"
354
434
msgid "System Monitor"
355
435
msgstr "Sledovanie systému"
356
436
 
357
 
#: ../Doncky/src/applet-cpusage.c:65
358
 
#: ../System-Monitor/src/applet-cpusage.c:58
 
437
#: ../Doncky/src/applet-cpusage.c:65 ../System-Monitor/src/applet-cpusage.c:58
359
438
#: ../System-Monitor/src/applet-cpusage.c:63
360
439
msgid "day(s)"
361
440
msgstr "deň(dní)"
385
464
#: ../Folders/src/applet-init.c:32
386
465
msgid ""
387
466
"This applet imports folders inside the Dock\n"
388
 
"You can have as many instances of this applet as you want, each one with a different folder.\n"
 
467
"You can have as many instances of this applet as you want, each one with a "
 
468
"different folder.\n"
389
469
"To add a folder in your dock:\n"
390
470
" - activate the applet, open its configuration panel, and select a folder\n"
391
471
" - or just drop a folder into the dock\n"
453
533
msgid "Open the folder"
454
534
msgstr "Otvoriť priečinok"
455
535
 
456
 
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:360
457
 
#: ../GMenu/src/applet-notifications.c:76
458
 
#: ../RSSreader/src/applet-notifications.c:132
459
 
#: ../System-Monitor/src/applet-notifications.c:108
460
 
#: ../Xgamma/src/applet-notifications.c:89
461
 
#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:62
462
 
#: ../dustbin/src/applet-notifications.c:139
463
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:167
464
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:176
465
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:185
466
 
#: ../mail/src/cd-mail-applet-notifications.c:157
467
 
#: ../netspeed/src/applet-notifications.c:97
468
 
#: ../quick-browser/src/applet-notifications.c:43
469
 
#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:250
470
 
#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:271
471
 
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:153
472
 
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:162
473
 
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:171
474
 
#: ../slider/src/applet-notifications.c:230
475
 
#: ../slider/src/applet-notifications.c:271
476
 
#: ../stack/src/applet-notifications.c:183
477
 
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:301
478
 
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:306
479
 
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:315
480
 
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:324
481
 
msgid "middle-click"
482
 
msgstr "kliknutie stredným tlačítkom"
483
 
 
484
536
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:370
485
537
msgid "Rename this file"
486
538
msgstr "Premenovať tento súbor"
511
563
msgid "Create a new folder"
512
564
msgstr "Vytvoriť nový priečinok"
513
565
 
514
 
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:417
 
566
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:419
515
567
msgid "Sort by"
516
568
msgstr ""
517
569
 
518
 
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:418
 
570
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:420
519
571
msgid "By name"
520
572
msgstr ""
521
573
 
522
 
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:419
 
574
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:421
523
575
msgid "By date"
524
576
msgstr ""
525
577
 
526
 
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:420
 
578
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:422
527
579
msgid "By size"
528
580
msgstr ""
529
581
 
530
 
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:421
 
582
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:423
531
583
msgid "By type"
532
584
msgstr ""
533
585
 
534
 
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:459
 
586
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:452
535
587
msgid "The folder has been imported."
536
588
msgstr ""
537
589
 
 
590
#: ../Folders/src/applet-notifications.c:485
 
591
msgid "Do you want to import the content of the folder too?"
 
592
msgstr ""
 
593
 
538
594
#: ../GMenu/src/applet-init.c:33
539
595
msgid ""
540
596
"Displays the common Applications menu and the Recently used files.\n"
541
597
"It is compatible with any XDG compliant menu (Gnome, XFCE, KDE, ...)\n"
542
 
"Middle-click to open a dialog to quickly launch any command (you can set up a shortkey for it, like ALT+F2)\n"
 
598
"Middle-click to open a dialog to quickly launch any command (you can set up "
 
599
"a shortkey for it, like ALT+F2)\n"
543
600
"You can also set up a shortkey to pop up the menu (like ALT+F1)"
544
601
msgstr ""
545
602
"Zobrazí bežné menu Aplikácie a naposledy použité súbory.\n"
546
603
"Je kompatibilný s akýmkoľvek XDG zhodným menu (Gnome, XFCE, KDE, ...)\n"
547
 
"Stredným-kliknutím otvorte dialógové okno pre rýchle spustenie ľubovoľného príkazu (môžete nastaviť skratku pre neho, ako ALT + F2)\n"
 
604
"Stredným-kliknutím otvorte dialógové okno pre rýchle spustenie ľubovoľného "
 
605
"príkazu (môžete nastaviť skratku pre neho, ako ALT + F2)\n"
548
606
"Môžete tiež nastaviť, aby skratku vyskakovacieho menu (ako ALT + F1)"
549
607
 
550
608
#: ../GMenu/src/applet-init.c:39
567
625
msgid "Recent Documents"
568
626
msgstr "Nedávne dokumenty"
569
627
 
570
 
#: ../GMenu/src/applet-recent.c:108
 
628
#: ../GMenu/src/applet-recent.c:111
571
629
msgid "Clear the list of the recently used documents?"
572
630
msgstr "Vyčistiť zoznam nedávno použitých dokumentov ?"
573
631
 
574
 
#: ../GMenu/src/applet-run-dialog.c:350
575
 
#: ../Scooby-Do/data/messages:111
 
632
#: ../GMenu/src/applet-run-dialog.c:350 ../Scooby-Do/data/messages:111
576
633
msgid "Enter a command to launch:"
577
634
msgstr "Vložte príkaz pre spustenie :"
578
635
 
 
636
#: ../Impulse/src/applet-init.c:29
 
637
msgid "Impulse"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: ../Impulse/src/applet-init.c:32
 
641
msgid ""
 
642
"Did you know that your dock can dance? :)\n"
 
643
"If you click on this icon, the dock will dance!\n"
 
644
"In fact, you will have a graphical equalizer into the dock\n"
 
645
"It will analyse the signal given by PulseAudio."
 
646
msgstr ""
 
647
 
579
648
#: ../MeMenu/src/applet-init.c:30
580
649
msgid "Me Menu"
581
650
msgstr "Me Menu"
582
651
 
583
652
#: ../MeMenu/src/applet-init.c:33
584
 
msgid "A menu that lets you access quickly to your information, your online status, your friends."
585
 
msgstr "Menu, ktoré vám umožní rýchly prístup k vašim informáciám, váš stav ked sa pripojíite, tvojiich priateľov."
 
653
msgid ""
 
654
"A menu that lets you access quickly to your information, your online status, "
 
655
"your friends."
 
656
msgstr ""
 
657
"Menu, ktoré vám umožní rýchly prístup k vašim informáciám, váš stav ked sa "
 
658
"pripojíite, tvojiich priateľov."
586
659
 
587
660
#: ../MeMenu/src/applet-notifications.c:31
588
661
msgid "It seems that the Me-Menu is not installed on your system"
627
700
msgstr "Kábel bol odpojený"
628
701
 
629
702
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30
630
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:161
631
 
#: ../wifi/src/applet-draw.c:31
632
 
#: ../Clipper/data/messages:103
633
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:217
634
 
#: ../alsaMixer/data/messages:131
635
 
#: ../compiz-icon/data/messages:99
636
 
#: ../dnd2share/data/messages:115
637
 
#: ../dustbin/data/messages:105
638
 
#: ../wifi/data/messages:135
639
 
#: ../wifi/data/messages:185
 
703
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:144 ../wifi/src/applet-draw.c:31
 
704
#: ../Clipper/data/messages:101 ../Network-Monitor/data/messages:215
 
705
#: ../alsaMixer/data/messages:129 ../dnd2share/data/messages:113
 
706
#: ../dustbin/data/messages:103 ../wifi/data/messages:133
 
707
#: ../wifi/data/messages:183
640
708
msgid "None"
641
709
msgstr "Žiadny"
642
710
 
643
 
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30
644
 
#: ../wifi/src/applet-draw.c:31
 
711
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30 ../wifi/src/applet-draw.c:31
645
712
msgid "Very Low"
646
713
msgstr "veľmi nízky"
647
714
 
648
 
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30
649
 
#: ../wifi/src/applet-draw.c:31
 
715
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30 ../wifi/src/applet-draw.c:31
650
716
msgid "Low"
651
717
msgstr "Nízky"
652
718
 
653
 
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30
654
 
#: ../wifi/src/applet-draw.c:31
 
719
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30 ../wifi/src/applet-draw.c:31
655
720
msgid "Middle"
656
721
msgstr "Uprostred"
657
722
 
658
 
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30
659
 
#: ../wifi/src/applet-draw.c:31
 
723
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30 ../wifi/src/applet-draw.c:31
660
724
msgid "Good"
661
725
msgstr "Dobré"
662
726
 
663
 
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30
664
 
#: ../wifi/src/applet-draw.c:31
 
727
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:30 ../wifi/src/applet-draw.c:31
665
728
msgid "Excellent"
666
729
msgstr "Vynikajúce"
667
730
 
673
736
msgid "Wired connection"
674
737
msgstr "Pripojenie káblom"
675
738
 
676
 
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:123
677
 
#: ../wifi/src/applet-draw.c:143
 
739
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:123 ../wifi/src/applet-draw.c:143
678
740
msgid ""
679
741
"Checking connection...\n"
680
742
"Please retry in a few seconds"
687
749
msgstr "Káblové pripojenie."
688
750
 
689
751
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:133
690
 
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:148
691
 
#: ../wifi/src/applet-draw.c:160
 
752
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:148 ../wifi/src/applet-draw.c:160
692
753
msgid "Interface"
693
754
msgstr "Prostredie"
694
755
 
697
758
msgid "Speed"
698
759
msgstr "Rýchlosť"
699
760
 
700
 
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:143
701
 
#: ../wifi/src/applet-draw.c:156
 
761
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:143 ../wifi/src/applet-draw.c:156
702
762
msgid "Wifi enabled."
703
763
msgstr "Wifi povolené."
704
764
 
705
 
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:145
706
 
#: ../wifi/src/applet-draw.c:158
 
765
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:145 ../wifi/src/applet-draw.c:158
707
766
msgid "Network ID"
708
767
msgstr "ID siete"
709
768
 
710
769
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:145
711
 
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:344
712
 
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:346
 
770
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:344 ../musicPlayer/src/applet-draw.c:346
713
771
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:348
714
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:189
715
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:218
 
772
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:173
 
773
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:226
716
774
msgid "Unknown"
717
775
msgstr "Neznáme"
718
776
 
719
 
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:147
720
 
#: ../wifi/src/applet-draw.c:159
 
777
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:147 ../wifi/src/applet-draw.c:159
721
778
msgid "Access point"
722
779
msgstr "Prístupový bod"
723
780
 
724
 
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:149
725
 
#: ../wifi/src/applet-draw.c:161
 
781
#: ../Network-Monitor/src/applet-draw.c:149 ../wifi/src/applet-draw.c:161
726
782
msgid "Signal Quality"
727
783
msgstr "Kvalita signálu"
728
784
 
734
790
msgid ""
735
791
"This applet allows you to monitor your network connection(s).\n"
736
792
"It can display the download/upload speeds and the wifi signal quality.\n"
737
 
"If you have network-manager running, it can also let you choose the current wifi network.\n"
738
 
"Left-click to pop-up some info,Scroll on the icon to switch the display between net speed and wifi."
 
793
"If you have network-manager running, it can also let you choose the current "
 
794
"wifi network.\n"
 
795
"Left-click to pop-up some info,Scroll on the icon to switch the display "
 
796
"between net speed and wifi."
739
797
msgstr ""
740
798
"Tento applet vám umožní sledovať vaše pripojenie k sieti (am).\n"
741
799
"Môže zobrazovať download / upload rýchlosti a kvalitu signálu WiFi.\n"
742
 
"Ak máte spustený program sieťový-manager, môže tiež nechať zvoliť aktuálnu wifi sieť.\n"
743
 
"Aj ľavé-kliknutie vám ponúkne info, Prejdite na túto ikonu pre prepnutie zobrazenia medzi rýchlosťou siete a wifi."
 
800
"Ak máte spustený program sieťový-manager, môže tiež nechať zvoliť aktuálnu "
 
801
"wifi sieť.\n"
 
802
"Aj ľavé-kliknutie vám ponúkne info, Prejdite na túto ikonu pre prepnutie "
 
803
"zobrazenia medzi rýchlosťou siete a wifi."
744
804
 
745
805
#: ../Network-Monitor/src/applet-netspeed.c:200
746
806
#: ../System-Monitor/src/applet-monitor.c:90
747
 
#: ../System-Monitor/src/applet-top.c:427
 
807
#: ../System-Monitor/src/applet-top.c:428
748
808
#: ../netspeed/src/applet-netspeed.c:196
749
809
msgid "Loading"
750
810
msgstr "Načítanie"
800
860
"    alebo skopírujte a použite \"vložiť novú RSS Url\" v menu.\n"
801
861
"    alebo upravte konfiguračný panel."
802
862
 
803
 
#: ../RSSreader/src/applet-init.c:62
804
 
#: ../RSSreader/src/applet-init.c:122
 
863
#: ../RSSreader/src/applet-init.c:65 ../RSSreader/src/applet-init.c:125
805
864
#: ../RSSreader/src/applet-notifications.c:56
806
865
msgid "Retrieving data..."
807
866
msgstr "Získavam údaje ..."
835
894
msgid "No data (no connection?)"
836
895
msgstr "Žiadne údaje (nie ste pripojený ?)"
837
896
 
838
 
#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:468
839
 
#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:487
 
897
#: ../RSSreader/src/applet-rss.c:468 ../RSSreader/src/applet-rss.c:487
840
898
msgid "Invalid data (invalid RSS/Atom feed?)"
841
899
msgstr "Nesprávne údaje (neplatný RSS/Atom zdroj ?)"
842
900
 
874
932
"Je vaše pripojenie aktívne ?"
875
933
 
876
934
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:280
877
 
#: ../stack/src/applet-notifications.c:181
 
935
#: ../stack/src/applet-notifications.c:184
878
936
msgid "Open parent folder"
879
937
msgstr ""
880
938
 
922
980
msgid "Look for events"
923
981
msgstr ""
924
982
 
925
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:421
 
983
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:422
926
984
msgid "File name"
927
985
msgstr ""
928
986
 
929
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:428
 
987
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:429
930
988
msgid "Last access"
931
989
msgstr ""
932
990
 
933
 
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:469
 
991
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:478
 
992
msgid "You need to install the Zeitgeist data engine."
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#: ../Recent-Events/src/applet-dialog.c:484
934
996
msgid "Browse and search in recent events"
935
997
msgstr ""
936
998
 
944
1006
msgstr ""
945
1007
 
946
1008
#: ../Recent-Events/src/applet-notifications.c:110
947
 
#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-recent.c:212
948
 
#: ../Scooby-Do/data/messages:105
 
1009
#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-recent.c:212 ../Scooby-Do/data/messages:105
949
1010
msgid "Recent files"
950
1011
msgstr "Nedávne súbory"
951
1012
 
1015
1076
msgstr "Otvoriť v novom okne"
1016
1077
 
1017
1078
#: ../Scooby-Do/src/applet-backend-firefox.c:433
1018
 
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:470
 
1079
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:473
1019
1080
msgid "Open file"
1020
1081
msgstr "Otvoriť súbor"
1021
1082
 
1076
1137
msgid "(F7) Sources"
1077
1138
msgstr "(F6) Zdroje"
1078
1139
 
1079
 
#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:671
1080
 
#: ../Scooby-Do/src/applet-search.c:362
 
1140
#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:671 ../Scooby-Do/src/applet-search.c:362
1081
1141
msgid "No result"
1082
1142
msgstr "Žiaden výsledok"
1083
1143
 
1084
 
#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:675
1085
 
#: ../Scooby-Do/src/applet-search.c:358
1086
 
#: ../tomboy/src/tomboy-draw.c:156
1087
 
#: ../tomboy/src/tomboy-draw.c:169
 
1144
#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:675 ../Scooby-Do/src/applet-search.c:358
 
1145
#: ../tomboy/src/tomboy-draw.c:156 ../tomboy/src/tomboy-draw.c:169
1088
1146
msgid "results"
1089
1147
msgstr "výsledky"
1090
1148
 
1091
 
#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:675
1092
 
#: ../Scooby-Do/src/applet-search.c:358
1093
 
#: ../tomboy/src/tomboy-draw.c:156
1094
 
#: ../tomboy/src/tomboy-draw.c:169
 
1149
#: ../Scooby-Do/src/applet-listing.c:675 ../Scooby-Do/src/applet-search.c:358
 
1150
#: ../tomboy/src/tomboy-draw.c:156 ../tomboy/src/tomboy-draw.c:169
1095
1151
msgid "result"
1096
1152
msgstr "výsledok"
1097
1153
 
1107
1163
msgid ""
1108
1164
"A <b>notification area</b> for your dock\n"
1109
1165
"Programs can use it to display their current status.\n"
1110
 
"If a program doesn't appear inside when it should, it's probably because it doesn't support the this feature yet. Please fill a bug report to the devs."
 
1166
"If a program doesn't appear inside when it should, it's probably because it "
 
1167
"doesn't support this feature yet. Please fill a bug report to the devs."
1111
1168
msgstr ""
1112
1169
 
1113
1170
#: ../Status-Notifier/src/applet-init.c:38
1136
1193
 
1137
1194
#: ../System-Monitor/src/applet-init.c:38
1138
1195
msgid ""
1139
 
"This applet shows you the CPU load, RAM usage, graphic card temperature, etc.\n"
 
1196
"This applet shows you the CPU load, RAM usage, graphic card temperature, "
 
1197
"etc.\n"
1140
1198
"Middle click on the icon to get some valuable info.\n"
1141
1199
"Left click on the icon to get a list of the most ressources using programs.\n"
1142
 
"You can instanciate this applet several times to show different values each time."
 
1200
"You can instanciate this applet several times to show different values each "
 
1201
"time."
1143
1202
msgstr ""
1144
 
"Tento applet zobrazuje zaťaženie procesora, použitú RAM, teplotu grafickej karty, atd.\n"
 
1203
"Tento applet zobrazuje zaťaženie procesora, použitú RAM, teplotu grafickej "
 
1204
"karty, atd.\n"
1145
1205
"Kliknutím stredným tlačítkom získate daľšie cenné informácie.\n"
1146
 
"Kliknutím ľavým tlačítkom na ikonu dostanete zoznam programov, ktoré používajú najviac zdrojov.\n"
 
1206
"Kliknutím ľavým tlačítkom na ikonu dostanete zoznam programov, ktoré "
 
1207
"používajú najviac zdrojov.\n"
1147
1208
"Môžete použiť tento aplet kedykoľvek a vždy získate nové zobrazenia hodnôt."
1148
1209
 
1149
1210
#: ../System-Monitor/src/applet-notifications.c:40
1252
1313
"Scroll up/down to increase/decrease the luminosity\n"
1253
1314
"Left-click to open a dialog to setup the luminosity\n"
1254
1315
"Middle-click to set it up for each color.\n"
1255
 
"You can also define a luminosity value that will be applied automatically on startup."
 
1316
"You can also define a luminosity value that will be applied automatically on "
 
1317
"startup."
1256
1318
msgstr ""
1257
1319
"Nastavenie svietivosti obrazovky priamo z doku.\n"
1258
1320
"Posun nahor/nadol k zvýšeniu/zníženiu svietivosti\n"
1259
1321
"Ľavým-kliknutím otvorte dialóg pre nastavenie svietivosti\n"
1260
1322
"Stredným-kliknutím ho môžete nastaviť pre každú farbu.\n"
1261
 
"Môžete tiež definovať svietivosti hodnota, ktorá bude použitá automaticky pri štarte."
 
1323
"Môžete tiež definovať svietivosti hodnota, ktorá bude použitá automaticky "
 
1324
"pri štarte."
1262
1325
 
1263
 
#: ../Xgamma/src/applet-init.c:50
 
1326
#: ../Xgamma/src/applet-init.c:51
1264
1327
msgid "Screen Luminosity"
1265
1328
msgstr ""
1266
1329
 
1272
1335
msgid "Apply current luminosity on startup"
1273
1336
msgstr "Použiť aktuálnu svietivosť pri štarte"
1274
1337
 
1275
 
#: ../Xgamma/src/applet-xgamma.c:200
1276
 
#: ../Xgamma/src/applet-xgamma.c:270
 
1338
#: ../Xgamma/src/applet-xgamma.c:200 ../Xgamma/src/applet-xgamma.c:270
1277
1339
msgid "Set up gamma:"
1278
1340
msgstr "Nastaviť gamma :"
1279
1341
 
1285
1347
msgid ""
1286
1348
"This applet lets you control the sound volume from the dock.\n"
1287
1349
"Scroll up/down on the icon to increase/decrease the volume.\n"
1288
 
"Click on icon to show/hide volume control (you can bind a keyboard shortcut for it)\n"
 
1350
"Click on icon to show/hide volume control (you can bind a keyboard shortcut "
 
1351
"for it)\n"
1289
1352
"You can also hide the dialog by clicking on it.\n"
1290
 
"Middle-click to set or unset to mute, double-click to raise the channels mixer.\n"
 
1353
"Middle-click to set or unset to mute, double-click to raise the channels "
 
1354
"mixer.\n"
1291
1355
"This applet works with the Alsa sound driver."
1292
1356
msgstr ""
1293
1357
"Tento applet vám umožní ovládať hlasitosť zvuku z doku.\n"
1294
1358
"Posun hore/dole na ikonu zvýšenie/zníženie hlasitosti.\n"
1295
 
"Kliknutím na ikonu zobrazíte/skryjete ovládanie hlasitosti (možno naviazať na klávesovú skratku)\n"
 
1359
"Kliknutím na ikonu zobrazíte/skryjete ovládanie hlasitosti (možno naviazať "
 
1360
"na klávesovú skratku)\n"
1296
1361
"Môžete tiež skryť dialógové okno kliknutím na ňu.\n"
1297
 
"Stredné-kliknutie nastaví alebo vypne zvuk, dvojité-kliknutie na zvýšenie kanálov mixéra.\n"
 
1362
"Stredné-kliknutie nastaví alebo vypne zvuk, dvojité-kliknutie na zvýšenie "
 
1363
"kanálov mixéra.\n"
1298
1364
"Tento applet pracuje s ovládačmi zvuku ALSA."
1299
1365
 
1300
 
#: ../alsaMixer/src/applet-init.c:42
 
1366
#: ../alsaMixer/src/applet-init.c:43
1301
1367
msgid "Sound Control"
1302
1368
msgstr "Ovládanie zvuku"
1303
1369
 
1327
1393
msgid "I couldn't load the mixer"
1328
1394
msgstr "Nemohol som spustiť zmiešavač"
1329
1395
 
1330
 
#: ../alsaMixer/src/applet-mixer.c:295
 
1396
#: ../alsaMixer/src/applet-mixer.c:297
1331
1397
msgid "Set up volume:"
1332
1398
msgstr "Nastaviť hlasitosť :"
1333
1399
 
1334
 
#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:59
 
1400
#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:68
1335
1401
msgid "Adjust channels"
1336
1402
msgstr "Nastaviť kanály"
1337
1403
 
1338
 
#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:59
 
1404
#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:68
1339
1405
msgid "double-click"
1340
1406
msgstr "dvojklik"
1341
1407
 
1342
 
#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:62
 
1408
#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:71
1343
1409
msgid "Unmute"
1344
1410
msgstr "Zapnúť zvuk"
1345
1411
 
1346
 
#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:62
 
1412
#: ../alsaMixer/src/applet-notifications.c:71
1347
1413
msgid "Mute"
1348
1414
msgstr "Vypnúť zvuk"
1349
1415
 
1350
 
#: ../clock/src/applet-calendar.c:193
1351
 
#: ../clock/src/applet-calendar.c:274
1352
 
#: ../clock/src/applet-calendar.c:528
1353
 
#: ../clock/src/applet-calendar.c:533
1354
 
#: ../clock/src/applet-task-editor.c:119
1355
 
#: ../clock/src/applet-timer.c:84
1356
 
#: ../clock/src/applet-timer.c:172
1357
 
#: ../clock/src/applet-timer.c:455
1358
 
#: ../clock/src/applet-timer.c:472
1359
 
#: ../clock/src/applet-timer.c:492
 
1416
#: ../clock/src/applet-calendar.c:193 ../clock/src/applet-calendar.c:274
 
1417
#: ../clock/src/applet-calendar.c:528 ../clock/src/applet-calendar.c:533
 
1418
#: ../clock/src/applet-task-editor.c:119 ../clock/src/applet-timer.c:84
 
1419
#: ../clock/src/applet-timer.c:172 ../clock/src/applet-timer.c:455
 
1420
#: ../clock/src/applet-timer.c:472 ../clock/src/applet-timer.c:492
1360
1421
msgid "No title"
1361
1422
msgstr "Bez názvu"
1362
1423
 
1368
1429
msgid "Calendar and tasks"
1369
1430
msgstr "Kalendár a úlohy"
1370
1431
 
1371
 
#: ../clock/src/applet-config.c:36
1372
 
#: ../clock/data/messages:169
 
1432
#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../clock/data/messages:167
1373
1433
msgid "Alarm"
1374
1434
msgstr "Alarm"
1375
1435
 
1389
1449
msgid "Day"
1390
1450
msgstr "Deň"
1391
1451
 
1392
 
#: ../clock/src/applet-config.c:36
1393
 
#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
 
1452
#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
1394
1453
msgid "Monday"
1395
1454
msgstr "Pondelok"
1396
1455
 
1397
 
#: ../clock/src/applet-config.c:36
1398
 
#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
 
1456
#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
1399
1457
msgid "Tuesday"
1400
1458
msgstr "Utorok"
1401
1459
 
1402
 
#: ../clock/src/applet-config.c:36
1403
 
#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
 
1460
#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
1404
1461
msgid "Wednesday"
1405
1462
msgstr "Streda"
1406
1463
 
1407
 
#: ../clock/src/applet-config.c:36
1408
 
#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
 
1464
#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
1409
1465
msgid "Thursday"
1410
1466
msgstr "Štvrtok"
1411
1467
 
1412
 
#: ../clock/src/applet-config.c:36
1413
 
#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
 
1468
#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
1414
1469
msgid "Friday"
1415
1470
msgstr "Piatok"
1416
1471
 
1417
 
#: ../clock/src/applet-config.c:36
1418
 
#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
 
1472
#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
1419
1473
msgid "Saturday"
1420
1474
msgstr "Sobota"
1421
1475
 
1422
 
#: ../clock/src/applet-config.c:36
1423
 
#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
 
1476
#: ../clock/src/applet-config.c:36 ../weather/src/applet-load-icons.c:26
1424
1477
msgid "Sunday"
1425
1478
msgstr "Nedeľa"
1426
1479
 
1460
1513
msgid "E.g.:"
1461
1514
msgstr "Napr.:"
1462
1515
 
1463
 
#: ../clock/src/applet-config.c:495
1464
 
#: ../weather/src/applet-config.c:205
 
1516
#: ../clock/src/applet-config.c:495 ../weather/src/applet-config.c:205
1465
1517
msgid "Search for your location :"
1466
1518
msgstr "Hľadanie pre vaše umiestnenie :"
1467
1519
 
1473
1525
msgid ""
1474
1526
"This applet displays time, date and a calandar.\n"
1475
1527
"2 view are available : <b>numeric</b> and <b>analogic</b>.\n"
1476
 
" Analogic view is compatible with the Cairo-Clock's themes, and you can detach the applet to be a perfect clone of Cairo-Clock.\n"
1477
 
"It displays a <b>calendar</b> on left-click, which lets you <b>manage tasks</b>.\n"
 
1528
" Analogic view is compatible with the Cairo-Clock's themes, and you can "
 
1529
"detach the applet to be a perfect clone of Cairo-Clock.\n"
 
1530
"It displays a <b>calendar</b> on left-click, which lets you <b>manage "
 
1531
"tasks</b>.\n"
1478
1532
"It also supports alarms, and allows you to setup time and date.\n"
1479
1533
"Left-click to show/hide the calendar, Middle-click to stop a notification,\n"
1480
1534
"Double-click on a day to edit the tasks for this day."
1481
1535
msgstr ""
1482
1536
"Tento aplet zobrazuje čas, dátum a kalendár.\n"
1483
1537
"K dispozícii sú 2 pohľady : <b>číselný</b> a <b>analógový</b>.\n"
1484
 
" Analógový pohľad je kompatibilnýs témami Cairo-Clock, a applet môžete odpojiť a získať dokonalý klon Cairo-Hodín.\n"
1485
 
"Zobrazuje <b>kalendár</b> a ľavé kliknutie, vám umožní <b>spravovať úlohy</b>.\n"
 
1538
" Analógový pohľad je kompatibilnýs témami Cairo-Clock, a applet môžete "
 
1539
"odpojiť a získať dokonalý klon Cairo-Hodín.\n"
 
1540
"Zobrazuje <b>kalendár</b> a ľavé kliknutie, vám umožní <b>spravovať "
 
1541
"úlohy</b>.\n"
1486
1542
"Tiež podporuje alarmy, a umožnuje nastaviť čas a dátum.\n"
1487
 
"Ľavé kliknutie zobrazí/skryje kalendar, Stredné kliknutie zastaví oznamovanie,\n"
 
1543
"Ľavé kliknutie zobrazí/skryje kalendar, Stredné kliknutie zastaví "
 
1544
"oznamovanie,\n"
1488
1545
"Dvojité kliknutie na deň umožní upraviť dnešné úlohy."
1489
1546
 
1490
1547
#: ../clock/src/applet-notifications.c:62
1491
1548
msgid ""
1492
1549
"No task is sheduled for today.\n"
1493
1550
"\n"
1494
 
"You can add tasks by clicking on the applet to open the calendar, and then double-clicking on a day."
 
1551
"You can add tasks by clicking on the applet to open the calendar, and then "
 
1552
"double-clicking on a day."
1495
1553
msgstr ""
1496
1554
"Pre dnešok nie je žiadna úloha.\n"
1497
1555
"\n"
1498
 
"Môžete pridať úlohy, kliknutím na applet pre otvorenie kalendára, a potom dvoj-kliknutím na deň."
 
1556
"Môžete pridať úlohy, kliknutím na applet pre otvorenie kalendára, a potom "
 
1557
"dvoj-kliknutím na deň."
1499
1558
 
1500
1559
#: ../clock/src/applet-notifications.c:77
1501
1560
msgid ""
1502
1561
"No task is sheduled for the next 7 days.\n"
1503
1562
"\n"
1504
 
"You can add tasks by clicking on the applet to open the calendar, and then double-clicking on a day."
 
1563
"You can add tasks by clicking on the applet to open the calendar, and then "
 
1564
"double-clicking on a day."
1505
1565
msgstr ""
1506
1566
"Pre nasledujúcich 7 dní nie je žiadna úloha.\n"
1507
1567
"\n"
1508
 
"Môžete pridať úlohy, kliknutím na applet pre otvorenie kalendára, a potom dvoj-kliknutím na deň."
 
1568
"Môžete pridať úlohy, kliknutím na applet pre otvorenie kalendára, a potom "
 
1569
"dvoj-kliknutím na deň."
1509
1570
 
1510
1571
#: ../clock/src/applet-notifications.c:92
1511
1572
msgid "Show today's tasks"
1515
1576
msgid "Show this week's tasks"
1516
1577
msgstr "Zobraziť úlohy pre tento týždeň"
1517
1578
 
1518
 
#: ../clock/src/applet-notifications.c:96
 
1579
#: ../clock/src/applet-notifications.c:98
1519
1580
msgid "Set up time and date"
1520
1581
msgstr "Nastaviť čas a dátum"
1521
1582
 
1551
1612
msgid "Right-click to add a new task."
1552
1613
msgstr "Pravým kliknutím pridáte novú úlohu."
1553
1614
 
1554
 
#: ../clock/src/applet-task-editor.c:398
1555
 
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:345
1556
 
#: ../RSSreader/data/messages:139
 
1615
#: ../clock/src/applet-task-editor.c:398 ../musicPlayer/src/applet-draw.c:345
 
1616
#: ../RSSreader/data/messages:137
1557
1617
msgid "Title"
1558
1618
msgstr "Názov"
1559
1619
 
1560
1620
#: ../clock/src/applet-task-editor.c:405
1561
 
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:378
1562
 
#: ../Doncky/data/messages:101
1563
 
#: ../RSSreader/data/messages:155
 
1621
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:378 ../Doncky/data/messages:99
 
1622
#: ../RSSreader/data/messages:153
1564
1623
msgid "Text"
1565
1624
msgstr "Text"
1566
1625
 
1567
1626
#: ../clock/src/applet-task-editor.c:412
1568
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:135
1569
1627
msgid "Time"
1570
1628
msgstr "Čas"
1571
1629
 
1589
1647
msgid "The following task was scheduled at"
1590
1648
msgstr "Nasledujúca úloha bola naplánovaná na"
1591
1649
 
1592
 
#: ../clock/src/applet-timer.c:86
1593
 
#: ../clock/src/applet-timer.c:457
 
1650
#: ../clock/src/applet-timer.c:86 ../clock/src/applet-timer.c:457
1594
1651
#: ../clock/src/applet-timer.c:494
1595
1652
msgid "Repeat this message every:"
1596
1653
msgstr "Opakovať túto správu každých:"
1615
1672
msgid "Tomorrow is the following anniversary:"
1616
1673
msgstr "Zajtra je nasledovné výročie:"
1617
1674
 
1618
 
#: ../compiz-icon/src/applet-init.c:31
1619
 
msgid "compiz-icon"
1620
 
msgstr "compiz-ikona"
1621
 
 
1622
 
#: ../compiz-icon/src/applet-init.c:34
1623
 
msgid ""
1624
 
"This applet allows you to manage compiz and other windows manager\n"
1625
 
"The sub-dock gives you to acces to CCSM, Emerald and some basic Compiz actions.\n"
1626
 
"You can bind one of these actions with the middle-click.\n"
1627
 
"The configuration panel gives you some options to launch Compiz."
1628
 
msgstr ""
1629
 
"Tento applet vám umožní spravovať compiz a iných správcov okien\n"
1630
 
"Sub-dock vám umožňuje prístup k CCSM, Emeraldu a ku niektorým základným krokom Compizu.\n"
1631
 
"Môžete naviazať jednu z týchto akcií sa stredné-kliknutie.\n"
1632
 
"Konfiguračný panel ponúka niekoľko možností, ako spustiť Compiz."
1633
 
 
1634
 
#: ../compiz-icon/src/applet-load-icon.c:31
1635
 
msgid "Configure Compiz"
1636
 
msgstr "Nastaviť Compiz"
1637
 
 
1638
 
#: ../compiz-icon/src/applet-load-icon.c:31
1639
 
#: ../compiz-icon/src/applet-notifications.c:180
1640
 
msgid "Emerald Manager"
1641
 
msgstr "Emerald Manažér"
1642
 
 
1643
 
#: ../compiz-icon/src/applet-load-icon.c:31
1644
 
msgid "Reload WM"
1645
 
msgstr "Obnoviť WM"
1646
 
 
1647
 
#: ../compiz-icon/src/applet-load-icon.c:31
1648
 
msgid "Exposition"
1649
 
msgstr "Expozícia"
1650
 
 
1651
 
#: ../compiz-icon/src/applet-load-icon.c:31
1652
 
#: ../compiz-icon/data/messages:103
1653
 
msgid "Widget Layer"
1654
 
msgstr "Vrstva widgetu"
1655
 
 
1656
 
#: ../compiz-icon/src/applet-notifications.c:94
1657
 
msgid ""
1658
 
"To configure Compiz, you need to install CCSM\n"
1659
 
" through your package manager (Synaptic, YasT, etc)"
1660
 
msgstr ""
1661
 
"Ak chcete nastaviť Compiz, musíte nainštalovať CCSM\n"
1662
 
" prostredníctvom svojho správcu balíkov (Synaptic, YaST, atď)"
1663
 
 
1664
 
#: ../compiz-icon/src/applet-notifications.c:181
1665
 
msgid "Reload Emerald"
1666
 
msgstr "Obnoviť Emerald"
1667
 
 
1668
 
#: ../compiz-icon/src/applet-notifications.c:184
1669
 
msgid "Switch Windows Manager"
1670
 
msgstr "Prepnúť správcu okien"
1671
 
 
1672
 
#: ../compiz-icon/src/applet-notifications.c:185
1673
 
msgid "Switch Windows Decorator"
1674
 
msgstr "Prepnúť aranžéra okien"
1675
 
 
1676
 
#: ../compiz-icon/src/applet-notifications.c:194
1677
 
msgid "Toggle Exposition Mode"
1678
 
msgstr "Prepínač módu expozície"
1679
 
 
1680
 
#: ../compiz-icon/src/applet-notifications.c:195
1681
 
msgid "Toggle Widget Layer"
1682
 
msgstr "Prepnúť vrstvu widgetov"
1683
 
 
1684
 
#: ../compiz-icon/src/applet-notifications.c:198
1685
 
msgid "Toggle Show Desktop"
1686
 
msgstr "Prepínač zobrazenia plochy"
1687
 
 
1688
1675
#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:46
1689
1676
msgid "frame&reflects"
1690
1677
msgstr "rám&zrkadlenie"
1714
1701
msgstr "futuristický"
1715
1702
 
1716
1703
#: ../desklet-rendering/src/rendering-desklet-decorations.c:105
1717
 
#: ../slider/data/messages:133
 
1704
#: ../slider/data/messages:131
1718
1705
msgid "none"
1719
1706
msgstr "žiadny"
1720
1707
 
1722
1709
msgid "board"
1723
1710
msgstr "tabuľa"
1724
1711
 
1725
 
#: ../desklet-rendering/src/rendering-init.c:34
1726
 
msgid "desklet rendering"
1727
 
msgstr "vykresľovanie desklet-u"
1728
 
 
1729
 
#: ../desklet-rendering/src/rendering-init.c:37
1730
 
msgid "This module provides different views for your desklets."
1731
 
msgstr "Tento modul poskytuje rôzne pohľady na vaše desklety."
1732
 
 
1733
1712
#: ../dialog-rendering/src/applet-decorator-3Dplane.h:26
1734
1713
msgid "3Dplane"
1735
1714
msgstr "3D rovina"
1750
1729
msgid "tooltip"
1751
1730
msgstr "Bublinová nápoveda"
1752
1731
 
1753
 
#: ../dialog-rendering/src/applet-init.c:32
1754
 
msgid "dialog rendering"
1755
 
msgstr "Vykreslenie dialógu"
1756
 
 
1757
 
#: ../dialog-rendering/src/applet-init.c:35
1758
 
msgid "This plug-in provides some decorators for dialog bubbles."
1759
 
msgstr "Tento plugin poskytuje dekorácie dialógov pre dialógy v bublinách."
1760
 
 
1761
1732
#: ../dnd2share/src/applet-dnd2share.c:165
1762
 
msgid "Couldn't upload the file, check that your internet connection is active."
1763
 
msgstr "Nedá sa nahrať súbor, skontrolujte či je vaše internetové pripojenie aktívne."
 
1733
msgid ""
 
1734
"Couldn't upload the file, check that your internet connection is active."
 
1735
msgstr ""
 
1736
"Nedá sa nahrať súbor, skontrolujte či je vaše internetové pripojenie aktívne."
1764
1737
 
1765
1738
#: ../dnd2share/src/applet-dnd2share.c:280
1766
1739
msgid ""
1771
1744
"Stačí stlačiť CTRL + V k prilepeniu adresy URL kdekoľvek."
1772
1745
 
1773
1746
#: ../dnd2share/src/applet-dnd2share.c:331
1774
 
msgid "Please wait for the current upload to finish before starting a new one."
 
1747
msgid ""
 
1748
"Please wait for the current upload to finish before starting a new one."
1775
1749
msgstr "Prosím, počkajte kým súčasné nahrávanie skončí pred začatím nového."
1776
1750
 
1777
1751
#: ../dnd2share/src/applet-dnd2share.c:591
1781
1755
#: ../dnd2share/src/applet-init.c:45
1782
1756
msgid ""
1783
1757
"This applet lets you share files easily:\n"
1784
 
"Drag-and-drop a file on the icon to upload it to one of the available hosting sites.\n"
 
1758
"Drag-and-drop a file on the icon to upload it to one of the available "
 
1759
"hosting sites.\n"
1785
1760
"You can upload text, image, video, files, and even the current clipboard\n"
1786
 
" and you can choose amongst many sites, like DropBox, Imageshack, pastebin, etc\n"
1787
 
"The resulting URL is automatically stored in the clipboard to be directly copied by CTRL+v.\n"
1788
 
"It can keep an history of your last uploads to retrieve them without registering on the sites.\n"
1789
 
"Press left-click to copy the latest URL into the clipboard, middle-click to copy it into the mouse selection.\n"
 
1761
" and you can choose amongst many sites, like DropBox, Imageshack, pastebin, "
 
1762
"etc\n"
 
1763
"The resulting URL is automatically stored in the clipboard to be directly "
 
1764
"copied by CTRL+v.\n"
 
1765
"It can keep an history of your last uploads to retrieve them without "
 
1766
"registering on the sites.\n"
 
1767
"Press left-click to copy the latest URL into the clipboard, middle-click to "
 
1768
"copy it into the mouse selection.\n"
1790
1769
"You'll need to install 'curl' and 'wget' to upload the data."
1791
1770
msgstr ""
1792
1771
 
1829
1808
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:114
1830
1809
msgid ""
1831
1810
"No uploaded file available.\n"
1832
 
"Consider activating the history if you want the applet to remember previous uploads."
 
1811
"Consider activating the history if you want the applet to remember previous "
 
1812
"uploads."
1833
1813
msgstr ""
1834
1814
"Nie je k dispozícii nahraný súbor \n"
1835
 
". Zvážte aktiváciu histórie, ak chcete aby si applet pamätal predchádzajúce nahrania."
 
1815
". Zvážte aktiváciu histórie, ak chcete aby si applet pamätal predchádzajúce "
 
1816
"nahrania."
1836
1817
 
1837
1818
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:131
1838
1819
msgid ""
1866
1847
msgid "History"
1867
1848
msgstr "História"
1868
1849
 
1869
 
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:472
 
1850
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:475
1870
1851
msgid "Get text"
1871
1852
msgstr "Získať text"
1872
1853
 
1873
 
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:474
 
1854
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:477
1874
1855
msgid "Remove from history"
1875
1856
msgstr "Odstrániť z histórie"
1876
1857
 
1877
 
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:477
 
1858
#: ../dnd2share/src/applet-notifications.c:480
1878
1859
msgid "Clear History"
1879
1860
msgstr "Vyčistiť históriu"
1880
1861
 
1897
1878
msgstr "Dúha"
1898
1879
 
1899
1880
#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:39
1900
 
#: ../dock-rendering/data/messages:27
1901
 
#: ../shortcuts/data/messages:115
1902
 
#: ../stack/data/messages:107
 
1881
#: ../dock-rendering/data/messages:27 ../shortcuts/data/messages:113
 
1882
#: ../stack/data/messages:105
1903
1883
msgid "Slide"
1904
1884
msgstr "Posun"
1905
1885
 
1906
 
#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:40
1907
 
#: ../dock-rendering/data/messages:7
 
1886
#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:40 ../dock-rendering/data/messages:7
1908
1887
msgid "Curve"
1909
1888
msgstr "Krivka"
1910
1889
 
1913
1892
msgid "Panel"
1914
1893
msgstr "Panel"
1915
1894
 
1916
 
#: ../dock-rendering/src/rendering-init.c:131
1917
 
msgid ""
1918
 
"This module adds different views to your dock.\n"
1919
 
"Any dock or sub-dock can be displayed with the view of your choice.\n"
1920
 
"Currently, 3D-plane, Caroussel, Parabolic, Rainbow, Slide, and Curve views are provided."
1921
 
msgstr ""
1922
 
"Tento modul pridá rozličné pohľady na váš dock.\n"
1923
 
"Každý dock alebo sub-dock môžu byť zobrazené so zreteľom na váš výber.\n"
1924
 
"Súčasný, 3D-rovina,  Caroussel, Parabolický, Dúha, Posun a Krivky sú poskytované ako pohľady."
1925
 
 
1926
1895
#: ../drop-indicator/src/applet-init.c:28
1927
1896
msgid "drop indicator"
1928
1897
msgstr "pokles indikátora"
1929
1898
 
1930
 
#: ../drop-indicator/src/applet-init.c:31
1931
 
msgid "This plug-in displays an animated indicator when you drop something into the dock."
1932
 
msgstr "Tento plug-in zobrazuje animovaný indikátor, keď hodíte niečo do docku."
1933
 
 
1934
1899
#: ../dustbin/src/applet-init.c:30
1935
1900
msgid "dustbin"
1936
1901
msgstr "nádoba na odpadky"
1938
1903
#: ../dustbin/src/applet-init.c:33
1939
1904
msgid ""
1940
1905
"This applet manages the dustbin\n"
1941
 
"You can threw files and unmount disks by drag-and-dropping them on the icon.\n"
 
1906
"You can threw files and unmount disks by drag-and-dropping them on the "
 
1907
"icon.\n"
1942
1908
"Middle-click on the icon will empty the dustbin."
1943
1909
msgstr ""
1944
1910
 
2010
1976
msgid "calculating"
2011
1977
msgstr "prebieha výpočet"
2012
1978
 
2013
 
#: ../gnome-integration-old/src/applet-init.c:30
2014
 
msgid ""
2015
 
"This applet provides functions for a better integration into a GNOME environnement.\n"
2016
 
"It is auto-activated, so you don't need to activate it.\n"
2017
 
"It is designed for old Gnome version (prior to 2.22)."
2018
 
msgstr ""
2019
 
"Tento applet poskytuje funkcie pre lepšiu integráciu do prostredia GNOME.\n"
2020
 
"Je to aktivovaný automaticky, takže nie je potrebné ho aktivovať.\n"
2021
 
"Je určený pre staršiu verziu GNOME (pred 2.22)."
2022
 
 
2023
 
#: ../gnome-integration/src/applet-init.c:31
2024
 
msgid ""
2025
 
"This applet provides functions for a better integration into a GNOME environnement.\n"
2026
 
"It is auto-activated, so you don't need to activate it.\n"
2027
 
"It is designed for the a GNOME version >= 2.22"
2028
 
msgstr ""
2029
 
"Tento applet poskytuje funkcie pre lepšiu integráciu do prostredia GNOME.\n"
2030
 
"Je to aktivovaný automaticky, takže nie je potrebné ho aktivovať.\n"
2031
 
"Je určený pre verziu GNOME > = 2.22"
2032
 
 
2033
1979
#: ../icon-effect/src/applet-init.c:34
2034
1980
msgid "icon effects"
2035
1981
msgstr "efekty ikôn"
2038
1984
msgid "This plugin adds many special effects to your icons."
2039
1985
msgstr "Tento plug-in pridáva mnoho špeciálnych efektov do vašich ikôn."
2040
1986
 
2041
 
#: ../icon-effect/src/applet-init.c:101
2042
 
#: ../icon-effect/data/messages:7
2043
 
#: ../icon-effect/data/messages:23
2044
 
#: ../icon-effect/data/messages:39
2045
 
#: ../icon-effect/data/messages:55
2046
 
#: ../icon-effect/data/messages:71
 
1987
#: ../icon-effect/src/applet-init.c:101 ../icon-effect/data/messages:7
 
1988
#: ../icon-effect/data/messages:23 ../icon-effect/data/messages:39
 
1989
#: ../icon-effect/data/messages:55 ../icon-effect/data/messages:71
2047
1990
msgid "Fire"
2048
1991
msgstr "Oheň"
2049
1992
 
2050
 
#: ../icon-effect/src/applet-init.c:104
2051
 
#: ../icon-effect/data/messages:9
2052
 
#: ../icon-effect/data/messages:25
2053
 
#: ../icon-effect/data/messages:41
2054
 
#: ../icon-effect/data/messages:57
2055
 
#: ../icon-effect/data/messages:99
 
1993
#: ../icon-effect/src/applet-init.c:104 ../icon-effect/data/messages:9
 
1994
#: ../icon-effect/data/messages:25 ../icon-effect/data/messages:41
 
1995
#: ../icon-effect/data/messages:57 ../icon-effect/data/messages:99
2056
1996
msgid "Stars"
2057
1997
msgstr "Hviezdy"
2058
1998
 
2059
 
#: ../icon-effect/src/applet-init.c:107
2060
 
#: ../icon-effect/data/messages:11
2061
 
#: ../icon-effect/data/messages:27
2062
 
#: ../icon-effect/data/messages:43
2063
 
#: ../icon-effect/data/messages:59
2064
 
#: ../icon-effect/data/messages:143
 
1999
#: ../icon-effect/src/applet-init.c:107 ../icon-effect/data/messages:11
 
2000
#: ../icon-effect/data/messages:27 ../icon-effect/data/messages:43
 
2001
#: ../icon-effect/data/messages:59 ../icon-effect/data/messages:143
2065
2002
msgid "Rain"
2066
2003
msgstr "Dážď"
2067
2004
 
2068
 
#: ../icon-effect/src/applet-init.c:110
2069
 
#: ../icon-effect/data/messages:13
2070
 
#: ../icon-effect/data/messages:29
2071
 
#: ../icon-effect/data/messages:45
2072
 
#: ../icon-effect/data/messages:61
2073
 
#: ../icon-effect/data/messages:121
 
2005
#: ../icon-effect/src/applet-init.c:110 ../icon-effect/data/messages:13
 
2006
#: ../icon-effect/data/messages:29 ../icon-effect/data/messages:45
 
2007
#: ../icon-effect/data/messages:61 ../icon-effect/data/messages:121
2074
2008
msgid "Snow"
2075
2009
msgstr "Sneh"
2076
2010
 
2077
 
#: ../icon-effect/src/applet-init.c:113
2078
 
#: ../icon-effect/data/messages:15
2079
 
#: ../icon-effect/data/messages:31
2080
 
#: ../icon-effect/data/messages:47
2081
 
#: ../icon-effect/data/messages:63
2082
 
#: ../icon-effect/data/messages:165
 
2011
#: ../icon-effect/src/applet-init.c:113 ../icon-effect/data/messages:15
 
2012
#: ../icon-effect/data/messages:31 ../icon-effect/data/messages:47
 
2013
#: ../icon-effect/data/messages:63 ../icon-effect/data/messages:165
2083
2014
msgid "Storm"
2084
2015
msgstr "Búrka"
2085
2016
 
2086
 
#: ../icon-effect/src/applet-init.c:116
2087
 
#: ../icon-effect/data/messages:17
2088
 
#: ../icon-effect/data/messages:33
2089
 
#: ../icon-effect/data/messages:49
2090
 
#: ../icon-effect/data/messages:65
2091
 
#: ../icon-effect/data/messages:185
 
2017
#: ../icon-effect/src/applet-init.c:116 ../icon-effect/data/messages:17
 
2018
#: ../icon-effect/data/messages:33 ../icon-effect/data/messages:49
 
2019
#: ../icon-effect/data/messages:65 ../icon-effect/data/messages:185
2092
2020
msgid "Firework"
2093
2021
msgstr "Ohňostroj"
2094
2022
 
2097
2025
msgstr "ilúzie"
2098
2026
 
2099
2027
#: ../illusion/src/applet-init.c:33
2100
 
msgid "This plugin provides animations for appearance & disappearance of icons."
 
2028
msgid ""
 
2029
"This plugin provides animations for appearance & disappearance of icons."
2101
2030
msgstr "Tento plug-in umožňuje animácie pre vzhľad & miznutie ikôn."
2102
2031
 
2103
 
#: ../kde-integration/src/applet-init.c:30
2104
 
msgid ""
2105
 
"This applet provides functions for a better integration into a KDE environnement.\n"
2106
 
"It is auto-activated, so you don't need to activate it.\n"
2107
 
"It is designed for KDE4"
2108
 
msgstr ""
2109
 
"Tento applet poskytuje funkcie pre lepšiu integráciu do prostredia GNOME.\n"
2110
 
"Je to aktivovaný automaticky, takže nie je potrebné ho aktivovať.\n"
2111
 
"Je určený pre verziu KDE4"
2112
 
 
2113
2032
#: ../keyboard-indicator/src/applet-init.c:31
2114
2033
msgid "keyboard indicator"
2115
2034
msgstr "indikátor klávesnice"
2132
2051
msgid "Keyboard preferences"
2133
2052
msgstr ""
2134
2053
 
2135
 
#: ../logout/src/applet-init.c:27
2136
 
msgid "logout"
2137
 
msgstr "odhlásiť sa"
2138
 
 
2139
 
#: ../logout/src/applet-init.c:30
 
2054
#: ../logout/src/applet-init.c:31
2140
2055
msgid ""
2141
2056
"A very simple applet that adds an icon to log out from your session\n"
2142
 
"Left click to log out or change the user, middle click to shutdown or restart\n"
2143
 
"  (you can invert the buttons if you prefer to shutdown on left-click)."
 
2057
"Left click to log out or change the user, middle click to shutdown or "
 
2058
"restart\n"
 
2059
"  (you can invert the buttons if you prefer to shutdown on left-click).You "
 
2060
"can also lock the screen from the menu on right-click,\n"
 
2061
"  and program an automatic shutdown at a given time.\n"
2144
2062
msgstr ""
2145
 
"Veľmi jednoduchý applet, ktorý pridá ikonu odhlásiť zo sedenia\n"
2146
 
"Ľavým tlačidlom myši odhlásite alebo zmeníte užívateľa, stredným tlačidlom vypnete alebo reštartujete\n"
2147
 
"  (môžete invertovať tlačidlo, ak preferujete vypnutie ľavým kliknutím)."
2148
 
 
2149
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:138
2150
 
msgid "Choose in how many minutes your PC will stop:"
2151
 
msgstr "Vyberte si za koľko minút bude vaše PC vypnuté :"
2152
 
 
2153
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:167
2154
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:169
2155
 
#: ../logout/data/messages:101
2156
 
#: ../logout/data/messages:109
 
2063
 
 
2064
#: ../logout/src/applet-init.c:38 ../logout/src/applet-logout.c:335
 
2065
#: ../logout/src/applet-notifications.c:144
 
2066
#: ../logout/src/applet-notifications.c:146 ../logout/data/messages:99
 
2067
#: ../logout/data/messages:107
2157
2068
msgid "Log out"
2158
2069
msgstr "Odhlásenie"
2159
2070
 
2160
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:176
2161
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:178
2162
 
#: ../logout/data/messages:103
2163
 
#: ../logout/data/messages:111
 
2071
#: ../logout/src/applet-logout.c:317 ../logout/src/applet-notifications.c:153
 
2072
#: ../logout/src/applet-notifications.c:155 ../logout/data/messages:101
 
2073
#: ../logout/data/messages:109
2164
2074
msgid "Shut down"
2165
2075
msgstr "Vypnutie"
2166
2076
 
2167
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:185
2168
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:187
2169
 
#: ../logout/data/messages:105
2170
 
#: ../logout/data/messages:113
 
2077
#: ../logout/src/applet-logout.c:321
 
2078
msgid "Restart"
 
2079
msgstr ""
 
2080
 
 
2081
#: ../logout/src/applet-logout.c:325
 
2082
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:58
 
2083
msgid "Hibernate"
 
2084
msgstr "Dlhodobý spánok"
 
2085
 
 
2086
#: ../logout/src/applet-logout.c:326
 
2087
msgid "Your computer will still consume a small amount of energy."
 
2088
msgstr ""
 
2089
 
 
2090
#: ../logout/src/applet-logout.c:330
 
2091
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:60
 
2092
msgid "Suspend"
 
2093
msgstr "Úsporný režim"
 
2094
 
 
2095
#: ../logout/src/applet-logout.c:331
 
2096
msgid "Your computer will not consume any energy."
 
2097
msgstr ""
 
2098
 
 
2099
#: ../logout/src/applet-logout.c:336
 
2100
msgid "Close your session and allow to open a new one."
 
2101
msgstr ""
 
2102
 
 
2103
#: ../logout/src/applet-logout.c:340 ../logout/src/applet-notifications.c:163
 
2104
#: ../logout/src/applet-notifications.c:165 ../logout/data/messages:103
 
2105
#: ../logout/data/messages:111
2171
2106
msgid "Lock screen"
2172
2107
msgstr "Uzamknúť obrazovku"
2173
2108
 
2174
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:193
2175
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:199
 
2109
#: ../logout/src/applet-logout.c:344 ../logout/src/applet-notifications.c:171
2176
2110
msgid "Guest session"
2177
2111
msgstr ""
2178
2112
 
2179
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:203
 
2113
#: ../logout/src/applet-logout.c:348 ../logout/src/applet-notifications.c:174
2180
2114
msgid "Program an automatic shut-down"
2181
2115
msgstr "Program na automatické vypnutie"
2182
2116
 
2183
 
#: ../logout/src/applet-notifications.c:233
 
2117
#: ../logout/src/applet-logout.c:386
2184
2118
msgid "Your computer will shut-down in 1 minute."
2185
2119
msgstr "Váš počítač bude vypnutý za jednu minútu."
2186
2120
 
 
2121
#: ../logout/src/applet-logout.c:410
 
2122
msgid "Choose in how many minutes your PC will stop:"
 
2123
msgstr "Vyberte si za koľko minút bude vaše PC vypnuté :"
 
2124
 
2187
2125
#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
2188
2126
msgid "Server address:"
2189
2127
msgstr "Adresa servera:"
2214
2152
msgstr "Port:"
2215
2153
 
2216
2154
#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
2217
 
msgid "Enter 0 to use the default port. Default ports are 110 for POP3 or APOP and 995 for POP3S."
2218
 
msgstr "Vložte 0 pre použitie predvoleného portu. Predvolené porty sú 110 pre POP3 a 995 pre POP3S."
 
2155
msgid ""
 
2156
"Enter 0 to use the default port. Default ports are 110 for POP3 or APOP and "
 
2157
"995 for POP3S."
 
2158
msgstr ""
 
2159
"Vložte 0 pre použitie predvoleného portu. Predvolené porty sú 110 pre POP3 a "
 
2160
"995 pre POP3S."
2219
2161
 
2220
2162
#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
2221
 
msgid "Enter 0 to use the default port. Default ports are 143 for IMAP4 and 993 for IMAP4 over SSL."
 
2163
msgid ""
 
2164
"Enter 0 to use the default port. Default ports are 143 for IMAP4 and 993 for "
 
2165
"IMAP4 over SSL."
2222
2166
msgstr ""
2223
2167
 
2224
2168
#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
2225
2169
msgid "Use a secure connection (SSL)"
2226
2170
msgstr "Použiť bezpečné pripojenie (SSL)"
2227
2171
 
2228
 
#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
2229
 
#: ../RSSreader/data/messages:113
2230
 
#: ../netspeed/data/messages:137
2231
 
#: ../powermanager/data/messages:157
2232
 
#: ../weather/data/messages:111
 
2172
#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39 ../RSSreader/data/messages:111
 
2173
#: ../netspeed/data/messages:135 ../powermanager/data/messages:155
 
2174
#: ../weather/data/messages:109
2233
2175
msgid "Refresh time:"
2234
2176
msgstr "Obnoviť čas :"
2235
2177
 
2236
 
#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
2237
 
#: ../RSSreader/data/messages:111
2238
 
#: ../weather/data/messages:109
 
2178
#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39 ../RSSreader/data/messages:109
 
2179
#: ../weather/data/messages:107
2239
2180
msgid "In minutes."
2240
2181
msgstr "v minútach."
2241
2182
 
2268
2209
msgstr ""
2269
2210
 
2270
2211
#: ../mail/src/cd-mail-applet-accounts.c:39
2271
 
msgid "Don't forget to enable IMAP (or POP) service from settings of your mail account."
 
2212
msgid ""
 
2213
"Don't forget to enable IMAP (or POP) service from settings of your mail "
 
2214
"account."
2272
2215
msgstr ""
2273
2216
 
2274
2217
#: ../mail/src/cd-mail-applet-config.c:230
2293
2236
 
2294
2237
#: ../mail/src/cd-mail-applet-config.c:384
2295
2238
msgid "Enter a name for this account. You can give it any name you want."
2296
 
msgstr "Prosím, zadajte názov pre tento účet. Môžete vložiť názov aký chcete."
 
2239
msgstr ""
 
2240
"Prosím, zadajte názov pre tento účet. Môžete vložiť názov aký chcete."
2297
2241
 
2298
2242
#: ../mail/src/cd-mail-applet-config.c:439
2299
2243
msgid "Remove Account"
2300
2244
msgstr "Odstrániť účet"
2301
2245
 
2302
 
#: ../mail/src/cd-mail-applet-etpan.c:236
2303
 
#: ../wifi/src/applet-draw.c:158
 
2246
#: ../mail/src/cd-mail-applet-etpan.c:236 ../wifi/src/applet-draw.c:158
2304
2247
msgid "unknown"
2305
2248
msgstr "neznámy"
2306
2249
 
2396
2339
msgid "Unknown title"
2397
2340
msgstr "Neznámy titul"
2398
2341
 
2399
 
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:233
2400
 
#: ../musicPlayer/src/applet-mpris.c:317
 
2342
#: ../musicPlayer/src/applet-draw.c:233 ../musicPlayer/src/applet-mpris.c:317
2401
2343
msgid "Track"
2402
2344
msgstr "Stopa"
2403
2345
 
2438
2380
"This applet lets you control any music player.\n"
2439
2381
"Left click to Play/Pause, middle-click to play Next song.\n"
2440
2382
"Scroll up/down to play previous/next song.\n"
2441
 
"You can drag and drop songs on the icon to put them in the queue (depends on Player),\n"
 
2383
"You can drag and drop songs on the icon to put them in the queue (depends on "
 
2384
"Player),\n"
2442
2385
" and jpeg image to use as cover.\n"
2443
2386
"Note : For XMMS, you have to install the 'xmms-infopipe' plug-in.\n"
2444
2387
"       For SongBird, you have to install its dbus add-on.\n"
2447
2390
"Tento applet vám umožní ovládať akýkoľvek hudobný prehrávač.\n"
2448
2391
"Ľavé tlačidlo pre Prehrať/Pauza, stredné-kliknutie prehrá ďalšiu pieseň.\n"
2449
2392
"Posun nahor/nadol prehrá predchádzajúcu/ďalšiu skladbu.\n"
2450
 
"Môžete chytiť & pustiť piesne na ikonu a dať ich do fronty (závisí na Prehrávači),\n"
 
2393
"Môžete chytiť & pustiť piesne na ikonu a dať ich do fronty (závisí na "
 
2394
"Prehrávači),\n"
2451
2395
" a JPEG použiť ako obal .\n"
2452
2396
"Poznámka: U XMMS, musíte nainštalovať rozšírenie 'xmms-infopipe'.\n"
2453
2397
"       Pre Songbird, musíte nainštalovať jeho dbus add-on.\n"
2456
2400
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:74
2457
2401
msgid ""
2458
2402
"Sorry, I couldn't detect any player.\n"
2459
 
"If it is running, it is maybe because its version is too old and does not offer such service."
 
2403
"If it is running, it is maybe because its version is too old and does not "
 
2404
"offer such service."
2460
2405
msgstr ""
2461
2406
"Prepáčte, neviem nájsť žiaden prehrávač.\n"
2462
 
"Ak je spustený, to je možno preto, že jeho verzia je príliš stará a neponúka tieto služby."
 
2407
"Ak je spustený, to je možno preto, že jeho verzia je príliš stará a neponúka "
 
2408
"tieto služby."
2463
2409
 
2464
2410
#: ../musicPlayer/src/applet-notifications.c:172
2465
2411
msgid "Find opened player"
2523
2469
 
2524
2470
#: ../netspeed/src/applet-init.c:32
2525
2471
msgid ""
2526
 
"This applet shows you the bit rate of your internet connection and some stats about it.\n"
 
2472
"This applet shows you the bit rate of your internet connection and some "
 
2473
"stats about it.\n"
2527
2474
"Left-click on the icon to have the total amount of data transfered\n"
2528
2475
"Middle-click to (de)activate the network (needs NetworManager)"
2529
2476
msgstr ""
2530
 
"Tento applet zobrazuje prenosovú rýchlosť vášho pripojenia k internetu a niektoré štatistiky o ňom.\n"
 
2477
"Tento applet zobrazuje prenosovú rýchlosť vášho pripojenia k internetu a "
 
2478
"niektoré štatistiky o ňom.\n"
2531
2479
"Ľavé-kliknutie na ikonu, zobrazí celkové množstvo prenesených dát\n"
2532
2480
"Stredné-kliknutie (de)aktivuje sieť (potrebný Network Manager)"
2533
2481
 
2562
2510
msgid "Re-check interface"
2563
2511
msgstr "Skontrolovanie rozhrania"
2564
2512
 
2565
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:133
2566
 
msgid "Charge"
2567
 
msgstr ""
2568
 
 
2569
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:192
2570
 
msgid ""
2571
 
"Laptop on Battery.\n"
2572
 
" Battery charged at:"
2573
 
msgstr ""
2574
 
"Laptop na batérii\n"
2575
 
" Batéria nabitá na:"
2576
 
 
2577
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:192
2578
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:224
2579
 
msgid "Estimated time with charge:"
2580
 
msgstr "Zostávajúci čas do nabitia:"
2581
 
 
2582
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:196
2583
 
msgid ""
2584
 
"Laptop on Charge.\n"
2585
 
" Battery charged at:"
2586
 
msgstr ""
2587
 
"Laptop sa nabíja.\n"
2588
 
" Batéria nabitá na:"
2589
 
 
2590
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:196
2591
 
msgid "Estimated charge time:"
2592
 
msgstr "Zostávajúci čas nabíjania:"
2593
 
 
2594
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:202
 
2513
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:100
 
2514
msgid "Battery charged"
 
2515
msgstr ""
 
2516
 
 
2517
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:122
 
2518
msgid "Time before empty"
 
2519
msgstr ""
 
2520
 
 
2521
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:122
 
2522
msgid "Time before full"
 
2523
msgstr ""
 
2524
 
 
2525
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:179
 
2526
msgid "Laptop on Battery."
 
2527
msgstr ""
 
2528
 
 
2529
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:180
 
2530
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:189
 
2531
msgid "Battery charged at:"
 
2532
msgstr ""
 
2533
 
 
2534
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:181
 
2535
msgid "Estimated time before empty:"
 
2536
msgstr ""
 
2537
 
 
2538
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:188
 
2539
msgid "Laptop on Charge."
 
2540
msgstr ""
 
2541
 
 
2542
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:190
 
2543
msgid "Estimated time before full:"
 
2544
msgstr ""
 
2545
 
 
2546
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:197
 
2547
msgid "Model"
 
2548
msgstr ""
 
2549
 
 
2550
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:201
 
2551
msgid "Technology"
 
2552
msgstr ""
 
2553
 
 
2554
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:205
 
2555
msgid "Maximum capacity"
 
2556
msgstr ""
 
2557
 
 
2558
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:210
2595
2559
msgid "No battery found."
2596
2560
msgstr "Batéria nenájdená"
2597
2561
 
2598
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:224
 
2562
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:232
2599
2563
msgid ""
2600
2564
"PowerManager.\n"
2601
2565
"Battery charge seems to be low"
2603
2567
"Správa napájania.\n"
2604
2568
"Nabitia batérie je nízke"
2605
2569
 
2606
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:224
 
2570
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:232
 
2571
msgid "Estimated time with charge:"
 
2572
msgstr "Zostávajúci čas do nabitia:"
 
2573
 
 
2574
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:232
2607
2575
msgid "Please put your laptop on charge."
2608
2576
msgstr "Prosím pripojte váš laptop na nabíjanie."
2609
2577
 
2610
 
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:238
 
2578
#: ../powermanager/src/powermanager-draw.c:246
2611
2579
msgid ""
2612
2580
"PowerManager.\n"
2613
2581
"Your battery is now charged"
2615
2583
"Správa napájania.\n"
2616
2584
"Vaša batéria sa teraz nabíja"
2617
2585
 
2618
 
#: ../powermanager/src/powermanager-init.c:31
 
2586
#: ../powermanager/src/powermanager-init.c:32
2619
2587
msgid "PowerManager"
2620
2588
msgstr "Správca napájania"
2621
2589
 
2622
 
#: ../powermanager/src/powermanager-init.c:34
2623
 
msgid "A power manager for laptop batteries. Works with ACPI and DBus."
2624
 
msgstr "Správca napájania pre batérie laptopov. Spolupracuje s ACPI a DBus."
 
2590
#: ../powermanager/src/powermanager-init.c:35
 
2591
msgid ""
 
2592
"This applet displays the current state of your <b>laptop battery</b>: "
 
2593
"charge, time remaining, etc\n"
 
2594
"<b>Click</b> on the icon to have useful inforamtion,\n"
 
2595
"<b>Right-click</b> on the icon to hibernate or suspend the system."
 
2596
msgstr ""
2625
2597
 
2626
 
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:55
 
2598
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:56
2627
2599
msgid "Set up power management"
2628
2600
msgstr "Nastaviť správu napájania"
2629
2601
 
2630
 
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:58
2631
 
msgid "Halt"
2632
 
msgstr "Zastaviť"
2633
 
 
2634
 
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:59
2635
 
msgid "Hibernate"
2636
 
msgstr "Dlhodobý spánok"
2637
 
 
2638
 
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:60
2639
 
msgid "Suspend"
2640
 
msgstr "Úsporný režim"
2641
 
 
2642
 
#: ../powermanager/src/powermanager-menu-functions.c:61
2643
 
msgid "Reboot"
2644
 
msgstr "Reštartovať"
2645
 
 
2646
2602
#: ../quick-browser/src/applet-init.c:29
2647
2603
msgid "Quick Browser"
2648
2604
msgstr "Rýchly prehliadač"
2652
2608
"This applet lets you browse a folder and its sub-folders very quickly.\n"
2653
2609
"You can set up a shortkey to pop up the menu.\n"
2654
2610
"Midlle-click will open the main folder.\n"
2655
 
"This applet can be instanciated several times, if you want to browse different folders."
 
2611
"This applet can be instanciated several times, if you want to browse "
 
2612
"different folders."
2656
2613
msgstr ""
2657
2614
"Tento applet vám umožní prezerať priečinok a jeho pod-zložky veľmi rýchlo.\n"
2658
2615
"Môžete si nastaviť, klávesov skratku pop up menu.\n"
2659
2616
"Stredné-kliknutie otvorí hlavnú zložku.\n"
2660
 
"Tento applet je možné otvoriť niekoľkokrát, keď si chcete prezerať rôzne zložky."
 
2617
"Tento applet je možné otvoriť niekoľkokrát, keď si chcete prezerať rôzne "
 
2618
"zložky."
2661
2619
 
2662
2620
#: ../quick-browser/src/applet-menu.c:107
2663
 
#: ../quick-browser/src/applet-menu.c:113
 
2621
#: ../quick-browser/src/applet-menu.c:116
2664
2622
msgid "Open this folder"
2665
2623
msgstr "Otvoriť tento priečinok"
2666
2624
 
2674
2632
msgid "Unmounted"
2675
2633
msgstr "Odpojené"
2676
2634
 
2677
 
#: ../shortcuts/src/applet-drives.c:147
2678
 
#: ../shortcuts/src/applet-drives.c:204
 
2635
#: ../shortcuts/src/applet-drives.c:147 ../shortcuts/src/applet-drives.c:204
2679
2636
#, c-format
2680
2637
msgid "%s is now mounted"
2681
2638
msgstr "%s je teraz pripojený"
2698
2655
#: ../shortcuts/src/applet-init.c:35
2699
2656
msgid ""
2700
2657
"An applet that let you access quickly to all of your shortcuts.\n"
2701
 
"It can manage disks, network points, and Nautilus bookmarks (even if you don't have Nautilus).\n"
 
2658
"It can manage disks, network points, and Nautilus bookmarks (even if you "
 
2659
"don't have Nautilus).\n"
2702
2660
"Drag and drop a folder on the main icon or the sub-dock to add a bookmark.\n"
2703
2661
"Middle-click on the main icon to show your home folder.\n"
2704
2662
"Middle-click on a mounting point icon to (un)mount is quickly.\n"
2705
 
"The applet can also display valuable information about your disks, like free space, type, etc."
 
2663
"The applet can also display valuable information about your disks, like free "
 
2664
"space, type, etc."
2706
2665
msgstr ""
2707
2666
"Applet, ktorý vám umožní rýchly prístup ku všetkým vašim skratkám.\n"
2708
 
"Môže spravovať disky, sieťové body, a Nautilus záložky (aj keď nemáte Nautilus).\n"
2709
 
"Pretiahnuť a pustiť zložky na hlavnú ikonu alebo sub-dock pre pridanie záložky.\n"
2710
 
"Kliknutím stredným tlačítkom na hlavnú ikonu zobrazíte váš domovský adresár.\n"
 
2667
"Môže spravovať disky, sieťové body, a Nautilus záložky (aj keď nemáte "
 
2668
"Nautilus).\n"
 
2669
"Pretiahnuť a pustiť zložky na hlavnú ikonu alebo sub-dock pre pridanie "
 
2670
"záložky.\n"
 
2671
"Kliknutím stredným tlačítkom na hlavnú ikonu zobrazíte váš domovský "
 
2672
"adresár.\n"
2711
2673
"Kliknutím stredným tlačítkom na bod pripojenia ikony (od)pripojíte.\n"
2712
 
"Applet môže tiež zobrazovať hodnotné informácie o vašich diskoch, ako je voľné miesto, typ, atď"
 
2674
"Applet môže tiež zobrazovať hodnotné informácie o vašich diskoch, ako je "
 
2675
"voľné miesto, typ, atď"
2713
2676
 
2714
2677
#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:44
2715
2678
#: ../shortcuts/src/applet-notifications.c:72
2772
2735
msgstr "zobraziť myš"
2773
2736
 
2774
2737
#: ../show-mouse/src/applet-init.c:31
2775
 
msgid "This plugin draws some animations around the cursor when it's inside a dock/desklet."
2776
 
msgstr "Tento plugin vykresľuje niektoré animácie okolo kurzora, keď je vnútri doku/deskletu."
 
2738
msgid ""
 
2739
"This plugin draws some animations around the cursor when it's inside a "
 
2740
"dock/desklet."
 
2741
msgstr ""
 
2742
"Tento plugin vykresľuje niektoré animácie okolo kurzora, keď je vnútri "
 
2743
"doku/deskletu."
2777
2744
 
2778
2745
#: ../showDesktop/src/applet-init.c:28
2779
2746
msgid "showDesktop"
2783
2750
msgid ""
2784
2751
"This applet adds an icon to show your desktop,\n"
2785
2752
" and also : the desklets, the Widget Layer, or all the desktops at once.\n"
2786
 
"It can also be used to quickly change the screen's resolution from the right-click menu.\n"
 
2753
"It can also be used to quickly change the screen's resolution from the right-"
 
2754
"click menu.\n"
2787
2755
"Left-click to show/hide the desktop,\n"
2788
 
"Middle-click to show/hide either the desktop, the desklets, the Widget Layer, or all the desktops at once."
 
2756
"Middle-click to show/hide either the desktop, the desklets, the Widget "
 
2757
"Layer, or all the desktops at once."
2789
2758
msgstr ""
2790
2759
"Tento aplet pridáva ikonu zobraziť plochu,\n"
2791
2760
" a tiež : desklety, Widget Layer, plochy alebo všetko súčasne.\n"
2792
 
"Môže byť tiež použitý pre rýchlu zmenu rozlíšenia obrazovky pravým-kliknutím menu.\n"
 
2761
"Môže byť tiež použitý pre rýchlu zmenu rozlíšenia obrazovky pravým-kliknutím "
 
2762
"menu.\n"
2793
2763
"Ľavé kliknutie zobrazí/skryje plochu,\n"
2794
 
"Stredné kliknutie zobrazí/skryje na ploche, desklety, Widget Layer, alebo súčasne všetky plochy."
2795
 
 
2796
 
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:153
2797
 
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:155
2798
 
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:306
2799
 
#: ../showDesktop/data/messages:107
2800
 
#: ../showDesktop/data/messages:121
2801
 
msgid "Show the desktop"
2802
 
msgstr "Zobraziť pracovnú plochu"
2803
 
 
2804
 
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:162
2805
 
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:164
2806
 
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:315
2807
 
#: ../showDesktop/data/messages:115
2808
 
#: ../showDesktop/data/messages:129
2809
 
#: ../switcher/data/messages:111
2810
 
msgid "Expose all the desktops"
2811
 
msgstr ""
2812
 
 
2813
 
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:171
2814
 
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:173
2815
 
#: ../showDesktop/data/messages:113
2816
 
#: ../showDesktop/data/messages:127
2817
 
msgid "Show the Widget Layer (Compiz)"
2818
 
msgstr "Zobraziť Widget Layer (Compiz)"
2819
 
 
2820
 
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:180
 
2764
"Stredné kliknutie zobrazí/skryje na ploche, desklety, Widget Layer, alebo "
 
2765
"súčasne všetky plochy."
 
2766
 
 
2767
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:190
2821
2768
msgid "Change screen resolution"
2822
2769
msgstr "Zmeniť rozlíšenie obrazovky"
2823
2770
 
2824
 
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:320
2825
 
msgid "Move to the Desktop"
2826
 
msgstr "Premiestniť na plochu"
2827
 
 
2828
 
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:321
2829
 
msgid "Copy to the Desktop"
2830
 
msgstr "Kopírovať na plochu"
2831
 
 
2832
 
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:322
2833
 
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:326
2834
 
msgid "Link to the Desktop"
2835
 
msgstr "Odkaz na plochu"
2836
 
 
2837
 
#: ../showDesktop/src/applet-notifications.c:327
2838
 
msgid "Download onto the Desktop"
2839
 
msgstr "Stiahnuť na plochu"
2840
 
 
2841
2771
#: ../slider/src/applet-init.c:29
2842
2772
msgid "slider"
2843
2773
msgstr "posuvník"
2878
2808
 
2879
2809
#: ../stack/src/applet-init.c:34
2880
2810
msgid ""
2881
 
"This applet allows you to build a stack of files, just like the Stacks applet of MacOS X.\n"
2882
 
"To add file into your stacks, you just have to drag and drop it on the Stacks icon and you're done.\n"
 
2811
"This applet allows you to build a stack of files, just like the Stacks "
 
2812
"applet of MacOS X.\n"
 
2813
"To add file into your stacks, you just have to drag and drop it on the "
 
2814
"Stacks icon and you're done.\n"
2883
2815
"You can drop any file, or web URL, or even some piece of text\n"
2884
2816
"You can quickly copy the path/url/text to the clipboard, or open it."
2885
2817
msgstr ""
2886
 
"Tento applet vám umožní vytvoriť zásobník súborov, rovnako ako Stacks applet v MacOS X.\n"
2887
 
"Ak chcete pridať súbor do svojho zásobníka, stačí ho pretiahnuť na ikonu Stacks a máte hotovo.\n"
2888
 
"Môžete vložiť akýkoľvek súbor alebo URL webovú adresu, alebo dokonca nejaký kus textu\n"
 
2818
"Tento applet vám umožní vytvoriť zásobník súborov, rovnako ako Stacks applet "
 
2819
"v MacOS X.\n"
 
2820
"Ak chcete pridať súbor do svojho zásobníka, stačí ho pretiahnuť na ikonu "
 
2821
"Stacks a máte hotovo.\n"
 
2822
"Môžete vložiť akýkoľvek súbor alebo URL webovú adresu, alebo dokonca nejaký "
 
2823
"kus textu\n"
2889
2824
"Môžete rýchlo skopírovať cestu/url/text do schránky, alebo ju otvoriť."
2890
2825
 
2891
2826
#: ../stack/src/applet-notifications.c:50
2892
2827
msgid ""
2893
2828
"No items in the stack.\n"
2894
 
"You can add files, URL, and even a piece of text by dragging them onto the icon."
 
2829
"You can add files, URL, and even a piece of text by dragging them onto the "
 
2830
"icon."
2895
2831
msgstr ""
2896
2832
"Žiadne položky v zásobníku.\n"
2897
2833
"Môžete pridať súbory, URL, a dokonca aj kúsok textu presunutím na ikonu."
2898
2834
 
2899
 
#: ../stack/src/applet-notifications.c:75
 
2835
#: ../stack/src/applet-notifications.c:78
2900
2836
msgid "Clear the stack?"
2901
2837
msgstr "Vyčistiť zásobník ?"
2902
2838
 
2903
 
#: ../stack/src/applet-notifications.c:96
 
2839
#: ../stack/src/applet-notifications.c:99
2904
2840
msgid "Set new name for this item:"
2905
2841
msgstr "Nastaviť nový názov pre túto položku :"
2906
2842
 
2907
 
#: ../stack/src/applet-notifications.c:168
 
2843
#: ../stack/src/applet-notifications.c:171
2908
2844
msgid "Paste (drag'n'drop)"
2909
2845
msgstr "Vložiť (potiahni a pusti)"
2910
2846
 
2911
 
#: ../stack/src/applet-notifications.c:171
 
2847
#: ../stack/src/applet-notifications.c:174
2912
2848
msgid "Clear the stack"
2913
2849
msgstr "Vyčistiť sklad"
2914
2850
 
2915
 
#: ../stack/src/applet-notifications.c:178
 
2851
#: ../stack/src/applet-notifications.c:181
2916
2852
msgid "Open (click)"
2917
2853
msgstr "Otvoriť (klik)"
2918
2854
 
2919
 
#: ../stack/src/applet-notifications.c:183
 
2855
#: ../stack/src/applet-notifications.c:186
2920
2856
#: ../terminal/src/terminal-callbacks.c:82
2921
2857
#: ../terminal/src/terminal-widget.c:386
2922
2858
msgid "Copy"
2923
2859
msgstr "Kopírovať"
2924
2860
 
2925
 
#: ../stack/src/applet-notifications.c:186
 
2861
#: ../stack/src/applet-notifications.c:189
2926
2862
msgid "Cut"
2927
2863
msgstr "Vystrihnúť"
2928
2864
 
2929
 
#: ../stack/src/applet-notifications.c:189
 
2865
#: ../stack/src/applet-notifications.c:192
2930
2866
msgid "Rename this item"
2931
2867
msgstr "Premenovať túto položku"
2932
2868
 
2933
 
#: ../stack/src/applet-notifications.c:190
 
2869
#: ../stack/src/applet-notifications.c:193
2934
2870
msgid "Remove this item"
2935
2871
msgstr "Odstrániť túto položku"
2936
2872
 
2937
 
#: ../stack/src/applet-notifications.c:259
 
2873
#: ../stack/src/applet-notifications.c:262
2938
2874
msgid "The file has been added to the stack."
2939
2875
msgstr ""
2940
2876
 
2941
 
#: ../stack/src/applet-notifications.c:260
 
2877
#: ../stack/src/applet-notifications.c:263
2942
2878
msgid "The URL has been added to the stack."
2943
2879
msgstr ""
2944
2880
 
2945
 
#: ../switcher/src/applet-draw.c:618
2946
 
#: ../switcher/src/applet-draw.c:625
 
2881
#: ../switcher/src/applet-draw.c:621 ../switcher/src/applet-draw.c:628
2947
2882
#: ../switcher/src/applet-load-icons.c:43
2948
2883
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:420
2949
2884
msgid "Current"
2950
2885
msgstr "Aktuálny"
2951
2886
 
2952
 
#: ../switcher/src/applet-draw.c:625
2953
 
#: ../switcher/src/applet-draw.c:627
 
2887
#: ../switcher/src/applet-draw.c:628 ../switcher/src/applet-draw.c:630
2954
2888
#: ../switcher/src/applet-load-icons.c:49
2955
2889
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:216
2956
2890
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:228
2974
2908
"It has 2 modes : compact (on 1 icon) and expanded (with a sub-dock)."
2975
2909
msgstr ""
2976
2910
"Tento aplet vám umožňuje prepínať vaše pracovné plochy:\n"
2977
 
" - Prepínanie medzi vášho pracovnými plochami (pohybovať hore/dole pomocou myši),\n"
 
2911
" - Prepínanie medzi vášho pracovnými plochami (pohybovať hore/dole pomocou "
 
2912
"myši),\n"
2978
2913
" - Pomenovať ich (v konfigurácii),\n"
2979
2914
" - Rýchlo pridať/odobrať pracovnú plochu (v menu),\n"
2980
2915
" - Ukázať plochu (stredný klik alebo v menu),\n"
2981
 
" - Zoznam všetkých okien na každej pracovnej ploche ((kliknite na stredné tlačidlo, alebo v menu)\n"
 
2916
" - Zoznam všetkých okien na každej pracovnej ploche ((kliknite na stredné "
 
2917
"tlačidlo, alebo v menu)\n"
2982
2918
"To má 2 režimy: kompaktné (na 1 ikonu) a rozšírená (s sub-dock)."
2983
2919
 
2984
2920
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:217
2999
2935
msgstr "Premiestniť súčasnú plochu na túto plochu"
3000
2936
 
3001
2937
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:292
3002
 
msgid "This will move all windows from the current desktop to the one you clicked on."
 
2938
msgid ""
 
2939
"This will move all windows from the current desktop to the one you clicked "
 
2940
"on."
3003
2941
msgstr "Toto premiestni všetky okná zo súčasnej plochy na tú kam ste klikli."
3004
2942
 
3005
2943
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:301
3006
2944
msgid "Windows List"
3007
2945
msgstr "Zoznam okien"
3008
2946
 
3009
 
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:324
3010
 
#: ../switcher/data/messages:113
3011
 
msgid "Expose all the windows"
3012
 
msgstr ""
 
2947
#: ../switcher/src/applet-notifications.c:306
 
2948
msgid "Show the desktop"
 
2949
msgstr "Zobraziť pracovnú plochu"
3013
2950
 
3014
2951
#: ../systray/src/systray-init.c:35
3015
2952
msgid ""
3016
2953
"Add a systray to your dock.\n"
3017
 
"Left-click to show/hide the systray in a dialog (you can bind a keyboard shortcut for it.)\n"
3018
 
"But the best way to use it is to detach it from the dock, and place it somewhere, above other windows."
 
2954
"Left-click to show/hide the systray in a dialog (you can bind a keyboard "
 
2955
"shortcut for it.)\n"
 
2956
"But the best way to use it is to detach it from the dock, and place it "
 
2957
"somewhere, above other windows."
3019
2958
msgstr ""
3020
2959
 
3021
2960
#: ../systray/src/systray-init.c:41
3022
2961
msgid "Notification Area Old"
3023
2962
msgstr ""
3024
2963
 
3025
 
#: ../systray/src/systray-interface.c:71
 
2964
#: ../systray/src/systray-interface.c:72
3026
2965
msgid ""
3027
2966
"Another systray is already running (probably on your panel)\n"
3028
 
"Since there can only be one systray at once, you should remove it to avoid any conflict."
 
2967
"Since there can only be one systray at once, you should remove it to avoid "
 
2968
"any conflict."
3029
2969
msgstr ""
3030
2970
 
3031
2971
#: ../template/src/applet-init.c:28
3049
2989
"Add a terminal to your dock !\n"
3050
2990
"Left-click to show/hide terminal (you can bind a keyboard shortcut for it.)\n"
3051
2991
"You can drag'n'drop files or text and select an action.\n"
3052
 
"You can open many tabs, rename them, change their color (right-click on a tab to interact on it)\n"
 
2992
"You can open many tabs, rename them, change their color (right-click on a "
 
2993
"tab to interact on it)\n"
3053
2994
"To open a new tab : type 'CTRL+t' or double-click next to the last tab\n"
3054
2995
"To close a tab : type 'CTRL+w' or middle-click on it."
3055
2996
msgstr ""
3056
2997
 
3057
2998
#: ../terminal/src/terminal-menu-functions.c:79
3058
 
#: ../terminal/src/terminal-widget.c:402
 
2999
#: ../terminal/src/terminal-widget.c:408
3059
3000
msgid "New Tab"
3060
3001
msgstr "Nová karta"
3061
3002
 
3067
3008
msgid "Close current Tab"
3068
3009
msgstr "Zavrieť aktuálnu kartu"
3069
3010
 
3070
 
#: ../terminal/src/terminal-widget.c:51
3071
 
#: ../terminal/data/messages:111
 
3011
#: ../terminal/src/terminal-widget.c:51 ../terminal/data/messages:109
3072
3012
msgid "Terminal"
3073
3013
msgstr "Terminál"
3074
3014
 
3085
3025
msgid "You can recall the Terminal desklet by typing %s"
3086
3026
msgstr "Môžete vrátiť späť v Termináli napísaním %s"
3087
3027
 
3088
 
#: ../terminal/src/terminal-widget.c:392
 
3028
#: ../terminal/src/terminal-widget.c:395
3089
3029
msgid "Paste"
3090
3030
msgstr "Vložiť"
3091
3031
 
3092
 
#: ../terminal/src/terminal-widget.c:408
 
3032
#: ../terminal/src/terminal-widget.c:417
3093
3033
msgid "Rename this Tab"
3094
3034
msgstr "Premenovať"
3095
3035
 
3096
 
#: ../terminal/src/terminal-widget.c:414
 
3036
#: ../terminal/src/terminal-widget.c:426
3097
3037
msgid "Change this Tab's colour"
3098
3038
msgstr "Zmeniť farbu kariet"
3099
3039
 
3100
 
#: ../terminal/src/terminal-widget.c:420
 
3040
#: ../terminal/src/terminal-widget.c:435
3101
3041
msgid "Close this Tab"
3102
3042
msgstr "Zatvoriť túto kartu"
3103
3043
 
3190
3130
msgstr ""
3191
3131
 
3192
3132
#: ../weather/src/applet-config.c:209
3193
 
msgid "Enter the name of your location and press Enter to choose amongst results."
3194
 
msgstr "Zadajte názov svojho umiestnenia a stlačením Enter si vyberte medzi výsledkami."
 
3133
msgid ""
 
3134
"Enter the name of your location and press Enter to choose amongst results."
 
3135
msgstr ""
 
3136
"Zadajte názov svojho umiestnenia a stlačením Enter si vyberte medzi "
 
3137
"výsledkami."
3195
3138
 
3196
3139
#: ../weather/src/applet-init.c:29
3197
3140
msgid "weather"
3200
3143
#: ../weather/src/applet-init.c:32
3201
3144
msgid ""
3202
3145
"This applet displays weather into your dock.\n"
3203
 
"Data are provided by www.weather.com, you can find your location in the config panel.\n"
 
3146
"Data are provided by www.weather.com, you can find your location in the "
 
3147
"config panel.\n"
3204
3148
"It can detach itself to be a totally eye-candy 3D deskelt.\n"
3205
 
"Middle-click on the main icon to have current conditions information, left-click on a sub-icon to have forcast information.\n"
 
3149
"Middle-click on the main icon to have current conditions information, left-"
 
3150
"click on a sub-icon to have forcast information.\n"
3206
3151
msgstr ""
3207
3152
"Tento applet zobrazuje počasia v docku.\n"
3208
 
"Dáta sú poskytované www.weather.com, môžete nájsť umiestnenie v konfiguračnom paneli.\n"
 
3153
"Dáta sú poskytované www.weather.com, môžete nájsť umiestnenie v "
 
3154
"konfiguračnom paneli.\n"
3209
3155
"Odpojením z panelu získate úplne perfektný  3D deskelt.\n"
3210
 
"Stredným-kliknutím na hlavnú ikonu máte aktuálne informácie o podmienkach, ľavé kliknutie na sub-ikonu dá viac informácií.\n"
 
3156
"Stredným-kliknutím na hlavnú ikonu máte aktuálne informácie o podmienkach, "
 
3157
"ľavé kliknutie na sub-ikonu dá viac informácií.\n"
3211
3158
 
3212
3159
#: ../weather/src/applet-load-icons.c:26
3213
3160
msgid "Jan"
3336
3283
 
3337
3284
#: ../weblets/src/applet-init.c:31
3338
3285
msgid ""
3339
 
"The weblets applet allows you to show an interactive web page on your desktop.\n"
 
3286
"The weblets applet allows you to show an interactive web page on your "
 
3287
"desktop.\n"
3340
3288
"You can select your web page, set the desired scrolling,\n"
3341
3289
"and hide the scrollbars to get a real 'crop' of the page."
3342
3290
msgstr ""
3343
 
"Weblets applet vám umožní zobraziť interaktívne webové stránky na vašej ploche.\n"
 
3291
"Weblets applet vám umožní zobraziť interaktívne webové stránky na vašej "
 
3292
"ploche.\n"
3344
3293
"Môžete si vybrať svoje webové stránky, nastavte rolovanie,\n"
3345
3294
"a skryť scrollbars a získať skutočný 'výber' časti stránky."
3346
3295
 
3358
3307
 
3359
3308
#: ../wifi/src/applet-init.c:33
3360
3309
msgid ""
3361
 
"This applet shows you the signal strength of the first active wifi connection\n"
 
3310
"This applet shows you the signal strength of the first active wifi "
 
3311
"connection\n"
3362
3312
"Left-click to pop-up some info,Middle-click to re-check immediately."
3363
3313
msgstr ""
3364
3314
"Tento aplet vám ukáže silu signálu prvého aktívneho wifi pripojenia\n"
3365
3315
"Ľavý klik zobrazí nejaké info, Stredný klik to ihneď prekontroluje."
3366
3316
 
3367
 
#: ../xfce-integration/src/applet-init.c:32
3368
 
msgid ""
3369
 
"This applet provides functions for a better integration into a XFCE environnement.\n"
3370
 
"It is auto-activated, so you don't need to activate it."
3371
 
msgstr ""
3372
 
"Tento applet poskytuje funkcie pre lepšiu integráciu do prostredia XFCE.\n"
3373
 
"Je to aktívovaný automaticky, takže nie je potrebné aktivovať."
3374
 
 
3375
 
#: ../Animated-icons/data/messages:1
3376
 
#: ../icon-effect/data/messages:1
 
3317
#: ../Animated-icons/data/messages:1 ../icon-effect/data/messages:1
3377
3318
#: ../illusion/data/messages:1
3378
3319
msgid "Global"
3379
3320
msgstr "Všeobecné"
3382
3323
msgid "Animations are triggered when hovering an icon only in OpenGL mode."
3383
3324
msgstr "Animácie sú vyvolané, iba v režime OpenGL keď sa  vznášate na ikone."
3384
3325
 
3385
 
#: ../Animated-icons/data/messages:5
3386
 
#: ../icon-effect/data/messages:3
 
3326
#: ../Animated-icons/data/messages:5 ../icon-effect/data/messages:3
3387
3327
msgid "when hovering over an icon"
3388
3328
msgstr "keď je nad ikonou"
3389
3329
 
3390
 
#: ../Animated-icons/data/messages:7
3391
 
#: ../icon-effect/data/messages:5
 
3330
#: ../Animated-icons/data/messages:7 ../icon-effect/data/messages:5
3392
3331
msgid "Effects used:"
3393
3332
msgstr "Použité efekty  :"
3394
3333
 
3395
 
#: ../Animated-icons/data/messages:23
3396
 
#: ../icon-effect/data/messages:19
 
3334
#: ../Animated-icons/data/messages:23 ../icon-effect/data/messages:19
3397
3335
msgid "when clicking on an launcher"
3398
3336
msgstr "keď kliknem na spúšťač"
3399
3337
 
3400
 
#: ../Animated-icons/data/messages:25
3401
 
#: ../icon-effect/data/messages:21
 
3338
#: ../Animated-icons/data/messages:25 ../icon-effect/data/messages:21
3402
3339
msgid "Effects used on launcher:"
3403
3340
msgstr "Použité efekty na spúšťači :"
3404
3341
 
3405
 
#: ../Animated-icons/data/messages:41
3406
 
#: ../Animated-icons/data/messages:61
 
3342
#: ../Animated-icons/data/messages:41 ../Animated-icons/data/messages:61
3407
3343
#: ../Animated-icons/data/messages:81
3408
3344
msgid "Number of times the animation will play:"
3409
3345
msgstr "Čas pokiaľ bude prehrávaná animácia :"
3410
3346
 
3411
 
#: ../Animated-icons/data/messages:43
3412
 
#: ../icon-effect/data/messages:35
 
3347
#: ../Animated-icons/data/messages:43 ../icon-effect/data/messages:35
3413
3348
msgid "when clicking on an application"
3414
3349
msgstr "keď kliknem na appli"
3415
3350
 
3416
 
#: ../Animated-icons/data/messages:45
3417
 
#: ../icon-effect/data/messages:37
 
3351
#: ../Animated-icons/data/messages:45 ../icon-effect/data/messages:37
3418
3352
msgid "Effects used on applications:"
3419
3353
msgstr "Použité efekty na applis :"
3420
3354
 
3421
 
#: ../Animated-icons/data/messages:63
3422
 
#: ../icon-effect/data/messages:51
 
3355
#: ../Animated-icons/data/messages:63 ../icon-effect/data/messages:51
3423
3356
msgid "when clicking on an applet"
3424
3357
msgstr "keď kliknem na applet"
3425
3358
 
3426
 
#: ../Animated-icons/data/messages:65
3427
 
#: ../icon-effect/data/messages:53
 
3359
#: ../Animated-icons/data/messages:65 ../icon-effect/data/messages:53
3428
3360
msgid "Effects used on applets:"
3429
3361
msgstr "Použité efekty na appletoch :"
3430
3362
 
3432
3364
msgid "Rotation"
3433
3365
msgstr "Otočenie"
3434
3366
 
3435
 
#: ../Animated-icons/data/messages:85
3436
 
#: ../Animated-icons/data/messages:103
3437
 
#: ../Animated-icons/data/messages:155
3438
 
#: ../Animated-icons/data/messages:167
3439
 
#: ../Animated-icons/data/messages:179
3440
 
#: ../Animated-icons/data/messages:193
3441
 
#: ../Remote-Control/data/messages:7
3442
 
#: ../Scooby-Do/data/messages:15
3443
 
#: ../Scooby-Do/data/messages:19
3444
 
#: ../Toons/data/messages:101
3445
 
#: ../icon-effect/data/messages:101
3446
 
#: ../icon-effect/data/messages:123
3447
 
#: ../icon-effect/data/messages:145
3448
 
#: ../icon-effect/data/messages:167
3449
 
#: ../icon-effect/data/messages:187
3450
 
#: ../show-mouse/data/messages:19
 
3367
#: ../Animated-icons/data/messages:85 ../Animated-icons/data/messages:103
 
3368
#: ../Animated-icons/data/messages:155 ../Animated-icons/data/messages:167
 
3369
#: ../Animated-icons/data/messages:179 ../Animated-icons/data/messages:193
 
3370
#: ../Remote-Control/data/messages:7 ../Scooby-Do/data/messages:15
 
3371
#: ../Scooby-Do/data/messages:19 ../Toons/data/messages:99
 
3372
#: ../icon-effect/data/messages:101 ../icon-effect/data/messages:123
 
3373
#: ../icon-effect/data/messages:145 ../icon-effect/data/messages:167
 
3374
#: ../icon-effect/data/messages:187 ../show-mouse/data/messages:19
3451
3375
msgid "In ms."
3452
3376
msgstr "V Ms."
3453
3377
 
3454
 
#: ../Animated-icons/data/messages:87
3455
 
#: ../Animated-icons/data/messages:105
3456
 
#: ../Animated-icons/data/messages:157
3457
 
#: ../icon-effect/data/messages:75
3458
 
#: ../icon-effect/data/messages:103
3459
 
#: ../icon-effect/data/messages:125
3460
 
#: ../icon-effect/data/messages:147
3461
 
#: ../icon-effect/data/messages:169
3462
 
#: ../icon-effect/data/messages:189
3463
 
#: ../illusion/data/messages:33
3464
 
#: ../illusion/data/messages:55
3465
 
#: ../illusion/data/messages:59
3466
 
#: ../illusion/data/messages:69
3467
 
#: ../illusion/data/messages:75
3468
 
#: ../mail/data/messages:137
 
3378
#: ../Animated-icons/data/messages:87 ../Animated-icons/data/messages:105
 
3379
#: ../Animated-icons/data/messages:157 ../icon-effect/data/messages:75
 
3380
#: ../icon-effect/data/messages:103 ../icon-effect/data/messages:125
 
3381
#: ../icon-effect/data/messages:147 ../icon-effect/data/messages:169
 
3382
#: ../icon-effect/data/messages:189 ../illusion/data/messages:33
 
3383
#: ../illusion/data/messages:55 ../illusion/data/messages:59
 
3384
#: ../illusion/data/messages:69 ../illusion/data/messages:75
 
3385
#: ../mail/data/messages:135
3469
3386
msgid "Duration of the animation:"
3470
3387
msgstr "Doba trvania animácie:"
3471
3388
 
3472
 
#: ../Animated-icons/data/messages:89
3473
 
#: ../Animated-icons/data/messages:107
3474
 
#: ../Animated-icons/data/messages:159
3475
 
#: ../Animated-icons/data/messages:171
3476
 
#: ../Animated-icons/data/messages:183
3477
 
#: ../Animated-icons/data/messages:197
3478
 
#: ../icon-effect/data/messages:77
3479
 
#: ../icon-effect/data/messages:105
3480
 
#: ../icon-effect/data/messages:127
3481
 
#: ../icon-effect/data/messages:149
3482
 
#: ../icon-effect/data/messages:171
3483
 
#: ../icon-effect/data/messages:191
 
3389
#: ../Animated-icons/data/messages:89 ../Animated-icons/data/messages:107
 
3390
#: ../Animated-icons/data/messages:159 ../Animated-icons/data/messages:171
 
3391
#: ../Animated-icons/data/messages:183 ../Animated-icons/data/messages:197
 
3392
#: ../icon-effect/data/messages:77 ../icon-effect/data/messages:105
 
3393
#: ../icon-effect/data/messages:127 ../icon-effect/data/messages:149
 
3394
#: ../icon-effect/data/messages:171 ../icon-effect/data/messages:191
3484
3395
msgid "Repeat while icon is pointed to?"
3485
3396
msgstr "Opakovať, pri namierení na ikonu ?"
3486
3397
 
3488
3399
msgid "Type of mesh:"
3489
3400
msgstr "Typ sľučky :"
3490
3401
 
3491
 
#: ../Animated-icons/data/messages:93
3492
 
#: ../Clipper/data/messages:49
3493
 
#: ../Disks/data/messages:37
3494
 
#: ../Doncky/data/messages:47
3495
 
#: ../Folders/data/messages:61
3496
 
#: ../GMenu/data/messages:49
3497
 
#: ../MeMenu/data/messages:43
3498
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:45
3499
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:49
3500
 
#: ../RSSreader/data/messages:51
3501
 
#: ../Recent-Events/data/messages:49
3502
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:49
3503
 
#: ../System-Monitor/data/messages:47
3504
 
#: ../Toons/data/messages:47
3505
 
#: ../Xgamma/data/messages:51
3506
 
#: ../alsaMixer/data/messages:47
3507
 
#: ../clock/data/messages:49
3508
 
#: ../compiz-icon/data/messages:45
3509
 
#: ../dnd2share/data/messages:45
3510
 
#: ../dustbin/data/messages:45
3511
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:45
3512
 
#: ../logout/data/messages:49
3513
 
#: ../mail/data/messages:45
3514
 
#: ../musicPlayer/data/messages:47
3515
 
#: ../netspeed/data/messages:45
3516
 
#: ../powermanager/data/messages:49
3517
 
#: ../quick-browser/data/messages:51
3518
 
#: ../shortcuts/data/messages:49
3519
 
#: ../showDesktop/data/messages:53
3520
 
#: ../slider/data/messages:47
3521
 
#: ../stack/data/messages:51
3522
 
#: ../switcher/data/messages:41
3523
 
#: ../systray/data/messages:41
3524
 
#: ../template/data/messages:49
3525
 
#: ../terminal/data/messages:49
3526
 
#: ../tomboy/data/messages:59
3527
 
#: ../weather/data/messages:47
3528
 
#: ../weblets/data/messages:49
3529
 
#: ../wifi/data/messages:47
 
3402
#: ../Animated-icons/data/messages:93 ../Clipper/data/messages:47
 
3403
#: ../Composite-Manager/data/messages:43 ../Disks/data/messages:35
 
3404
#: ../Doncky/data/messages:45 ../Folders/data/messages:59
 
3405
#: ../GMenu/data/messages:47 ../Impulse/data/messages:47
 
3406
#: ../MeMenu/data/messages:41 ../Messaging-Menu/data/messages:43
 
3407
#: ../Network-Monitor/data/messages:47 ../RSSreader/data/messages:49
 
3408
#: ../Recent-Events/data/messages:47 ../Status-Notifier/data/messages:47
 
3409
#: ../System-Monitor/data/messages:45 ../Toons/data/messages:45
 
3410
#: ../Xgamma/data/messages:49 ../alsaMixer/data/messages:45
 
3411
#: ../clock/data/messages:47 ../dnd2share/data/messages:43
 
3412
#: ../dustbin/data/messages:43 ../keyboard-indicator/data/messages:43
 
3413
#: ../logout/data/messages:47 ../mail/data/messages:43
 
3414
#: ../musicPlayer/data/messages:45 ../netspeed/data/messages:43
 
3415
#: ../powermanager/data/messages:47 ../quick-browser/data/messages:49
 
3416
#: ../shortcuts/data/messages:47 ../showDesktop/data/messages:51
 
3417
#: ../slider/data/messages:45 ../stack/data/messages:49
 
3418
#: ../switcher/data/messages:39 ../systray/data/messages:39
 
3419
#: ../template/data/messages:47 ../terminal/data/messages:47
 
3420
#: ../tomboy/data/messages:57 ../weather/data/messages:45
 
3421
#: ../weblets/data/messages:47 ../wifi/data/messages:45
3530
3422
msgid "Normal"
3531
3423
msgstr "Normálna"
3532
3424
 
3542
3434
msgid "Colour of the sheen:"
3543
3435
msgstr "Farba lesku :"
3544
3436
 
3545
 
#: ../Animated-icons/data/messages:111
3546
 
#: ../Animated-icons/data/messages:115
3547
 
#: ../Clipper/data/messages:11
3548
 
#: ../Disks/data/messages:11
3549
 
#: ../Doncky/data/messages:11
3550
 
#: ../Doncky/data/messages:95
3551
 
#: ../Folders/data/messages:23
3552
 
#: ../GMenu/data/messages:11
3553
 
#: ../GMenu/data/messages:103
3554
 
#: ../RSSreader/data/messages:13
3555
 
#: ../RSSreader/data/messages:133
3556
 
#: ../Recent-Events/data/messages:11
3557
 
#: ../System-Monitor/data/messages:175
3558
 
#: ../System-Monitor/data/messages:183
3559
 
#: ../Xgamma/data/messages:13
3560
 
#: ../alsaMixer/data/messages:139
3561
 
#: ../alsaMixer/data/messages:143
3562
 
#: ../alsaMixer/data/messages:147
3563
 
#: ../dnd2share/data/messages:11
3564
 
#: ../logout/data/messages:11
3565
 
#: ../quick-browser/data/messages:13
3566
 
#: ../shortcuts/data/messages:11
3567
 
#: ../showDesktop/data/messages:11
3568
 
#: ../stack/data/messages:13
3569
 
#: ../switcher/data/messages:11
3570
 
#: ../switcher/data/messages:147
3571
 
#: ../systray/data/messages:11
3572
 
#: ../template/data/messages:11
3573
 
#: ../terminal/data/messages:11
3574
 
#: ../weblets/data/messages:11
 
3437
#: ../Animated-icons/data/messages:111 ../Animated-icons/data/messages:115
 
3438
#: ../Clipper/data/messages:9 ../Composite-Manager/data/messages:93
 
3439
#: ../Composite-Manager/data/messages:97 ../Disks/data/messages:9
 
3440
#: ../Doncky/data/messages:9 ../Doncky/data/messages:93
 
3441
#: ../Folders/data/messages:21 ../GMenu/data/messages:9
 
3442
#: ../GMenu/data/messages:101 ../Impulse/data/messages:9
 
3443
#: ../RSSreader/data/messages:11 ../RSSreader/data/messages:131
 
3444
#: ../Recent-Events/data/messages:9 ../System-Monitor/data/messages:173
 
3445
#: ../System-Monitor/data/messages:181 ../Xgamma/data/messages:11
 
3446
#: ../alsaMixer/data/messages:137 ../alsaMixer/data/messages:141
 
3447
#: ../alsaMixer/data/messages:145 ../dnd2share/data/messages:9
 
3448
#: ../logout/data/messages:9 ../quick-browser/data/messages:11
 
3449
#: ../shortcuts/data/messages:9 ../showDesktop/data/messages:9
 
3450
#: ../stack/data/messages:11 ../switcher/data/messages:9
 
3451
#: ../switcher/data/messages:145 ../systray/data/messages:9
 
3452
#: ../template/data/messages:9 ../terminal/data/messages:9
 
3453
#: ../weblets/data/messages:9
3575
3454
msgid "Leave empty to use the default one."
3576
3455
msgstr "Nechať prázdne a použiť predvolené."
3577
3456
 
3595
3474
msgid "Rays"
3596
3475
msgstr "Lúče"
3597
3476
 
3598
 
#: ../Animated-icons/data/messages:125
3599
 
#: ../icon-effect/data/messages:81
3600
 
#: ../icon-effect/data/messages:109
3601
 
#: ../icon-effect/data/messages:131
3602
 
#: ../icon-effect/data/messages:153
3603
 
#: ../icon-effect/data/messages:175
3604
 
#: ../illusion/data/messages:37
3605
 
#: ../show-mouse/data/messages:27
 
3477
#: ../Animated-icons/data/messages:125 ../icon-effect/data/messages:81
 
3478
#: ../icon-effect/data/messages:109 ../icon-effect/data/messages:131
 
3479
#: ../icon-effect/data/messages:153 ../icon-effect/data/messages:175
 
3480
#: ../illusion/data/messages:37 ../show-mouse/data/messages:27
3606
3481
msgid "1st color of gradation :"
3607
3482
msgstr "Prvá farba postupného prechodu :"
3608
3483
 
3609
 
#: ../Animated-icons/data/messages:127
3610
 
#: ../icon-effect/data/messages:83
3611
 
#: ../icon-effect/data/messages:111
3612
 
#: ../icon-effect/data/messages:133
3613
 
#: ../icon-effect/data/messages:155
3614
 
#: ../icon-effect/data/messages:177
3615
 
#: ../illusion/data/messages:39
3616
 
#: ../show-mouse/data/messages:29
 
3484
#: ../Animated-icons/data/messages:127 ../icon-effect/data/messages:83
 
3485
#: ../icon-effect/data/messages:111 ../icon-effect/data/messages:133
 
3486
#: ../icon-effect/data/messages:155 ../icon-effect/data/messages:177
 
3487
#: ../illusion/data/messages:39 ../show-mouse/data/messages:29
3617
3488
msgid "2nd color of gradation :"
3618
3489
msgstr "Druhá farba postupného prechodu :"
3619
3490
 
3620
 
#: ../Animated-icons/data/messages:129
3621
 
#: ../icon-effect/data/messages:85
3622
 
#: ../icon-effect/data/messages:113
3623
 
#: ../icon-effect/data/messages:197
3624
 
#: ../illusion/data/messages:41
3625
 
#: ../show-mouse/data/messages:31
 
3491
#: ../Animated-icons/data/messages:129 ../icon-effect/data/messages:85
 
3492
#: ../icon-effect/data/messages:113 ../icon-effect/data/messages:197
 
3493
#: ../illusion/data/messages:41 ../show-mouse/data/messages:31
3626
3494
msgid "Random colours?"
3627
3495
msgstr "Náhodné farby ?"
3628
3496
 
3706
3574
msgid "Blink duration:"
3707
3575
msgstr "Doba trvania blikania :"
3708
3576
 
3709
 
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:1
3710
 
#: ../Clipper/data/messages:1
3711
 
#: ../Disks/data/messages:1
3712
 
#: ../Doncky/data/messages:1
3713
 
#: ../Folders/data/messages:1
3714
 
#: ../GMenu/data/messages:1
3715
 
#: ../MeMenu/data/messages:1
3716
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:1
3717
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:1
3718
 
#: ../RSSreader/data/messages:1
3719
 
#: ../Recent-Events/data/messages:1
3720
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:1
3721
 
#: ../System-Monitor/data/messages:1
3722
 
#: ../Toons/data/messages:1
3723
 
#: ../Xgamma/data/messages:1
3724
 
#: ../alsaMixer/data/messages:1
3725
 
#: ../clock/data/messages:1
3726
 
#: ../compiz-icon/data/messages:1
3727
 
#: ../dnd2share/data/messages:1
3728
 
#: ../dustbin/data/messages:1
3729
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:1
3730
 
#: ../logout/data/messages:1
3731
 
#: ../mail/data/messages:1
3732
 
#: ../musicPlayer/data/messages:1
3733
 
#: ../netspeed/data/messages:1
3734
 
#: ../powermanager/data/messages:1
3735
 
#: ../quick-browser/data/messages:1
3736
 
#: ../shortcuts/data/messages:1
3737
 
#: ../showDesktop/data/messages:1
3738
 
#: ../slider/data/messages:1
3739
 
#: ../stack/data/messages:1
3740
 
#: ../switcher/data/messages:1
3741
 
#: ../systray/data/messages:1
3742
 
#: ../template/data/messages:1
3743
 
#: ../terminal/data/messages:1
3744
 
#: ../tomboy/data/messages:1
3745
 
#: ../weather/data/messages:1
3746
 
#: ../weblets/data/messages:1
3747
 
#: ../wifi/data/messages:1
 
3577
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:1 ../Cairo-Penguin/data/messages:3
 
3578
#: ../Clipper/data/messages:1 ../Clipper/data/messages:3
 
3579
#: ../Composite-Manager/data/messages:1 ../Composite-Manager/data/messages:3
 
3580
#: ../Disks/data/messages:1 ../Disks/data/messages:3 ../Doncky/data/messages:1
 
3581
#: ../Doncky/data/messages:3 ../Folders/data/messages:1
 
3582
#: ../Folders/data/messages:3 ../GMenu/data/messages:1
 
3583
#: ../GMenu/data/messages:3 ../Impulse/data/messages:1
 
3584
#: ../Impulse/data/messages:3 ../MeMenu/data/messages:1
 
3585
#: ../MeMenu/data/messages:3 ../Messaging-Menu/data/messages:1
 
3586
#: ../Messaging-Menu/data/messages:3 ../Network-Monitor/data/messages:1
 
3587
#: ../Network-Monitor/data/messages:3 ../RSSreader/data/messages:1
 
3588
#: ../RSSreader/data/messages:3 ../Recent-Events/data/messages:1
 
3589
#: ../Recent-Events/data/messages:3 ../Status-Notifier/data/messages:1
 
3590
#: ../Status-Notifier/data/messages:3 ../System-Monitor/data/messages:1
 
3591
#: ../System-Monitor/data/messages:3 ../Toons/data/messages:1
 
3592
#: ../Toons/data/messages:3 ../Xgamma/data/messages:1
 
3593
#: ../Xgamma/data/messages:3 ../alsaMixer/data/messages:1
 
3594
#: ../alsaMixer/data/messages:3 ../clock/data/messages:1
 
3595
#: ../clock/data/messages:3 ../dnd2share/data/messages:1
 
3596
#: ../dnd2share/data/messages:3 ../dustbin/data/messages:1
 
3597
#: ../dustbin/data/messages:3 ../keyboard-indicator/data/messages:1
 
3598
#: ../keyboard-indicator/data/messages:3 ../logout/data/messages:1
 
3599
#: ../logout/data/messages:3 ../mail/data/messages:1 ../mail/data/messages:3
 
3600
#: ../musicPlayer/data/messages:1 ../musicPlayer/data/messages:3
 
3601
#: ../netspeed/data/messages:1 ../netspeed/data/messages:3
 
3602
#: ../powermanager/data/messages:1 ../powermanager/data/messages:3
 
3603
#: ../quick-browser/data/messages:1 ../quick-browser/data/messages:3
 
3604
#: ../shortcuts/data/messages:1 ../shortcuts/data/messages:3
 
3605
#: ../showDesktop/data/messages:1 ../showDesktop/data/messages:3
 
3606
#: ../slider/data/messages:1 ../slider/data/messages:3
 
3607
#: ../stack/data/messages:1 ../stack/data/messages:3
 
3608
#: ../switcher/data/messages:1 ../switcher/data/messages:3
 
3609
#: ../systray/data/messages:1 ../systray/data/messages:3
 
3610
#: ../template/data/messages:1 ../template/data/messages:3
 
3611
#: ../terminal/data/messages:1 ../terminal/data/messages:3
 
3612
#: ../tomboy/data/messages:1 ../tomboy/data/messages:3
 
3613
#: ../weather/data/messages:1 ../weather/data/messages:3
 
3614
#: ../weblets/data/messages:1 ../weblets/data/messages:3
 
3615
#: ../wifi/data/messages:1 ../wifi/data/messages:3
3748
3616
msgid "Icon"
3749
3617
msgstr "Ikona"
3750
3618
 
3751
 
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:3
3752
 
#: ../Clipper/data/messages:3
3753
 
#: ../Disks/data/messages:3
3754
 
#: ../Doncky/data/messages:3
3755
 
#: ../Folders/data/messages:3
3756
 
#: ../GMenu/data/messages:3
3757
 
#: ../MeMenu/data/messages:3
3758
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:3
3759
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:3
3760
 
#: ../RSSreader/data/messages:3
3761
 
#: ../Recent-Events/data/messages:3
3762
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:3
3763
 
#: ../System-Monitor/data/messages:3
3764
 
#: ../Toons/data/messages:3
3765
 
#: ../Xgamma/data/messages:3
3766
 
#: ../alsaMixer/data/messages:3
3767
 
#: ../clock/data/messages:3
3768
 
#: ../compiz-icon/data/messages:3
3769
 
#: ../dnd2share/data/messages:3
3770
 
#: ../dustbin/data/messages:3
3771
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:3
3772
 
#: ../logout/data/messages:3
3773
 
#: ../mail/data/messages:3
3774
 
#: ../musicPlayer/data/messages:3
3775
 
#: ../netspeed/data/messages:3
3776
 
#: ../powermanager/data/messages:3
3777
 
#: ../quick-browser/data/messages:3
3778
 
#: ../shortcuts/data/messages:3
3779
 
#: ../showDesktop/data/messages:3
3780
 
#: ../slider/data/messages:3
3781
 
#: ../stack/data/messages:3
3782
 
#: ../switcher/data/messages:3
3783
 
#: ../systray/data/messages:3
3784
 
#: ../template/data/messages:3
3785
 
#: ../terminal/data/messages:3
3786
 
#: ../tomboy/data/messages:3
3787
 
#: ../weather/data/messages:3
3788
 
#: ../weblets/data/messages:3
3789
 
#: ../wifi/data/messages:3
3790
 
msgid "Applet"
3791
 
msgstr "Applet"
3792
 
 
3793
 
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:5
3794
 
#: ../Clipper/data/messages:5
3795
 
#: ../Doncky/data/messages:5
3796
 
#: ../Folders/data/messages:5
3797
 
#: ../GMenu/data/messages:5
3798
 
#: ../MeMenu/data/messages:5
3799
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:5
3800
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:5
3801
 
#: ../RSSreader/data/messages:5
3802
 
#: ../Recent-Events/data/messages:5
3803
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:5
3804
 
#: ../System-Monitor/data/messages:5
3805
 
#: ../Toons/data/messages:5
3806
 
#: ../Xgamma/data/messages:5
3807
 
#: ../alsaMixer/data/messages:5
3808
 
#: ../clock/data/messages:5
3809
 
#: ../compiz-icon/data/messages:5
3810
 
#: ../dnd2share/data/messages:5
3811
 
#: ../dustbin/data/messages:5
3812
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:5
3813
 
#: ../logout/data/messages:5
3814
 
#: ../mail/data/messages:5
3815
 
#: ../musicPlayer/data/messages:5
3816
 
#: ../netspeed/data/messages:5
3817
 
#: ../powermanager/data/messages:5
3818
 
#: ../quick-browser/data/messages:5
3819
 
#: ../shortcuts/data/messages:5
3820
 
#: ../showDesktop/data/messages:5
3821
 
#: ../slider/data/messages:5
3822
 
#: ../stack/data/messages:5
3823
 
#: ../switcher/data/messages:5
3824
 
#: ../systray/data/messages:5
3825
 
#: ../template/data/messages:5
3826
 
#: ../terminal/data/messages:5
3827
 
#: ../tomboy/data/messages:5
3828
 
#: ../weather/data/messages:5
3829
 
#: ../weblets/data/messages:5
 
3619
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:5 ../Clipper/data/messages:5
 
3620
#: ../Composite-Manager/data/messages:5 ../Doncky/data/messages:5
 
3621
#: ../Folders/data/messages:5 ../GMenu/data/messages:5
 
3622
#: ../Impulse/data/messages:5 ../MeMenu/data/messages:5
 
3623
#: ../Messaging-Menu/data/messages:5 ../Network-Monitor/data/messages:5
 
3624
#: ../RSSreader/data/messages:5 ../Recent-Events/data/messages:5
 
3625
#: ../Status-Notifier/data/messages:5 ../System-Monitor/data/messages:5
 
3626
#: ../Toons/data/messages:5 ../Xgamma/data/messages:5
 
3627
#: ../alsaMixer/data/messages:5 ../clock/data/messages:5
 
3628
#: ../dnd2share/data/messages:5 ../dustbin/data/messages:5
 
3629
#: ../keyboard-indicator/data/messages:5 ../logout/data/messages:5
 
3630
#: ../mail/data/messages:5 ../musicPlayer/data/messages:5
 
3631
#: ../netspeed/data/messages:5 ../powermanager/data/messages:5
 
3632
#: ../quick-browser/data/messages:5 ../shortcuts/data/messages:5
 
3633
#: ../showDesktop/data/messages:5 ../slider/data/messages:5
 
3634
#: ../stack/data/messages:5 ../switcher/data/messages:5
 
3635
#: ../systray/data/messages:5 ../template/data/messages:5
 
3636
#: ../terminal/data/messages:5 ../tomboy/data/messages:5
 
3637
#: ../weather/data/messages:5 ../weblets/data/messages:5
3830
3638
#: ../wifi/data/messages:5
3831
3639
msgid "Name of the dock it belongs to:"
3832
3640
msgstr "Názov doku ku ktorému patrí :"
3833
3641
 
3834
 
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:7
3835
 
#: ../Clipper/data/messages:7
3836
 
#: ../Disks/data/messages:7
3837
 
#: ../Doncky/data/messages:7
3838
 
#: ../Folders/data/messages:9
3839
 
#: ../GMenu/data/messages:7
3840
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:7
3841
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:9
3842
 
#: ../RSSreader/data/messages:9
3843
 
#: ../Recent-Events/data/messages:7
3844
 
#: ../System-Monitor/data/messages:7
3845
 
#: ../Toons/data/messages:7
3846
 
#: ../Xgamma/data/messages:9
3847
 
#: ../alsaMixer/data/messages:9
3848
 
#: ../clock/data/messages:9
3849
 
#: ../compiz-icon/data/messages:7
3850
 
#: ../dnd2share/data/messages:7
3851
 
#: ../dustbin/data/messages:7
3852
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:7
3853
 
#: ../logout/data/messages:7
3854
 
#: ../mail/data/messages:7
3855
 
#: ../musicPlayer/data/messages:9
3856
 
#: ../netspeed/data/messages:7
3857
 
#: ../quick-browser/data/messages:9
3858
 
#: ../shortcuts/data/messages:7
3859
 
#: ../showDesktop/data/messages:7
3860
 
#: ../slider/data/messages:7
3861
 
#: ../stack/data/messages:9
3862
 
#: ../switcher/data/messages:7
3863
 
#: ../template/data/messages:7
3864
 
#: ../weather/data/messages:9
3865
 
#: ../weblets/data/messages:7
3866
 
#: ../wifi/data/messages:7
 
3642
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:7 ../Clipper/data/messages:7
 
3643
#: ../Composite-Manager/data/messages:7 ../Disks/data/messages:7
 
3644
#: ../Doncky/data/messages:7 ../Folders/data/messages:9
 
3645
#: ../GMenu/data/messages:7 ../Impulse/data/messages:7
 
3646
#: ../Messaging-Menu/data/messages:7 ../Network-Monitor/data/messages:9
 
3647
#: ../RSSreader/data/messages:9 ../Recent-Events/data/messages:7
 
3648
#: ../System-Monitor/data/messages:7 ../Toons/data/messages:7
 
3649
#: ../Xgamma/data/messages:9 ../alsaMixer/data/messages:9
 
3650
#: ../clock/data/messages:9 ../dnd2share/data/messages:7
 
3651
#: ../dustbin/data/messages:7 ../keyboard-indicator/data/messages:7
 
3652
#: ../logout/data/messages:7 ../mail/data/messages:7
 
3653
#: ../musicPlayer/data/messages:9 ../netspeed/data/messages:7
 
3654
#: ../quick-browser/data/messages:9 ../shortcuts/data/messages:7
 
3655
#: ../showDesktop/data/messages:7 ../slider/data/messages:7
 
3656
#: ../stack/data/messages:9 ../switcher/data/messages:7
 
3657
#: ../template/data/messages:7 ../weather/data/messages:9
 
3658
#: ../weblets/data/messages:7 ../wifi/data/messages:7
3867
3659
msgid "Name of the icon as it will appear in its caption in the dock:"
3868
3660
msgstr "Názov ikony, ktorá sa objaví na štítku v docku :"
3869
3661
 
3870
 
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:9
3871
 
#: ../Clipper/data/messages:9
3872
 
#: ../Disks/data/messages:9
3873
 
#: ../Disks/data/messages:139
3874
 
#: ../Doncky/data/messages:9
3875
 
#: ../Folders/data/messages:11
3876
 
#: ../GMenu/data/messages:9
3877
 
#: ../MeMenu/data/messages:7
3878
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:9
3879
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:11
3880
 
#: ../RSSreader/data/messages:11
3881
 
#: ../Recent-Events/data/messages:9
3882
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:9
3883
 
#: ../System-Monitor/data/messages:9
3884
 
#: ../Toons/data/messages:9
3885
 
#: ../Xgamma/data/messages:11
3886
 
#: ../alsaMixer/data/messages:11
3887
 
#: ../alsaMixer/data/messages:119
3888
 
#: ../clock/data/messages:11
3889
 
#: ../compiz-icon/data/messages:9
3890
 
#: ../dnd2share/data/messages:9
3891
 
#: ../dustbin/data/messages:9
3892
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:9
3893
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:101
3894
 
#: ../logout/data/messages:9
3895
 
#: ../mail/data/messages:9
3896
 
#: ../mail/data/messages:97
3897
 
#: ../musicPlayer/data/messages:11
3898
 
#: ../musicPlayer/data/messages:149
3899
 
#: ../netspeed/data/messages:9
3900
 
#: ../powermanager/data/messages:11
3901
 
#: ../quick-browser/data/messages:11
3902
 
#: ../shortcuts/data/messages:9
3903
 
#: ../shortcuts/data/messages:97
3904
 
#: ../shortcuts/data/messages:107
3905
 
#: ../showDesktop/data/messages:9
3906
 
#: ../slider/data/messages:9
3907
 
#: ../slider/data/messages:159
3908
 
#: ../stack/data/messages:11
3909
 
#: ../stack/data/messages:99
3910
 
#: ../switcher/data/messages:9
3911
 
#: ../systray/data/messages:9
3912
 
#: ../template/data/messages:9
3913
 
#: ../terminal/data/messages:9
3914
 
#: ../tomboy/data/messages:9
3915
 
#: ../tomboy/data/messages:107
3916
 
#: ../weather/data/messages:11
3917
 
#: ../weather/data/messages:123
3918
 
#: ../weblets/data/messages:9
3919
 
#: ../wifi/data/messages:9
3920
 
msgid "Display"
3921
 
msgstr "Zobraziť"
3922
 
 
3923
 
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:11
3924
 
#: ../Clipper/data/messages:15
3925
 
#: ../Disks/data/messages:15
3926
 
#: ../Doncky/data/messages:15
3927
 
#: ../Folders/data/messages:27
3928
 
#: ../GMenu/data/messages:15
3929
 
#: ../MeMenu/data/messages:9
3930
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:11
3931
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:13
3932
 
#: ../RSSreader/data/messages:17
3933
 
#: ../Recent-Events/data/messages:15
3934
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:15
3935
 
#: ../System-Monitor/data/messages:11
3936
 
#: ../Toons/data/messages:11
3937
 
#: ../Xgamma/data/messages:17
3938
 
#: ../alsaMixer/data/messages:13
3939
 
#: ../clock/data/messages:13
3940
 
#: ../compiz-icon/data/messages:11
3941
 
#: ../dnd2share/data/messages:15
3942
 
#: ../dustbin/data/messages:11
3943
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:11
3944
 
#: ../logout/data/messages:15
3945
 
#: ../mail/data/messages:11
3946
 
#: ../musicPlayer/data/messages:13
3947
 
#: ../netspeed/data/messages:11
3948
 
#: ../powermanager/data/messages:13
3949
 
#: ../quick-browser/data/messages:17
3950
 
#: ../shortcuts/data/messages:15
3951
 
#: ../showDesktop/data/messages:19
3952
 
#: ../slider/data/messages:11
3953
 
#: ../stack/data/messages:17
3954
 
#: ../switcher/data/messages:15
3955
 
#: ../systray/data/messages:15
3956
 
#: ../template/data/messages:15
3957
 
#: ../terminal/data/messages:15
3958
 
#: ../tomboy/data/messages:25
3959
 
#: ../weather/data/messages:13
3960
 
#: ../weblets/data/messages:15
3961
 
#: ../wifi/data/messages:11
 
3662
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:9 ../Clipper/data/messages:13
 
3663
#: ../Composite-Manager/data/messages:9 ../Disks/data/messages:13
 
3664
#: ../Doncky/data/messages:13 ../Folders/data/messages:25
 
3665
#: ../GMenu/data/messages:13 ../Impulse/data/messages:13
 
3666
#: ../MeMenu/data/messages:7 ../Messaging-Menu/data/messages:9
 
3667
#: ../Network-Monitor/data/messages:11 ../RSSreader/data/messages:15
 
3668
#: ../Recent-Events/data/messages:13 ../Status-Notifier/data/messages:13
 
3669
#: ../System-Monitor/data/messages:9 ../Toons/data/messages:9
 
3670
#: ../Xgamma/data/messages:15 ../alsaMixer/data/messages:11
 
3671
#: ../clock/data/messages:11 ../dnd2share/data/messages:13
 
3672
#: ../dustbin/data/messages:9 ../keyboard-indicator/data/messages:9
 
3673
#: ../logout/data/messages:13 ../mail/data/messages:9
 
3674
#: ../musicPlayer/data/messages:11 ../netspeed/data/messages:9
 
3675
#: ../powermanager/data/messages:11 ../quick-browser/data/messages:15
 
3676
#: ../shortcuts/data/messages:13 ../showDesktop/data/messages:17
 
3677
#: ../slider/data/messages:9 ../stack/data/messages:15
 
3678
#: ../switcher/data/messages:13 ../systray/data/messages:13
 
3679
#: ../template/data/messages:13 ../terminal/data/messages:13
 
3680
#: ../tomboy/data/messages:23 ../weather/data/messages:11
 
3681
#: ../weblets/data/messages:13 ../wifi/data/messages:9
3962
3682
msgid "Set to 0 to use the default applet size"
3963
3683
msgstr "Nastavte na 0 pre použitie predvolenej veľkosti appletu"
3964
3684
 
3965
 
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:13
3966
 
msgid "Icon size for busy penguin:"
3967
 
msgstr "Veľkosť ikony, keď tučniak nie je uvolnený :"
 
3685
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:11 ../Clipper/data/messages:15
 
3686
#: ../Composite-Manager/data/messages:11 ../Disks/data/messages:15
 
3687
#: ../Doncky/data/messages:15 ../Folders/data/messages:27
 
3688
#: ../GMenu/data/messages:15 ../Impulse/data/messages:15
 
3689
#: ../MeMenu/data/messages:9 ../Messaging-Menu/data/messages:11
 
3690
#: ../Network-Monitor/data/messages:13 ../RSSreader/data/messages:17
 
3691
#: ../Recent-Events/data/messages:15 ../Status-Notifier/data/messages:15
 
3692
#: ../System-Monitor/data/messages:11 ../Toons/data/messages:11
 
3693
#: ../Xgamma/data/messages:17 ../alsaMixer/data/messages:13
 
3694
#: ../clock/data/messages:13 ../dnd2share/data/messages:15
 
3695
#: ../dustbin/data/messages:11 ../keyboard-indicator/data/messages:11
 
3696
#: ../logout/data/messages:15 ../mail/data/messages:11
 
3697
#: ../musicPlayer/data/messages:13 ../netspeed/data/messages:11
 
3698
#: ../powermanager/data/messages:13 ../quick-browser/data/messages:17
 
3699
#: ../shortcuts/data/messages:15 ../showDesktop/data/messages:19
 
3700
#: ../slider/data/messages:11 ../stack/data/messages:17
 
3701
#: ../switcher/data/messages:15 ../systray/data/messages:15
 
3702
#: ../template/data/messages:15 ../terminal/data/messages:15
 
3703
#: ../tomboy/data/messages:25 ../weather/data/messages:13
 
3704
#: ../weblets/data/messages:15 ../wifi/data/messages:11
 
3705
msgid "Desired icon size for this applet"
 
3706
msgstr "Požadovaná veľkosť ikony pre tento applet"
3968
3707
 
3969
 
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:17
3970
 
#: ../Clipper/data/messages:95
3971
 
#: ../Dbus/data/messages:1
3972
 
#: ../Disks/data/messages:101
3973
 
#: ../Doncky/data/messages:93
3974
 
#: ../Folders/data/messages:107
3975
 
#: ../GMenu/data/messages:95
3976
 
#: ../MeMenu/data/messages:89
3977
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:91
3978
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:95
3979
 
#: ../RSSreader/data/messages:97
3980
 
#: ../Recent-Events/data/messages:95
3981
 
#: ../Remote-Control/data/messages:1
3982
 
#: ../Scooby-Do/data/messages:1
3983
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:95
3984
 
#: ../System-Monitor/data/messages:93
3985
 
#: ../Toons/data/messages:93
3986
 
#: ../Xgamma/data/messages:97
3987
 
#: ../alsaMixer/data/messages:93
3988
 
#: ../clock/data/messages:95
3989
 
#: ../compiz-icon/data/messages:91
3990
 
#: ../dnd2share/data/messages:91
3991
 
#: ../dustbin/data/messages:91
3992
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:91
3993
 
#: ../logout/data/messages:95
3994
 
#: ../mail/data/messages:91
3995
 
#: ../motion-blur/data/messages:1
3996
 
#: ../musicPlayer/data/messages:93
3997
 
#: ../netspeed/data/messages:91
3998
 
#: ../powermanager/data/messages:95
3999
 
#: ../quick-browser/data/messages:97
4000
 
#: ../shortcuts/data/messages:95
4001
 
#: ../show-mouse/data/messages:1
4002
 
#: ../showDesktop/data/messages:99
4003
 
#: ../slider/data/messages:93
4004
 
#: ../stack/data/messages:97
4005
 
#: ../switcher/data/messages:87
4006
 
#: ../switcher/data/messages:89
4007
 
#: ../systray/data/messages:87
4008
 
#: ../template/data/messages:95
4009
 
#: ../terminal/data/messages:95
4010
 
#: ../tomboy/data/messages:105
4011
 
#: ../weather/data/messages:93
4012
 
#: ../weather/data/messages:95
4013
 
#: ../weblets/data/messages:95
4014
 
#: ../wifi/data/messages:93
 
3708
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:15 ../Clipper/data/messages:93
 
3709
#: ../Composite-Manager/data/messages:89 ../Dbus/data/messages:1
 
3710
#: ../Disks/data/messages:99 ../Doncky/data/messages:91
 
3711
#: ../Folders/data/messages:105 ../GMenu/data/messages:93
 
3712
#: ../Impulse/data/messages:93 ../MeMenu/data/messages:87
 
3713
#: ../Messaging-Menu/data/messages:89 ../Network-Monitor/data/messages:93
 
3714
#: ../RSSreader/data/messages:95 ../Recent-Events/data/messages:93
 
3715
#: ../Remote-Control/data/messages:1 ../Scooby-Do/data/messages:1
 
3716
#: ../Status-Notifier/data/messages:93 ../System-Monitor/data/messages:91
 
3717
#: ../Toons/data/messages:91 ../Xgamma/data/messages:95
 
3718
#: ../alsaMixer/data/messages:91 ../clock/data/messages:93
 
3719
#: ../dnd2share/data/messages:89 ../dustbin/data/messages:89
 
3720
#: ../keyboard-indicator/data/messages:89 ../logout/data/messages:93
 
3721
#: ../mail/data/messages:89 ../motion-blur/data/messages:1
 
3722
#: ../musicPlayer/data/messages:91 ../netspeed/data/messages:89
 
3723
#: ../powermanager/data/messages:93 ../quick-browser/data/messages:95
 
3724
#: ../shortcuts/data/messages:93 ../show-mouse/data/messages:1
 
3725
#: ../showDesktop/data/messages:97 ../slider/data/messages:91
 
3726
#: ../stack/data/messages:95 ../switcher/data/messages:85
 
3727
#: ../switcher/data/messages:87 ../systray/data/messages:85
 
3728
#: ../template/data/messages:93 ../terminal/data/messages:93
 
3729
#: ../tomboy/data/messages:103 ../weather/data/messages:91
 
3730
#: ../weather/data/messages:93 ../weblets/data/messages:93
 
3731
#: ../wifi/data/messages:91
4015
3732
msgid "Configuration"
4016
3733
msgstr "Konfigurácia"
4017
3734
 
4018
 
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:19
4019
 
#: ../Disks/data/messages:111
4020
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:143
4021
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:187
4022
 
#: ../System-Monitor/data/messages:103
4023
 
#: ../Toons/data/messages:95
4024
 
#: ../dustbin/data/messages:95
4025
 
#: ../mail/data/messages:99
4026
 
#: ../netspeed/data/messages:101
4027
 
#: ../powermanager/data/messages:107
4028
 
#: ../weather/data/messages:125
4029
 
#: ../wifi/data/messages:105
 
3735
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:17 ../Disks/data/messages:109
 
3736
#: ../Network-Monitor/data/messages:141 ../Network-Monitor/data/messages:185
 
3737
#: ../System-Monitor/data/messages:101 ../Toons/data/messages:93
 
3738
#: ../dustbin/data/messages:93 ../mail/data/messages:97
 
3739
#: ../netspeed/data/messages:99 ../powermanager/data/messages:105
 
3740
#: ../weather/data/messages:123 ../wifi/data/messages:103
4030
3741
msgid "Choose one of the available themes:"
4031
3742
msgstr "Vyberte jeden z dostupných motívov :"
4032
3743
 
4033
 
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:21
4034
 
#: ../Clipper/data/messages:143
4035
 
#: ../Disks/data/messages:149
4036
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:171
4037
 
#: ../System-Monitor/data/messages:157
4038
 
#: ../System-Monitor/data/messages:203
4039
 
#: ../Toons/data/messages:97
4040
 
#: ../dnd2share/data/messages:97
4041
 
#: ../mail/data/messages:131
4042
 
#: ../musicPlayer/data/messages:143
4043
 
#: ../netspeed/data/messages:135
4044
 
#: ../powermanager/data/messages:155
4045
 
#: ../shortcuts/data/messages:133
4046
 
#: ../slider/data/messages:127
4047
 
#: ../tomboy/data/messages:119
4048
 
#: ../wifi/data/messages:169
 
3744
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:19 ../Clipper/data/messages:141
 
3745
#: ../Disks/data/messages:147 ../Network-Monitor/data/messages:169
 
3746
#: ../System-Monitor/data/messages:155 ../System-Monitor/data/messages:201
 
3747
#: ../Toons/data/messages:95 ../dnd2share/data/messages:95
 
3748
#: ../mail/data/messages:129 ../musicPlayer/data/messages:141
 
3749
#: ../netspeed/data/messages:133 ../powermanager/data/messages:153
 
3750
#: ../shortcuts/data/messages:131 ../slider/data/messages:125
 
3751
#: ../tomboy/data/messages:117 ../wifi/data/messages:167
4049
3752
msgid "in seconds."
4050
3753
msgstr "v sekundách."
4051
3754
 
4052
 
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:23
 
3755
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:21
4053
3756
msgid "Delay between animation changes :"
4054
3757
msgstr "Oneskorenie medzi zmenou animácie :"
4055
3758
 
4056
 
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:25
 
3759
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:23
4057
3760
msgid "Penguin transparency:"
4058
3761
msgstr "Priehľadnosť tučniaka :"
4059
3762
 
4060
 
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:27
 
3763
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:25
4061
3764
msgid "Let the penguin wander everywhere in the dock?"
4062
3765
msgstr "Nechať tučniaka, nech behá po celom docku ?"
4063
3766
 
4064
 
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:29
4065
 
#: ../dock-rendering/data/messages:13
4066
 
#: ../dock-rendering/data/messages:101
4067
 
#: ../show-mouse/data/messages:23
 
3767
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:27 ../dock-rendering/data/messages:13
 
3768
#: ../dock-rendering/data/messages:101 ../show-mouse/data/messages:23
4068
3769
msgid "in pixels."
4069
3770
msgstr "v pixeloch."
4070
3771
 
4071
 
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:31
 
3772
#: ../Cairo-Penguin/data/messages:29
4072
3773
msgid "Ground offset:"
4073
3774
msgstr "Oblasť odsadenia:"
4074
3775
 
4075
 
#: ../Clipper/data/messages:13
4076
 
#: ../Doncky/data/messages:13
4077
 
#: ../Folders/data/messages:25
4078
 
#: ../GMenu/data/messages:13
4079
 
#: ../RSSreader/data/messages:15
4080
 
#: ../Recent-Events/data/messages:13
4081
 
#: ../Xgamma/data/messages:15
4082
 
#: ../dnd2share/data/messages:13
4083
 
#: ../logout/data/messages:13
4084
 
#: ../quick-browser/data/messages:15
4085
 
#: ../shortcuts/data/messages:13
4086
 
#: ../showDesktop/data/messages:13
4087
 
#: ../stack/data/messages:15
4088
 
#: ../switcher/data/messages:13
4089
 
#: ../systray/data/messages:13
4090
 
#: ../template/data/messages:13
4091
 
#: ../terminal/data/messages:13
4092
 
#: ../weblets/data/messages:13
 
3776
#: ../Clipper/data/messages:11 ../Doncky/data/messages:11
 
3777
#: ../Folders/data/messages:23 ../GMenu/data/messages:11
 
3778
#: ../Impulse/data/messages:11 ../RSSreader/data/messages:13
 
3779
#: ../Recent-Events/data/messages:11 ../Xgamma/data/messages:13
 
3780
#: ../dnd2share/data/messages:11 ../logout/data/messages:11
 
3781
#: ../quick-browser/data/messages:13 ../shortcuts/data/messages:11
 
3782
#: ../showDesktop/data/messages:11 ../stack/data/messages:13
 
3783
#: ../switcher/data/messages:11 ../systray/data/messages:11
 
3784
#: ../template/data/messages:11 ../terminal/data/messages:11
 
3785
#: ../weblets/data/messages:11
4093
3786
msgid "Image filename:"
4094
3787
msgstr "Názov súboru obrázku :"
4095
3788
 
4096
 
#: ../Clipper/data/messages:17
4097
 
#: ../Disks/data/messages:17
4098
 
#: ../Doncky/data/messages:17
4099
 
#: ../Folders/data/messages:29
4100
 
#: ../GMenu/data/messages:17
4101
 
#: ../MeMenu/data/messages:11
4102
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:13
4103
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:15
4104
 
#: ../RSSreader/data/messages:19
4105
 
#: ../Recent-Events/data/messages:17
4106
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:17
4107
 
#: ../System-Monitor/data/messages:13
4108
 
#: ../Toons/data/messages:13
4109
 
#: ../Xgamma/data/messages:19
4110
 
#: ../alsaMixer/data/messages:15
4111
 
#: ../clock/data/messages:15
4112
 
#: ../compiz-icon/data/messages:13
4113
 
#: ../dnd2share/data/messages:17
4114
 
#: ../dustbin/data/messages:13
4115
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:13
4116
 
#: ../logout/data/messages:17
4117
 
#: ../mail/data/messages:13
4118
 
#: ../musicPlayer/data/messages:15
4119
 
#: ../netspeed/data/messages:13
4120
 
#: ../powermanager/data/messages:15
4121
 
#: ../quick-browser/data/messages:19
4122
 
#: ../shortcuts/data/messages:17
4123
 
#: ../showDesktop/data/messages:21
4124
 
#: ../slider/data/messages:13
4125
 
#: ../stack/data/messages:19
4126
 
#: ../switcher/data/messages:17
4127
 
#: ../systray/data/messages:17
4128
 
#: ../template/data/messages:17
4129
 
#: ../terminal/data/messages:17
4130
 
#: ../tomboy/data/messages:27
4131
 
#: ../weather/data/messages:15
4132
 
#: ../weblets/data/messages:17
4133
 
#: ../wifi/data/messages:13
4134
 
msgid "Desired icon size for this applet"
4135
 
msgstr "Požadovaná veľkosť ikony pre tento applet"
4136
 
 
4137
 
#: ../Clipper/data/messages:21
4138
 
#: ../Disks/data/messages:21
4139
 
#: ../Doncky/data/messages:19
4140
 
#: ../Folders/data/messages:33
4141
 
#: ../GMenu/data/messages:21
4142
 
#: ../MeMenu/data/messages:15
4143
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:17
4144
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:21
4145
 
#: ../RSSreader/data/messages:23
4146
 
#: ../Recent-Events/data/messages:21
4147
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:21
4148
 
#: ../System-Monitor/data/messages:19
4149
 
#: ../Toons/data/messages:19
4150
 
#: ../Xgamma/data/messages:23
4151
 
#: ../alsaMixer/data/messages:19
4152
 
#: ../clock/data/messages:21
4153
 
#: ../compiz-icon/data/messages:17
4154
 
#: ../dnd2share/data/messages:21
4155
 
#: ../dustbin/data/messages:17
4156
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:17
4157
 
#: ../logout/data/messages:21
4158
 
#: ../mail/data/messages:17
4159
 
#: ../musicPlayer/data/messages:19
4160
 
#: ../netspeed/data/messages:17
4161
 
#: ../powermanager/data/messages:21
4162
 
#: ../quick-browser/data/messages:23
4163
 
#: ../shortcuts/data/messages:21
4164
 
#: ../show-mouse/data/messages:13
4165
 
#: ../showDesktop/data/messages:25
4166
 
#: ../slider/data/messages:19
4167
 
#: ../stack/data/messages:23
4168
 
#: ../switcher/data/messages:21
4169
 
#: ../systray/data/messages:21
4170
 
#: ../template/data/messages:21
4171
 
#: ../terminal/data/messages:21
4172
 
#: ../tomboy/data/messages:31
4173
 
#: ../weather/data/messages:19
4174
 
#: ../weblets/data/messages:21
4175
 
#: ../wifi/data/messages:19
 
3789
#: ../Clipper/data/messages:19 ../Composite-Manager/data/messages:15
 
3790
#: ../Disks/data/messages:19 ../Doncky/data/messages:17
 
3791
#: ../Folders/data/messages:31 ../GMenu/data/messages:19
 
3792
#: ../Impulse/data/messages:19 ../MeMenu/data/messages:13
 
3793
#: ../Messaging-Menu/data/messages:15 ../Network-Monitor/data/messages:19
 
3794
#: ../RSSreader/data/messages:21 ../Recent-Events/data/messages:19
 
3795
#: ../Status-Notifier/data/messages:19 ../System-Monitor/data/messages:17
 
3796
#: ../Toons/data/messages:17 ../Xgamma/data/messages:21
 
3797
#: ../alsaMixer/data/messages:17 ../clock/data/messages:19
 
3798
#: ../dnd2share/data/messages:19 ../dustbin/data/messages:15
 
3799
#: ../keyboard-indicator/data/messages:15 ../logout/data/messages:19
 
3800
#: ../mail/data/messages:15 ../musicPlayer/data/messages:17
 
3801
#: ../netspeed/data/messages:15 ../powermanager/data/messages:19
 
3802
#: ../quick-browser/data/messages:21 ../shortcuts/data/messages:19
 
3803
#: ../show-mouse/data/messages:13 ../showDesktop/data/messages:23
 
3804
#: ../slider/data/messages:17 ../stack/data/messages:21
 
3805
#: ../switcher/data/messages:19 ../systray/data/messages:19
 
3806
#: ../template/data/messages:19 ../terminal/data/messages:19
 
3807
#: ../tomboy/data/messages:29 ../weather/data/messages:17
 
3808
#: ../weblets/data/messages:19 ../wifi/data/messages:17
4176
3809
msgid "Desklet"
4177
3810
msgstr "Desklet"
4178
3811
 
4179
 
#: ../Clipper/data/messages:23
4180
 
#: ../Disks/data/messages:49
4181
 
#: ../Doncky/data/messages:21
4182
 
#: ../Folders/data/messages:35
4183
 
#: ../GMenu/data/messages:23
4184
 
#: ../MeMenu/data/messages:17
4185
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:19
4186
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:23
4187
 
#: ../RSSreader/data/messages:25
4188
 
#: ../Recent-Events/data/messages:23
4189
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:23
4190
 
#: ../System-Monitor/data/messages:21
4191
 
#: ../Toons/data/messages:21
4192
 
#: ../Xgamma/data/messages:25
4193
 
#: ../alsaMixer/data/messages:21
4194
 
#: ../clock/data/messages:23
4195
 
#: ../compiz-icon/data/messages:19
4196
 
#: ../dnd2share/data/messages:23
4197
 
#: ../dustbin/data/messages:19
4198
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:19
4199
 
#: ../logout/data/messages:23
4200
 
#: ../mail/data/messages:19
4201
 
#: ../musicPlayer/data/messages:21
4202
 
#: ../netspeed/data/messages:19
4203
 
#: ../powermanager/data/messages:23
4204
 
#: ../quick-browser/data/messages:25
4205
 
#: ../shortcuts/data/messages:23
4206
 
#: ../showDesktop/data/messages:27
4207
 
#: ../slider/data/messages:21
4208
 
#: ../stack/data/messages:25
4209
 
#: ../switcher/data/messages:23
4210
 
#: ../systray/data/messages:23
4211
 
#: ../template/data/messages:23
4212
 
#: ../terminal/data/messages:23
4213
 
#: ../tomboy/data/messages:33
4214
 
#: ../weather/data/messages:21
4215
 
#: ../weblets/data/messages:23
4216
 
#: ../wifi/data/messages:21
 
3812
#: ../Clipper/data/messages:21 ../Composite-Manager/data/messages:17
 
3813
#: ../Disks/data/messages:47 ../Doncky/data/messages:19
 
3814
#: ../Folders/data/messages:33 ../GMenu/data/messages:21
 
3815
#: ../Impulse/data/messages:21 ../MeMenu/data/messages:15
 
3816
#: ../Messaging-Menu/data/messages:17 ../Network-Monitor/data/messages:21
 
3817
#: ../RSSreader/data/messages:23 ../Recent-Events/data/messages:21
 
3818
#: ../Status-Notifier/data/messages:21 ../System-Monitor/data/messages:19
 
3819
#: ../Toons/data/messages:19 ../Xgamma/data/messages:23
 
3820
#: ../alsaMixer/data/messages:19 ../clock/data/messages:21
 
3821
#: ../dnd2share/data/messages:21 ../dustbin/data/messages:17
 
3822
#: ../keyboard-indicator/data/messages:17 ../logout/data/messages:21
 
3823
#: ../mail/data/messages:17 ../musicPlayer/data/messages:19
 
3824
#: ../netspeed/data/messages:17 ../powermanager/data/messages:21
 
3825
#: ../quick-browser/data/messages:23 ../shortcuts/data/messages:21
 
3826
#: ../showDesktop/data/messages:25 ../slider/data/messages:19
 
3827
#: ../stack/data/messages:23 ../switcher/data/messages:21
 
3828
#: ../systray/data/messages:21 ../template/data/messages:21
 
3829
#: ../terminal/data/messages:21 ../tomboy/data/messages:31
 
3830
#: ../weather/data/messages:19 ../weblets/data/messages:21
 
3831
#: ../wifi/data/messages:19
4217
3832
msgid "Position"
4218
3833
msgstr "Pozícia"
4219
3834
 
4220
 
#: ../Clipper/data/messages:25
4221
 
#: ../Disks/data/messages:51
4222
 
#: ../Doncky/data/messages:23
4223
 
#: ../Folders/data/messages:37
4224
 
#: ../GMenu/data/messages:25
4225
 
#: ../MeMenu/data/messages:19
4226
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:21
4227
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:25
4228
 
#: ../RSSreader/data/messages:27
4229
 
#: ../Recent-Events/data/messages:25
4230
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:25
4231
 
#: ../System-Monitor/data/messages:23
4232
 
#: ../Toons/data/messages:23
4233
 
#: ../Xgamma/data/messages:27
4234
 
#: ../alsaMixer/data/messages:23
4235
 
#: ../clock/data/messages:25
4236
 
#: ../compiz-icon/data/messages:21
4237
 
#: ../dnd2share/data/messages:25
4238
 
#: ../dustbin/data/messages:21
4239
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:21
4240
 
#: ../logout/data/messages:25
4241
 
#: ../mail/data/messages:21
4242
 
#: ../musicPlayer/data/messages:23
4243
 
#: ../netspeed/data/messages:21
4244
 
#: ../powermanager/data/messages:25
4245
 
#: ../quick-browser/data/messages:27
4246
 
#: ../shortcuts/data/messages:25
4247
 
#: ../showDesktop/data/messages:29
4248
 
#: ../slider/data/messages:23
4249
 
#: ../stack/data/messages:27
4250
 
#: ../switcher/data/messages:25
4251
 
#: ../systray/data/messages:25
4252
 
#: ../template/data/messages:25
4253
 
#: ../terminal/data/messages:25
4254
 
#: ../tomboy/data/messages:35
4255
 
#: ../weather/data/messages:23
4256
 
#: ../weblets/data/messages:25
 
3835
#: ../Clipper/data/messages:23 ../Composite-Manager/data/messages:19
 
3836
#: ../Disks/data/messages:49 ../Doncky/data/messages:21
 
3837
#: ../Folders/data/messages:35 ../GMenu/data/messages:23
 
3838
#: ../Impulse/data/messages:23 ../MeMenu/data/messages:17
 
3839
#: ../Messaging-Menu/data/messages:19 ../Network-Monitor/data/messages:23
 
3840
#: ../RSSreader/data/messages:25 ../Recent-Events/data/messages:23
 
3841
#: ../Status-Notifier/data/messages:23 ../System-Monitor/data/messages:21
 
3842
#: ../Toons/data/messages:21 ../Xgamma/data/messages:25
 
3843
#: ../alsaMixer/data/messages:21 ../clock/data/messages:23
 
3844
#: ../dnd2share/data/messages:23 ../dustbin/data/messages:19
 
3845
#: ../keyboard-indicator/data/messages:19 ../logout/data/messages:23
 
3846
#: ../mail/data/messages:19 ../musicPlayer/data/messages:21
 
3847
#: ../netspeed/data/messages:19 ../powermanager/data/messages:23
 
3848
#: ../quick-browser/data/messages:25 ../shortcuts/data/messages:23
 
3849
#: ../showDesktop/data/messages:27 ../slider/data/messages:21
 
3850
#: ../stack/data/messages:25 ../switcher/data/messages:23
 
3851
#: ../systray/data/messages:23 ../template/data/messages:23
 
3852
#: ../terminal/data/messages:23 ../tomboy/data/messages:33
 
3853
#: ../weather/data/messages:21 ../weblets/data/messages:23
 
3854
#: ../wifi/data/messages:21
 
3855
msgid ""
 
3856
"If locked, the desklet cannot be moved by simply dragging it with the left "
 
3857
"mouse button. It can still be moved with ALT + left-click."
 
3858
msgstr ""
 
3859
"Ak je je zamknutý, nedá deskletom pohnúť ťahaním ľavým tlačítkom myši. "
 
3860
"Samozrejme s ním stále môžete pohybovaťkombináciou ALT + ľavé tlačítko myši."
 
3861
 
 
3862
#: ../Clipper/data/messages:25 ../Composite-Manager/data/messages:21
 
3863
#: ../Disks/data/messages:51 ../Doncky/data/messages:23
 
3864
#: ../Folders/data/messages:37 ../GMenu/data/messages:25
 
3865
#: ../Impulse/data/messages:25 ../MeMenu/data/messages:19
 
3866
#: ../Messaging-Menu/data/messages:21 ../Network-Monitor/data/messages:25
 
3867
#: ../RSSreader/data/messages:27 ../Recent-Events/data/messages:25
 
3868
#: ../Status-Notifier/data/messages:25 ../System-Monitor/data/messages:23
 
3869
#: ../Toons/data/messages:23 ../Xgamma/data/messages:27
 
3870
#: ../alsaMixer/data/messages:23 ../clock/data/messages:25
 
3871
#: ../dnd2share/data/messages:25 ../dustbin/data/messages:21
 
3872
#: ../keyboard-indicator/data/messages:21 ../logout/data/messages:25
 
3873
#: ../mail/data/messages:21 ../musicPlayer/data/messages:23
 
3874
#: ../netspeed/data/messages:21 ../powermanager/data/messages:25
 
3875
#: ../quick-browser/data/messages:27 ../shortcuts/data/messages:25
 
3876
#: ../showDesktop/data/messages:29 ../slider/data/messages:23
 
3877
#: ../stack/data/messages:27 ../switcher/data/messages:25
 
3878
#: ../systray/data/messages:25 ../template/data/messages:25
 
3879
#: ../terminal/data/messages:25 ../tomboy/data/messages:35
 
3880
#: ../weather/data/messages:23 ../weblets/data/messages:25
4257
3881
#: ../wifi/data/messages:23
4258
 
msgid "If locked, the desklet cannot be moved by simply dragging it with the left mouse button. It can still be moved with ALT + left-click."
4259
 
msgstr "Ak je je zamknutý, nedá deskletom pohnúť ťahaním ľavým tlačítkom myši. Samozrejme s ním stále môžete pohybovaťkombináciou ALT + ľavé tlačítko myši."
4260
 
 
4261
 
#: ../Clipper/data/messages:27
4262
 
#: ../Disks/data/messages:53
4263
 
#: ../Doncky/data/messages:25
4264
 
#: ../Folders/data/messages:39
4265
 
#: ../GMenu/data/messages:27
4266
 
#: ../MeMenu/data/messages:21
4267
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:23
4268
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:27
4269
 
#: ../RSSreader/data/messages:29
4270
 
#: ../Recent-Events/data/messages:27
4271
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:27
4272
 
#: ../System-Monitor/data/messages:25
4273
 
#: ../Toons/data/messages:25
4274
 
#: ../Xgamma/data/messages:29
4275
 
#: ../alsaMixer/data/messages:25
4276
 
#: ../clock/data/messages:27
4277
 
#: ../compiz-icon/data/messages:23
4278
 
#: ../dnd2share/data/messages:27
4279
 
#: ../dustbin/data/messages:23
4280
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:23
4281
 
#: ../logout/data/messages:27
4282
 
#: ../mail/data/messages:23
4283
 
#: ../musicPlayer/data/messages:25
4284
 
#: ../netspeed/data/messages:23
4285
 
#: ../powermanager/data/messages:27
4286
 
#: ../quick-browser/data/messages:29
4287
 
#: ../shortcuts/data/messages:27
4288
 
#: ../showDesktop/data/messages:31
4289
 
#: ../slider/data/messages:25
4290
 
#: ../stack/data/messages:29
4291
 
#: ../switcher/data/messages:27
4292
 
#: ../systray/data/messages:27
4293
 
#: ../template/data/messages:27
4294
 
#: ../terminal/data/messages:27
4295
 
#: ../tomboy/data/messages:37
4296
 
#: ../weather/data/messages:25
4297
 
#: ../weblets/data/messages:27
4298
 
#: ../wifi/data/messages:25
4299
3882
msgid "Lock position?"
4300
3883
msgstr "Zamknúť pozíciu ?"
4301
3884
 
4302
 
#: ../Clipper/data/messages:29
4303
 
#: ../Disks/data/messages:27
4304
 
#: ../Doncky/data/messages:27
4305
 
#: ../Folders/data/messages:41
4306
 
#: ../GMenu/data/messages:29
4307
 
#: ../MeMenu/data/messages:23
4308
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:25
4309
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:29
4310
 
#: ../RSSreader/data/messages:31
4311
 
#: ../Recent-Events/data/messages:29
4312
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:29
4313
 
#: ../System-Monitor/data/messages:27
4314
 
#: ../Toons/data/messages:27
4315
 
#: ../Xgamma/data/messages:31
4316
 
#: ../alsaMixer/data/messages:27
4317
 
#: ../clock/data/messages:29
4318
 
#: ../compiz-icon/data/messages:25
4319
 
#: ../dnd2share/data/messages:29
4320
 
#: ../dustbin/data/messages:25
4321
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:25
4322
 
#: ../logout/data/messages:29
4323
 
#: ../mail/data/messages:25
4324
 
#: ../musicPlayer/data/messages:27
4325
 
#: ../netspeed/data/messages:25
4326
 
#: ../powermanager/data/messages:29
4327
 
#: ../quick-browser/data/messages:31
4328
 
#: ../shortcuts/data/messages:29
4329
 
#: ../showDesktop/data/messages:33
4330
 
#: ../slider/data/messages:27
4331
 
#: ../stack/data/messages:31
4332
 
#: ../switcher/data/messages:29
4333
 
#: ../template/data/messages:29
4334
 
#: ../terminal/data/messages:29
4335
 
#: ../tomboy/data/messages:39
4336
 
#: ../weather/data/messages:27
4337
 
#: ../weblets/data/messages:29
4338
 
#: ../wifi/data/messages:27
4339
 
msgid "Depending on your WindowManager, you may be able to resize this with ALT + middle-click or ALT + left-click."
4340
 
msgstr "V závislosti na manažérovi vašich okien, môžete zmeniť jeho veľkosť s ALT + stredné_klik alebo  ALT + ľavé_klik napr."
 
3885
#: ../Clipper/data/messages:27 ../Composite-Manager/data/messages:23
 
3886
#: ../Disks/data/messages:25 ../Doncky/data/messages:25
 
3887
#: ../Folders/data/messages:39 ../GMenu/data/messages:27
 
3888
#: ../Impulse/data/messages:27 ../MeMenu/data/messages:21
 
3889
#: ../Messaging-Menu/data/messages:23 ../Network-Monitor/data/messages:27
 
3890
#: ../RSSreader/data/messages:29 ../Recent-Events/data/messages:27
 
3891
#: ../Status-Notifier/data/messages:27 ../System-Monitor/data/messages:25
 
3892
#: ../Toons/data/messages:25 ../Xgamma/data/messages:29
 
3893
#: ../alsaMixer/data/messages:25 ../clock/data/messages:27
 
3894
#: ../dnd2share/data/messages:27 ../dustbin/data/messages:23
 
3895
#: ../keyboard-indicator/data/messages:23 ../logout/data/messages:27
 
3896
#: ../mail/data/messages:23 ../musicPlayer/data/messages:25
 
3897
#: ../netspeed/data/messages:23 ../powermanager/data/messages:27
 
3898
#: ../quick-browser/data/messages:29 ../shortcuts/data/messages:27
 
3899
#: ../showDesktop/data/messages:31 ../slider/data/messages:25
 
3900
#: ../stack/data/messages:29 ../switcher/data/messages:27
 
3901
#: ../template/data/messages:27 ../terminal/data/messages:27
 
3902
#: ../tomboy/data/messages:37 ../weather/data/messages:25
 
3903
#: ../weblets/data/messages:27 ../wifi/data/messages:25
 
3904
msgid ""
 
3905
"Depending on your WindowManager, you may be able to resize this with ALT + "
 
3906
"middle-click or ALT + left-click."
 
3907
msgstr ""
 
3908
"V závislosti na manažérovi vašich okien, môžete zmeniť jeho veľkosť s ALT + "
 
3909
"stredné_klik alebo  ALT + ľavé_klik napr."
4341
3910
 
4342
 
#: ../Clipper/data/messages:31
4343
 
#: ../Disks/data/messages:29
4344
 
#: ../Doncky/data/messages:29
4345
 
#: ../Folders/data/messages:43
4346
 
#: ../GMenu/data/messages:31
4347
 
#: ../MeMenu/data/messages:25
4348
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:27
4349
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:31
4350
 
#: ../RSSreader/data/messages:33
4351
 
#: ../Recent-Events/data/messages:31
4352
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:31
4353
 
#: ../System-Monitor/data/messages:29
4354
 
#: ../Toons/data/messages:29
4355
 
#: ../Xgamma/data/messages:33
4356
 
#: ../alsaMixer/data/messages:29
4357
 
#: ../clock/data/messages:31
4358
 
#: ../compiz-icon/data/messages:27
4359
 
#: ../dnd2share/data/messages:31
4360
 
#: ../dustbin/data/messages:27
4361
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:27
4362
 
#: ../logout/data/messages:31
4363
 
#: ../mail/data/messages:27
4364
 
#: ../musicPlayer/data/messages:29
4365
 
#: ../netspeed/data/messages:27
4366
 
#: ../powermanager/data/messages:31
4367
 
#: ../quick-browser/data/messages:33
4368
 
#: ../shortcuts/data/messages:31
4369
 
#: ../showDesktop/data/messages:35
4370
 
#: ../slider/data/messages:29
4371
 
#: ../stack/data/messages:33
4372
 
#: ../switcher/data/messages:31
4373
 
#: ../template/data/messages:31
4374
 
#: ../terminal/data/messages:31
4375
 
#: ../tomboy/data/messages:41
4376
 
#: ../weather/data/messages:29
4377
 
#: ../weblets/data/messages:31
4378
 
#: ../wifi/data/messages:29
 
3911
#: ../Clipper/data/messages:29 ../Composite-Manager/data/messages:25
 
3912
#: ../Disks/data/messages:27 ../Doncky/data/messages:27
 
3913
#: ../Folders/data/messages:41 ../GMenu/data/messages:29
 
3914
#: ../Impulse/data/messages:29 ../MeMenu/data/messages:23
 
3915
#: ../Messaging-Menu/data/messages:25 ../Network-Monitor/data/messages:29
 
3916
#: ../RSSreader/data/messages:31 ../Recent-Events/data/messages:29
 
3917
#: ../Status-Notifier/data/messages:29 ../System-Monitor/data/messages:27
 
3918
#: ../Toons/data/messages:27 ../Xgamma/data/messages:31
 
3919
#: ../alsaMixer/data/messages:27 ../clock/data/messages:29
 
3920
#: ../dnd2share/data/messages:29 ../dustbin/data/messages:25
 
3921
#: ../keyboard-indicator/data/messages:25 ../logout/data/messages:29
 
3922
#: ../mail/data/messages:25 ../musicPlayer/data/messages:27
 
3923
#: ../netspeed/data/messages:25 ../powermanager/data/messages:29
 
3924
#: ../quick-browser/data/messages:31 ../shortcuts/data/messages:29
 
3925
#: ../showDesktop/data/messages:33 ../slider/data/messages:27
 
3926
#: ../stack/data/messages:31 ../switcher/data/messages:29
 
3927
#: ../template/data/messages:29 ../terminal/data/messages:29
 
3928
#: ../tomboy/data/messages:39 ../weather/data/messages:27
 
3929
#: ../weblets/data/messages:29 ../wifi/data/messages:27
4379
3930
msgid "Desklet dimensions (width x height):"
4380
3931
msgstr "Rozmery deskletov (šírka x výška) :"
4381
3932
 
4382
 
#: ../Clipper/data/messages:33
4383
 
#: ../Disks/data/messages:55
4384
 
#: ../Doncky/data/messages:31
4385
 
#: ../Folders/data/messages:45
4386
 
#: ../GMenu/data/messages:33
4387
 
#: ../MeMenu/data/messages:27
4388
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:29
4389
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:33
4390
 
#: ../RSSreader/data/messages:35
4391
 
#: ../System-Monitor/data/messages:31
4392
 
#: ../Toons/data/messages:31
4393
 
#: ../Xgamma/data/messages:35
4394
 
#: ../compiz-icon/data/messages:29
4395
 
#: ../dnd2share/data/messages:33
4396
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:29
4397
 
#: ../logout/data/messages:33
4398
 
#: ../mail/data/messages:29
4399
 
#: ../musicPlayer/data/messages:31
4400
 
#: ../powermanager/data/messages:33
4401
 
#: ../quick-browser/data/messages:35
4402
 
#: ../shortcuts/data/messages:33
4403
 
#: ../showDesktop/data/messages:37
4404
 
#: ../slider/data/messages:31
4405
 
#: ../stack/data/messages:35
4406
 
#: ../terminal/data/messages:33
4407
 
#: ../weather/data/messages:31
4408
 
#: ../weblets/data/messages:33
 
3933
#: ../Clipper/data/messages:31 ../Disks/data/messages:53
 
3934
#: ../Doncky/data/messages:29 ../Folders/data/messages:43
 
3935
#: ../GMenu/data/messages:31 ../MeMenu/data/messages:25
 
3936
#: ../Messaging-Menu/data/messages:27 ../Network-Monitor/data/messages:31
 
3937
#: ../RSSreader/data/messages:33 ../System-Monitor/data/messages:29
 
3938
#: ../Toons/data/messages:29 ../Xgamma/data/messages:33
 
3939
#: ../dnd2share/data/messages:31 ../keyboard-indicator/data/messages:27
 
3940
#: ../logout/data/messages:31 ../mail/data/messages:27
 
3941
#: ../musicPlayer/data/messages:29 ../powermanager/data/messages:31
 
3942
#: ../quick-browser/data/messages:33 ../shortcuts/data/messages:31
 
3943
#: ../showDesktop/data/messages:35 ../slider/data/messages:29
 
3944
#: ../stack/data/messages:33 ../terminal/data/messages:31
 
3945
#: ../weather/data/messages:29 ../weblets/data/messages:31
 
3946
#: ../wifi/data/messages:29
 
3947
msgid ""
 
3948
"Depending on your WindowManager, you may be able to move this with ALT + "
 
3949
"left-click."
 
3950
msgstr ""
 
3951
"V závislosti na manažérovi vašich okien, môžete pohybovať pomocou ALT + "
 
3952
"ľavý_klik"
 
3953
 
 
3954
#: ../Clipper/data/messages:33 ../Composite-Manager/data/messages:29
 
3955
#: ../Disks/data/messages:55 ../Doncky/data/messages:31
 
3956
#: ../Folders/data/messages:45 ../GMenu/data/messages:33
 
3957
#: ../Impulse/data/messages:33 ../MeMenu/data/messages:27
 
3958
#: ../Messaging-Menu/data/messages:29 ../Network-Monitor/data/messages:33
 
3959
#: ../RSSreader/data/messages:35 ../Recent-Events/data/messages:33
 
3960
#: ../Status-Notifier/data/messages:33 ../System-Monitor/data/messages:31
 
3961
#: ../Toons/data/messages:31 ../Xgamma/data/messages:35
 
3962
#: ../alsaMixer/data/messages:31 ../clock/data/messages:33
 
3963
#: ../dnd2share/data/messages:33 ../dustbin/data/messages:29
 
3964
#: ../keyboard-indicator/data/messages:29 ../logout/data/messages:33
 
3965
#: ../mail/data/messages:29 ../musicPlayer/data/messages:31
 
3966
#: ../netspeed/data/messages:29 ../powermanager/data/messages:33
 
3967
#: ../quick-browser/data/messages:35 ../shortcuts/data/messages:33
 
3968
#: ../showDesktop/data/messages:37 ../slider/data/messages:31
 
3969
#: ../stack/data/messages:35 ../switcher/data/messages:31
 
3970
#: ../systray/data/messages:29 ../template/data/messages:33
 
3971
#: ../terminal/data/messages:33 ../tomboy/data/messages:43
 
3972
#: ../weather/data/messages:31 ../weblets/data/messages:33
4409
3973
#: ../wifi/data/messages:31
4410
 
msgid "Depending on your WindowManager, you may be able to move this with ALT + left-click."
4411
 
msgstr "V závislosti na manažérovi vašich okien, môžete pohybovať pomocou ALT + ľavý_klik"
4412
 
 
4413
 
#: ../Clipper/data/messages:35
4414
 
#: ../Disks/data/messages:57
4415
 
#: ../Doncky/data/messages:33
4416
 
#: ../Folders/data/messages:47
4417
 
#: ../GMenu/data/messages:35
4418
 
#: ../MeMenu/data/messages:29
4419
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:31
4420
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:35
4421
 
#: ../RSSreader/data/messages:37
4422
 
#: ../Recent-Events/data/messages:35
4423
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:35
4424
 
#: ../System-Monitor/data/messages:33
4425
 
#: ../Toons/data/messages:33
4426
 
#: ../Xgamma/data/messages:37
4427
 
#: ../alsaMixer/data/messages:33
4428
 
#: ../clock/data/messages:35
4429
 
#: ../compiz-icon/data/messages:31
4430
 
#: ../dnd2share/data/messages:35
4431
 
#: ../dustbin/data/messages:31
4432
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:31
4433
 
#: ../logout/data/messages:35
4434
 
#: ../mail/data/messages:31
4435
 
#: ../musicPlayer/data/messages:33
4436
 
#: ../netspeed/data/messages:31
4437
 
#: ../powermanager/data/messages:35
4438
 
#: ../quick-browser/data/messages:37
4439
 
#: ../shortcuts/data/messages:35
4440
 
#: ../showDesktop/data/messages:39
4441
 
#: ../slider/data/messages:33
4442
 
#: ../stack/data/messages:37
4443
 
#: ../switcher/data/messages:33
4444
 
#: ../systray/data/messages:31
4445
 
#: ../template/data/messages:35
4446
 
#: ../terminal/data/messages:35
4447
 
#: ../tomboy/data/messages:45
4448
 
#: ../weather/data/messages:33
4449
 
#: ../weblets/data/messages:35
4450
 
#: ../wifi/data/messages:33
4451
3974
msgid "Desklet position (x, y):"
4452
3975
msgstr "Pozícia deskletu (x ; y) :"
4453
3976
 
4454
 
#: ../Clipper/data/messages:37
4455
 
#: ../Disks/data/messages:59
4456
 
#: ../Doncky/data/messages:35
4457
 
#: ../Folders/data/messages:49
4458
 
#: ../GMenu/data/messages:37
4459
 
#: ../MeMenu/data/messages:31
4460
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:33
4461
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:37
4462
 
#: ../RSSreader/data/messages:39
4463
 
#: ../Recent-Events/data/messages:37
4464
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:37
4465
 
#: ../System-Monitor/data/messages:35
4466
 
#: ../Toons/data/messages:35
4467
 
#: ../Xgamma/data/messages:39
4468
 
#: ../alsaMixer/data/messages:35
4469
 
#: ../clock/data/messages:37
4470
 
#: ../compiz-icon/data/messages:33
4471
 
#: ../dustbin/data/messages:33
4472
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:33
4473
 
#: ../logout/data/messages:37
4474
 
#: ../mail/data/messages:33
4475
 
#: ../musicPlayer/data/messages:35
4476
 
#: ../netspeed/data/messages:33
4477
 
#: ../powermanager/data/messages:37
4478
 
#: ../quick-browser/data/messages:39
4479
 
#: ../shortcuts/data/messages:37
4480
 
#: ../showDesktop/data/messages:41
4481
 
#: ../slider/data/messages:35
4482
 
#: ../stack/data/messages:39
4483
 
#: ../template/data/messages:37
4484
 
#: ../terminal/data/messages:37
4485
 
#: ../tomboy/data/messages:47
4486
 
#: ../weather/data/messages:35
4487
 
#: ../weblets/data/messages:37
4488
 
#: ../wifi/data/messages:35
4489
 
msgid "You can quickly rotate the desklet with the mouse, by dragging the little buttons on its left and top sides."
4490
 
msgstr "Môžete rýchlo otočiť deskletom s myšou, ťahaním malého tlačidla na ľavej a hornej strane."
 
3977
#: ../Clipper/data/messages:35 ../Composite-Manager/data/messages:31
 
3978
#: ../Disks/data/messages:57 ../Doncky/data/messages:33
 
3979
#: ../Folders/data/messages:47 ../GMenu/data/messages:35
 
3980
#: ../Impulse/data/messages:35 ../MeMenu/data/messages:29
 
3981
#: ../Messaging-Menu/data/messages:31 ../Network-Monitor/data/messages:35
 
3982
#: ../RSSreader/data/messages:37 ../Recent-Events/data/messages:35
 
3983
#: ../Status-Notifier/data/messages:35 ../System-Monitor/data/messages:33
 
3984
#: ../Toons/data/messages:33 ../Xgamma/data/messages:37
 
3985
#: ../alsaMixer/data/messages:33 ../clock/data/messages:35
 
3986
#: ../dustbin/data/messages:31 ../keyboard-indicator/data/messages:31
 
3987
#: ../logout/data/messages:35 ../mail/data/messages:31
 
3988
#: ../musicPlayer/data/messages:33 ../netspeed/data/messages:31
 
3989
#: ../powermanager/data/messages:35 ../quick-browser/data/messages:37
 
3990
#: ../shortcuts/data/messages:35 ../showDesktop/data/messages:39
 
3991
#: ../slider/data/messages:33 ../stack/data/messages:37
 
3992
#: ../template/data/messages:35 ../terminal/data/messages:35
 
3993
#: ../tomboy/data/messages:45 ../weather/data/messages:33
 
3994
#: ../weblets/data/messages:35 ../wifi/data/messages:33
 
3995
msgid ""
 
3996
"You can quickly rotate the desklet with the mouse, by dragging the little "
 
3997
"buttons on its left and top sides."
 
3998
msgstr ""
 
3999
"Môžete rýchlo otočiť deskletom s myšou, ťahaním malého tlačidla na ľavej a "
 
4000
"hornej strane."
4491
4001
 
4492
 
#: ../Clipper/data/messages:39
4493
 
#: ../Disks/data/messages:61
4494
 
#: ../Doncky/data/messages:37
4495
 
#: ../Folders/data/messages:51
4496
 
#: ../GMenu/data/messages:39
4497
 
#: ../MeMenu/data/messages:33
4498
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:35
4499
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:39
4500
 
#: ../RSSreader/data/messages:41
4501
 
#: ../Recent-Events/data/messages:39
4502
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:39
4503
 
#: ../System-Monitor/data/messages:37
4504
 
#: ../Toons/data/messages:37
4505
 
#: ../Xgamma/data/messages:41
4506
 
#: ../alsaMixer/data/messages:37
4507
 
#: ../clock/data/messages:39
4508
 
#: ../compiz-icon/data/messages:35
4509
 
#: ../dustbin/data/messages:35
4510
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:35
4511
 
#: ../logout/data/messages:39
4512
 
#: ../mail/data/messages:35
4513
 
#: ../musicPlayer/data/messages:37
4514
 
#: ../netspeed/data/messages:35
4515
 
#: ../powermanager/data/messages:39
4516
 
#: ../quick-browser/data/messages:41
4517
 
#: ../shortcuts/data/messages:39
4518
 
#: ../showDesktop/data/messages:43
4519
 
#: ../slider/data/messages:37
4520
 
#: ../stack/data/messages:41
4521
 
#: ../template/data/messages:39
4522
 
#: ../terminal/data/messages:39
4523
 
#: ../tomboy/data/messages:49
4524
 
#: ../weather/data/messages:37
4525
 
#: ../weblets/data/messages:39
4526
 
#: ../wifi/data/messages:37
 
4002
#: ../Clipper/data/messages:37 ../Composite-Manager/data/messages:33
 
4003
#: ../Disks/data/messages:59 ../Doncky/data/messages:35
 
4004
#: ../Folders/data/messages:49 ../GMenu/data/messages:37
 
4005
#: ../Impulse/data/messages:37 ../MeMenu/data/messages:31
 
4006
#: ../Messaging-Menu/data/messages:33 ../Network-Monitor/data/messages:37
 
4007
#: ../RSSreader/data/messages:39 ../Recent-Events/data/messages:37
 
4008
#: ../Status-Notifier/data/messages:37 ../System-Monitor/data/messages:35
 
4009
#: ../Toons/data/messages:35 ../Xgamma/data/messages:39
 
4010
#: ../alsaMixer/data/messages:35 ../clock/data/messages:37
 
4011
#: ../dustbin/data/messages:33 ../keyboard-indicator/data/messages:33
 
4012
#: ../logout/data/messages:37 ../mail/data/messages:33
 
4013
#: ../musicPlayer/data/messages:35 ../netspeed/data/messages:33
 
4014
#: ../powermanager/data/messages:37 ../quick-browser/data/messages:39
 
4015
#: ../shortcuts/data/messages:37 ../showDesktop/data/messages:41
 
4016
#: ../slider/data/messages:35 ../stack/data/messages:39
 
4017
#: ../template/data/messages:37 ../terminal/data/messages:37
 
4018
#: ../tomboy/data/messages:47 ../weather/data/messages:35
 
4019
#: ../weblets/data/messages:37 ../wifi/data/messages:35
4527
4020
msgid "Rotation:"
4528
4021
msgstr "Otáčanie :"
4529
4022
 
4530
 
#: ../Clipper/data/messages:41
4531
 
#: ../Disks/data/messages:31
4532
 
#: ../Doncky/data/messages:39
4533
 
#: ../Folders/data/messages:53
4534
 
#: ../GMenu/data/messages:41
4535
 
#: ../MeMenu/data/messages:35
4536
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:37
4537
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:41
4538
 
#: ../RSSreader/data/messages:43
4539
 
#: ../Recent-Events/data/messages:41
4540
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:41
4541
 
#: ../System-Monitor/data/messages:39
4542
 
#: ../Toons/data/messages:39
4543
 
#: ../Xgamma/data/messages:43
4544
 
#: ../alsaMixer/data/messages:39
4545
 
#: ../clock/data/messages:41
4546
 
#: ../compiz-icon/data/messages:37
4547
 
#: ../dnd2share/data/messages:37
4548
 
#: ../dustbin/data/messages:37
4549
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:37
4550
 
#: ../logout/data/messages:41
4551
 
#: ../mail/data/messages:37
4552
 
#: ../musicPlayer/data/messages:39
4553
 
#: ../netspeed/data/messages:37
4554
 
#: ../powermanager/data/messages:41
4555
 
#: ../quick-browser/data/messages:43
4556
 
#: ../shortcuts/data/messages:41
4557
 
#: ../showDesktop/data/messages:45
4558
 
#: ../slider/data/messages:39
4559
 
#: ../stack/data/messages:43
4560
 
#: ../switcher/data/messages:35
4561
 
#: ../systray/data/messages:33
4562
 
#: ../template/data/messages:41
4563
 
#: ../terminal/data/messages:41
4564
 
#: ../tomboy/data/messages:51
4565
 
#: ../weather/data/messages:39
4566
 
#: ../weblets/data/messages:41
4567
 
#: ../wifi/data/messages:39
 
4023
#: ../Clipper/data/messages:39 ../Composite-Manager/data/messages:35
 
4024
#: ../Disks/data/messages:29 ../Doncky/data/messages:37
 
4025
#: ../Folders/data/messages:51 ../GMenu/data/messages:39
 
4026
#: ../Impulse/data/messages:39 ../MeMenu/data/messages:33
 
4027
#: ../Messaging-Menu/data/messages:35 ../Network-Monitor/data/messages:39
 
4028
#: ../RSSreader/data/messages:41 ../Recent-Events/data/messages:39
 
4029
#: ../Status-Notifier/data/messages:39 ../System-Monitor/data/messages:37
 
4030
#: ../Toons/data/messages:37 ../Xgamma/data/messages:41
 
4031
#: ../alsaMixer/data/messages:37 ../clock/data/messages:39
 
4032
#: ../dnd2share/data/messages:35 ../dustbin/data/messages:35
 
4033
#: ../keyboard-indicator/data/messages:35 ../logout/data/messages:39
 
4034
#: ../mail/data/messages:35 ../musicPlayer/data/messages:37
 
4035
#: ../netspeed/data/messages:35 ../powermanager/data/messages:39
 
4036
#: ../quick-browser/data/messages:41 ../shortcuts/data/messages:39
 
4037
#: ../showDesktop/data/messages:43 ../slider/data/messages:37
 
4038
#: ../stack/data/messages:41 ../switcher/data/messages:33
 
4039
#: ../systray/data/messages:31 ../template/data/messages:39
 
4040
#: ../terminal/data/messages:39 ../tomboy/data/messages:49
 
4041
#: ../weather/data/messages:37 ../weblets/data/messages:39
 
4042
#: ../wifi/data/messages:37
4568
4043
msgid "Visibility"
4569
4044
msgstr "Viditeľnosť"
4570
4045
 
4571
 
#: ../Clipper/data/messages:43
4572
 
#: ../Disks/data/messages:25
4573
 
#: ../Doncky/data/messages:41
4574
 
#: ../Folders/data/messages:55
4575
 
#: ../GMenu/data/messages:43
4576
 
#: ../MeMenu/data/messages:37
4577
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:39
4578
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:43
4579
 
#: ../RSSreader/data/messages:45
4580
 
#: ../Recent-Events/data/messages:43
4581
 
#: ../Scooby-Do/data/messages:25
4582
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:43
4583
 
#: ../System-Monitor/data/messages:41
4584
 
#: ../Toons/data/messages:41
4585
 
#: ../Xgamma/data/messages:45
4586
 
#: ../alsaMixer/data/messages:41
4587
 
#: ../clock/data/messages:43
4588
 
#: ../compiz-icon/data/messages:39
4589
 
#: ../dnd2share/data/messages:39
4590
 
#: ../dustbin/data/messages:39
4591
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:39
4592
 
#: ../logout/data/messages:43
4593
 
#: ../mail/data/messages:39
4594
 
#: ../musicPlayer/data/messages:41
4595
 
#: ../netspeed/data/messages:39
4596
 
#: ../powermanager/data/messages:43
4597
 
#: ../quick-browser/data/messages:45
4598
 
#: ../shortcuts/data/messages:43
4599
 
#: ../showDesktop/data/messages:47
4600
 
#: ../slider/data/messages:41
4601
 
#: ../stack/data/messages:45
4602
 
#: ../switcher/data/messages:37
4603
 
#: ../systray/data/messages:35
4604
 
#: ../template/data/messages:43
4605
 
#: ../terminal/data/messages:43
4606
 
#: ../tomboy/data/messages:53
4607
 
#: ../weather/data/messages:41
4608
 
#: ../weblets/data/messages:43
4609
 
#: ../wifi/data/messages:41
 
4046
#: ../Clipper/data/messages:41 ../Composite-Manager/data/messages:37
 
4047
#: ../Disks/data/messages:23 ../Doncky/data/messages:39
 
4048
#: ../Folders/data/messages:53 ../GMenu/data/messages:41
 
4049
#: ../Impulse/data/messages:41 ../MeMenu/data/messages:35
 
4050
#: ../Messaging-Menu/data/messages:37 ../Network-Monitor/data/messages:41
 
4051
#: ../RSSreader/data/messages:43 ../Recent-Events/data/messages:41
 
4052
#: ../Scooby-Do/data/messages:25 ../Status-Notifier/data/messages:41
 
4053
#: ../System-Monitor/data/messages:39 ../Toons/data/messages:39
 
4054
#: ../Xgamma/data/messages:43 ../alsaMixer/data/messages:39
 
4055
#: ../clock/data/messages:41 ../dnd2share/data/messages:37
 
4056
#: ../dustbin/data/messages:37 ../keyboard-indicator/data/messages:37
 
4057
#: ../logout/data/messages:41 ../mail/data/messages:37
 
4058
#: ../musicPlayer/data/messages:39 ../netspeed/data/messages:37
 
4059
#: ../powermanager/data/messages:41 ../quick-browser/data/messages:43
 
4060
#: ../shortcuts/data/messages:41 ../showDesktop/data/messages:45
 
4061
#: ../slider/data/messages:39 ../stack/data/messages:43
 
4062
#: ../switcher/data/messages:35 ../systray/data/messages:33
 
4063
#: ../template/data/messages:41 ../terminal/data/messages:41
 
4064
#: ../tomboy/data/messages:51 ../weather/data/messages:39
 
4065
#: ../weblets/data/messages:41 ../wifi/data/messages:39
4610
4066
msgid "Is detached from the dock"
4611
4067
msgstr "Je oddelený od docku ?"
4612
4068
 
4613
 
#: ../Clipper/data/messages:45
4614
 
#: ../Disks/data/messages:33
4615
 
#: ../Doncky/data/messages:43
4616
 
#: ../Folders/data/messages:57
4617
 
#: ../GMenu/data/messages:45
4618
 
#: ../MeMenu/data/messages:39
4619
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:41
4620
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:45
4621
 
#: ../RSSreader/data/messages:47
4622
 
#: ../Recent-Events/data/messages:45
4623
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:45
4624
 
#: ../System-Monitor/data/messages:43
4625
 
#: ../Toons/data/messages:43
4626
 
#: ../Xgamma/data/messages:47
4627
 
#: ../alsaMixer/data/messages:43
4628
 
#: ../clock/data/messages:45
4629
 
#: ../compiz-icon/data/messages:41
4630
 
#: ../dnd2share/data/messages:41
4631
 
#: ../dustbin/data/messages:41
4632
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:41
4633
 
#: ../logout/data/messages:45
4634
 
#: ../mail/data/messages:41
4635
 
#: ../musicPlayer/data/messages:43
4636
 
#: ../netspeed/data/messages:41
4637
 
#: ../powermanager/data/messages:45
4638
 
#: ../quick-browser/data/messages:47
4639
 
#: ../shortcuts/data/messages:45
4640
 
#: ../showDesktop/data/messages:49
4641
 
#: ../slider/data/messages:43
4642
 
#: ../stack/data/messages:47
4643
 
#: ../systray/data/messages:37
4644
 
#: ../template/data/messages:45
4645
 
#: ../terminal/data/messages:45
4646
 
#: ../tomboy/data/messages:55
4647
 
#: ../weather/data/messages:43
4648
 
#: ../weblets/data/messages:45
 
4069
#: ../Clipper/data/messages:43 ../Composite-Manager/data/messages:39
 
4070
#: ../Disks/data/messages:31 ../Doncky/data/messages:41
 
4071
#: ../Folders/data/messages:55 ../GMenu/data/messages:43
 
4072
#: ../Impulse/data/messages:43 ../MeMenu/data/messages:37
 
4073
#: ../Messaging-Menu/data/messages:39 ../Network-Monitor/data/messages:43
 
4074
#: ../RSSreader/data/messages:45 ../Recent-Events/data/messages:43
 
4075
#: ../Status-Notifier/data/messages:43 ../System-Monitor/data/messages:41
 
4076
#: ../Toons/data/messages:41 ../Xgamma/data/messages:45
 
4077
#: ../alsaMixer/data/messages:41 ../clock/data/messages:43
 
4078
#: ../dnd2share/data/messages:39 ../dustbin/data/messages:39
 
4079
#: ../keyboard-indicator/data/messages:39 ../logout/data/messages:43
 
4080
#: ../mail/data/messages:39 ../musicPlayer/data/messages:41
 
4081
#: ../netspeed/data/messages:39 ../powermanager/data/messages:43
 
4082
#: ../quick-browser/data/messages:45 ../shortcuts/data/messages:43
 
4083
#: ../showDesktop/data/messages:47 ../slider/data/messages:41
 
4084
#: ../stack/data/messages:45 ../systray/data/messages:35
 
4085
#: ../template/data/messages:43 ../terminal/data/messages:43
 
4086
#: ../tomboy/data/messages:53 ../weather/data/messages:41
 
4087
#: ../weblets/data/messages:43 ../wifi/data/messages:41
 
4088
msgid ""
 
4089
"for CompizFusion's \"widget layer\", set behaviour in Compiz to: "
 
4090
"(class=Cairo-dock & type=utility)"
 
4091
msgstr ""
 
4092
"pre CompizFusion \"widget layer\", nastavte správanie v Compize na: "
 
4093
"(class=Cairo-dock & type=utility)"
 
4094
 
 
4095
#: ../Clipper/data/messages:45 ../Composite-Manager/data/messages:41
 
4096
#: ../Disks/data/messages:33 ../Doncky/data/messages:43
 
4097
#: ../Folders/data/messages:57 ../GMenu/data/messages:45
 
4098
#: ../Impulse/data/messages:45 ../MeMenu/data/messages:39
 
4099
#: ../Messaging-Menu/data/messages:41 ../Network-Monitor/data/messages:45
 
4100
#: ../RSSreader/data/messages:47 ../Recent-Events/data/messages:45
 
4101
#: ../Status-Notifier/data/messages:45 ../System-Monitor/data/messages:43
 
4102
#: ../Toons/data/messages:43 ../Xgamma/data/messages:47
 
4103
#: ../alsaMixer/data/messages:43 ../clock/data/messages:45
 
4104
#: ../dnd2share/data/messages:41 ../dustbin/data/messages:41
 
4105
#: ../keyboard-indicator/data/messages:41 ../logout/data/messages:45
 
4106
#: ../mail/data/messages:41 ../musicPlayer/data/messages:43
 
4107
#: ../netspeed/data/messages:41 ../powermanager/data/messages:45
 
4108
#: ../quick-browser/data/messages:47 ../shortcuts/data/messages:45
 
4109
#: ../showDesktop/data/messages:49 ../slider/data/messages:43
 
4110
#: ../stack/data/messages:47 ../switcher/data/messages:37
 
4111
#: ../systray/data/messages:37 ../template/data/messages:45
 
4112
#: ../terminal/data/messages:45 ../tomboy/data/messages:55
 
4113
#: ../weather/data/messages:43 ../weblets/data/messages:45
4649
4114
#: ../wifi/data/messages:43
4650
 
msgid "for CompizFusion's \"widget layer\", set behaviour in Compiz to: (class=Cairo-dock & type=utility)"
4651
 
msgstr "pre CompizFusion \"widget layer\", nastavte správanie v Compize na: (class=Cairo-dock & type=utility)"
4652
 
 
4653
 
#: ../Clipper/data/messages:47
4654
 
#: ../Disks/data/messages:35
4655
 
#: ../Doncky/data/messages:45
4656
 
#: ../Folders/data/messages:59
4657
 
#: ../GMenu/data/messages:47
4658
 
#: ../MeMenu/data/messages:41
4659
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:43
4660
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:47
4661
 
#: ../RSSreader/data/messages:49
4662
 
#: ../Recent-Events/data/messages:47
4663
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:47
4664
 
#: ../System-Monitor/data/messages:45
4665
 
#: ../Toons/data/messages:45
4666
 
#: ../Xgamma/data/messages:49
4667
 
#: ../alsaMixer/data/messages:45
4668
 
#: ../clock/data/messages:47
4669
 
#: ../compiz-icon/data/messages:43
4670
 
#: ../dnd2share/data/messages:43
4671
 
#: ../dustbin/data/messages:43
4672
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:43
4673
 
#: ../logout/data/messages:47
4674
 
#: ../mail/data/messages:43
4675
 
#: ../musicPlayer/data/messages:45
4676
 
#: ../netspeed/data/messages:43
4677
 
#: ../powermanager/data/messages:47
4678
 
#: ../quick-browser/data/messages:49
4679
 
#: ../shortcuts/data/messages:47
4680
 
#: ../showDesktop/data/messages:51
4681
 
#: ../slider/data/messages:45
4682
 
#: ../stack/data/messages:49
4683
 
#: ../switcher/data/messages:39
4684
 
#: ../systray/data/messages:39
4685
 
#: ../template/data/messages:47
4686
 
#: ../terminal/data/messages:47
4687
 
#: ../tomboy/data/messages:57
4688
 
#: ../weather/data/messages:45
4689
 
#: ../weblets/data/messages:47
4690
 
#: ../wifi/data/messages:45
4691
4115
msgid "Visibility:"
4692
4116
msgstr "Viditeľnosť :"
4693
4117
 
4694
 
#: ../Clipper/data/messages:51
4695
 
#: ../Disks/data/messages:39
4696
 
#: ../Doncky/data/messages:49
4697
 
#: ../Folders/data/messages:63
4698
 
#: ../GMenu/data/messages:51
4699
 
#: ../MeMenu/data/messages:45
4700
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:47
4701
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:51
4702
 
#: ../RSSreader/data/messages:53
4703
 
#: ../Recent-Events/data/messages:51
4704
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:51
4705
 
#: ../System-Monitor/data/messages:49
4706
 
#: ../Toons/data/messages:49
4707
 
#: ../Xgamma/data/messages:53
4708
 
#: ../alsaMixer/data/messages:49
4709
 
#: ../clock/data/messages:51
4710
 
#: ../compiz-icon/data/messages:47
4711
 
#: ../dnd2share/data/messages:47
4712
 
#: ../dustbin/data/messages:47
4713
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:47
4714
 
#: ../logout/data/messages:51
4715
 
#: ../mail/data/messages:47
4716
 
#: ../musicPlayer/data/messages:49
4717
 
#: ../netspeed/data/messages:47
4718
 
#: ../powermanager/data/messages:51
4719
 
#: ../quick-browser/data/messages:53
4720
 
#: ../shortcuts/data/messages:51
4721
 
#: ../showDesktop/data/messages:55
4722
 
#: ../slider/data/messages:49
4723
 
#: ../stack/data/messages:53
4724
 
#: ../switcher/data/messages:43
4725
 
#: ../systray/data/messages:43
4726
 
#: ../template/data/messages:51
4727
 
#: ../terminal/data/messages:51
4728
 
#: ../tomboy/data/messages:61
4729
 
#: ../weather/data/messages:49
4730
 
#: ../weblets/data/messages:51
4731
 
#: ../wifi/data/messages:49
 
4118
#: ../Clipper/data/messages:49 ../Composite-Manager/data/messages:45
 
4119
#: ../Disks/data/messages:37 ../Doncky/data/messages:47
 
4120
#: ../Folders/data/messages:61 ../GMenu/data/messages:49
 
4121
#: ../Impulse/data/messages:49 ../MeMenu/data/messages:43
 
4122
#: ../Messaging-Menu/data/messages:45 ../Network-Monitor/data/messages:49
 
4123
#: ../RSSreader/data/messages:51 ../Recent-Events/data/messages:49
 
4124
#: ../Status-Notifier/data/messages:49 ../System-Monitor/data/messages:47
 
4125
#: ../Toons/data/messages:47 ../Xgamma/data/messages:51
 
4126
#: ../alsaMixer/data/messages:47 ../clock/data/messages:49
 
4127
#: ../dnd2share/data/messages:45 ../dustbin/data/messages:45
 
4128
#: ../keyboard-indicator/data/messages:45 ../logout/data/messages:49
 
4129
#: ../mail/data/messages:45 ../musicPlayer/data/messages:47
 
4130
#: ../netspeed/data/messages:45 ../powermanager/data/messages:49
 
4131
#: ../quick-browser/data/messages:51 ../shortcuts/data/messages:49
 
4132
#: ../showDesktop/data/messages:53 ../slider/data/messages:47
 
4133
#: ../stack/data/messages:51 ../switcher/data/messages:41
 
4134
#: ../systray/data/messages:41 ../template/data/messages:49
 
4135
#: ../terminal/data/messages:49 ../tomboy/data/messages:59
 
4136
#: ../weather/data/messages:47 ../weblets/data/messages:49
 
4137
#: ../wifi/data/messages:47
4732
4138
msgid "Keep above"
4733
4139
msgstr "Ponechať v popredí"
4734
4140
 
4735
 
#: ../Clipper/data/messages:53
4736
 
#: ../Disks/data/messages:41
4737
 
#: ../Doncky/data/messages:51
4738
 
#: ../Folders/data/messages:65
4739
 
#: ../GMenu/data/messages:53
4740
 
#: ../MeMenu/data/messages:47
4741
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:49
4742
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:53
4743
 
#: ../RSSreader/data/messages:55
4744
 
#: ../Recent-Events/data/messages:53
4745
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:53
4746
 
#: ../System-Monitor/data/messages:51
4747
 
#: ../Toons/data/messages:51
4748
 
#: ../Xgamma/data/messages:55
4749
 
#: ../alsaMixer/data/messages:51
4750
 
#: ../clock/data/messages:53
4751
 
#: ../compiz-icon/data/messages:49
4752
 
#: ../dnd2share/data/messages:49
4753
 
#: ../dustbin/data/messages:49
4754
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:49
4755
 
#: ../logout/data/messages:53
4756
 
#: ../mail/data/messages:49
4757
 
#: ../musicPlayer/data/messages:51
4758
 
#: ../netspeed/data/messages:49
4759
 
#: ../powermanager/data/messages:53
4760
 
#: ../quick-browser/data/messages:55
4761
 
#: ../shortcuts/data/messages:53
4762
 
#: ../showDesktop/data/messages:57
4763
 
#: ../slider/data/messages:51
4764
 
#: ../stack/data/messages:55
4765
 
#: ../switcher/data/messages:45
4766
 
#: ../systray/data/messages:45
4767
 
#: ../template/data/messages:53
4768
 
#: ../terminal/data/messages:53
4769
 
#: ../tomboy/data/messages:63
4770
 
#: ../weather/data/messages:51
4771
 
#: ../weblets/data/messages:53
4772
 
#: ../wifi/data/messages:51
 
4141
#: ../Clipper/data/messages:51 ../Composite-Manager/data/messages:47
 
4142
#: ../Disks/data/messages:39 ../Doncky/data/messages:49
 
4143
#: ../Folders/data/messages:63 ../GMenu/data/messages:51
 
4144
#: ../Impulse/data/messages:51 ../MeMenu/data/messages:45
 
4145
#: ../Messaging-Menu/data/messages:47 ../Network-Monitor/data/messages:51
 
4146
#: ../RSSreader/data/messages:53 ../Recent-Events/data/messages:51
 
4147
#: ../Status-Notifier/data/messages:51 ../System-Monitor/data/messages:49
 
4148
#: ../Toons/data/messages:49 ../Xgamma/data/messages:53
 
4149
#: ../alsaMixer/data/messages:49 ../clock/data/messages:51
 
4150
#: ../dnd2share/data/messages:47 ../dustbin/data/messages:47
 
4151
#: ../keyboard-indicator/data/messages:47 ../logout/data/messages:51
 
4152
#: ../mail/data/messages:47 ../musicPlayer/data/messages:49
 
4153
#: ../netspeed/data/messages:47 ../powermanager/data/messages:51
 
4154
#: ../quick-browser/data/messages:53 ../shortcuts/data/messages:51
 
4155
#: ../showDesktop/data/messages:55 ../slider/data/messages:49
 
4156
#: ../stack/data/messages:53 ../switcher/data/messages:43
 
4157
#: ../systray/data/messages:43 ../template/data/messages:51
 
4158
#: ../terminal/data/messages:51 ../tomboy/data/messages:61
 
4159
#: ../weather/data/messages:49 ../weblets/data/messages:51
 
4160
#: ../wifi/data/messages:49
4773
4161
msgid "Keep below"
4774
4162
msgstr "Ponechať na pozadí"
4775
4163
 
4776
 
#: ../Clipper/data/messages:55
4777
 
#: ../Disks/data/messages:43
4778
 
#: ../Doncky/data/messages:53
4779
 
#: ../Folders/data/messages:67
4780
 
#: ../GMenu/data/messages:55
4781
 
#: ../MeMenu/data/messages:49
4782
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:51
4783
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:55
4784
 
#: ../RSSreader/data/messages:57
4785
 
#: ../Recent-Events/data/messages:55
4786
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:55
4787
 
#: ../System-Monitor/data/messages:53
4788
 
#: ../Toons/data/messages:53
4789
 
#: ../Xgamma/data/messages:57
4790
 
#: ../alsaMixer/data/messages:53
4791
 
#: ../clock/data/messages:55
4792
 
#: ../compiz-icon/data/messages:51
4793
 
#: ../dnd2share/data/messages:51
4794
 
#: ../dustbin/data/messages:51
4795
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:51
4796
 
#: ../logout/data/messages:55
4797
 
#: ../mail/data/messages:51
4798
 
#: ../musicPlayer/data/messages:53
4799
 
#: ../netspeed/data/messages:51
4800
 
#: ../powermanager/data/messages:55
4801
 
#: ../quick-browser/data/messages:57
4802
 
#: ../shortcuts/data/messages:55
4803
 
#: ../showDesktop/data/messages:59
4804
 
#: ../slider/data/messages:53
4805
 
#: ../stack/data/messages:57
4806
 
#: ../switcher/data/messages:47
4807
 
#: ../systray/data/messages:47
4808
 
#: ../template/data/messages:55
4809
 
#: ../terminal/data/messages:55
4810
 
#: ../tomboy/data/messages:65
4811
 
#: ../weather/data/messages:53
4812
 
#: ../weblets/data/messages:55
4813
 
#: ../wifi/data/messages:53
 
4164
#: ../Clipper/data/messages:53 ../Composite-Manager/data/messages:49
 
4165
#: ../Disks/data/messages:41 ../Doncky/data/messages:51
 
4166
#: ../Folders/data/messages:65 ../GMenu/data/messages:53
 
4167
#: ../Impulse/data/messages:53 ../MeMenu/data/messages:47
 
4168
#: ../Messaging-Menu/data/messages:49 ../Network-Monitor/data/messages:53
 
4169
#: ../RSSreader/data/messages:55 ../Recent-Events/data/messages:53
 
4170
#: ../Status-Notifier/data/messages:53 ../System-Monitor/data/messages:51
 
4171
#: ../Toons/data/messages:51 ../Xgamma/data/messages:55
 
4172
#: ../alsaMixer/data/messages:51 ../clock/data/messages:53
 
4173
#: ../dnd2share/data/messages:49 ../dustbin/data/messages:49
 
4174
#: ../keyboard-indicator/data/messages:49 ../logout/data/messages:53
 
4175
#: ../mail/data/messages:49 ../musicPlayer/data/messages:51
 
4176
#: ../netspeed/data/messages:49 ../powermanager/data/messages:53
 
4177
#: ../quick-browser/data/messages:55 ../shortcuts/data/messages:53
 
4178
#: ../showDesktop/data/messages:57 ../slider/data/messages:51
 
4179
#: ../stack/data/messages:55 ../switcher/data/messages:45
 
4180
#: ../systray/data/messages:45 ../template/data/messages:53
 
4181
#: ../terminal/data/messages:53 ../tomboy/data/messages:63
 
4182
#: ../weather/data/messages:51 ../weblets/data/messages:53
 
4183
#: ../wifi/data/messages:51
4814
4184
msgid "Keep on widget layer"
4815
4185
msgstr "Ponechať na vrstve widgetu"
4816
4186
 
4817
 
#: ../Clipper/data/messages:57
4818
 
#: ../Disks/data/messages:45
4819
 
#: ../Doncky/data/messages:55
4820
 
#: ../Folders/data/messages:69
4821
 
#: ../GMenu/data/messages:57
4822
 
#: ../MeMenu/data/messages:51
4823
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:53
4824
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:57
4825
 
#: ../RSSreader/data/messages:59
4826
 
#: ../Recent-Events/data/messages:57
4827
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:57
4828
 
#: ../System-Monitor/data/messages:55
4829
 
#: ../Toons/data/messages:55
4830
 
#: ../Xgamma/data/messages:59
4831
 
#: ../alsaMixer/data/messages:55
4832
 
#: ../clock/data/messages:57
4833
 
#: ../compiz-icon/data/messages:53
4834
 
#: ../dnd2share/data/messages:53
4835
 
#: ../dustbin/data/messages:53
4836
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:53
4837
 
#: ../logout/data/messages:57
4838
 
#: ../mail/data/messages:53
4839
 
#: ../musicPlayer/data/messages:55
4840
 
#: ../netspeed/data/messages:53
4841
 
#: ../powermanager/data/messages:57
4842
 
#: ../quick-browser/data/messages:59
4843
 
#: ../shortcuts/data/messages:57
4844
 
#: ../showDesktop/data/messages:61
4845
 
#: ../slider/data/messages:55
4846
 
#: ../stack/data/messages:59
4847
 
#: ../switcher/data/messages:49
4848
 
#: ../systray/data/messages:49
4849
 
#: ../template/data/messages:57
4850
 
#: ../terminal/data/messages:57
4851
 
#: ../tomboy/data/messages:67
4852
 
#: ../weather/data/messages:55
4853
 
#: ../weblets/data/messages:57
4854
 
#: ../wifi/data/messages:55
 
4187
#: ../Clipper/data/messages:55 ../Composite-Manager/data/messages:51
 
4188
#: ../Disks/data/messages:43 ../Doncky/data/messages:53
 
4189
#: ../Folders/data/messages:67 ../GMenu/data/messages:55
 
4190
#: ../Impulse/data/messages:55 ../MeMenu/data/messages:49
 
4191
#: ../Messaging-Menu/data/messages:51 ../Network-Monitor/data/messages:55
 
4192
#: ../RSSreader/data/messages:57 ../Recent-Events/data/messages:55
 
4193
#: ../Status-Notifier/data/messages:55 ../System-Monitor/data/messages:53
 
4194
#: ../Toons/data/messages:53 ../Xgamma/data/messages:57
 
4195
#: ../alsaMixer/data/messages:53 ../clock/data/messages:55
 
4196
#: ../dnd2share/data/messages:51 ../dustbin/data/messages:51
 
4197
#: ../keyboard-indicator/data/messages:51 ../logout/data/messages:55
 
4198
#: ../mail/data/messages:51 ../musicPlayer/data/messages:53
 
4199
#: ../netspeed/data/messages:51 ../powermanager/data/messages:55
 
4200
#: ../quick-browser/data/messages:57 ../shortcuts/data/messages:55
 
4201
#: ../showDesktop/data/messages:59 ../slider/data/messages:53
 
4202
#: ../stack/data/messages:57 ../switcher/data/messages:47
 
4203
#: ../systray/data/messages:47 ../template/data/messages:55
 
4204
#: ../terminal/data/messages:55 ../tomboy/data/messages:65
 
4205
#: ../weather/data/messages:53 ../weblets/data/messages:55
 
4206
#: ../wifi/data/messages:53
4855
4207
msgid "Reserve space"
4856
4208
msgstr "Vyhradiť miesto"
4857
4209
 
4858
 
#: ../Clipper/data/messages:59
4859
 
#: ../Disks/data/messages:47
4860
 
#: ../Doncky/data/messages:57
4861
 
#: ../Folders/data/messages:71
4862
 
#: ../GMenu/data/messages:59
4863
 
#: ../MeMenu/data/messages:53
4864
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:55
4865
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:59
4866
 
#: ../RSSreader/data/messages:61
4867
 
#: ../Recent-Events/data/messages:59
4868
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:59
4869
 
#: ../System-Monitor/data/messages:57
4870
 
#: ../Toons/data/messages:57
4871
 
#: ../Xgamma/data/messages:61
4872
 
#: ../alsaMixer/data/messages:57
4873
 
#: ../clock/data/messages:59
4874
 
#: ../compiz-icon/data/messages:55
4875
 
#: ../dnd2share/data/messages:55
4876
 
#: ../dustbin/data/messages:55
4877
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:55
4878
 
#: ../logout/data/messages:59
4879
 
#: ../mail/data/messages:55
4880
 
#: ../musicPlayer/data/messages:57
4881
 
#: ../netspeed/data/messages:55
4882
 
#: ../powermanager/data/messages:59
4883
 
#: ../quick-browser/data/messages:61
4884
 
#: ../shortcuts/data/messages:59
4885
 
#: ../showDesktop/data/messages:63
4886
 
#: ../slider/data/messages:57
4887
 
#: ../stack/data/messages:61
4888
 
#: ../switcher/data/messages:51
4889
 
#: ../systray/data/messages:51
4890
 
#: ../template/data/messages:59
4891
 
#: ../terminal/data/messages:59
4892
 
#: ../tomboy/data/messages:69
4893
 
#: ../weather/data/messages:57
4894
 
#: ../weblets/data/messages:59
4895
 
#: ../wifi/data/messages:57
 
4210
#: ../Clipper/data/messages:57 ../Composite-Manager/data/messages:53
 
4211
#: ../Disks/data/messages:45 ../Doncky/data/messages:55
 
4212
#: ../Folders/data/messages:69 ../GMenu/data/messages:57
 
4213
#: ../Impulse/data/messages:57 ../MeMenu/data/messages:51
 
4214
#: ../Messaging-Menu/data/messages:53 ../Network-Monitor/data/messages:57
 
4215
#: ../RSSreader/data/messages:59 ../Recent-Events/data/messages:57
 
4216
#: ../Status-Notifier/data/messages:57 ../System-Monitor/data/messages:55
 
4217
#: ../Toons/data/messages:55 ../Xgamma/data/messages:59
 
4218
#: ../alsaMixer/data/messages:55 ../clock/data/messages:57
 
4219
#: ../dnd2share/data/messages:53 ../dustbin/data/messages:53
 
4220
#: ../keyboard-indicator/data/messages:53 ../logout/data/messages:57
 
4221
#: ../mail/data/messages:53 ../musicPlayer/data/messages:55
 
4222
#: ../netspeed/data/messages:53 ../powermanager/data/messages:57
 
4223
#: ../quick-browser/data/messages:59 ../shortcuts/data/messages:57
 
4224
#: ../showDesktop/data/messages:61 ../slider/data/messages:55
 
4225
#: ../stack/data/messages:59 ../switcher/data/messages:49
 
4226
#: ../systray/data/messages:49 ../template/data/messages:57
 
4227
#: ../terminal/data/messages:57 ../tomboy/data/messages:67
 
4228
#: ../weather/data/messages:55 ../weblets/data/messages:57
 
4229
#: ../wifi/data/messages:55
4896
4230
msgid "Should be visible on all desktops?"
4897
4231
msgstr "Má byť viditeľný na všetkých plochách ?"
4898
4232
 
4899
 
#: ../Clipper/data/messages:61
4900
 
#: ../Disks/data/messages:63
4901
 
#: ../Doncky/data/messages:59
4902
 
#: ../Folders/data/messages:73
4903
 
#: ../GMenu/data/messages:61
4904
 
#: ../MeMenu/data/messages:55
4905
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:57
4906
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:61
4907
 
#: ../RSSreader/data/messages:63
4908
 
#: ../Recent-Events/data/messages:61
4909
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:61
4910
 
#: ../System-Monitor/data/messages:59
4911
 
#: ../Toons/data/messages:59
4912
 
#: ../Xgamma/data/messages:63
4913
 
#: ../alsaMixer/data/messages:59
4914
 
#: ../clock/data/messages:61
4915
 
#: ../compiz-icon/data/messages:57
4916
 
#: ../dnd2share/data/messages:57
4917
 
#: ../dustbin/data/messages:57
4918
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:57
4919
 
#: ../logout/data/messages:61
4920
 
#: ../mail/data/messages:57
4921
 
#: ../musicPlayer/data/messages:59
4922
 
#: ../netspeed/data/messages:57
4923
 
#: ../powermanager/data/messages:61
4924
 
#: ../quick-browser/data/messages:63
4925
 
#: ../shortcuts/data/messages:61
4926
 
#: ../showDesktop/data/messages:65
4927
 
#: ../slider/data/messages:59
4928
 
#: ../stack/data/messages:63
4929
 
#: ../switcher/data/messages:53
4930
 
#: ../systray/data/messages:53
4931
 
#: ../template/data/messages:61
4932
 
#: ../terminal/data/messages:61
4933
 
#: ../tomboy/data/messages:71
4934
 
#: ../weather/data/messages:59
4935
 
#: ../weblets/data/messages:61
4936
 
#: ../wifi/data/messages:59
 
4233
#: ../Clipper/data/messages:59 ../Composite-Manager/data/messages:55
 
4234
#: ../Disks/data/messages:61 ../Doncky/data/messages:57
 
4235
#: ../Folders/data/messages:71 ../GMenu/data/messages:59
 
4236
#: ../Impulse/data/messages:59 ../MeMenu/data/messages:53
 
4237
#: ../Messaging-Menu/data/messages:55 ../Network-Monitor/data/messages:59
 
4238
#: ../RSSreader/data/messages:61 ../Recent-Events/data/messages:59
 
4239
#: ../Status-Notifier/data/messages:59 ../System-Monitor/data/messages:57
 
4240
#: ../Toons/data/messages:57 ../Xgamma/data/messages:61
 
4241
#: ../alsaMixer/data/messages:57 ../clock/data/messages:59
 
4242
#: ../dnd2share/data/messages:55 ../dustbin/data/messages:55
 
4243
#: ../keyboard-indicator/data/messages:55 ../logout/data/messages:59
 
4244
#: ../mail/data/messages:55 ../musicPlayer/data/messages:57
 
4245
#: ../netspeed/data/messages:55 ../powermanager/data/messages:59
 
4246
#: ../quick-browser/data/messages:61 ../shortcuts/data/messages:59
 
4247
#: ../showDesktop/data/messages:63 ../slider/data/messages:57
 
4248
#: ../stack/data/messages:61 ../switcher/data/messages:51
 
4249
#: ../systray/data/messages:51 ../template/data/messages:59
 
4250
#: ../terminal/data/messages:59 ../tomboy/data/messages:69
 
4251
#: ../weather/data/messages:57 ../weblets/data/messages:59
 
4252
#: ../wifi/data/messages:57
4937
4253
msgid "Decorations"
4938
4254
msgstr "Dekorácie"
4939
4255
 
4940
 
#: ../Clipper/data/messages:63
4941
 
#: ../Disks/data/messages:65
4942
 
#: ../Doncky/data/messages:61
4943
 
#: ../Folders/data/messages:75
4944
 
#: ../GMenu/data/messages:63
4945
 
#: ../MeMenu/data/messages:57
4946
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:59
4947
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:63
4948
 
#: ../RSSreader/data/messages:65
4949
 
#: ../Recent-Events/data/messages:63
4950
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:63
4951
 
#: ../System-Monitor/data/messages:61
4952
 
#: ../Toons/data/messages:61
4953
 
#: ../Xgamma/data/messages:65
4954
 
#: ../alsaMixer/data/messages:61
4955
 
#: ../clock/data/messages:63
4956
 
#: ../compiz-icon/data/messages:59
4957
 
#: ../dnd2share/data/messages:59
4958
 
#: ../dustbin/data/messages:59
4959
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:59
4960
 
#: ../logout/data/messages:63
4961
 
#: ../mail/data/messages:59
4962
 
#: ../musicPlayer/data/messages:61
4963
 
#: ../netspeed/data/messages:59
4964
 
#: ../powermanager/data/messages:63
4965
 
#: ../quick-browser/data/messages:65
4966
 
#: ../shortcuts/data/messages:63
4967
 
#: ../showDesktop/data/messages:67
4968
 
#: ../slider/data/messages:61
4969
 
#: ../stack/data/messages:65
4970
 
#: ../switcher/data/messages:55
4971
 
#: ../systray/data/messages:55
4972
 
#: ../template/data/messages:63
4973
 
#: ../terminal/data/messages:63
4974
 
#: ../tomboy/data/messages:73
4975
 
#: ../weather/data/messages:61
4976
 
#: ../weblets/data/messages:63
 
4256
#: ../Clipper/data/messages:61 ../Composite-Manager/data/messages:57
 
4257
#: ../Disks/data/messages:63 ../Doncky/data/messages:59
 
4258
#: ../Folders/data/messages:73 ../GMenu/data/messages:61
 
4259
#: ../Impulse/data/messages:61 ../MeMenu/data/messages:55
 
4260
#: ../Messaging-Menu/data/messages:57 ../Network-Monitor/data/messages:61
 
4261
#: ../RSSreader/data/messages:63 ../Recent-Events/data/messages:61
 
4262
#: ../Status-Notifier/data/messages:61 ../System-Monitor/data/messages:59
 
4263
#: ../Toons/data/messages:59 ../Xgamma/data/messages:63
 
4264
#: ../alsaMixer/data/messages:59 ../clock/data/messages:61
 
4265
#: ../dnd2share/data/messages:57 ../dustbin/data/messages:57
 
4266
#: ../keyboard-indicator/data/messages:57 ../logout/data/messages:61
 
4267
#: ../mail/data/messages:57 ../musicPlayer/data/messages:59
 
4268
#: ../netspeed/data/messages:57 ../powermanager/data/messages:61
 
4269
#: ../quick-browser/data/messages:63 ../shortcuts/data/messages:61
 
4270
#: ../showDesktop/data/messages:65 ../slider/data/messages:59
 
4271
#: ../stack/data/messages:63 ../switcher/data/messages:53
 
4272
#: ../systray/data/messages:53 ../template/data/messages:61
 
4273
#: ../terminal/data/messages:61 ../tomboy/data/messages:71
 
4274
#: ../weather/data/messages:59 ../weblets/data/messages:61
 
4275
#: ../wifi/data/messages:59
 
4276
msgid "Choose 'Custom decorations' to define your own decorations below."
 
4277
msgstr ""
 
4278
"Vyberte 'vlastné dekorácie' pre možnosť definovať si vlastné ozdoby nižšie."
 
4279
 
 
4280
#: ../Clipper/data/messages:63 ../Composite-Manager/data/messages:59
 
4281
#: ../Disks/data/messages:65 ../Doncky/data/messages:61
 
4282
#: ../Folders/data/messages:75 ../GMenu/data/messages:63
 
4283
#: ../Impulse/data/messages:63 ../MeMenu/data/messages:57
 
4284
#: ../Messaging-Menu/data/messages:59 ../Network-Monitor/data/messages:63
 
4285
#: ../RSSreader/data/messages:65 ../Recent-Events/data/messages:63
 
4286
#: ../Status-Notifier/data/messages:63 ../System-Monitor/data/messages:61
 
4287
#: ../Toons/data/messages:61 ../Xgamma/data/messages:65
 
4288
#: ../alsaMixer/data/messages:61 ../clock/data/messages:63
 
4289
#: ../dnd2share/data/messages:59 ../dustbin/data/messages:59
 
4290
#: ../keyboard-indicator/data/messages:59 ../logout/data/messages:63
 
4291
#: ../mail/data/messages:59 ../musicPlayer/data/messages:61
 
4292
#: ../netspeed/data/messages:59 ../powermanager/data/messages:63
 
4293
#: ../quick-browser/data/messages:65 ../shortcuts/data/messages:63
 
4294
#: ../showDesktop/data/messages:67 ../slider/data/messages:61
 
4295
#: ../stack/data/messages:65 ../switcher/data/messages:55
 
4296
#: ../systray/data/messages:55 ../template/data/messages:63
 
4297
#: ../terminal/data/messages:63 ../tomboy/data/messages:73
 
4298
#: ../weather/data/messages:61 ../weblets/data/messages:63
4977
4299
#: ../wifi/data/messages:61
4978
 
msgid "Choose 'Custom decorations' to define your own decorations below."
4979
 
msgstr "Vyberte 'vlastné dekorácie' pre možnosť definovať si vlastné ozdoby nižšie."
4980
 
 
4981
 
#: ../Clipper/data/messages:65
4982
 
#: ../Disks/data/messages:67
4983
 
#: ../Doncky/data/messages:63
4984
 
#: ../Folders/data/messages:77
4985
 
#: ../GMenu/data/messages:65
4986
 
#: ../MeMenu/data/messages:59
4987
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:61
4988
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:65
4989
 
#: ../RSSreader/data/messages:67
4990
 
#: ../Recent-Events/data/messages:65
4991
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:65
4992
 
#: ../System-Monitor/data/messages:63
4993
 
#: ../Toons/data/messages:63
4994
 
#: ../Xgamma/data/messages:67
4995
 
#: ../alsaMixer/data/messages:63
4996
 
#: ../clock/data/messages:65
4997
 
#: ../compiz-icon/data/messages:61
4998
 
#: ../dnd2share/data/messages:61
4999
 
#: ../dustbin/data/messages:61
5000
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:61
5001
 
#: ../logout/data/messages:65
5002
 
#: ../mail/data/messages:61
5003
 
#: ../musicPlayer/data/messages:63
5004
 
#: ../netspeed/data/messages:61
5005
 
#: ../powermanager/data/messages:65
5006
 
#: ../quick-browser/data/messages:67
5007
 
#: ../shortcuts/data/messages:65
5008
 
#: ../showDesktop/data/messages:69
5009
 
#: ../slider/data/messages:63
5010
 
#: ../stack/data/messages:67
5011
 
#: ../switcher/data/messages:57
5012
 
#: ../systray/data/messages:57
5013
 
#: ../template/data/messages:65
5014
 
#: ../terminal/data/messages:65
5015
 
#: ../tomboy/data/messages:75
5016
 
#: ../weather/data/messages:63
5017
 
#: ../weblets/data/messages:65
5018
 
#: ../wifi/data/messages:63
5019
4300
msgid "Choose a decoration theme for this desklet:"
5020
4301
msgstr "Vyberte ozdobu témy pre tento desklet :"
5021
4302
 
5022
 
#: ../Clipper/data/messages:67
5023
 
#: ../Disks/data/messages:71
5024
 
#: ../Doncky/data/messages:65
5025
 
#: ../Folders/data/messages:79
5026
 
#: ../GMenu/data/messages:67
5027
 
#: ../MeMenu/data/messages:61
5028
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:63
5029
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:67
5030
 
#: ../RSSreader/data/messages:69
5031
 
#: ../Recent-Events/data/messages:67
5032
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:67
5033
 
#: ../System-Monitor/data/messages:65
5034
 
#: ../Toons/data/messages:65
5035
 
#: ../Xgamma/data/messages:69
5036
 
#: ../alsaMixer/data/messages:65
5037
 
#: ../clock/data/messages:67
5038
 
#: ../compiz-icon/data/messages:63
5039
 
#: ../dnd2share/data/messages:63
5040
 
#: ../dustbin/data/messages:63
5041
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:63
5042
 
#: ../logout/data/messages:67
5043
 
#: ../mail/data/messages:63
5044
 
#: ../musicPlayer/data/messages:65
5045
 
#: ../netspeed/data/messages:63
5046
 
#: ../powermanager/data/messages:67
5047
 
#: ../quick-browser/data/messages:69
5048
 
#: ../shortcuts/data/messages:67
5049
 
#: ../showDesktop/data/messages:71
5050
 
#: ../slider/data/messages:65
5051
 
#: ../stack/data/messages:69
5052
 
#: ../switcher/data/messages:59
5053
 
#: ../systray/data/messages:59
5054
 
#: ../template/data/messages:67
5055
 
#: ../terminal/data/messages:67
5056
 
#: ../tomboy/data/messages:77
5057
 
#: ../weather/data/messages:65
5058
 
#: ../weblets/data/messages:67
 
4303
#: ../Clipper/data/messages:65 ../Composite-Manager/data/messages:61
 
4304
#: ../Disks/data/messages:69 ../Doncky/data/messages:63
 
4305
#: ../Folders/data/messages:77 ../GMenu/data/messages:65
 
4306
#: ../Impulse/data/messages:65 ../MeMenu/data/messages:59
 
4307
#: ../Messaging-Menu/data/messages:61 ../Network-Monitor/data/messages:65
 
4308
#: ../RSSreader/data/messages:67 ../Recent-Events/data/messages:65
 
4309
#: ../Status-Notifier/data/messages:65 ../System-Monitor/data/messages:63
 
4310
#: ../Toons/data/messages:63 ../Xgamma/data/messages:67
 
4311
#: ../alsaMixer/data/messages:63 ../clock/data/messages:65
 
4312
#: ../dnd2share/data/messages:61 ../dustbin/data/messages:61
 
4313
#: ../keyboard-indicator/data/messages:61 ../logout/data/messages:65
 
4314
#: ../mail/data/messages:61 ../musicPlayer/data/messages:63
 
4315
#: ../netspeed/data/messages:61 ../powermanager/data/messages:65
 
4316
#: ../quick-browser/data/messages:67 ../shortcuts/data/messages:65
 
4317
#: ../showDesktop/data/messages:69 ../slider/data/messages:63
 
4318
#: ../stack/data/messages:67 ../switcher/data/messages:57
 
4319
#: ../systray/data/messages:57 ../template/data/messages:65
 
4320
#: ../terminal/data/messages:65 ../tomboy/data/messages:75
 
4321
#: ../weather/data/messages:63 ../weblets/data/messages:65
 
4322
#: ../wifi/data/messages:63
 
4323
msgid ""
 
4324
"Image to be displayed below drawings, e.g. a frame. Leave empty for no image."
 
4325
msgstr ""
 
4326
"Je to obrázok, ktorý se zobrazí pod kresbami, ako napríklad rámček. Ak "
 
4327
"žiadny nechcete, nechajte nevyplnené."
 
4328
 
 
4329
#: ../Clipper/data/messages:67 ../Composite-Manager/data/messages:63
 
4330
#: ../Disks/data/messages:71 ../Doncky/data/messages:65
 
4331
#: ../Folders/data/messages:79 ../GMenu/data/messages:67
 
4332
#: ../Impulse/data/messages:67 ../MeMenu/data/messages:61
 
4333
#: ../Messaging-Menu/data/messages:63 ../Network-Monitor/data/messages:67
 
4334
#: ../RSSreader/data/messages:69 ../Recent-Events/data/messages:67
 
4335
#: ../Status-Notifier/data/messages:67 ../System-Monitor/data/messages:65
 
4336
#: ../Toons/data/messages:65 ../Xgamma/data/messages:69
 
4337
#: ../alsaMixer/data/messages:65 ../clock/data/messages:67
 
4338
#: ../clock/data/messages:159 ../dnd2share/data/messages:63
 
4339
#: ../dustbin/data/messages:63 ../keyboard-indicator/data/messages:63
 
4340
#: ../keyboard-indicator/data/messages:115 ../logout/data/messages:67
 
4341
#: ../mail/data/messages:63 ../musicPlayer/data/messages:65
 
4342
#: ../netspeed/data/messages:63 ../powermanager/data/messages:67
 
4343
#: ../quick-browser/data/messages:69 ../shortcuts/data/messages:67
 
4344
#: ../showDesktop/data/messages:71 ../slider/data/messages:65
 
4345
#: ../stack/data/messages:69 ../switcher/data/messages:59
 
4346
#: ../systray/data/messages:59 ../template/data/messages:67
 
4347
#: ../terminal/data/messages:67 ../tomboy/data/messages:77
 
4348
#: ../weather/data/messages:65 ../weblets/data/messages:67
5059
4349
#: ../wifi/data/messages:65
5060
 
msgid "Image to be displayed below drawings, e.g. a frame. Leave empty for no image."
5061
 
msgstr "Je to obrázok, ktorý se zobrazí pod kresbami, ako napríklad rámček. Ak žiadny nechcete, nechajte nevyplnené."
5062
 
 
5063
 
#: ../Clipper/data/messages:69
5064
 
#: ../Disks/data/messages:73
5065
 
#: ../Doncky/data/messages:67
5066
 
#: ../Folders/data/messages:81
5067
 
#: ../GMenu/data/messages:69
5068
 
#: ../MeMenu/data/messages:63
5069
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:65
5070
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:69
5071
 
#: ../RSSreader/data/messages:71
5072
 
#: ../Recent-Events/data/messages:69
5073
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:69
5074
 
#: ../System-Monitor/data/messages:67
5075
 
#: ../Toons/data/messages:67
5076
 
#: ../Xgamma/data/messages:71
5077
 
#: ../alsaMixer/data/messages:67
5078
 
#: ../clock/data/messages:69
5079
 
#: ../clock/data/messages:161
5080
 
#: ../compiz-icon/data/messages:65
5081
 
#: ../dnd2share/data/messages:65
5082
 
#: ../dustbin/data/messages:65
5083
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:65
5084
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:117
5085
 
#: ../logout/data/messages:69
5086
 
#: ../mail/data/messages:65
5087
 
#: ../musicPlayer/data/messages:67
5088
 
#: ../netspeed/data/messages:65
5089
 
#: ../powermanager/data/messages:69
5090
 
#: ../quick-browser/data/messages:71
5091
 
#: ../shortcuts/data/messages:69
5092
 
#: ../showDesktop/data/messages:73
5093
 
#: ../slider/data/messages:67
5094
 
#: ../stack/data/messages:71
5095
 
#: ../switcher/data/messages:61
5096
 
#: ../systray/data/messages:61
5097
 
#: ../template/data/messages:69
5098
 
#: ../terminal/data/messages:69
5099
 
#: ../tomboy/data/messages:79
5100
 
#: ../weather/data/messages:67
5101
 
#: ../weblets/data/messages:69
5102
 
#: ../wifi/data/messages:67
5103
4350
msgid "Background image:"
5104
4351
msgstr "Obrázok pozadia:"
5105
4352
 
5106
 
#: ../Clipper/data/messages:71
5107
 
#: ../Disks/data/messages:75
5108
 
#: ../Doncky/data/messages:69
5109
 
#: ../Folders/data/messages:83
5110
 
#: ../GMenu/data/messages:71
5111
 
#: ../MeMenu/data/messages:65
5112
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:67
5113
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:71
5114
 
#: ../RSSreader/data/messages:73
5115
 
#: ../Recent-Events/data/messages:71
5116
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:71
5117
 
#: ../System-Monitor/data/messages:69
5118
 
#: ../Toons/data/messages:69
5119
 
#: ../Xgamma/data/messages:73
5120
 
#: ../alsaMixer/data/messages:69
5121
 
#: ../clock/data/messages:71
5122
 
#: ../compiz-icon/data/messages:67
5123
 
#: ../dnd2share/data/messages:67
5124
 
#: ../dustbin/data/messages:67
5125
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:67
5126
 
#: ../logout/data/messages:71
5127
 
#: ../mail/data/messages:67
5128
 
#: ../musicPlayer/data/messages:69
5129
 
#: ../netspeed/data/messages:67
5130
 
#: ../powermanager/data/messages:71
5131
 
#: ../quick-browser/data/messages:73
5132
 
#: ../shortcuts/data/messages:71
5133
 
#: ../showDesktop/data/messages:75
5134
 
#: ../slider/data/messages:69
5135
 
#: ../stack/data/messages:73
5136
 
#: ../switcher/data/messages:63
5137
 
#: ../systray/data/messages:63
5138
 
#: ../template/data/messages:71
5139
 
#: ../terminal/data/messages:71
5140
 
#: ../tomboy/data/messages:81
5141
 
#: ../weather/data/messages:69
5142
 
#: ../weblets/data/messages:71
5143
 
#: ../wifi/data/messages:69
 
4353
#: ../Clipper/data/messages:69 ../Composite-Manager/data/messages:65
 
4354
#: ../Disks/data/messages:73 ../Doncky/data/messages:67
 
4355
#: ../Folders/data/messages:81 ../GMenu/data/messages:69
 
4356
#: ../Impulse/data/messages:69 ../MeMenu/data/messages:63
 
4357
#: ../Messaging-Menu/data/messages:65 ../Network-Monitor/data/messages:69
 
4358
#: ../RSSreader/data/messages:71 ../Recent-Events/data/messages:69
 
4359
#: ../Status-Notifier/data/messages:69 ../System-Monitor/data/messages:67
 
4360
#: ../Toons/data/messages:67 ../Xgamma/data/messages:71
 
4361
#: ../alsaMixer/data/messages:67 ../clock/data/messages:69
 
4362
#: ../dnd2share/data/messages:65 ../dustbin/data/messages:65
 
4363
#: ../keyboard-indicator/data/messages:65 ../logout/data/messages:69
 
4364
#: ../mail/data/messages:65 ../musicPlayer/data/messages:67
 
4365
#: ../netspeed/data/messages:65 ../powermanager/data/messages:69
 
4366
#: ../quick-browser/data/messages:71 ../shortcuts/data/messages:69
 
4367
#: ../showDesktop/data/messages:73 ../slider/data/messages:67
 
4368
#: ../stack/data/messages:71 ../switcher/data/messages:61
 
4369
#: ../systray/data/messages:61 ../template/data/messages:69
 
4370
#: ../terminal/data/messages:69 ../tomboy/data/messages:79
 
4371
#: ../weather/data/messages:67 ../weblets/data/messages:69
 
4372
#: ../wifi/data/messages:67
5144
4373
msgid "Background transparency:"
5145
4374
msgstr "Priehľadnosť pozadia :"
5146
4375
 
5147
 
#: ../Clipper/data/messages:73
5148
 
#: ../Disks/data/messages:85
5149
 
#: ../Doncky/data/messages:71
5150
 
#: ../Folders/data/messages:85
5151
 
#: ../GMenu/data/messages:73
5152
 
#: ../MeMenu/data/messages:67
5153
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:69
5154
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:73
5155
 
#: ../RSSreader/data/messages:75
5156
 
#: ../Recent-Events/data/messages:73
5157
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:73
5158
 
#: ../System-Monitor/data/messages:71
5159
 
#: ../Toons/data/messages:71
5160
 
#: ../Xgamma/data/messages:75
5161
 
#: ../alsaMixer/data/messages:71
5162
 
#: ../clock/data/messages:73
5163
 
#: ../compiz-icon/data/messages:69
5164
 
#: ../dnd2share/data/messages:69
5165
 
#: ../dustbin/data/messages:69
5166
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:69
5167
 
#: ../logout/data/messages:73
5168
 
#: ../mail/data/messages:69
5169
 
#: ../musicPlayer/data/messages:71
5170
 
#: ../netspeed/data/messages:69
5171
 
#: ../powermanager/data/messages:73
5172
 
#: ../quick-browser/data/messages:75
5173
 
#: ../shortcuts/data/messages:73
5174
 
#: ../showDesktop/data/messages:77
5175
 
#: ../slider/data/messages:71
5176
 
#: ../stack/data/messages:75
5177
 
#: ../switcher/data/messages:65
5178
 
#: ../systray/data/messages:65
5179
 
#: ../template/data/messages:73
5180
 
#: ../terminal/data/messages:73
5181
 
#: ../tomboy/data/messages:83
5182
 
#: ../weather/data/messages:71
5183
 
#: ../weblets/data/messages:73
5184
 
#: ../wifi/data/messages:71
 
4376
#: ../Clipper/data/messages:71 ../Composite-Manager/data/messages:67
 
4377
#: ../Disks/data/messages:83 ../Doncky/data/messages:69
 
4378
#: ../Folders/data/messages:83 ../GMenu/data/messages:71
 
4379
#: ../Impulse/data/messages:71 ../MeMenu/data/messages:65
 
4380
#: ../Messaging-Menu/data/messages:67 ../Network-Monitor/data/messages:71
 
4381
#: ../RSSreader/data/messages:73 ../Recent-Events/data/messages:71
 
4382
#: ../Status-Notifier/data/messages:71 ../System-Monitor/data/messages:69
 
4383
#: ../Toons/data/messages:69 ../Xgamma/data/messages:73
 
4384
#: ../alsaMixer/data/messages:69 ../clock/data/messages:71
 
4385
#: ../dnd2share/data/messages:67 ../dustbin/data/messages:67
 
4386
#: ../keyboard-indicator/data/messages:67 ../logout/data/messages:71
 
4387
#: ../mail/data/messages:67 ../musicPlayer/data/messages:69
 
4388
#: ../netspeed/data/messages:67 ../powermanager/data/messages:71
 
4389
#: ../quick-browser/data/messages:73 ../shortcuts/data/messages:71
 
4390
#: ../showDesktop/data/messages:75 ../slider/data/messages:69
 
4391
#: ../stack/data/messages:73 ../switcher/data/messages:63
 
4392
#: ../systray/data/messages:63 ../template/data/messages:71
 
4393
#: ../terminal/data/messages:71 ../tomboy/data/messages:81
 
4394
#: ../weather/data/messages:69 ../weblets/data/messages:71
 
4395
#: ../wifi/data/messages:69
5185
4396
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of drawings."
5186
4397
msgstr "v pixeloch. Použite pre nastavenie ľavej polohy vykreslenia."
5187
4398
 
5188
 
#: ../Clipper/data/messages:75
5189
 
#: ../Disks/data/messages:87
5190
 
#: ../Doncky/data/messages:73
5191
 
#: ../Folders/data/messages:87
5192
 
#: ../GMenu/data/messages:75
5193
 
#: ../MeMenu/data/messages:69
5194
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:71
5195
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:75
5196
 
#: ../RSSreader/data/messages:77
5197
 
#: ../Recent-Events/data/messages:75
5198
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:75
5199
 
#: ../System-Monitor/data/messages:73
5200
 
#: ../Toons/data/messages:73
5201
 
#: ../Xgamma/data/messages:77
5202
 
#: ../alsaMixer/data/messages:73
5203
 
#: ../clock/data/messages:75
5204
 
#: ../compiz-icon/data/messages:71
5205
 
#: ../dnd2share/data/messages:71
5206
 
#: ../dustbin/data/messages:71
5207
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:71
5208
 
#: ../logout/data/messages:75
5209
 
#: ../mail/data/messages:71
5210
 
#: ../musicPlayer/data/messages:73
5211
 
#: ../netspeed/data/messages:71
5212
 
#: ../powermanager/data/messages:75
5213
 
#: ../quick-browser/data/messages:77
5214
 
#: ../shortcuts/data/messages:75
5215
 
#: ../showDesktop/data/messages:79
5216
 
#: ../slider/data/messages:73
5217
 
#: ../stack/data/messages:77
5218
 
#: ../switcher/data/messages:67
5219
 
#: ../systray/data/messages:67
5220
 
#: ../template/data/messages:75
5221
 
#: ../terminal/data/messages:75
5222
 
#: ../tomboy/data/messages:85
5223
 
#: ../weather/data/messages:73
5224
 
#: ../weblets/data/messages:75
5225
 
#: ../wifi/data/messages:73
 
4399
#: ../Clipper/data/messages:73 ../Composite-Manager/data/messages:69
 
4400
#: ../Disks/data/messages:85 ../Doncky/data/messages:71
 
4401
#: ../Folders/data/messages:85 ../GMenu/data/messages:73
 
4402
#: ../Impulse/data/messages:73 ../MeMenu/data/messages:67
 
4403
#: ../Messaging-Menu/data/messages:69 ../Network-Monitor/data/messages:73
 
4404
#: ../RSSreader/data/messages:75 ../Recent-Events/data/messages:73
 
4405
#: ../Status-Notifier/data/messages:73 ../System-Monitor/data/messages:71
 
4406
#: ../Toons/data/messages:71 ../Xgamma/data/messages:75
 
4407
#: ../alsaMixer/data/messages:71 ../clock/data/messages:73
 
4408
#: ../dnd2share/data/messages:69 ../dustbin/data/messages:69
 
4409
#: ../keyboard-indicator/data/messages:69 ../logout/data/messages:73
 
4410
#: ../mail/data/messages:69 ../musicPlayer/data/messages:71
 
4411
#: ../netspeed/data/messages:69 ../powermanager/data/messages:73
 
4412
#: ../quick-browser/data/messages:75 ../shortcuts/data/messages:73
 
4413
#: ../showDesktop/data/messages:77 ../slider/data/messages:71
 
4414
#: ../stack/data/messages:75 ../switcher/data/messages:65
 
4415
#: ../systray/data/messages:65 ../template/data/messages:73
 
4416
#: ../terminal/data/messages:73 ../tomboy/data/messages:83
 
4417
#: ../weather/data/messages:71 ../weblets/data/messages:73
 
4418
#: ../wifi/data/messages:71
5226
4419
msgid "Left offset:"
5227
4420
msgstr "Odsadenie zľava :"
5228
4421
 
5229
 
#: ../Clipper/data/messages:77
5230
 
#: ../Disks/data/messages:89
5231
 
#: ../Doncky/data/messages:75
5232
 
#: ../Folders/data/messages:89
5233
 
#: ../GMenu/data/messages:77
5234
 
#: ../MeMenu/data/messages:71
5235
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:73
5236
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:77
5237
 
#: ../RSSreader/data/messages:79
5238
 
#: ../Recent-Events/data/messages:77
5239
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:77
5240
 
#: ../System-Monitor/data/messages:75
5241
 
#: ../Toons/data/messages:75
5242
 
#: ../Xgamma/data/messages:79
5243
 
#: ../alsaMixer/data/messages:75
5244
 
#: ../clock/data/messages:77
5245
 
#: ../compiz-icon/data/messages:73
5246
 
#: ../dnd2share/data/messages:73
5247
 
#: ../dustbin/data/messages:73
5248
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:73
5249
 
#: ../logout/data/messages:77
5250
 
#: ../mail/data/messages:73
5251
 
#: ../musicPlayer/data/messages:75
5252
 
#: ../netspeed/data/messages:73
5253
 
#: ../powermanager/data/messages:77
5254
 
#: ../quick-browser/data/messages:79
5255
 
#: ../shortcuts/data/messages:77
5256
 
#: ../showDesktop/data/messages:81
5257
 
#: ../slider/data/messages:75
5258
 
#: ../stack/data/messages:79
5259
 
#: ../switcher/data/messages:69
5260
 
#: ../systray/data/messages:69
5261
 
#: ../template/data/messages:77
5262
 
#: ../terminal/data/messages:77
5263
 
#: ../tomboy/data/messages:87
5264
 
#: ../weather/data/messages:75
5265
 
#: ../weblets/data/messages:77
5266
 
#: ../wifi/data/messages:75
 
4422
#: ../Clipper/data/messages:75 ../Composite-Manager/data/messages:71
 
4423
#: ../Disks/data/messages:87 ../Doncky/data/messages:73
 
4424
#: ../Folders/data/messages:87 ../GMenu/data/messages:75
 
4425
#: ../Impulse/data/messages:75 ../MeMenu/data/messages:69
 
4426
#: ../Messaging-Menu/data/messages:71 ../Network-Monitor/data/messages:75
 
4427
#: ../RSSreader/data/messages:77 ../Recent-Events/data/messages:75
 
4428
#: ../Status-Notifier/data/messages:75 ../System-Monitor/data/messages:73
 
4429
#: ../Toons/data/messages:73 ../Xgamma/data/messages:77
 
4430
#: ../alsaMixer/data/messages:73 ../clock/data/messages:75
 
4431
#: ../dnd2share/data/messages:71 ../dustbin/data/messages:71
 
4432
#: ../keyboard-indicator/data/messages:71 ../logout/data/messages:75
 
4433
#: ../mail/data/messages:71 ../musicPlayer/data/messages:73
 
4434
#: ../netspeed/data/messages:71 ../powermanager/data/messages:75
 
4435
#: ../quick-browser/data/messages:77 ../shortcuts/data/messages:75
 
4436
#: ../showDesktop/data/messages:79 ../slider/data/messages:73
 
4437
#: ../stack/data/messages:77 ../switcher/data/messages:67
 
4438
#: ../systray/data/messages:67 ../template/data/messages:75
 
4439
#: ../terminal/data/messages:75 ../tomboy/data/messages:85
 
4440
#: ../weather/data/messages:73 ../weblets/data/messages:75
 
4441
#: ../wifi/data/messages:73
5267
4442
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of drawings."
5268
4443
msgstr "v pixeloch. Použite pre nastavenie hornej polohy vykreslenia."
5269
4444
 
5270
 
#: ../Clipper/data/messages:79
5271
 
#: ../Disks/data/messages:91
5272
 
#: ../Doncky/data/messages:77
5273
 
#: ../Folders/data/messages:91
5274
 
#: ../GMenu/data/messages:79
5275
 
#: ../MeMenu/data/messages:73
5276
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:75
5277
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:79
5278
 
#: ../RSSreader/data/messages:81
5279
 
#: ../Recent-Events/data/messages:79
5280
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:79
5281
 
#: ../System-Monitor/data/messages:77
5282
 
#: ../Toons/data/messages:77
5283
 
#: ../Xgamma/data/messages:81
5284
 
#: ../alsaMixer/data/messages:77
5285
 
#: ../clock/data/messages:79
5286
 
#: ../compiz-icon/data/messages:75
5287
 
#: ../dnd2share/data/messages:75
5288
 
#: ../dustbin/data/messages:75
5289
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:75
5290
 
#: ../logout/data/messages:79
5291
 
#: ../mail/data/messages:75
5292
 
#: ../musicPlayer/data/messages:77
5293
 
#: ../netspeed/data/messages:75
5294
 
#: ../powermanager/data/messages:79
5295
 
#: ../quick-browser/data/messages:81
5296
 
#: ../shortcuts/data/messages:79
5297
 
#: ../showDesktop/data/messages:83
5298
 
#: ../slider/data/messages:77
5299
 
#: ../stack/data/messages:81
5300
 
#: ../switcher/data/messages:71
5301
 
#: ../systray/data/messages:71
5302
 
#: ../template/data/messages:79
5303
 
#: ../terminal/data/messages:79
5304
 
#: ../tomboy/data/messages:89
5305
 
#: ../weather/data/messages:77
5306
 
#: ../weblets/data/messages:79
5307
 
#: ../wifi/data/messages:77
 
4445
#: ../Clipper/data/messages:77 ../Composite-Manager/data/messages:73
 
4446
#: ../Disks/data/messages:89 ../Doncky/data/messages:75
 
4447
#: ../Folders/data/messages:89 ../GMenu/data/messages:77
 
4448
#: ../Impulse/data/messages:77 ../MeMenu/data/messages:71
 
4449
#: ../Messaging-Menu/data/messages:73 ../Network-Monitor/data/messages:77
 
4450
#: ../RSSreader/data/messages:79 ../Recent-Events/data/messages:77
 
4451
#: ../Status-Notifier/data/messages:77 ../System-Monitor/data/messages:75
 
4452
#: ../Toons/data/messages:75 ../Xgamma/data/messages:79
 
4453
#: ../alsaMixer/data/messages:75 ../clock/data/messages:77
 
4454
#: ../dnd2share/data/messages:73 ../dustbin/data/messages:73
 
4455
#: ../keyboard-indicator/data/messages:73 ../logout/data/messages:77
 
4456
#: ../mail/data/messages:73 ../musicPlayer/data/messages:75
 
4457
#: ../netspeed/data/messages:73 ../powermanager/data/messages:77
 
4458
#: ../quick-browser/data/messages:79 ../shortcuts/data/messages:77
 
4459
#: ../showDesktop/data/messages:81 ../slider/data/messages:75
 
4460
#: ../stack/data/messages:79 ../switcher/data/messages:69
 
4461
#: ../systray/data/messages:69 ../template/data/messages:77
 
4462
#: ../terminal/data/messages:77 ../tomboy/data/messages:87
 
4463
#: ../weather/data/messages:75 ../weblets/data/messages:77
 
4464
#: ../wifi/data/messages:75
5308
4465
msgid "Top offset:"
5309
4466
msgstr "Odsadenie zhora :"
5310
4467
 
5311
 
#: ../Clipper/data/messages:81
5312
 
#: ../Disks/data/messages:93
5313
 
#: ../Doncky/data/messages:79
5314
 
#: ../Folders/data/messages:93
5315
 
#: ../GMenu/data/messages:81
5316
 
#: ../MeMenu/data/messages:75
5317
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:77
5318
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:81
5319
 
#: ../RSSreader/data/messages:83
5320
 
#: ../Recent-Events/data/messages:81
5321
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:81
5322
 
#: ../System-Monitor/data/messages:79
5323
 
#: ../Toons/data/messages:79
5324
 
#: ../Xgamma/data/messages:83
5325
 
#: ../alsaMixer/data/messages:79
5326
 
#: ../clock/data/messages:81
5327
 
#: ../compiz-icon/data/messages:77
5328
 
#: ../dnd2share/data/messages:77
5329
 
#: ../dustbin/data/messages:77
5330
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:77
5331
 
#: ../logout/data/messages:81
5332
 
#: ../mail/data/messages:77
5333
 
#: ../musicPlayer/data/messages:79
5334
 
#: ../netspeed/data/messages:77
5335
 
#: ../powermanager/data/messages:81
5336
 
#: ../quick-browser/data/messages:83
5337
 
#: ../shortcuts/data/messages:81
5338
 
#: ../showDesktop/data/messages:85
5339
 
#: ../slider/data/messages:79
5340
 
#: ../stack/data/messages:83
5341
 
#: ../switcher/data/messages:73
5342
 
#: ../systray/data/messages:73
5343
 
#: ../template/data/messages:81
5344
 
#: ../terminal/data/messages:81
5345
 
#: ../tomboy/data/messages:91
5346
 
#: ../weather/data/messages:79
5347
 
#: ../weblets/data/messages:81
5348
 
#: ../wifi/data/messages:79
 
4468
#: ../Clipper/data/messages:79 ../Composite-Manager/data/messages:75
 
4469
#: ../Disks/data/messages:91 ../Doncky/data/messages:77
 
4470
#: ../Folders/data/messages:91 ../GMenu/data/messages:79
 
4471
#: ../Impulse/data/messages:79 ../MeMenu/data/messages:73
 
4472
#: ../Messaging-Menu/data/messages:75 ../Network-Monitor/data/messages:79
 
4473
#: ../RSSreader/data/messages:81 ../Recent-Events/data/messages:79
 
4474
#: ../Status-Notifier/data/messages:79 ../System-Monitor/data/messages:77
 
4475
#: ../Toons/data/messages:77 ../Xgamma/data/messages:81
 
4476
#: ../alsaMixer/data/messages:77 ../clock/data/messages:79
 
4477
#: ../dnd2share/data/messages:75 ../dustbin/data/messages:75
 
4478
#: ../keyboard-indicator/data/messages:75 ../logout/data/messages:79
 
4479
#: ../mail/data/messages:75 ../musicPlayer/data/messages:77
 
4480
#: ../netspeed/data/messages:75 ../powermanager/data/messages:79
 
4481
#: ../quick-browser/data/messages:81 ../shortcuts/data/messages:79
 
4482
#: ../showDesktop/data/messages:83 ../slider/data/messages:77
 
4483
#: ../stack/data/messages:81 ../switcher/data/messages:71
 
4484
#: ../systray/data/messages:71 ../template/data/messages:79
 
4485
#: ../terminal/data/messages:79 ../tomboy/data/messages:89
 
4486
#: ../weather/data/messages:77 ../weblets/data/messages:79
 
4487
#: ../wifi/data/messages:77
5349
4488
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of drawings."
5350
4489
msgstr "v pixeloch. Použite pre nastavenie pravej polohy vykreslenia."
5351
4490
 
5352
 
#: ../Clipper/data/messages:83
5353
 
#: ../Disks/data/messages:95
5354
 
#: ../Doncky/data/messages:81
5355
 
#: ../Folders/data/messages:95
5356
 
#: ../GMenu/data/messages:83
5357
 
#: ../MeMenu/data/messages:77
5358
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:79
5359
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:83
5360
 
#: ../RSSreader/data/messages:85
5361
 
#: ../Recent-Events/data/messages:83
5362
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:83
5363
 
#: ../System-Monitor/data/messages:81
5364
 
#: ../Toons/data/messages:81
5365
 
#: ../Xgamma/data/messages:85
5366
 
#: ../alsaMixer/data/messages:81
5367
 
#: ../clock/data/messages:83
5368
 
#: ../compiz-icon/data/messages:79
5369
 
#: ../dnd2share/data/messages:79
5370
 
#: ../dustbin/data/messages:79
5371
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:79
5372
 
#: ../logout/data/messages:83
5373
 
#: ../mail/data/messages:79
5374
 
#: ../musicPlayer/data/messages:81
5375
 
#: ../netspeed/data/messages:79
5376
 
#: ../powermanager/data/messages:83
5377
 
#: ../quick-browser/data/messages:85
5378
 
#: ../shortcuts/data/messages:83
5379
 
#: ../showDesktop/data/messages:87
5380
 
#: ../slider/data/messages:81
5381
 
#: ../stack/data/messages:85
5382
 
#: ../switcher/data/messages:75
5383
 
#: ../systray/data/messages:75
5384
 
#: ../template/data/messages:83
5385
 
#: ../terminal/data/messages:83
5386
 
#: ../tomboy/data/messages:93
5387
 
#: ../weather/data/messages:81
5388
 
#: ../weblets/data/messages:83
5389
 
#: ../wifi/data/messages:81
 
4491
#: ../Clipper/data/messages:81 ../Composite-Manager/data/messages:77
 
4492
#: ../Disks/data/messages:93 ../Doncky/data/messages:79
 
4493
#: ../Folders/data/messages:93 ../GMenu/data/messages:81
 
4494
#: ../Impulse/data/messages:81 ../MeMenu/data/messages:75
 
4495
#: ../Messaging-Menu/data/messages:77 ../Network-Monitor/data/messages:81
 
4496
#: ../RSSreader/data/messages:83 ../Recent-Events/data/messages:81
 
4497
#: ../Status-Notifier/data/messages:81 ../System-Monitor/data/messages:79
 
4498
#: ../Toons/data/messages:79 ../Xgamma/data/messages:83
 
4499
#: ../alsaMixer/data/messages:79 ../clock/data/messages:81
 
4500
#: ../dnd2share/data/messages:77 ../dustbin/data/messages:77
 
4501
#: ../keyboard-indicator/data/messages:77 ../logout/data/messages:81
 
4502
#: ../mail/data/messages:77 ../musicPlayer/data/messages:79
 
4503
#: ../netspeed/data/messages:77 ../powermanager/data/messages:81
 
4504
#: ../quick-browser/data/messages:83 ../shortcuts/data/messages:81
 
4505
#: ../showDesktop/data/messages:85 ../slider/data/messages:79
 
4506
#: ../stack/data/messages:83 ../switcher/data/messages:73
 
4507
#: ../systray/data/messages:73 ../template/data/messages:81
 
4508
#: ../terminal/data/messages:81 ../tomboy/data/messages:91
 
4509
#: ../weather/data/messages:79 ../weblets/data/messages:81
 
4510
#: ../wifi/data/messages:79
5390
4511
msgid "Right offset:"
5391
4512
msgstr "Odsadenie vpravo :"
5392
4513
 
5393
 
#: ../Clipper/data/messages:85
5394
 
#: ../Disks/data/messages:97
5395
 
#: ../Doncky/data/messages:83
5396
 
#: ../Folders/data/messages:97
5397
 
#: ../GMenu/data/messages:85
5398
 
#: ../MeMenu/data/messages:79
5399
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:81
5400
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:85
5401
 
#: ../RSSreader/data/messages:87
5402
 
#: ../Recent-Events/data/messages:85
5403
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:85
5404
 
#: ../System-Monitor/data/messages:83
5405
 
#: ../Toons/data/messages:83
5406
 
#: ../Xgamma/data/messages:87
5407
 
#: ../alsaMixer/data/messages:83
5408
 
#: ../clock/data/messages:85
5409
 
#: ../compiz-icon/data/messages:81
5410
 
#: ../dnd2share/data/messages:81
5411
 
#: ../dustbin/data/messages:81
5412
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:81
5413
 
#: ../logout/data/messages:85
5414
 
#: ../mail/data/messages:81
5415
 
#: ../musicPlayer/data/messages:83
5416
 
#: ../netspeed/data/messages:81
5417
 
#: ../powermanager/data/messages:85
5418
 
#: ../quick-browser/data/messages:87
5419
 
#: ../shortcuts/data/messages:85
5420
 
#: ../showDesktop/data/messages:89
5421
 
#: ../slider/data/messages:83
5422
 
#: ../stack/data/messages:87
5423
 
#: ../switcher/data/messages:77
5424
 
#: ../systray/data/messages:77
5425
 
#: ../template/data/messages:85
5426
 
#: ../terminal/data/messages:85
5427
 
#: ../tomboy/data/messages:95
5428
 
#: ../weather/data/messages:83
5429
 
#: ../weblets/data/messages:85
5430
 
#: ../wifi/data/messages:83
 
4514
#: ../Clipper/data/messages:83 ../Composite-Manager/data/messages:79
 
4515
#: ../Disks/data/messages:95 ../Doncky/data/messages:81
 
4516
#: ../Folders/data/messages:95 ../GMenu/data/messages:83
 
4517
#: ../Impulse/data/messages:83 ../MeMenu/data/messages:77
 
4518
#: ../Messaging-Menu/data/messages:79 ../Network-Monitor/data/messages:83
 
4519
#: ../RSSreader/data/messages:85 ../Recent-Events/data/messages:83
 
4520
#: ../Status-Notifier/data/messages:83 ../System-Monitor/data/messages:81
 
4521
#: ../Toons/data/messages:81 ../Xgamma/data/messages:85
 
4522
#: ../alsaMixer/data/messages:81 ../clock/data/messages:83
 
4523
#: ../dnd2share/data/messages:79 ../dustbin/data/messages:79
 
4524
#: ../keyboard-indicator/data/messages:79 ../logout/data/messages:83
 
4525
#: ../mail/data/messages:79 ../musicPlayer/data/messages:81
 
4526
#: ../netspeed/data/messages:79 ../powermanager/data/messages:83
 
4527
#: ../quick-browser/data/messages:85 ../shortcuts/data/messages:83
 
4528
#: ../showDesktop/data/messages:87 ../slider/data/messages:81
 
4529
#: ../stack/data/messages:85 ../switcher/data/messages:75
 
4530
#: ../systray/data/messages:75 ../template/data/messages:83
 
4531
#: ../terminal/data/messages:83 ../tomboy/data/messages:93
 
4532
#: ../weather/data/messages:81 ../weblets/data/messages:83
 
4533
#: ../wifi/data/messages:81
5431
4534
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of drawings."
5432
4535
msgstr "v pixeloch. Použite pre nastavenie dolnej polohy vykreslenia."
5433
4536
 
5434
 
#: ../Clipper/data/messages:87
5435
 
#: ../Disks/data/messages:99
5436
 
#: ../Doncky/data/messages:85
5437
 
#: ../Folders/data/messages:99
5438
 
#: ../GMenu/data/messages:87
5439
 
#: ../MeMenu/data/messages:81
5440
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:83
5441
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:87
5442
 
#: ../RSSreader/data/messages:89
5443
 
#: ../Recent-Events/data/messages:87
5444
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:87
5445
 
#: ../System-Monitor/data/messages:85
5446
 
#: ../Toons/data/messages:85
5447
 
#: ../Xgamma/data/messages:89
5448
 
#: ../alsaMixer/data/messages:85
5449
 
#: ../clock/data/messages:87
5450
 
#: ../compiz-icon/data/messages:83
5451
 
#: ../dnd2share/data/messages:83
5452
 
#: ../dustbin/data/messages:83
5453
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:83
5454
 
#: ../logout/data/messages:87
5455
 
#: ../mail/data/messages:83
5456
 
#: ../musicPlayer/data/messages:85
5457
 
#: ../netspeed/data/messages:83
5458
 
#: ../powermanager/data/messages:87
5459
 
#: ../quick-browser/data/messages:89
5460
 
#: ../shortcuts/data/messages:87
5461
 
#: ../showDesktop/data/messages:91
5462
 
#: ../slider/data/messages:85
5463
 
#: ../stack/data/messages:89
5464
 
#: ../switcher/data/messages:79
5465
 
#: ../systray/data/messages:79
5466
 
#: ../template/data/messages:87
5467
 
#: ../terminal/data/messages:87
5468
 
#: ../tomboy/data/messages:97
5469
 
#: ../weather/data/messages:85
5470
 
#: ../weblets/data/messages:87
5471
 
#: ../wifi/data/messages:85
 
4537
#: ../Clipper/data/messages:85 ../Composite-Manager/data/messages:81
 
4538
#: ../Disks/data/messages:97 ../Doncky/data/messages:83
 
4539
#: ../Folders/data/messages:97 ../GMenu/data/messages:85
 
4540
#: ../Impulse/data/messages:85 ../MeMenu/data/messages:79
 
4541
#: ../Messaging-Menu/data/messages:81 ../Network-Monitor/data/messages:85
 
4542
#: ../RSSreader/data/messages:87 ../Recent-Events/data/messages:85
 
4543
#: ../Status-Notifier/data/messages:85 ../System-Monitor/data/messages:83
 
4544
#: ../Toons/data/messages:83 ../Xgamma/data/messages:87
 
4545
#: ../alsaMixer/data/messages:83 ../clock/data/messages:85
 
4546
#: ../dnd2share/data/messages:81 ../dustbin/data/messages:81
 
4547
#: ../keyboard-indicator/data/messages:81 ../logout/data/messages:85
 
4548
#: ../mail/data/messages:81 ../musicPlayer/data/messages:83
 
4549
#: ../netspeed/data/messages:81 ../powermanager/data/messages:85
 
4550
#: ../quick-browser/data/messages:87 ../shortcuts/data/messages:85
 
4551
#: ../showDesktop/data/messages:89 ../slider/data/messages:83
 
4552
#: ../stack/data/messages:87 ../switcher/data/messages:77
 
4553
#: ../systray/data/messages:77 ../template/data/messages:85
 
4554
#: ../terminal/data/messages:85 ../tomboy/data/messages:95
 
4555
#: ../weather/data/messages:83 ../weblets/data/messages:85
 
4556
#: ../wifi/data/messages:83
5472
4557
msgid "Bottom offset:"
5473
4558
msgstr "Odsadenie zdola"
5474
4559
 
5475
 
#: ../Clipper/data/messages:89
5476
 
#: ../Disks/data/messages:77
5477
 
#: ../Doncky/data/messages:87
5478
 
#: ../Folders/data/messages:101
5479
 
#: ../GMenu/data/messages:89
5480
 
#: ../MeMenu/data/messages:83
5481
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:85
5482
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:89
5483
 
#: ../RSSreader/data/messages:91
5484
 
#: ../Recent-Events/data/messages:89
5485
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:89
5486
 
#: ../System-Monitor/data/messages:87
5487
 
#: ../Toons/data/messages:87
5488
 
#: ../Xgamma/data/messages:91
5489
 
#: ../alsaMixer/data/messages:87
5490
 
#: ../clock/data/messages:89
5491
 
#: ../compiz-icon/data/messages:85
5492
 
#: ../dnd2share/data/messages:85
5493
 
#: ../dustbin/data/messages:85
5494
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:85
5495
 
#: ../logout/data/messages:89
5496
 
#: ../mail/data/messages:85
5497
 
#: ../musicPlayer/data/messages:87
5498
 
#: ../netspeed/data/messages:85
5499
 
#: ../powermanager/data/messages:89
5500
 
#: ../quick-browser/data/messages:91
5501
 
#: ../shortcuts/data/messages:89
5502
 
#: ../showDesktop/data/messages:93
5503
 
#: ../slider/data/messages:87
5504
 
#: ../stack/data/messages:91
5505
 
#: ../switcher/data/messages:81
5506
 
#: ../systray/data/messages:81
5507
 
#: ../template/data/messages:89
5508
 
#: ../terminal/data/messages:89
5509
 
#: ../tomboy/data/messages:99
5510
 
#: ../weather/data/messages:87
5511
 
#: ../weblets/data/messages:89
 
4560
#: ../Clipper/data/messages:87 ../Composite-Manager/data/messages:83
 
4561
#: ../Disks/data/messages:75 ../Doncky/data/messages:85
 
4562
#: ../Folders/data/messages:99 ../GMenu/data/messages:87
 
4563
#: ../Impulse/data/messages:87 ../MeMenu/data/messages:81
 
4564
#: ../Messaging-Menu/data/messages:83 ../Network-Monitor/data/messages:87
 
4565
#: ../RSSreader/data/messages:89 ../Recent-Events/data/messages:87
 
4566
#: ../Status-Notifier/data/messages:87 ../System-Monitor/data/messages:85
 
4567
#: ../Toons/data/messages:85 ../Xgamma/data/messages:89
 
4568
#: ../alsaMixer/data/messages:85 ../clock/data/messages:87
 
4569
#: ../dnd2share/data/messages:83 ../dustbin/data/messages:83
 
4570
#: ../keyboard-indicator/data/messages:83 ../logout/data/messages:87
 
4571
#: ../mail/data/messages:83 ../musicPlayer/data/messages:85
 
4572
#: ../netspeed/data/messages:83 ../powermanager/data/messages:87
 
4573
#: ../quick-browser/data/messages:89 ../shortcuts/data/messages:87
 
4574
#: ../showDesktop/data/messages:91 ../slider/data/messages:85
 
4575
#: ../stack/data/messages:89 ../switcher/data/messages:79
 
4576
#: ../systray/data/messages:79 ../template/data/messages:87
 
4577
#: ../terminal/data/messages:87 ../tomboy/data/messages:97
 
4578
#: ../weather/data/messages:85 ../weblets/data/messages:87
 
4579
#: ../wifi/data/messages:85
 
4580
msgid ""
 
4581
"Image to be displayed above the drawings, e.g. a reflection. Leave empty for "
 
4582
"no image."
 
4583
msgstr ""
 
4584
"Je to obrázok, ktorý sa zobrazí nad kresbami, ako napríklad odraz. Ak žiadny "
 
4585
"nechcete, ponechajte nevyplnené."
 
4586
 
 
4587
#: ../Clipper/data/messages:89 ../Composite-Manager/data/messages:85
 
4588
#: ../Disks/data/messages:77 ../Doncky/data/messages:87
 
4589
#: ../Folders/data/messages:101 ../GMenu/data/messages:89
 
4590
#: ../Impulse/data/messages:89 ../MeMenu/data/messages:83
 
4591
#: ../Messaging-Menu/data/messages:85 ../Network-Monitor/data/messages:89
 
4592
#: ../RSSreader/data/messages:91 ../Recent-Events/data/messages:89
 
4593
#: ../Status-Notifier/data/messages:89 ../System-Monitor/data/messages:87
 
4594
#: ../Toons/data/messages:87 ../Xgamma/data/messages:91
 
4595
#: ../alsaMixer/data/messages:87 ../clock/data/messages:89
 
4596
#: ../dnd2share/data/messages:85 ../dustbin/data/messages:85
 
4597
#: ../keyboard-indicator/data/messages:85 ../logout/data/messages:89
 
4598
#: ../mail/data/messages:85 ../musicPlayer/data/messages:87
 
4599
#: ../netspeed/data/messages:85 ../powermanager/data/messages:89
 
4600
#: ../quick-browser/data/messages:91 ../shortcuts/data/messages:89
 
4601
#: ../showDesktop/data/messages:93 ../slider/data/messages:87
 
4602
#: ../stack/data/messages:91 ../switcher/data/messages:81
 
4603
#: ../systray/data/messages:81 ../template/data/messages:89
 
4604
#: ../terminal/data/messages:89 ../tomboy/data/messages:99
 
4605
#: ../weather/data/messages:87 ../weblets/data/messages:89
5512
4606
#: ../wifi/data/messages:87
5513
 
msgid "Image to be displayed above the drawings, e.g. a reflection. Leave empty for no image."
5514
 
msgstr "Je to obrázok, ktorý sa zobrazí nad kresbami, ako napríklad odraz. Ak žiadny nechcete, ponechajte nevyplnené."
5515
 
 
5516
 
#: ../Clipper/data/messages:91
5517
 
#: ../Disks/data/messages:79
5518
 
#: ../Doncky/data/messages:89
5519
 
#: ../Folders/data/messages:103
5520
 
#: ../GMenu/data/messages:91
5521
 
#: ../MeMenu/data/messages:85
5522
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:87
5523
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:91
5524
 
#: ../RSSreader/data/messages:93
5525
 
#: ../Recent-Events/data/messages:91
5526
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:91
5527
 
#: ../System-Monitor/data/messages:89
5528
 
#: ../Toons/data/messages:89
5529
 
#: ../Xgamma/data/messages:93
5530
 
#: ../alsaMixer/data/messages:89
5531
 
#: ../clock/data/messages:91
5532
 
#: ../compiz-icon/data/messages:87
5533
 
#: ../dnd2share/data/messages:87
5534
 
#: ../dustbin/data/messages:87
5535
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:87
5536
 
#: ../logout/data/messages:91
5537
 
#: ../mail/data/messages:87
5538
 
#: ../musicPlayer/data/messages:89
5539
 
#: ../netspeed/data/messages:87
5540
 
#: ../powermanager/data/messages:91
5541
 
#: ../quick-browser/data/messages:93
5542
 
#: ../shortcuts/data/messages:91
5543
 
#: ../showDesktop/data/messages:95
5544
 
#: ../slider/data/messages:89
5545
 
#: ../stack/data/messages:93
5546
 
#: ../switcher/data/messages:83
5547
 
#: ../systray/data/messages:83
5548
 
#: ../template/data/messages:91
5549
 
#: ../terminal/data/messages:91
5550
 
#: ../tomboy/data/messages:101
5551
 
#: ../weather/data/messages:89
5552
 
#: ../weblets/data/messages:91
5553
 
#: ../wifi/data/messages:89
5554
4607
msgid "Foreground image:"
5555
4608
msgstr "Obrázok popredia :"
5556
4609
 
5557
 
#: ../Clipper/data/messages:93
5558
 
#: ../Disks/data/messages:81
5559
 
#: ../Doncky/data/messages:91
5560
 
#: ../Folders/data/messages:105
5561
 
#: ../GMenu/data/messages:93
5562
 
#: ../MeMenu/data/messages:87
5563
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:89
5564
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:93
5565
 
#: ../RSSreader/data/messages:95
5566
 
#: ../Recent-Events/data/messages:93
5567
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:93
5568
 
#: ../System-Monitor/data/messages:91
5569
 
#: ../Toons/data/messages:91
5570
 
#: ../Xgamma/data/messages:95
5571
 
#: ../alsaMixer/data/messages:91
5572
 
#: ../clock/data/messages:93
5573
 
#: ../compiz-icon/data/messages:89
5574
 
#: ../dnd2share/data/messages:89
5575
 
#: ../dustbin/data/messages:89
5576
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:89
5577
 
#: ../logout/data/messages:93
5578
 
#: ../mail/data/messages:89
5579
 
#: ../musicPlayer/data/messages:91
5580
 
#: ../netspeed/data/messages:89
5581
 
#: ../powermanager/data/messages:93
5582
 
#: ../quick-browser/data/messages:95
5583
 
#: ../shortcuts/data/messages:93
5584
 
#: ../showDesktop/data/messages:97
5585
 
#: ../slider/data/messages:91
5586
 
#: ../stack/data/messages:95
5587
 
#: ../switcher/data/messages:85
5588
 
#: ../systray/data/messages:85
5589
 
#: ../template/data/messages:93
5590
 
#: ../terminal/data/messages:93
5591
 
#: ../tomboy/data/messages:103
5592
 
#: ../weather/data/messages:91
5593
 
#: ../weblets/data/messages:93
5594
 
#: ../wifi/data/messages:91
 
4610
#: ../Clipper/data/messages:91 ../Composite-Manager/data/messages:87
 
4611
#: ../Disks/data/messages:79 ../Doncky/data/messages:89
 
4612
#: ../Folders/data/messages:103 ../GMenu/data/messages:91
 
4613
#: ../Impulse/data/messages:91 ../MeMenu/data/messages:85
 
4614
#: ../Messaging-Menu/data/messages:87 ../Network-Monitor/data/messages:91
 
4615
#: ../RSSreader/data/messages:93 ../Recent-Events/data/messages:91
 
4616
#: ../Status-Notifier/data/messages:91 ../System-Monitor/data/messages:89
 
4617
#: ../Toons/data/messages:89 ../Xgamma/data/messages:93
 
4618
#: ../alsaMixer/data/messages:89 ../clock/data/messages:91
 
4619
#: ../dnd2share/data/messages:87 ../dustbin/data/messages:87
 
4620
#: ../keyboard-indicator/data/messages:87 ../logout/data/messages:91
 
4621
#: ../mail/data/messages:87 ../musicPlayer/data/messages:89
 
4622
#: ../netspeed/data/messages:87 ../powermanager/data/messages:91
 
4623
#: ../quick-browser/data/messages:93 ../shortcuts/data/messages:91
 
4624
#: ../showDesktop/data/messages:95 ../slider/data/messages:89
 
4625
#: ../stack/data/messages:93 ../switcher/data/messages:83
 
4626
#: ../systray/data/messages:83 ../template/data/messages:91
 
4627
#: ../terminal/data/messages:91 ../tomboy/data/messages:101
 
4628
#: ../weather/data/messages:89 ../weblets/data/messages:91
 
4629
#: ../wifi/data/messages:89
5595
4630
msgid "Foreground tansparency:"
5596
4631
msgstr "Priehľadné popredie :"
5597
4632
 
5598
 
#: ../Clipper/data/messages:97
 
4633
#: ../Clipper/data/messages:95
5599
4634
msgid "Items"
5600
4635
msgstr "Položky"
5601
4636
 
 
4637
#: ../Clipper/data/messages:97
 
4638
msgid ""
 
4639
"Clipboard items are those you get with CTRL+c. Selection items are those you "
 
4640
"get by selecting some text with the mouse."
 
4641
msgstr ""
 
4642
"Položky schránky sú tie, ktoré dostanete stlačením CTRL+c. Položky označené "
 
4643
"sú tie, ktoré dostanete označením nejakého textu myšou."
 
4644
 
5602
4645
#: ../Clipper/data/messages:99
5603
 
msgid "Clipboard items are those you get with CTRL+c. Selection items are those you get by selecting some text with the mouse."
5604
 
msgstr "Položky schránky sú tie, ktoré dostanete stlačením CTRL+c. Položky označené sú tie, ktoré dostanete označením nejakého textu myšou."
5605
 
 
5606
 
#: ../Clipper/data/messages:101
5607
4646
msgid "Which items should be remembered?"
5608
4647
msgstr "Ktoré položky si mám zapamätať ?"
5609
4648
 
5610
 
#: ../Clipper/data/messages:105
 
4649
#: ../Clipper/data/messages:103
5611
4650
msgid "Clipboard"
5612
4651
msgstr "Schránka"
5613
4652
 
5614
 
#: ../Clipper/data/messages:107
 
4653
#: ../Clipper/data/messages:105
5615
4654
msgid "Selection"
5616
4655
msgstr "Výber"
5617
4656
 
5618
 
#: ../Clipper/data/messages:109
5619
 
#: ../show-mouse/data/messages:15
 
4657
#: ../Clipper/data/messages:107 ../show-mouse/data/messages:15
5620
4658
msgid "Both"
5621
4659
msgstr "Obidve"
5622
4660
 
5623
 
#: ../Clipper/data/messages:111
 
4661
#: ../Clipper/data/messages:109
5624
4662
msgid "Number of items:"
5625
4663
msgstr "POčet položiek :"
5626
4664
 
5627
 
#: ../Clipper/data/messages:113
 
4665
#: ../Clipper/data/messages:111
5628
4666
msgid "Remember items between 2 sessions ?"
5629
4667
msgstr "Zapamätať položky medzi 2 sedeniami ?"
5630
4668
 
 
4669
#: ../Clipper/data/messages:113
 
4670
msgid ""
 
4671
"It is especially useful if you often select text with the mouse and don't "
 
4672
"want to loose your clipboard items due to too many items in the selection."
 
4673
msgstr ""
 
4674
"To je obzvlášť užitočné, ak si často vybráte text pomocou myši, a nechcete "
 
4675
"prísť o svoje položky v schránke , pretože máte veľké množstvo položiek."
 
4676
 
5631
4677
#: ../Clipper/data/messages:115
5632
 
msgid "It is especially useful if you often select text with the mouse and don't want to loose your clipboard items due to too many items in the selection."
5633
 
msgstr "To je obzvlášť užitočné, ak si často vybráte text pomocou myši, a nechcete prísť o svoje položky v schránke , pretože máte veľké množstvo položiek."
5634
 
 
5635
 
#: ../Clipper/data/messages:117
5636
4678
msgid "Separate clipboard and selection?"
5637
4679
msgstr "Oddeliť schránku a výber ?"
5638
4680
 
5639
 
#: ../Clipper/data/messages:119
 
4681
#: ../Clipper/data/messages:117
5640
4682
msgid "If so, number of selection items:"
5641
4683
msgstr "Ak áno, počet vybraných položiek :"
5642
4684
 
 
4685
#: ../Clipper/data/messages:119
 
4686
msgid ""
 
4687
"When you click on an item, its content will become accessible with CTRL+v"
 
4688
msgstr "Ak kliknete na položku, jej obsah je dostupný stlačením CTRL+v"
 
4689
 
5643
4690
#: ../Clipper/data/messages:121
5644
 
msgid "When you click on an item, its content will become accessible with CTRL+v"
5645
 
msgstr "Ak kliknete na položku, jej obsah je dostupný stlačením CTRL+v"
5646
 
 
5647
 
#: ../Clipper/data/messages:123
5648
4691
msgid "Paste into Clipboard?"
5649
4692
msgstr "Vložiť do schránky ?"
5650
4693
 
 
4694
#: ../Clipper/data/messages:123
 
4695
msgid ""
 
4696
"When you click on an item, its content will become accessible with the "
 
4697
"middle-click"
 
4698
msgstr ""
 
4699
"Ak kliknete na položku, jej obsah je dostupný stlačením stredného tlačítka "
 
4700
"myši"
 
4701
 
5651
4702
#: ../Clipper/data/messages:125
5652
 
msgid "When you click on an item, its content will become accessible with the middle-click"
5653
 
msgstr "Ak kliknete na položku, jej obsah je dostupný stlačením stredného tlačítka myši"
5654
 
 
5655
 
#: ../Clipper/data/messages:127
5656
4703
msgid "Paste into Selection?"
5657
4704
msgstr "Vložiť do vybraného ?"
5658
4705
 
5659
 
#: ../Clipper/data/messages:129
 
4706
#: ../Clipper/data/messages:127
5660
4707
msgid "Shortkey to pop-up the items menu:"
5661
4708
msgstr "Klávesová skratka pre vyskakovacie okno s položkami menu :"
5662
4709
 
5663
 
#: ../Clipper/data/messages:131
 
4710
#: ../Clipper/data/messages:129
5664
4711
msgid "Pop-up menus at mouse position?"
5665
4712
msgstr "Vyskakovacie menu na pozícii myši ?"
5666
4713
 
5667
 
#: ../Clipper/data/messages:133
5668
 
#: ../compiz-icon/data/messages:93
 
4714
#: ../Clipper/data/messages:131
5669
4715
msgid "Actions"
5670
4716
msgstr "Akcie"
5671
4717
 
 
4718
#: ../Clipper/data/messages:133
 
4719
msgid ""
 
4720
"If some actions are associated with an item, they will be proposed when the "
 
4721
"item is created."
 
4722
msgstr ""
 
4723
"Ak sú niektoré akcie asociované s položkou, budú navrhnuté pre vás, ak "
 
4724
"vytvoríte položku."
 
4725
 
5672
4726
#: ../Clipper/data/messages:135
5673
 
msgid "If some actions are associated with an item, they will be proposed when the item is created."
5674
 
msgstr "Ak sú niektoré akcie asociované s položkou, budú navrhnuté pre vás, ak vytvoríte položku."
5675
 
 
5676
 
#: ../Clipper/data/messages:137
5677
4727
msgid "Enable actions?"
5678
4728
msgstr "Povoliť akciu ?"
5679
4729
 
5680
 
#: ../Clipper/data/messages:139
 
4730
#: ../Clipper/data/messages:137
5681
4731
msgid "Display actions when selecting an item in the history."
5682
4732
msgstr "Zobraziť akcie pri výbere položky v histórii."
5683
4733
 
5684
 
#: ../Clipper/data/messages:141
 
4734
#: ../Clipper/data/messages:139
5685
4735
msgid "Replay actions?"
5686
4736
msgstr "Opakovať akciu ?"
5687
4737
 
5688
 
#: ../Clipper/data/messages:145
 
4738
#: ../Clipper/data/messages:143
5689
4739
msgid "Duration of the action menu:"
5690
4740
msgstr "Doba trvania akcie menu :"
5691
4741
 
5692
 
#: ../Clipper/data/messages:147
 
4742
#: ../Clipper/data/messages:145
5693
4743
msgid "Persistent items"
5694
4744
msgstr "Perzistentné položky"
5695
4745
 
5696
 
#: ../Clipper/data/messages:149
 
4746
#: ../Clipper/data/messages:147
5697
4747
msgid "A list of persistent items which can be accessed with middle-click:"
5698
 
msgstr "Zoznam perzistentných položiek, ku ktorým možno pristupovať pomocou kliknutia stredným tlačítkom :"
 
4748
msgstr ""
 
4749
"Zoznam perzistentných položiek, ku ktorým možno pristupovať pomocou "
 
4750
"kliknutia stredným tlačítkom :"
 
4751
 
 
4752
#: ../Composite-Manager/data/messages:27 ../Impulse/data/messages:31
 
4753
#: ../Recent-Events/data/messages:31 ../Status-Notifier/data/messages:31
 
4754
#: ../alsaMixer/data/messages:29 ../clock/data/messages:31
 
4755
#: ../dustbin/data/messages:27 ../netspeed/data/messages:27
 
4756
#: ../systray/data/messages:27 ../template/data/messages:31
 
4757
#: ../tomboy/data/messages:41
 
4758
msgid ""
 
4759
"Depending on your WindowManager, you may be able to move this with ALT + "
 
4760
"left-click.. Negative values are counted from the right/bottom of the screen"
 
4761
msgstr ""
 
4762
"V závislosti na vašom správcovi okien, budete môcť pohybovať pomocou ALT + "
 
4763
"ľavé tlačidlo.. Záporné hodnoty sú počítané z pravej/dolnej časti obrazovky"
 
4764
 
 
4765
#: ../Composite-Manager/data/messages:91 ../clock/data/messages:127
 
4766
msgid "Style"
 
4767
msgstr "Štýl"
 
4768
 
 
4769
#: ../Composite-Manager/data/messages:95
 
4770
msgid "Image when composite is active:"
 
4771
msgstr ""
 
4772
 
 
4773
#: ../Composite-Manager/data/messages:99
 
4774
msgid "Image when composite is inactive:"
 
4775
msgstr ""
 
4776
 
 
4777
#: ../Composite-Manager/data/messages:101 ../RSSreader/data/messages:107
 
4778
#: ../clock/data/messages:95 ../dnd2share/data/messages:99
 
4779
#: ../showDesktop/data/messages:99 ../slider/data/messages:109
 
4780
msgid "Behaviour"
 
4781
msgstr "Správanie"
 
4782
 
 
4783
#: ../Composite-Manager/data/messages:103
 
4784
#: ../Composite-Manager/data/messages:115
 
4785
msgid ""
 
4786
"Let empty to use the default one. Alternatively, you can set any command you "
 
4787
"want."
 
4788
msgstr ""
 
4789
 
 
4790
#: ../Composite-Manager/data/messages:105
 
4791
msgid "Composite window-manager:"
 
4792
msgstr ""
 
4793
 
 
4794
#: ../Composite-Manager/data/messages:107
 
4795
#: ../Composite-Manager/data/messages:119
 
4796
msgid "Compiz"
 
4797
msgstr ""
 
4798
 
 
4799
#: ../Composite-Manager/data/messages:109
 
4800
#: ../Composite-Manager/data/messages:121
 
4801
msgid "KWin"
 
4802
msgstr ""
 
4803
 
 
4804
#: ../Composite-Manager/data/messages:111
 
4805
#: ../Composite-Manager/data/messages:123
 
4806
msgid "Xfwm"
 
4807
msgstr ""
 
4808
 
 
4809
#: ../Composite-Manager/data/messages:113
 
4810
#: ../Composite-Manager/data/messages:125
 
4811
msgid "Metacity"
 
4812
msgstr ""
 
4813
 
 
4814
#: ../Composite-Manager/data/messages:117
 
4815
msgid "Fallback window-manager:"
 
4816
msgstr ""
 
4817
 
 
4818
#: ../Composite-Manager/data/messages:127
 
4819
msgid "Ask before switching:"
 
4820
msgstr ""
 
4821
 
 
4822
#: ../Composite-Manager/data/messages:129 ../logout/data/messages:105
 
4823
#: ../showDesktop/data/messages:117 ../slider/data/messages:117
 
4824
#: ../switcher/data/messages:103
 
4825
msgid "Action on middle-click:"
 
4826
msgstr "Akcia na stredné kliknutie :"
 
4827
 
 
4828
#: ../Composite-Manager/data/messages:143
 
4829
msgid "Shortkey to toggle the composite ON/OFF:"
 
4830
msgstr ""
5699
4831
 
5700
4832
#: ../Dbus/data/messages:3
5701
4833
msgid "Let external applications pop up dialogs in the dock?"
5745
4877
msgid "Name of the container it belongs to:"
5746
4878
msgstr "Názov kontajnéra, do ktorého patria:"
5747
4879
 
5748
 
#: ../Disks/data/messages:13
 
4880
#: ../Disks/data/messages:11
5749
4881
msgid "Image's name or path :"
5750
4882
msgstr "Názov obrázkov alebo cesta :"
5751
4883
 
5752
 
#: ../Disks/data/messages:23
 
4884
#: ../Disks/data/messages:21
5753
4885
msgid "Desklet mode"
5754
4886
msgstr ""
5755
4887
 
5756
 
#: ../Disks/data/messages:69
 
4888
#: ../Disks/data/messages:67
5757
4889
msgid "Custom decorations"
5758
4890
msgstr "Vlastné dekorácie"
5759
4891
 
5760
 
#: ../Disks/data/messages:83
 
4892
#: ../Disks/data/messages:81
5761
4893
msgid "Custom margins"
5762
4894
msgstr ""
5763
4895
 
5764
 
#: ../Disks/data/messages:103
5765
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:135
5766
 
#: ../System-Monitor/data/messages:95
5767
 
#: ../netspeed/data/messages:93
5768
 
#: ../powermanager/data/messages:97
5769
 
#: ../wifi/data/messages:95
 
4896
#: ../Disks/data/messages:101 ../Network-Monitor/data/messages:133
 
4897
#: ../System-Monitor/data/messages:93 ../netspeed/data/messages:91
 
4898
#: ../powermanager/data/messages:95 ../wifi/data/messages:93
5770
4899
msgid "Choose the style of the display: "
5771
4900
msgstr "Vyberte štýl zobrazenia : "
5772
4901
 
5773
 
#: ../Disks/data/messages:105
5774
 
#: ../Disks/data/messages:109
5775
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:137
5776
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:141
5777
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:179
5778
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:185
5779
 
#: ../System-Monitor/data/messages:97
5780
 
#: ../System-Monitor/data/messages:101
5781
 
#: ../netspeed/data/messages:95
5782
 
#: ../netspeed/data/messages:99
5783
 
#: ../powermanager/data/messages:99
5784
 
#: ../powermanager/data/messages:105
5785
 
#: ../wifi/data/messages:97
5786
 
#: ../wifi/data/messages:103
 
4902
#: ../Disks/data/messages:103 ../Disks/data/messages:107
 
4903
#: ../Network-Monitor/data/messages:135 ../Network-Monitor/data/messages:139
 
4904
#: ../Network-Monitor/data/messages:177 ../Network-Monitor/data/messages:183
 
4905
#: ../System-Monitor/data/messages:95 ../System-Monitor/data/messages:99
 
4906
#: ../netspeed/data/messages:93 ../netspeed/data/messages:97
 
4907
#: ../powermanager/data/messages:97 ../powermanager/data/messages:103
 
4908
#: ../wifi/data/messages:95 ../wifi/data/messages:101
5787
4909
msgid "Gauge"
5788
4910
msgstr "Manometer"
5789
4911
 
5790
 
#: ../Disks/data/messages:107
5791
 
#: ../Disks/data/messages:113
5792
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:139
5793
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:145
5794
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:181
5795
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:189
5796
 
#: ../System-Monitor/data/messages:99
5797
 
#: ../System-Monitor/data/messages:105
5798
 
#: ../netspeed/data/messages:97
5799
 
#: ../netspeed/data/messages:103
5800
 
#: ../powermanager/data/messages:101
5801
 
#: ../powermanager/data/messages:109
5802
 
#: ../wifi/data/messages:99
5803
 
#: ../wifi/data/messages:107
 
4912
#: ../Disks/data/messages:105 ../Disks/data/messages:111
 
4913
#: ../Network-Monitor/data/messages:137 ../Network-Monitor/data/messages:143
 
4914
#: ../Network-Monitor/data/messages:179 ../Network-Monitor/data/messages:187
 
4915
#: ../System-Monitor/data/messages:97 ../System-Monitor/data/messages:103
 
4916
#: ../netspeed/data/messages:95 ../netspeed/data/messages:101
 
4917
#: ../powermanager/data/messages:99 ../powermanager/data/messages:107
 
4918
#: ../wifi/data/messages:97 ../wifi/data/messages:105
5804
4919
msgid "Graph"
5805
4920
msgstr "Graf"
5806
4921
 
5807
 
#: ../Disks/data/messages:115
5808
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:147
5809
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:191
5810
 
#: ../System-Monitor/data/messages:107
5811
 
#: ../netspeed/data/messages:105
5812
 
#: ../powermanager/data/messages:111
5813
 
#: ../wifi/data/messages:109
 
4922
#: ../Disks/data/messages:113 ../Network-Monitor/data/messages:145
 
4923
#: ../Network-Monitor/data/messages:189 ../System-Monitor/data/messages:105
 
4924
#: ../netspeed/data/messages:103 ../powermanager/data/messages:109
 
4925
#: ../wifi/data/messages:107
5814
4926
msgid "Type of graphic :"
5815
4927
msgstr "Typ grafiky :"
5816
4928
 
5817
 
#: ../Disks/data/messages:117
5818
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:149
5819
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:193
5820
 
#: ../System-Monitor/data/messages:109
5821
 
#: ../netspeed/data/messages:107
5822
 
#: ../powermanager/data/messages:113
5823
 
#: ../wifi/data/messages:111
 
4929
#: ../Disks/data/messages:115 ../Network-Monitor/data/messages:147
 
4930
#: ../Network-Monitor/data/messages:191 ../System-Monitor/data/messages:107
 
4931
#: ../netspeed/data/messages:105 ../powermanager/data/messages:111
 
4932
#: ../wifi/data/messages:109
5824
4933
msgid "Line"
5825
4934
msgstr "Riadok"
5826
4935
 
5827
 
#: ../Disks/data/messages:119
5828
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:151
5829
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:195
5830
 
#: ../System-Monitor/data/messages:111
5831
 
#: ../netspeed/data/messages:109
5832
 
#: ../powermanager/data/messages:115
5833
 
#: ../wifi/data/messages:113
 
4936
#: ../Disks/data/messages:117 ../Network-Monitor/data/messages:149
 
4937
#: ../Network-Monitor/data/messages:193 ../System-Monitor/data/messages:109
 
4938
#: ../netspeed/data/messages:107 ../powermanager/data/messages:113
 
4939
#: ../wifi/data/messages:111
5834
4940
msgid "Plain"
5835
4941
msgstr "Jednoduchý"
5836
4942
 
5837
 
#: ../Disks/data/messages:121
5838
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:153
5839
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:197
5840
 
#: ../System-Monitor/data/messages:113
5841
 
#: ../netspeed/data/messages:111
5842
 
#: ../powermanager/data/messages:117
5843
 
#: ../wifi/data/messages:115
 
4943
#: ../Disks/data/messages:119 ../Network-Monitor/data/messages:151
 
4944
#: ../Network-Monitor/data/messages:195 ../System-Monitor/data/messages:111
 
4945
#: ../netspeed/data/messages:109 ../powermanager/data/messages:115
 
4946
#: ../wifi/data/messages:113
5844
4947
msgid "Bar"
5845
4948
msgstr "Pruh"
5846
4949
 
5847
 
#: ../Disks/data/messages:123
5848
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:155
5849
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:199
5850
 
#: ../System-Monitor/data/messages:115
5851
 
#: ../netspeed/data/messages:113
5852
 
#: ../powermanager/data/messages:119
5853
 
#: ../wifi/data/messages:117
 
4950
#: ../Disks/data/messages:121 ../Network-Monitor/data/messages:153
 
4951
#: ../Network-Monitor/data/messages:197 ../System-Monitor/data/messages:113
 
4952
#: ../netspeed/data/messages:111 ../powermanager/data/messages:117
 
4953
#: ../wifi/data/messages:115
5854
4954
msgid "Circle"
5855
4955
msgstr "Kruh"
5856
4956
 
5857
 
#: ../Disks/data/messages:125
5858
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:157
5859
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:201
5860
 
#: ../System-Monitor/data/messages:117
5861
 
#: ../netspeed/data/messages:115
5862
 
#: ../powermanager/data/messages:121
5863
 
#: ../wifi/data/messages:119
 
4957
#: ../Disks/data/messages:123 ../Network-Monitor/data/messages:155
 
4958
#: ../Network-Monitor/data/messages:199 ../System-Monitor/data/messages:115
 
4959
#: ../netspeed/data/messages:113 ../powermanager/data/messages:119
 
4960
#: ../wifi/data/messages:117
5864
4961
msgid "Plain Circle"
5865
4962
msgstr "Jednoduchý kruh"
5866
4963
 
5867
 
#: ../Disks/data/messages:127
5868
 
#: ../netspeed/data/messages:117
 
4964
#: ../Disks/data/messages:125 ../netspeed/data/messages:115
5869
4965
msgid "It's the colour of the graphic for high rate values."
5870
4966
msgstr "Je to farba grafiky pre vysokú mieru hodnoty."
5871
4967
 
5872
 
#: ../Disks/data/messages:129
5873
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:161
5874
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:205
5875
 
#: ../System-Monitor/data/messages:121
5876
 
#: ../netspeed/data/messages:119
5877
 
#: ../powermanager/data/messages:125
5878
 
#: ../wifi/data/messages:123
 
4968
#: ../Disks/data/messages:127 ../Network-Monitor/data/messages:159
 
4969
#: ../Network-Monitor/data/messages:203 ../System-Monitor/data/messages:119
 
4970
#: ../netspeed/data/messages:117 ../powermanager/data/messages:123
 
4971
#: ../wifi/data/messages:121
5879
4972
msgid "High value's colour :"
5880
4973
msgstr "Vysoké hodnoty farieb:"
5881
4974
 
5882
 
#: ../Disks/data/messages:131
5883
 
#: ../netspeed/data/messages:121
 
4975
#: ../Disks/data/messages:129 ../netspeed/data/messages:119
5884
4976
msgid "Graph colour for low rate vaues:"
5885
4977
msgstr "Je to farba grafiky pre nízku mieru hodnoty."
5886
4978
 
5887
 
#: ../Disks/data/messages:133
5888
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:165
5889
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:209
5890
 
#: ../System-Monitor/data/messages:125
5891
 
#: ../netspeed/data/messages:123
5892
 
#: ../powermanager/data/messages:129
5893
 
#: ../wifi/data/messages:127
 
4979
#: ../Disks/data/messages:131 ../Network-Monitor/data/messages:163
 
4980
#: ../Network-Monitor/data/messages:207 ../System-Monitor/data/messages:123
 
4981
#: ../netspeed/data/messages:121 ../powermanager/data/messages:127
 
4982
#: ../wifi/data/messages:125
5894
4983
msgid "Low value's colour :"
5895
4984
msgstr "Nízke hodnoty farieb:"
5896
4985
 
5897
 
#: ../Disks/data/messages:135
5898
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:167
5899
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:211
5900
 
#: ../System-Monitor/data/messages:127
5901
 
#: ../netspeed/data/messages:125
5902
 
#: ../powermanager/data/messages:131
5903
 
#: ../wifi/data/messages:129
 
4986
#: ../Disks/data/messages:133 ../Network-Monitor/data/messages:165
 
4987
#: ../Network-Monitor/data/messages:209 ../System-Monitor/data/messages:125
 
4988
#: ../netspeed/data/messages:123 ../powermanager/data/messages:129
 
4989
#: ../wifi/data/messages:127
5904
4990
msgid "Background colour of the graphic :"
5905
4991
msgstr "Farba pozadia grafiky :"
5906
4992
 
5907
 
#: ../Disks/data/messages:137
5908
 
#: ../System-Monitor/data/messages:129
5909
 
#: ../netspeed/data/messages:127
 
4993
#: ../Disks/data/messages:135 ../System-Monitor/data/messages:127
 
4994
#: ../netspeed/data/messages:125
5910
4995
msgid "Show all values on same graph?"
5911
4996
msgstr "Zobraziť všetky hodnoty, na rovnakom grafe?"
5912
4997
 
5913
 
#: ../Disks/data/messages:141
 
4998
#: ../Disks/data/messages:137 ../alsaMixer/data/messages:117
 
4999
#: ../keyboard-indicator/data/messages:99 ../mail/data/messages:95
 
5000
#: ../musicPlayer/data/messages:147 ../shortcuts/data/messages:95
 
5001
#: ../shortcuts/data/messages:105 ../slider/data/messages:157
 
5002
#: ../stack/data/messages:97 ../tomboy/data/messages:105
 
5003
#: ../weather/data/messages:121
 
5004
msgid "Display"
 
5005
msgstr "Zobraziť"
 
5006
 
 
5007
#: ../Disks/data/messages:139
5914
5008
msgid "Display values"
5915
5009
msgstr "Zobraziť hodnoty"
5916
5010
 
5917
 
#: ../Disks/data/messages:143
5918
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:113
5919
 
#: ../RSSreader/data/messages:117
5920
 
#: ../System-Monitor/data/messages:151
5921
 
#: ../alsaMixer/data/messages:123
5922
 
#: ../clock/data/messages:101
5923
 
#: ../netspeed/data/messages:145
5924
 
#: ../shortcuts/data/messages:123
5925
 
#: ../slider/data/messages:163
 
5011
#: ../Disks/data/messages:141 ../Network-Monitor/data/messages:111
 
5012
#: ../RSSreader/data/messages:115 ../System-Monitor/data/messages:149
 
5013
#: ../alsaMixer/data/messages:121 ../clock/data/messages:99
 
5014
#: ../netspeed/data/messages:143 ../shortcuts/data/messages:121
 
5015
#: ../slider/data/messages:161
5926
5016
msgid "No"
5927
5017
msgstr "Nie"
5928
5018
 
5929
 
#: ../Disks/data/messages:145
5930
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:115
5931
 
#: ../System-Monitor/data/messages:153
5932
 
#: ../alsaMixer/data/messages:127
5933
 
#: ../clock/data/messages:103
5934
 
#: ../netspeed/data/messages:147
 
5019
#: ../Disks/data/messages:143 ../Network-Monitor/data/messages:113
 
5020
#: ../System-Monitor/data/messages:151 ../alsaMixer/data/messages:125
 
5021
#: ../clock/data/messages:101 ../netspeed/data/messages:145
5935
5022
msgid "On icon"
5936
5023
msgstr "Na ikone"
5937
5024
 
5938
 
#: ../Disks/data/messages:147
5939
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:117
5940
 
#: ../System-Monitor/data/messages:155
5941
 
#: ../alsaMixer/data/messages:125
5942
 
#: ../clock/data/messages:105
5943
 
#: ../netspeed/data/messages:149
 
5025
#: ../Disks/data/messages:145 ../Network-Monitor/data/messages:115
 
5026
#: ../System-Monitor/data/messages:153 ../alsaMixer/data/messages:123
 
5027
#: ../clock/data/messages:103 ../netspeed/data/messages:147
5944
5028
msgid "On label"
5945
5029
msgstr "Na štítku"
5946
5030
 
5947
 
#: ../Disks/data/messages:151
 
5031
#: ../Disks/data/messages:149
5948
5032
msgid "Refresh time"
5949
5033
msgstr "Obnovovací čas"
5950
5034
 
 
5035
#: ../Disks/data/messages:151 ../netspeed/data/messages:137
 
5036
msgid ""
 
5037
"You need OpenGL for this option. Set it to 0 to disable it, 1 means the "
 
5038
"transition is continue."
 
5039
msgstr ""
 
5040
"Pre túto možnosť potrebujete OpenGL. Nastavte ju na 0 pre nepoužiť, 1 "
 
5041
"znamená, že prechod pokračuje aj naďalej."
 
5042
 
5951
5043
#: ../Disks/data/messages:153
5952
 
#: ../netspeed/data/messages:139
5953
 
msgid "You need OpenGL for this option. Set it to 0 to disable it, 1 means the transition is continue."
5954
 
msgstr "Pre túto možnosť potrebujete OpenGL. Nastavte ju na 0 pre nepoužiť, 1 znamená, že prechod pokračuje aj naďalej."
 
5044
msgid "Fluidity of the transition between 2 values"
 
5045
msgstr ""
5955
5046
 
5956
5047
#: ../Disks/data/messages:155
5957
 
msgid "Fluidity of the transition between 2 values"
 
5048
msgid "Disks monitored : Speed"
5958
5049
msgstr ""
5959
5050
 
5960
5051
#: ../Disks/data/messages:157
5961
 
msgid "Disks monitored : Speed"
 
5052
msgid "E.g. sda, sdb... Up to 5 values allowed"
5962
5053
msgstr ""
5963
5054
 
5964
5055
#: ../Disks/data/messages:159
5965
 
msgid "E.g. sda, sdb... Up to 5 values allowed"
 
5056
msgid "Partitions monitored : Size"
5966
5057
msgstr ""
5967
5058
 
5968
5059
#: ../Disks/data/messages:161
5969
 
msgid "Partitions monitored : Size"
 
5060
msgid "E.g. sda1, sdb5..."
5970
5061
msgstr ""
5971
5062
 
5972
5063
#: ../Disks/data/messages:163
5973
 
msgid "E.g. sda1, sdb5..."
5974
 
msgstr ""
5975
 
 
5976
 
#: ../Disks/data/messages:165
5977
5064
msgid "Preferences"
5978
5065
msgstr ""
5979
5066
 
 
5067
#: ../Disks/data/messages:165 ../Network-Monitor/data/messages:127
 
5068
#: ../netspeed/data/messages:149
 
5069
msgid "Leave empty to use the default."
 
5070
msgstr "Nechať prázdne a použiť predvolené."
 
5071
 
5980
5072
#: ../Disks/data/messages:167
5981
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:129
5982
 
#: ../netspeed/data/messages:151
5983
 
msgid "Leave empty to use the default."
5984
 
msgstr "Nechať prázdne a použiť predvolené."
5985
 
 
5986
 
#: ../Disks/data/messages:169
5987
5073
msgid "System monitor command"
5988
5074
msgstr ""
5989
5075
 
5990
 
#: ../Doncky/data/messages:97
 
5076
#: ../Doncky/data/messages:95
5991
5077
msgid "Specify the xml file to be used :"
5992
5078
msgstr "Určite, ktorý xml súbor má byť použitý:"
5993
5079
 
5994
 
#: ../Doncky/data/messages:99
5995
 
#: ../RSSreader/data/messages:137
 
5080
#: ../Doncky/data/messages:97 ../RSSreader/data/messages:135
5996
5081
msgid "Appearance"
5997
5082
msgstr "Vzhľad"
5998
5083
 
 
5084
#: ../Doncky/data/messages:101
 
5085
msgid "Font to be used by default if none is specify in the .xml"
 
5086
msgstr ""
 
5087
"Písmo, ktoré má byť použité ako predvolené, sa nenachádza v špecifikácii .xml"
 
5088
 
5999
5089
#: ../Doncky/data/messages:103
6000
 
msgid "Font to be used by default if none is specify in the .xml"
6001
 
msgstr "Písmo, ktoré má byť použité ako predvolené, sa nenachádza v špecifikácii .xml"
6002
 
 
6003
 
#: ../Doncky/data/messages:105
6004
5090
msgid "Default Font:"
6005
5091
msgstr "Predvolené písmo:"
6006
5092
 
6007
 
#: ../Doncky/data/messages:107
 
5093
#: ../Doncky/data/messages:105
6008
5094
msgid "Color to be used by default if none is specify in the .xml"
6009
5095
msgstr "Predvolene použitá farba ak nie je špecifikovaná v .xml"
6010
5096
 
6011
 
#: ../Doncky/data/messages:109
6012
 
#: ../icon-effect/data/messages:195
 
5097
#: ../Doncky/data/messages:107 ../icon-effect/data/messages:195
6013
5098
msgid "Default colour:"
6014
5099
msgstr "Predvolená farba :"
6015
5100
 
6016
 
#: ../Doncky/data/messages:111
 
5101
#: ../Doncky/data/messages:109
6017
5102
msgid "Margin to be used on left, right and top of the desklet"
6018
5103
msgstr "Okraj použitý vľavo, vpravo a navrchu deskletu"
6019
5104
 
 
5105
#: ../Doncky/data/messages:111
 
5106
msgid "Margin all around the desklet:"
 
5107
msgstr ""
 
5108
 
6020
5109
#: ../Doncky/data/messages:113
6021
 
msgid "Margin all around the desklet:"
6022
 
msgstr ""
6023
 
 
6024
 
#: ../Doncky/data/messages:115
6025
5110
msgid "Use this to increase the space between the lines"
6026
5111
msgstr "Použite toto pre zväčšenie medzery medzi riadkami"
6027
5112
 
6028
 
#: ../Doncky/data/messages:117
 
5113
#: ../Doncky/data/messages:115
6029
5114
msgid "Space between lines:"
6030
5115
msgstr ""
6031
5116
 
6032
 
#: ../Doncky/data/messages:119
6033
 
#: ../RSSreader/data/messages:183
 
5117
#: ../Doncky/data/messages:117 ../RSSreader/data/messages:181
6034
5118
msgid "Background"
6035
5119
msgstr "Pozadie"
6036
5120
 
6037
 
#: ../Doncky/data/messages:121
6038
 
#: ../RSSreader/data/messages:185
6039
 
msgid "You can have more attractive backgrounds using the Desklet decorations"
 
5121
#: ../Doncky/data/messages:119 ../RSSreader/data/messages:183
 
5122
msgid ""
 
5123
"You can have more attractive backgrounds using the Desklet decorations"
6040
5124
msgstr "Môžete mať viac atraktívnych prostredí pomocou dekorácie Deskletov"
6041
5125
 
6042
 
#: ../Doncky/data/messages:123
6043
 
#: ../RSSreader/data/messages:187
 
5126
#: ../Doncky/data/messages:121 ../RSSreader/data/messages:185
6044
5127
msgid "Display a simple background?"
6045
5128
msgstr "Zobraziť jednoduché pozadie ?"
6046
5129
 
6047
 
#: ../Doncky/data/messages:125
6048
 
#: ../RSSreader/data/messages:189
 
5130
#: ../Doncky/data/messages:123 ../RSSreader/data/messages:187
6049
5131
msgid "first colour of the gradation"
6050
5132
msgstr "prvá farba stupňovania"
6051
5133
 
6052
 
#: ../Doncky/data/messages:127
6053
 
#: ../RSSreader/data/messages:191
 
5134
#: ../Doncky/data/messages:125 ../RSSreader/data/messages:189
6054
5135
msgid "Background first colour :"
6055
5136
msgstr "Prvá farba pozadia"
6056
5137
 
6057
 
#: ../Doncky/data/messages:129
6058
 
#: ../RSSreader/data/messages:193
 
5138
#: ../Doncky/data/messages:127 ../RSSreader/data/messages:191
6059
5139
msgid "second colour of the gradation"
6060
5140
msgstr "Druhá farba stupňovania"
6061
5141
 
6062
 
#: ../Doncky/data/messages:131
6063
 
#: ../RSSreader/data/messages:195
 
5142
#: ../Doncky/data/messages:129 ../RSSreader/data/messages:193
6064
5143
msgid "Background second colour:"
6065
5144
msgstr "Druhá farba pozadia :"
6066
5145
 
6067
 
#: ../Doncky/data/messages:133
6068
 
#: ../RSSreader/data/messages:197
 
5146
#: ../Doncky/data/messages:131 ../RSSreader/data/messages:195
6069
5147
msgid "Set the radius corner to 0 for no radius"
6070
5148
msgstr "Nastaviť zaoblenie rohu na hodnotu 0 bez zaoblenia"
6071
5149
 
6072
 
#: ../Doncky/data/messages:135
6073
 
#: ../RSSreader/data/messages:199
 
5150
#: ../Doncky/data/messages:133 ../RSSreader/data/messages:197
6074
5151
msgid "Background radius corner:"
6075
5152
msgstr "Pozadie zaoblenia rohu:"
6076
5153
 
6077
 
#: ../Doncky/data/messages:137
6078
 
#: ../RSSreader/data/messages:201
 
5154
#: ../Doncky/data/messages:135 ../RSSreader/data/messages:199
6079
5155
msgid "Set the thickness to 0 for no border"
6080
5156
msgstr "Nastaviť hrúbku na 0 pre žiadne ohraničenie"
6081
5157
 
6082
 
#: ../Doncky/data/messages:139
6083
 
#: ../RSSreader/data/messages:203
 
5158
#: ../Doncky/data/messages:137 ../RSSreader/data/messages:201
6084
5159
msgid "Border thickness:"
6085
5160
msgstr "Hrúbka okraja"
6086
5161
 
6087
 
#: ../Doncky/data/messages:141
6088
 
#: ../RSSreader/data/messages:205
 
5162
#: ../Doncky/data/messages:139 ../RSSreader/data/messages:203
6089
5163
msgid "Border colour"
6090
5164
msgstr "Farba okraja"
6091
5165
 
6092
 
#: ../Doncky/data/messages:143
6093
 
#: ../RSSreader/data/messages:207
 
5166
#: ../Doncky/data/messages:141 ../RSSreader/data/messages:205
6094
5167
msgid "Border colour :"
6095
5168
msgstr "Farba ohraničenia :"
6096
5169
 
6098
5171
msgid "Let empty to use the name of the folder."
6099
5172
msgstr ""
6100
5173
 
6101
 
#: ../Folders/data/messages:13
 
5174
#: ../Folders/data/messages:11
6102
5175
msgid "How to render the icon :"
6103
5176
msgstr "Ako vykresliť ikonu :"
6104
5177
 
6105
 
#: ../Folders/data/messages:15
 
5178
#: ../Folders/data/messages:13
6106
5179
msgid "Use an image"
6107
5180
msgstr "Použiť obrázok"
6108
5181
 
6109
 
#: ../Folders/data/messages:17
 
5182
#: ../Folders/data/messages:15
6110
5183
msgid "Draw sub-dock's content as emblems"
6111
5184
msgstr "Vykresliť obsah sub-dokov ako emblémy"
6112
5185
 
6113
 
#: ../Folders/data/messages:19
 
5186
#: ../Folders/data/messages:17
6114
5187
msgid "Draw sub-dock's content as stack"
6115
5188
msgstr "Vykresliť obsah sub-dokov ako zásobník"
6116
5189
 
6117
 
#: ../Folders/data/messages:21
 
5190
#: ../Folders/data/messages:19
6118
5191
msgid "Draw sub-dock's content inside a box"
6119
5192
msgstr "Vykresliť obsah sub-dokov vnútri boxu"
6120
5193
 
6121
 
#: ../Folders/data/messages:109
 
5194
#: ../Folders/data/messages:107
6122
5195
msgid "Folder's path:"
6123
5196
msgstr "Cesta k priečinkom:"
6124
5197
 
 
5198
#: ../Folders/data/messages:109
 
5199
msgid ""
 
5200
"Allow to show the files of the folder in a sub-dock. If disabled, the applet "
 
5201
"behaves as a mere launcher."
 
5202
msgstr ""
 
5203
 
6125
5204
#: ../Folders/data/messages:111
6126
 
msgid "Allow to show the files of the folder in a sub-dock. If disabled, the applet behaves as a mere launcher."
 
5205
msgid "Show folder's content?"
6127
5206
msgstr ""
6128
5207
 
6129
5208
#: ../Folders/data/messages:113
6130
 
msgid "Show folder's content?"
6131
 
msgstr ""
6132
 
 
6133
 
#: ../Folders/data/messages:115
6134
5209
msgid "Sort files by :"
6135
5210
msgstr "Zoradiť súbory podľa :"
6136
5211
 
6137
 
#: ../Folders/data/messages:117
6138
 
#: ../stack/data/messages:131
 
5212
#: ../Folders/data/messages:115 ../stack/data/messages:129
6139
5213
msgid "Name"
6140
5214
msgstr "Názov"
6141
5215
 
6142
 
#: ../Folders/data/messages:119
6143
 
#: ../stack/data/messages:133
 
5216
#: ../Folders/data/messages:117 ../stack/data/messages:131
6144
5217
msgid "Date"
6145
5218
msgstr "Dátum"
6146
5219
 
6147
 
#: ../Folders/data/messages:121
 
5220
#: ../Folders/data/messages:119
6148
5221
msgid "Size"
6149
5222
msgstr "Veľkosť"
6150
5223
 
6151
 
#: ../Folders/data/messages:123
 
5224
#: ../Folders/data/messages:121
6152
5225
msgid "Sort folders before files?"
6153
5226
msgstr "Triediť zložky pred súbormi?"
6154
5227
 
6155
 
#: ../Folders/data/messages:125
6156
 
#: ../Scooby-Do/data/messages:101
6157
 
#: ../quick-browser/data/messages:107
 
5228
#: ../Folders/data/messages:123 ../Scooby-Do/data/messages:101
 
5229
#: ../quick-browser/data/messages:105
6158
5230
msgid "Show hidden files?"
6159
5231
msgstr "Zobraziť skryté súbory ?"
6160
5232
 
6161
 
#: ../GMenu/data/messages:97
6162
 
#: ../quick-browser/data/messages:113
 
5233
#: ../GMenu/data/messages:95 ../quick-browser/data/messages:111
6163
5234
msgid "Display icons in the menu?"
6164
5235
msgstr "Zobraziť ikony v menu ?"
6165
5236
 
6166
 
#: ../GMenu/data/messages:99
6167
 
#: ../quick-browser/data/messages:123
 
5237
#: ../GMenu/data/messages:97 ../quick-browser/data/messages:121
6168
5238
msgid "Shortkey to show/hide the menu:"
6169
5239
msgstr "Klávesová skratka pre zobrazenie/schovanie menu :"
6170
5240
 
6171
 
#: ../GMenu/data/messages:101
 
5241
#: ../GMenu/data/messages:99
6172
5242
msgid "Shortkey to show/hide the quick-launch dialog:"
6173
 
msgstr "Klávesová skratka pre zobrazenie/skrytie dialógu rýchleho spustenia ?"
 
5243
msgstr ""
 
5244
"Klávesová skratka pre zobrazenie/skrytie dialógu rýchleho spustenia ?"
6174
5245
 
6175
 
#: ../GMenu/data/messages:105
 
5246
#: ../GMenu/data/messages:103
6176
5247
msgid "Command to use for configuring the menu:"
6177
5248
msgstr "Príkaz k nastaveniu menu :"
6178
5249
 
 
5250
#: ../GMenu/data/messages:105
 
5251
msgid "Recent documents"
 
5252
msgstr "Nedávne dokumenty"
 
5253
 
6179
5254
#: ../GMenu/data/messages:107
6180
 
msgid "Recent documents"
6181
 
msgstr "Nedávne dokumenty"
6182
 
 
6183
 
#: ../GMenu/data/messages:109
6184
5255
msgid "Show recent documents?"
6185
5256
msgstr "Zobraziť nedávne dokumenty ?"
6186
5257
 
6187
 
#: ../GMenu/data/messages:111
 
5258
#: ../GMenu/data/messages:109
6188
5259
msgid "Leave blank if filter is not needed."
6189
5260
msgstr "Nechať prázdne nepoužívať tento filter."
6190
5261
 
 
5262
#: ../GMenu/data/messages:111
 
5263
msgid "Only show files that are under this folder or its sub-folder:"
 
5264
msgstr ""
 
5265
"Zobraziť iba súbory,  ktoré sú v rámci tohoto priečinka alebo jeho pod-"
 
5266
"priečinka :"
 
5267
 
6191
5268
#: ../GMenu/data/messages:113
6192
 
msgid "Only show files that are under this folder or its sub-folder:"
6193
 
msgstr "Zobraziť iba súbory,  ktoré sú v rámci tohoto priečinka alebo jeho pod-priečinka :"
6194
 
 
6195
 
#: ../GMenu/data/messages:115
6196
5269
msgid "in days. Set 0 if unsued."
6197
5270
msgstr "v dňoch. Nastaviť 0 pre vypnutie tohto filtra."
6198
5271
 
6199
 
#: ../GMenu/data/messages:117
 
5272
#: ../GMenu/data/messages:115
6200
5273
msgid "Only show files whose last modification date is less than ;"
6201
5274
msgstr "Zobrazovat iba súbory, ktorých dátum poslednej úpravy je menej ako :"
6202
5275
 
6203
 
#: ../Messaging-Menu/data/messages:93
6204
 
msgid "Animation of the icon when one of the application demands your attention :"
 
5276
#: ../Impulse/data/messages:95
 
5277
msgid "Animation of the icons :"
 
5278
msgstr ""
 
5279
 
 
5280
#: ../Impulse/data/messages:97
 
5281
msgid ""
 
5282
"It's the sensitivity in order to know if the animation is played or not."
 
5283
msgstr ""
 
5284
 
 
5285
#: ../Impulse/data/messages:99
 
5286
msgid "Sensitivity of the animation:"
 
5287
msgstr ""
 
5288
 
 
5289
#: ../Impulse/data/messages:101
 
5290
msgid "in ms."
 
5291
msgstr "v ms."
 
5292
 
 
5293
#: ../Impulse/data/messages:103
 
5294
msgid "Time between two animations:"
 
5295
msgstr ""
 
5296
 
 
5297
#: ../Impulse/data/messages:105
 
5298
msgid ""
 
5299
"Do we have to stop the animation on a icon which doesn't have to be animated "
 
5300
"each refresh?"
 
5301
msgstr ""
 
5302
 
 
5303
#: ../Impulse/data/messages:107
 
5304
msgid "Stop animations sooner?"
 
5305
msgstr ""
 
5306
 
 
5307
#: ../Messaging-Menu/data/messages:91
 
5308
msgid ""
 
5309
"Animation of the icon when one of the application demands your attention :"
6205
5310
msgstr ""
6206
5311
 
6207
5312
#: ../Network-Monitor/data/messages:7
6208
5313
msgid "Leave empty to use the connection name."
6209
5314
msgstr "Nechajte prázdne pre názov pripojenia."
6210
5315
 
6211
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:17
6212
 
#: ../System-Monitor/data/messages:15
6213
 
#: ../Toons/data/messages:15
6214
 
#: ../clock/data/messages:17
6215
 
#: ../powermanager/data/messages:17
6216
 
#: ../slider/data/messages:15
6217
 
#: ../wifi/data/messages:15
 
5316
#: ../Network-Monitor/data/messages:15 ../System-Monitor/data/messages:13
 
5317
#: ../Toons/data/messages:13 ../clock/data/messages:15
 
5318
#: ../powermanager/data/messages:15 ../slider/data/messages:13
 
5319
#: ../wifi/data/messages:13
6218
5320
msgid "Always display the icon, even when the dock is hidden?"
6219
5321
msgstr "Vždy zobrazovať ikonu, aj keď je panel skrytý?"
6220
5322
 
6221
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:97
6222
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:169
6223
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:257
6224
 
#: ../System-Monitor/data/messages:131
6225
 
#: ../netspeed/data/messages:129
6226
 
#: ../powermanager/data/messages:153
6227
 
#: ../tomboy/data/messages:127
6228
 
#: ../wifi/data/messages:167
 
5323
#: ../Network-Monitor/data/messages:95 ../Network-Monitor/data/messages:167
 
5324
#: ../Network-Monitor/data/messages:255 ../System-Monitor/data/messages:129
 
5325
#: ../netspeed/data/messages:127 ../powermanager/data/messages:151
 
5326
#: ../tomboy/data/messages:125 ../wifi/data/messages:165
6229
5327
msgid "Parameters"
6230
5328
msgstr "Parametre"
6231
5329
 
6232
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:99
 
5330
#: ../Network-Monitor/data/messages:97
6233
5331
msgid "You can quickly switch to the other mode by scrolling on the icon."
6234
5332
msgstr "Môžete rýchlo prepnúť do iného režimu posúvaním na ikonu."
6235
5333
 
6236
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:101
 
5334
#: ../Network-Monitor/data/messages:99
6237
5335
msgid "Info displayed by the icon:"
6238
5336
msgstr "Informácie zobrazené ikonou :"
6239
5337
 
6240
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:103
 
5338
#: ../Network-Monitor/data/messages:101
6241
5339
msgid "Wifi signal"
6242
5340
msgstr "Wifi signál"
6243
5341
 
6244
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:105
 
5342
#: ../Network-Monitor/data/messages:103
6245
5343
msgid "Connexion speed"
6246
5344
msgstr "Rýchlosť pripojenia"
6247
5345
 
6248
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:107
 
5346
#: ../Network-Monitor/data/messages:105
6249
5347
msgid "By default the first active interface is used."
6250
5348
msgstr "V predvolenom nastavení je použité prvé aktívne rozhranie."
6251
5349
 
6252
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:109
 
5350
#: ../Network-Monitor/data/messages:107
6253
5351
msgid "Connection interface to monitor:"
6254
5352
msgstr "Sledovanie rozhrania pripojenia :"
6255
5353
 
6256
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:111
 
5354
#: ../Network-Monitor/data/messages:109
6257
5355
msgid "Display numeric values:"
6258
5356
msgstr "Zobraziť číselné hodnoty :"
6259
5357
 
 
5358
#: ../Network-Monitor/data/messages:117 ../System-Monitor/data/messages:159
 
5359
#: ../wifi/data/messages:171
 
5360
msgid ""
 
5361
"You need OpenGL for this option. Set it to 0 means not used, 1 means the "
 
5362
"movement is continue."
 
5363
msgstr ""
 
5364
"Potrebujete OpenGL pre túto možnosť. Nastavte ju na 0 ako nepoužiť, 1 "
 
5365
"znamená, že pohyb pokračuje."
 
5366
 
6260
5367
#: ../Network-Monitor/data/messages:119
6261
 
#: ../System-Monitor/data/messages:161
6262
 
#: ../wifi/data/messages:173
6263
 
msgid "You need OpenGL for this option. Set it to 0 means not used, 1 means the movement is continue."
6264
 
msgstr "Potrebujete OpenGL pre túto možnosť. Nastavte ju na 0 ako nepoužiť, 1 znamená, že pohyb pokračuje."
6265
 
 
6266
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:121
6267
5368
msgid "Fluidity of the transition animation between 2 values:"
6268
5369
msgstr "Plynulosť animácie prechodu medzi 2 hodnotami :"
6269
5370
 
6270
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:123
 
5371
#: ../Network-Monitor/data/messages:121
6271
5372
msgid "Animation of the icon when connecting:"
6272
5373
msgstr "Animácia ikony pri pripojení"
6273
5374
 
 
5375
#: ../Network-Monitor/data/messages:123
 
5376
msgid ""
 
5377
"Allow you to overwrite applet's default command line and launch your "
 
5378
"preferred wireless configuration interface."
 
5379
msgstr ""
 
5380
"Umožňujú prepísať appletu predvolený príkazový riadok a spustite vaše "
 
5381
"preferované nastavenia bezdrôtového rozhrania."
 
5382
 
6274
5383
#: ../Network-Monitor/data/messages:125
6275
 
msgid "Allow you to overwrite applet's default command line and launch your preferred wireless configuration interface."
6276
 
msgstr "Umožňujú prepísať appletu predvolený príkazový riadok a spustite vaše preferované nastavenia bezdrôtového rozhrania."
6277
 
 
6278
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:127
6279
5384
msgid "User command to show Wireless Configuration:"
6280
5385
msgstr "Užívateľský prḱaz pre zobrazenie konfigurácie wireless :"
6281
5386
 
6282
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:131
6283
 
#: ../System-Monitor/data/messages:177
6284
 
#: ../netspeed/data/messages:153
 
5387
#: ../Network-Monitor/data/messages:129 ../System-Monitor/data/messages:175
 
5388
#: ../netspeed/data/messages:151
6285
5389
msgid "User command to display a system monitor:"
6286
5390
msgstr "Užívateľský prḱaz pre zobrazenie sledovania systému :"
6287
5391
 
6288
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:133
 
5392
#: ../Network-Monitor/data/messages:131
6289
5393
msgid "Net Speed"
6290
5394
msgstr "Rýchlosť siete"
6291
5395
 
6292
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:159
6293
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:203
6294
 
#: ../wifi/data/messages:121
 
5396
#: ../Network-Monitor/data/messages:157 ../Network-Monitor/data/messages:201
 
5397
#: ../wifi/data/messages:119
6295
5398
msgid "It's the colour of the graphic for high quality signal."
6296
5399
msgstr "Je to farba grafiky pre vysokú kvalitu signálu."
6297
5400
 
6298
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:163
6299
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:207
6300
 
#: ../wifi/data/messages:125
 
5401
#: ../Network-Monitor/data/messages:161 ../Network-Monitor/data/messages:205
 
5402
#: ../wifi/data/messages:123
6301
5403
msgid "It's the colour of the graphic for low quality signal."
6302
5404
msgstr "Je to farba grafiky pre nízku kvalitu signálu."
6303
5405
 
6304
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:173
 
5406
#: ../Network-Monitor/data/messages:171
6305
5407
msgid "Delays between net speed checks:"
6306
5408
msgstr "Oneskorenie medzi kontrolami rýchlosti siete :"
6307
5409
 
6308
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:175
 
5410
#: ../Network-Monitor/data/messages:173
6309
5411
msgid "Wifi"
6310
5412
msgstr "Wifi"
6311
5413
 
6312
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:177
 
5414
#: ../Network-Monitor/data/messages:175
6313
5415
msgid "Choose the style of the display:"
6314
5416
msgstr "Vyberte si štýl zobrazenia:"
6315
5417
 
6316
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:183
6317
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:213
6318
 
#: ../powermanager/data/messages:103
6319
 
#: ../powermanager/data/messages:133
6320
 
#: ../wifi/data/messages:101
6321
 
#: ../wifi/data/messages:131
 
5418
#: ../Network-Monitor/data/messages:181 ../Network-Monitor/data/messages:211
 
5419
#: ../powermanager/data/messages:101 ../powermanager/data/messages:131
 
5420
#: ../wifi/data/messages:99 ../wifi/data/messages:129
6322
5421
msgid "Icons"
6323
5422
msgstr "Ikony"
6324
5423
 
6325
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:215
6326
 
#: ../wifi/data/messages:133
 
5424
#: ../Network-Monitor/data/messages:213 ../wifi/data/messages:131
6327
5425
msgid "Effect to apply on the icon according to strength :"
6328
5426
msgstr "Použiť efekt na ikone v závislosti na pevnosti :"
6329
5427
 
6330
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:219
6331
 
#: ../alsaMixer/data/messages:133
6332
 
#: ../powermanager/data/messages:147
6333
 
#: ../wifi/data/messages:137
 
5428
#: ../Network-Monitor/data/messages:217 ../alsaMixer/data/messages:131
 
5429
#: ../powermanager/data/messages:145 ../wifi/data/messages:135
6334
5430
msgid "Zoom"
6335
5431
msgstr "Priblíženie"
6336
5432
 
6337
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:221
6338
 
#: ../alsaMixer/data/messages:135
6339
 
#: ../powermanager/data/messages:149
6340
 
#: ../wifi/data/messages:139
 
5433
#: ../Network-Monitor/data/messages:219 ../alsaMixer/data/messages:133
 
5434
#: ../powermanager/data/messages:147 ../wifi/data/messages:137
6341
5435
msgid "Transparency"
6342
5436
msgstr "Priehľadnosť"
6343
5437
 
6344
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:223
6345
 
#: ../alsaMixer/data/messages:137
6346
 
#: ../wifi/data/messages:141
 
5438
#: ../Network-Monitor/data/messages:221 ../alsaMixer/data/messages:135
 
5439
#: ../wifi/data/messages:139
6347
5440
msgid "Draw Bar"
6348
5441
msgstr "Indikátor stavu"
6349
5442
 
6350
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:225
6351
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:229
6352
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:233
6353
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:237
6354
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:241
6355
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:245
6356
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:249
6357
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:253
6358
 
#: ../compiz-icon/data/messages:169
6359
 
#: ../compiz-icon/data/messages:173
6360
 
#: ../compiz-icon/data/messages:177
6361
 
#: ../compiz-icon/data/messages:181
6362
 
#: ../compiz-icon/data/messages:185
6363
 
#: ../compiz-icon/data/messages:189
6364
 
#: ../compiz-icon/data/messages:193
6365
 
#: ../compiz-icon/data/messages:197
6366
 
#: ../logout/data/messages:127
6367
 
#: ../musicPlayer/data/messages:177
6368
 
#: ../musicPlayer/data/messages:181
6369
 
#: ../musicPlayer/data/messages:185
6370
 
#: ../musicPlayer/data/messages:189
6371
 
#: ../musicPlayer/data/messages:193
6372
 
#: ../powermanager/data/messages:135
6373
 
#: ../powermanager/data/messages:139
6374
 
#: ../powermanager/data/messages:167
6375
 
#: ../tomboy/data/messages:13
6376
 
#: ../tomboy/data/messages:17
6377
 
#: ../tomboy/data/messages:21
6378
 
#: ../tomboy/data/messages:109
6379
 
#: ../wifi/data/messages:143
6380
 
#: ../wifi/data/messages:147
6381
 
#: ../wifi/data/messages:151
6382
 
#: ../wifi/data/messages:155
6383
 
#: ../wifi/data/messages:159
6384
 
#: ../wifi/data/messages:163
 
5443
#: ../Network-Monitor/data/messages:223 ../Network-Monitor/data/messages:227
 
5444
#: ../Network-Monitor/data/messages:231 ../Network-Monitor/data/messages:235
 
5445
#: ../Network-Monitor/data/messages:239 ../Network-Monitor/data/messages:243
 
5446
#: ../Network-Monitor/data/messages:247 ../Network-Monitor/data/messages:251
 
5447
#: ../logout/data/messages:125 ../musicPlayer/data/messages:175
 
5448
#: ../musicPlayer/data/messages:179 ../musicPlayer/data/messages:183
 
5449
#: ../musicPlayer/data/messages:187 ../musicPlayer/data/messages:191
 
5450
#: ../powermanager/data/messages:133 ../powermanager/data/messages:137
 
5451
#: ../powermanager/data/messages:165 ../tomboy/data/messages:11
 
5452
#: ../tomboy/data/messages:15 ../tomboy/data/messages:19
 
5453
#: ../tomboy/data/messages:107 ../wifi/data/messages:141
 
5454
#: ../wifi/data/messages:145 ../wifi/data/messages:149
 
5455
#: ../wifi/data/messages:153 ../wifi/data/messages:157
 
5456
#: ../wifi/data/messages:161
6385
5457
msgid "Leave empty to use the default icon."
6386
5458
msgstr "Nechajte prázdne pre použitie predvolenej ikony."
6387
5459
 
6388
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:227
 
5460
#: ../Network-Monitor/data/messages:225
6389
5461
msgid "Name of the image for the 'No signal' icon :"
6390
5462
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'Žiadny signál' :"
6391
5463
 
6392
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:231
 
5464
#: ../Network-Monitor/data/messages:229
6393
5465
msgid "Name of the image for the 'Very low' icon :"
6394
5466
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'Veľmi slabý' :"
6395
5467
 
6396
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:235
 
5468
#: ../Network-Monitor/data/messages:233
6397
5469
msgid "Name of the image for the 'Low' icon :"
6398
5470
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'Slabý' :"
6399
5471
 
6400
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:239
 
5472
#: ../Network-Monitor/data/messages:237
6401
5473
msgid "Name of the image for the 'Middle' icon :"
6402
5474
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'Stredný' :"
6403
5475
 
6404
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:243
 
5476
#: ../Network-Monitor/data/messages:241
6405
5477
msgid "Name of an image for the 'Good' icon :"
6406
5478
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'Dobrý' :"
6407
5479
 
6408
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:247
 
5480
#: ../Network-Monitor/data/messages:245
6409
5481
msgid "Name of the image for the 'Excellent' icon :"
6410
5482
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'Veľmi dobrý' :"
6411
5483
 
6412
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:251
 
5484
#: ../Network-Monitor/data/messages:249
6413
5485
msgid "Name of the image for the 'Not connected' icon :"
6414
5486
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'Nepripojený' :"
6415
5487
 
6416
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:255
 
5488
#: ../Network-Monitor/data/messages:253
6417
5489
msgid "Name of the image for the 'Wired connection' icon :"
6418
5490
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'Pripojený káblom' :"
6419
5491
 
6420
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:259
 
5492
#: ../Network-Monitor/data/messages:257
6421
5493
msgid "in seconds. if you don't have Network-Manager."
6422
5494
msgstr "v sekundách. Ak nemáte sieťového manažéra."
6423
5495
 
6424
 
#: ../Network-Monitor/data/messages:261
 
5496
#: ../Network-Monitor/data/messages:259
6425
5497
msgid "Delays between wifi signal checks:"
6426
5498
msgstr "Oneskorenie medzi kontrolami wifi signálu :"
6427
5499
 
6429
5501
msgid "Leave empty to use the title of the RSS feed."
6430
5502
msgstr "Ponechať prázdne pre použitie názvu kanála RSS."
6431
5503
 
6432
 
#: ../RSSreader/data/messages:99
 
5504
#: ../RSSreader/data/messages:97
6433
5505
msgid "RSS Feed"
6434
5506
msgstr "RSS kanál"
6435
5507
 
6436
 
#: ../RSSreader/data/messages:101
 
5508
#: ../RSSreader/data/messages:99
6437
5509
msgid "Enter a valid atom/rss feed"
6438
5510
msgstr "Vložiť platný atom/rss kanál"
6439
5511
 
6440
 
#: ../RSSreader/data/messages:103
 
5512
#: ../RSSreader/data/messages:101
6441
5513
msgid "URL:"
6442
5514
msgstr "URL:"
6443
5515
 
6444
 
#: ../RSSreader/data/messages:105
 
5516
#: ../RSSreader/data/messages:103
6445
5517
msgid "RSS login (optional):"
6446
5518
msgstr "RSS prihlásenie (nepovinné):"
6447
5519
 
6448
 
#: ../RSSreader/data/messages:107
 
5520
#: ../RSSreader/data/messages:105
6449
5521
msgid "RSS password (optional):"
6450
5522
msgstr "RSS heslo (nepovinné):"
6451
5523
 
6452
 
#: ../RSSreader/data/messages:109
6453
 
#: ../clock/data/messages:97
6454
 
#: ../dnd2share/data/messages:101
6455
 
#: ../showDesktop/data/messages:101
6456
 
#: ../slider/data/messages:111
6457
 
msgid "Behaviour"
6458
 
msgstr "Správanie"
6459
 
 
6460
 
#: ../RSSreader/data/messages:115
 
5524
#: ../RSSreader/data/messages:113
6461
5525
msgid "Notify about feed updates:"
6462
5526
msgstr "Upozorniť na aktualizácie feed:"
6463
5527
 
6464
 
#: ../RSSreader/data/messages:119
6465
 
#: ../powermanager/data/messages:199
 
5528
#: ../RSSreader/data/messages:117 ../powermanager/data/messages:197
6466
5529
msgid "Icon animation"
6467
5530
msgstr "Animácia ikony"
6468
5531
 
6469
 
#: ../RSSreader/data/messages:121
6470
 
#: ../powermanager/data/messages:201
 
5532
#: ../RSSreader/data/messages:119 ../powermanager/data/messages:199
6471
5533
msgid "Dialog bubble"
6472
5534
msgstr "Bublinková nápoveda"
6473
5535
 
6474
 
#: ../RSSreader/data/messages:123
6475
 
#: ../powermanager/data/messages:203
 
5536
#: ../RSSreader/data/messages:121 ../powermanager/data/messages:201
6476
5537
msgid "Icon animation + Dialog bubble"
6477
5538
msgstr "Animácia ikony + Bublinková nápoveda"
6478
5539
 
6479
 
#: ../RSSreader/data/messages:125
6480
 
#: ../powermanager/data/messages:205
 
5540
#: ../RSSreader/data/messages:123 ../powermanager/data/messages:203
6481
5541
msgid "Let empty to use the default notification animation."
6482
5542
msgstr "Ponechajte prázdne pre použitie predvolenej animácie oznámenia."
6483
5543
 
6484
 
#: ../RSSreader/data/messages:127
6485
 
#: ../powermanager/data/messages:207
 
5544
#: ../RSSreader/data/messages:125 ../powermanager/data/messages:205
6486
5545
msgid "Animation of the icon:"
6487
5546
msgstr "Animácia ikony:"
6488
5547
 
6489
 
#: ../RSSreader/data/messages:129
6490
 
#: ../powermanager/data/messages:209
6491
 
msgid "In seconds. Set to 0 for infinite time (need to click on dialog to close it)."
6492
 
msgstr "V sekundách. Nastavte na 0 pre nekonečný čas (kliknutím sa dialóg zatvorí)."
 
5548
#: ../RSSreader/data/messages:127 ../powermanager/data/messages:207
 
5549
msgid ""
 
5550
"In seconds. Set to 0 for infinite time (need to click on dialog to close it)."
 
5551
msgstr ""
 
5552
"V sekundách. Nastavte na 0 pre nekonečný čas (kliknutím sa dialóg zatvorí)."
6493
5553
 
6494
 
#: ../RSSreader/data/messages:131
6495
 
#: ../powermanager/data/messages:211
 
5554
#: ../RSSreader/data/messages:129 ../powermanager/data/messages:209
6496
5555
msgid "Duration of the notification:"
6497
5556
msgstr "Doba trvania oznámenia:"
6498
5557
 
6499
 
#: ../RSSreader/data/messages:135
 
5558
#: ../RSSreader/data/messages:133
6500
5559
msgid "Open the feed with the following program:"
6501
5560
msgstr "Otvoriť feed v nasledujúcom programe :"
6502
5561
 
6503
 
#: ../RSSreader/data/messages:141
 
5562
#: ../RSSreader/data/messages:139
6504
5563
msgid "Font to be used for the title"
6505
5564
msgstr "Písmo, ktoré bude použité pre názov"
6506
5565
 
6507
 
#: ../RSSreader/data/messages:143
 
5566
#: ../RSSreader/data/messages:141
6508
5567
msgid "Title font:"
6509
5568
msgstr "Písmo názvu :"
6510
5569
 
6511
 
#: ../RSSreader/data/messages:145
 
5570
#: ../RSSreader/data/messages:143
6512
5571
msgid "Colour to be used for the title"
6513
5572
msgstr "Farba, ktorá bude použitá pre názov"
6514
5573
 
6515
 
#: ../RSSreader/data/messages:147
 
5574
#: ../RSSreader/data/messages:145
6516
5575
msgid "Title colour:"
6517
5576
msgstr "Farba názvu :"
6518
5577
 
6519
 
#: ../RSSreader/data/messages:149
 
5578
#: ../RSSreader/data/messages:147
6520
5579
msgid "Alignment of the title:"
6521
5580
msgstr "Zarovnanie názvu:"
6522
5581
 
6523
 
#: ../RSSreader/data/messages:151
 
5582
#: ../RSSreader/data/messages:149
6524
5583
msgid "left"
6525
5584
msgstr "vľavo"
6526
5585
 
6527
 
#: ../RSSreader/data/messages:153
 
5586
#: ../RSSreader/data/messages:151
6528
5587
msgid "right"
6529
5588
msgstr "vpravo"
6530
5589
 
6531
 
#: ../RSSreader/data/messages:157
 
5590
#: ../RSSreader/data/messages:155
6532
5591
msgid "Font to be used for the feed lines"
6533
5592
msgstr "Písmo, ktoré bude použité pre feed linky"
6534
5593
 
6535
 
#: ../RSSreader/data/messages:159
 
5594
#: ../RSSreader/data/messages:157
6536
5595
msgid "Feed lines font:"
6537
5596
msgstr "Písmo pre feed linky :"
6538
5597
 
6539
 
#: ../RSSreader/data/messages:161
 
5598
#: ../RSSreader/data/messages:159
6540
5599
msgid "Colour to be used for the feed lines"
6541
5600
msgstr "Farba použitá pre feed linky"
6542
5601
 
6543
 
#: ../RSSreader/data/messages:163
 
5602
#: ../RSSreader/data/messages:161
6544
5603
msgid "Feed lines colour:"
6545
5604
msgstr "Farba feed liniek :"
6546
5605
 
6547
 
#: ../RSSreader/data/messages:165
 
5606
#: ../RSSreader/data/messages:163
6548
5607
msgid "Left margin for the feed lines:"
6549
5608
msgstr "Ľavý okraj pre linky zdrojov:"
6550
5609
 
6551
 
#: ../RSSreader/data/messages:167
 
5610
#: ../RSSreader/data/messages:165
6552
5611
msgid "Space between 2 feed lines:"
6553
5612
msgstr "Miesto medzi 2 feed linkami :"
6554
5613
 
6555
 
#: ../RSSreader/data/messages:169
 
5614
#: ../RSSreader/data/messages:167
6556
5615
msgid "Logo"
6557
5616
msgstr "Logo"
6558
5617
 
6559
 
#: ../RSSreader/data/messages:171
 
5618
#: ../RSSreader/data/messages:169
6560
5619
msgid "The default logo is the applet's icon"
6561
5620
msgstr "Predvolené loga je ikony appletov"
6562
5621
 
6563
 
#: ../RSSreader/data/messages:173
 
5622
#: ../RSSreader/data/messages:171
6564
5623
msgid "Display the logo?"
6565
5624
msgstr "Zobraziť logo ?"
6566
5625
 
6567
 
#: ../RSSreader/data/messages:175
 
5626
#: ../RSSreader/data/messages:173
6568
5627
msgid "Adjust to increase/decrease the logo's size"
6569
5628
msgstr "Prispôsobenie zväčšenia/zmenšenia veľkosti loga"
6570
5629
 
6571
 
#: ../RSSreader/data/messages:177
 
5630
#: ../RSSreader/data/messages:175
6572
5631
msgid "Logo size:"
6573
5632
msgstr "Veľkosť loga :"
6574
5633
 
6575
 
#: ../RSSreader/data/messages:179
6576
 
#: ../dock-rendering/data/messages:45
6577
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:115
 
5634
#: ../RSSreader/data/messages:177 ../dock-rendering/data/messages:45
 
5635
#: ../keyboard-indicator/data/messages:113
6578
5636
msgid "normal"
6579
5637
msgstr "normálna"
6580
5638
 
6581
 
#: ../RSSreader/data/messages:181
6582
 
#: ../dock-rendering/data/messages:47
 
5639
#: ../RSSreader/data/messages:179 ../dock-rendering/data/messages:47
6583
5640
msgid "big"
6584
5641
msgstr "veľký"
6585
5642
 
6586
 
#: ../Recent-Events/data/messages:33
6587
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:33
6588
 
#: ../alsaMixer/data/messages:31
6589
 
#: ../clock/data/messages:33
6590
 
#: ../dustbin/data/messages:29
6591
 
#: ../netspeed/data/messages:29
6592
 
#: ../systray/data/messages:29
6593
 
#: ../template/data/messages:33
6594
 
#: ../tomboy/data/messages:43
6595
 
msgid "Depending on your WindowManager, you may be able to move this with ALT + left-click.. Negative values are counted from the right/bottom of the screen"
6596
 
msgstr "V závislosti na vašom správcovi okien, budete môcť pohybovať pomocou ALT + ľavé tlačidlo.. Záporné hodnoty sú počítané z pravej/dolnej časti obrazovky"
 
5643
#: ../Recent-Events/data/messages:95
 
5644
msgid "Shortkey to show/hide the search dialog"
 
5645
msgstr ""
6597
5646
 
6598
5647
#: ../Recent-Events/data/messages:97
6599
 
msgid "Shortkey to show/hide the search dialog"
6600
 
msgstr ""
6601
 
 
6602
 
#: ../Recent-Events/data/messages:99
6603
5648
msgid "Max number of results to show"
6604
5649
msgstr ""
6605
5650
 
6607
5652
msgid "Shortkey to trigger the applet:"
6608
5653
msgstr ""
6609
5654
 
6610
 
#: ../Remote-Control/data/messages:5
6611
 
#: ../Scooby-Do/data/messages:23
 
5655
#: ../Remote-Control/data/messages:5 ../Scooby-Do/data/messages:23
6612
5656
msgid "Animation of the current icon :"
6613
5657
msgstr "Animácia aktuálnej ikony :"
6614
5658
 
6615
 
#: ../Remote-Control/data/messages:9
6616
 
#: ../Scooby-Do/data/messages:21
 
5659
#: ../Remote-Control/data/messages:9 ../Scooby-Do/data/messages:21
6617
5660
msgid "Duration of the stop animation :"
6618
5661
msgstr "Doba trvania po zastavenie animácie :"
6619
5662
 
6622
5665
msgstr "Klávesová skratka na aktivovanie/deaktivovanie módu vyhľadávač :"
6623
5666
 
6624
5667
#: ../Scooby-Do/data/messages:5
6625
 
msgid "Maximum number of mails that will be previewed. Put -1 to show the maximum possible."
6626
 
msgstr "Maximálny počet mailov, ktoré budú v ukážke. Dajte -1 zobrazí maximum možných."
 
5668
msgid ""
 
5669
"Maximum number of mails that will be previewed. Put -1 to show the maximum "
 
5670
"possible."
 
5671
msgstr ""
 
5672
"Maximálny počet mailov, ktoré budú v ukážke. Dajte -1 zobrazí maximum "
 
5673
"možných."
6627
5674
 
6628
5675
#: ../Scooby-Do/data/messages:7
6629
5676
msgid "Maximum number of results :"
6630
5677
msgstr "Maximálny počet výsledkov :"
6631
5678
 
6632
5679
#: ../Scooby-Do/data/messages:9
6633
 
msgid "Number of lines of the listing. If there are more results, the listing will scroll when you go up or down with the arrows."
6634
 
msgstr "Počet riadkov zoznamu. Ak existuje viac výsledkov, bude zoznam posúvaný hore alebo dolu pomocou šípok."
 
5680
msgid ""
 
5681
"Number of lines of the listing. If there are more results, the listing will "
 
5682
"scroll when you go up or down with the arrows."
 
5683
msgstr ""
 
5684
"Počet riadkov zoznamu. Ak existuje viac výsledkov, bude zoznam posúvaný hore "
 
5685
"alebo dolu pomocou šípok."
6635
5686
 
6636
5687
#: ../Scooby-Do/data/messages:11
6637
5688
msgid "Number of lines to display :"
6665
5716
msgid "Text size:"
6666
5717
msgstr "Hmotnosť textu :"
6667
5718
 
6668
 
#: ../Scooby-Do/data/messages:37
6669
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:107
 
5719
#: ../Scooby-Do/data/messages:37 ../keyboard-indicator/data/messages:105
6670
5720
msgid "Outline text?"
6671
5721
msgstr "Mimorámcový text?"
6672
5722
 
6673
 
#: ../Scooby-Do/data/messages:39
6674
 
#: ../clock/data/messages:149
 
5723
#: ../Scooby-Do/data/messages:39 ../clock/data/messages:147
6675
5724
msgid "Text colour:"
6676
5725
msgstr "Farba textu :"
6677
5726
 
6807
5856
msgid "Name of the icon as it will appear in its label in the dock :"
6808
5857
msgstr "Názov ikony, ktorá sa objaví na štítku v docku :"
6809
5858
 
 
5859
#: ../Status-Notifier/data/messages:9 ../mail/data/messages:99
 
5860
#: ../mail/data/messages:103 ../mail/data/messages:119
 
5861
msgid "Let empty to use the default one."
 
5862
msgstr "Nechať prázdne a použiť predvolené."
 
5863
 
6810
5864
#: ../Status-Notifier/data/messages:11
6811
 
#: ../mail/data/messages:101
6812
 
#: ../mail/data/messages:105
6813
 
#: ../mail/data/messages:121
6814
 
msgid "Let empty to use the default one."
6815
 
msgstr "Nechať prázdne a použiť predvolené."
6816
 
 
6817
 
#: ../Status-Notifier/data/messages:13
6818
5865
msgid "Image's filename :"
6819
5866
msgstr "Názov súboru obrázku :"
6820
5867
 
 
5868
#: ../Status-Notifier/data/messages:95
 
5869
msgid "Left click pops up the items' menu"
 
5870
msgstr ""
 
5871
 
6821
5872
#: ../Status-Notifier/data/messages:97
6822
5873
msgid "How to display items:"
6823
5874
msgstr ""
6838
5889
msgid "Number of lines to pack items in:"
6839
5890
msgstr ""
6840
5891
 
6841
 
#: ../System-Monitor/data/messages:119
6842
 
#: ../powermanager/data/messages:123
 
5892
#: ../System-Monitor/data/messages:117 ../powermanager/data/messages:121
6843
5893
msgid "It's the colour of the graphic for high values."
6844
5894
msgstr "Je to farba grafiky pre vysoké hodnoty."
6845
5895
 
6846
 
#: ../System-Monitor/data/messages:123
6847
 
#: ../powermanager/data/messages:127
 
5896
#: ../System-Monitor/data/messages:121 ../powermanager/data/messages:125
6848
5897
msgid "It's the colour of the graphic for low values."
6849
5898
msgstr "Je to farba grafiky pre nízke hodnoty."
6850
5899
 
6851
 
#: ../System-Monitor/data/messages:133
 
5900
#: ../System-Monitor/data/messages:131
6852
5901
msgid "Show CPU usage?"
6853
5902
msgstr "Zobraziť využitie CPU ?"
6854
5903
 
6855
 
#: ../System-Monitor/data/messages:135
 
5904
#: ../System-Monitor/data/messages:133
6856
5905
msgid "Show RAM usage ?"
6857
5906
msgstr "Zobraziť využitie RAM ?"
6858
5907
 
6859
 
#: ../System-Monitor/data/messages:137
 
5908
#: ../System-Monitor/data/messages:135
6860
5909
msgid "Show SWAP too?"
6861
5910
msgstr "Zobraziť aj SWAP ?"
6862
5911
 
6863
 
#: ../System-Monitor/data/messages:139
 
5912
#: ../System-Monitor/data/messages:137
6864
5913
msgid "You need an nVidia card and the 'nvidia-settings' tool."
6865
5914
msgstr "Budete potrebovať nVidia a 'nvidia-settings' nástroj."
6866
5915
 
6867
 
#: ../System-Monitor/data/messages:141
 
5916
#: ../System-Monitor/data/messages:139
6868
5917
msgid "Show graphic card's temperature?"
6869
5918
msgstr "Zobraziť teplotu grafickej karty ?"
6870
5919
 
 
5920
#: ../System-Monitor/data/messages:141
 
5921
msgid "Show CPU temperature?"
 
5922
msgstr ""
 
5923
 
6871
5924
#: ../System-Monitor/data/messages:143
6872
 
msgid "Show CPU temperature?"
 
5925
msgid "Show fan speed?"
6873
5926
msgstr ""
6874
5927
 
6875
5928
#: ../System-Monitor/data/messages:145
6876
 
msgid "Show fan speed?"
6877
 
msgstr ""
6878
 
 
6879
 
#: ../System-Monitor/data/messages:147
6880
5929
msgid "Show free memory instead of used memory?"
6881
5930
msgstr "Ukázať voľnú pamäť namiesto využitej pamäte?"
6882
5931
 
6883
 
#: ../System-Monitor/data/messages:149
 
5932
#: ../System-Monitor/data/messages:147
6884
5933
msgid "Display values :"
6885
5934
msgstr "Zobraziť hodnoty :"
6886
5935
 
6887
 
#: ../System-Monitor/data/messages:159
 
5936
#: ../System-Monitor/data/messages:157
6888
5937
msgid "Delay between refreshes:"
6889
5938
msgstr "Oneskorenie medzi obnovením :"
6890
5939
 
6891
 
#: ../System-Monitor/data/messages:163
6892
 
#: ../wifi/data/messages:175
 
5940
#: ../System-Monitor/data/messages:161 ../wifi/data/messages:173
6893
5941
msgid "How smooth is the movement?"
6894
5942
msgstr "Je pohyb plynulý ?"
6895
5943
 
 
5944
#: ../System-Monitor/data/messages:163
 
5945
msgid "Alerts"
 
5946
msgstr ""
 
5947
 
6896
5948
#: ../System-Monitor/data/messages:165
6897
 
msgid "Alerts"
 
5949
msgid "Show alerts?"
6898
5950
msgstr ""
6899
5951
 
6900
5952
#: ../System-Monitor/data/messages:167
6901
 
msgid "Show alerts?"
6902
 
msgstr ""
6903
 
 
6904
 
#: ../System-Monitor/data/messages:169
6905
5953
msgid "Play a sound when displaying warning?"
6906
5954
msgstr "Prehrať zvuk pri výstrahe ?"
6907
5955
 
6908
 
#: ../System-Monitor/data/messages:171
 
5956
#: ../System-Monitor/data/messages:169
6909
5957
msgid "Path to sound file:"
6910
5958
msgstr "Cesta k zvuku :"
6911
5959
 
6912
 
#: ../System-Monitor/data/messages:173
 
5960
#: ../System-Monitor/data/messages:171
6913
5961
msgid "System-Monitor"
6914
5962
msgstr ""
6915
5963
 
 
5964
#: ../System-Monitor/data/messages:177
 
5965
msgid ""
 
5966
"It will prevent the system monitor's icon to show in the taskbar. The "
 
5967
"applet's icon will then behave as a launcher, an application, and an applet."
 
5968
msgstr ""
 
5969
"Zabráni zobraziť ikonu monitora systému na hlavnom paneli. Ikona appletu sa "
 
5970
"bude správať ako spúšťač, aplikácia a applet."
 
5971
 
6916
5972
#: ../System-Monitor/data/messages:179
6917
 
msgid "It will prevent the system monitor's icon to show in the taskbar. The applet's icon will then behave as a launcher, an application, and an applet."
6918
 
msgstr "Zabráni zobraziť ikonu monitora systému na hlavnom paneli. Ikona appletu sa bude správať ako spúšťač, aplikácia a applet."
6919
 
 
6920
 
#: ../System-Monitor/data/messages:181
6921
5973
msgid "Steal the system monitor's icon from the taskbar?"
6922
5974
msgstr "Prevziať ikonu sledovania systému v hlavnom paneli ?"
6923
5975
 
6924
 
#: ../System-Monitor/data/messages:185
 
5976
#: ../System-Monitor/data/messages:183
6925
5977
msgid "Class of the system monitor program:"
6926
5978
msgstr "Trieda programu monitorovana systému:"
6927
5979
 
6928
 
#: ../System-Monitor/data/messages:187
 
5980
#: ../System-Monitor/data/messages:185
6929
5981
msgid "Top List"
6930
5982
msgstr "Top zoznam"
6931
5983
 
 
5984
#: ../System-Monitor/data/messages:187
 
5985
msgid ""
 
5986
"When you left-click on the icon, you will get the list of the N most CPU/RAM-"
 
5987
"intensive programs."
 
5988
msgstr ""
 
5989
"Keď kliknite ľavým tlačítkom na ikonu získate zoznam N najviac CPU/RAM-"
 
5990
"používajúcich programov."
 
5991
 
6932
5992
#: ../System-Monitor/data/messages:189
6933
 
msgid "When you left-click on the icon, you will get the list of the N most CPU/RAM-intensive programs."
6934
 
msgstr "Keď kliknite ľavým tlačítkom na ikonu získate zoznam N najviac CPU/RAM-používajúcich programov."
6935
 
 
6936
 
#: ../System-Monitor/data/messages:191
6937
5993
msgid "Number of programs to display in the top list:"
6938
5994
msgstr "Počet programov zobrazených v top zozname :"
6939
5995
 
6940
 
#: ../System-Monitor/data/messages:193
 
5996
#: ../System-Monitor/data/messages:191
6941
5997
msgid "The first colour of the gradient used to display the top list."
6942
5998
msgstr "Prvá farba stupňovania použitá na zobrazenie top zoznamu."
6943
5999
 
6944
 
#: ../System-Monitor/data/messages:195
 
6000
#: ../System-Monitor/data/messages:193
6945
6001
msgid "Top list start colour:"
6946
6002
msgstr "Prvá farba top zoznamu:"
6947
6003
 
6948
 
#: ../System-Monitor/data/messages:197
 
6004
#: ../System-Monitor/data/messages:195
6949
6005
msgid "The second colour of the gradient used to display the top list."
6950
6006
msgstr "Druhá farba stupňovania slúži na zobrazenie top zoznamu."
6951
6007
 
6952
 
#: ../System-Monitor/data/messages:199
 
6008
#: ../System-Monitor/data/messages:197
6953
6009
msgid "Top list stop colour:"
6954
6010
msgstr "Cieľová farba top zoznamu:"
6955
6011
 
6956
 
#: ../System-Monitor/data/messages:201
 
6012
#: ../System-Monitor/data/messages:199
6957
6013
msgid "Show top memory usage in %?"
6958
6014
msgstr "Zobraziť najvyššie použitie pamäte v % ?"
6959
6015
 
6960
 
#: ../System-Monitor/data/messages:205
 
6016
#: ../System-Monitor/data/messages:203
6961
6017
msgid "Delay between top list refreshes:"
6962
6018
msgstr "Opozdenie medzi obnovením top zoznamu:"
6963
6019
 
6964
 
#: ../System-Monitor/data/messages:207
 
6020
#: ../System-Monitor/data/messages:205
6965
6021
msgid "Graphic Card temperature"
6966
6022
msgstr "Teplota grafickej karty"
6967
6023
 
 
6024
#: ../System-Monitor/data/messages:207 ../System-Monitor/data/messages:211
 
6025
msgid ""
 
6026
"in Celsius. The temperature will be displayed between this value and the "
 
6027
"upper limit."
 
6028
msgstr ""
 
6029
"V stupňoch celzia. Teplota bude zobrazená medzi touto hodnotou a horným "
 
6030
"limitom."
 
6031
 
6968
6032
#: ../System-Monitor/data/messages:209
6969
 
#: ../System-Monitor/data/messages:213
6970
 
msgid "in Celsius. The temperature will be displayed between this value and the upper limit."
6971
 
msgstr "V stupňoch celzia. Teplota bude zobrazená medzi touto hodnotou a horným limitom."
6972
 
 
6973
 
#: ../System-Monitor/data/messages:211
6974
6033
msgid "Lower limit of graphic card temperature:"
6975
6034
msgstr "Dolný limit teploty jadra :"
6976
6035
 
6977
 
#: ../System-Monitor/data/messages:215
 
6036
#: ../System-Monitor/data/messages:213
6978
6037
msgid "Upper limit of graphic card temperature:"
6979
6038
msgstr "Horná hranica teploty v jadre:"
6980
6039
 
6981
 
#: ../System-Monitor/data/messages:217
 
6040
#: ../System-Monitor/data/messages:215
6982
6041
msgid "in celcius."
6983
6042
msgstr "v stupňoch celzia."
6984
6043
 
6985
 
#: ../System-Monitor/data/messages:219
 
6044
#: ../System-Monitor/data/messages:217
6986
6045
msgid "Notification limit of graphic card temperature:"
6987
6046
msgstr "Oznámenie limitu teploty grafickej karty:"
6988
6047
 
6989
 
#: ../Toons/data/messages:99
 
6048
#: ../Toons/data/messages:97
6990
6049
msgid "Mean delay between winks:"
6991
6050
msgstr "Priemerná oneskorenie medzi mrknutím :"
6992
6051
 
6993
 
#: ../Toons/data/messages:103
 
6052
#: ../Toons/data/messages:101
6994
6053
msgid "Wink duration:"
6995
6054
msgstr "Doba mrknutia :"
6996
6055
 
6997
 
#: ../Toons/data/messages:105
 
6056
#: ../Toons/data/messages:103
6998
6057
msgid "Keep ratio?"
6999
6058
msgstr "Zachovať pomer?"
7000
6059
 
7001
 
#: ../Toons/data/messages:107
 
6060
#: ../Toons/data/messages:105
7002
6061
msgid "A high refresh frequency will use more CPU."
7003
6062
msgstr "Vysoká obnovovacia frekvencia bude používať viac CPU."
7004
6063
 
7005
 
#: ../Toons/data/messages:109
 
6064
#: ../Toons/data/messages:107
7006
6065
msgid "High refresh frequency?"
7007
6066
msgstr "Vysoká obnovovacia frekvencia ?"
7008
6067
 
7010
6069
msgid "Leave empty to display the current luminosity."
7011
6070
msgstr ""
7012
6071
 
7013
 
#: ../Xgamma/data/messages:99
7014
 
#: ../alsaMixer/data/messages:115
 
6072
#: ../Xgamma/data/messages:97 ../alsaMixer/data/messages:113
7015
6073
msgid "Variation for 1 mouse scroll, in %:"
7016
6074
msgstr "Variácia pre 1 posun kolieskom myši, v%:"
7017
6075
 
7018
 
#: ../Xgamma/data/messages:101
 
6076
#: ../Xgamma/data/messages:99
7019
6077
msgid "Use 0 for none."
7020
6078
msgstr "Nastaviť 0 pre nepoužívanie."
7021
6079
 
7022
 
#: ../Xgamma/data/messages:103
 
6080
#: ../Xgamma/data/messages:101
7023
6081
msgid "Brightness to apply automatically on startup:"
7024
6082
msgstr "Svetelnosť sa automaticky použije pri štarte:"
7025
6083
 
7026
 
#: ../alsaMixer/data/messages:7
7027
 
#: ../alsaMixer/data/messages:97
 
6084
#: ../alsaMixer/data/messages:7 ../alsaMixer/data/messages:95
7028
6085
msgid "Leave empty to use the default sound card."
7029
6086
msgstr "Nechať prázdne chcete použiť predvolenú zvukovú kartu."
7030
6087
 
7031
 
#: ../alsaMixer/data/messages:95
 
6088
#: ../alsaMixer/data/messages:93
7032
6089
msgid "Alsa"
7033
6090
msgstr "Alsa"
7034
6091
 
7035
 
#: ../alsaMixer/data/messages:99
 
6092
#: ../alsaMixer/data/messages:97
7036
6093
msgid "Sound card:"
7037
6094
msgstr "Ovládanie zvukovej karty :"
7038
6095
 
7039
 
#: ../alsaMixer/data/messages:101
 
6096
#: ../alsaMixer/data/messages:99
7040
6097
msgid "Select channel:"
7041
6098
msgstr "Vyberte, ktorý kanál chcete ovládať :"
7042
6099
 
 
6100
#: ../alsaMixer/data/messages:101
 
6101
msgid ""
 
6102
"On some cards, a channel only controls 1 side (right or left). You will then "
 
6103
"need to specify a second channel here, to control both sides. Most of the "
 
6104
"time, you should just leave this empty."
 
6105
msgstr ""
 
6106
"Na niektorých kartách, ovládate kanál 1 strany (vpravo alebo vľavo). Potom "
 
6107
"bude nutné zadať pre druhý kanál, kontrolu na oboch stranách. Pre viac času, "
 
6108
"ho ponechajte prázdny."
 
6109
 
7043
6110
#: ../alsaMixer/data/messages:103
7044
 
msgid "On some cards, a channel only controls 1 side (right or left). You will then need to specify a second channel here, to control both sides. Most of the time, you should just leave this empty."
7045
 
msgstr "Na niektorých kartách, ovládate kanál 1 strany (vpravo alebo vľavo). Potom bude nutné zadať pre druhý kanál, kontrolu na oboch stranách. Pre viac času, ho ponechajte prázdny."
7046
 
 
7047
 
#: ../alsaMixer/data/messages:105
7048
6111
msgid "Choose a second channel to control (optional):"
7049
6112
msgstr "Voliteľne, vyberte ovládanie pre druhý kanál  :"
7050
6113
 
7051
 
#: ../alsaMixer/data/messages:107
 
6114
#: ../alsaMixer/data/messages:105
7052
6115
msgid "Leave empty to use the default command."
7053
6116
msgstr "Nechajte prázdne pre predvolený príkaz."
7054
6117
 
7055
 
#: ../alsaMixer/data/messages:109
 
6118
#: ../alsaMixer/data/messages:107
7056
6119
msgid "Specific command to run to show an advanced sound mixer:"
7057
6120
msgstr "Konkrétny príkaz na spustenie ukážky zdokonaleného mixovaného zvuku:"
7058
6121
 
7059
 
#: ../alsaMixer/data/messages:111
 
6122
#: ../alsaMixer/data/messages:109
7060
6123
msgid "Control"
7061
6124
msgstr "Ovládanie"
7062
6125
 
7063
 
#: ../alsaMixer/data/messages:113
 
6126
#: ../alsaMixer/data/messages:111
7064
6127
msgid "Shortkey to show/hide the sound control dialog:"
7065
6128
msgstr "Klávesová skratka pre zobraziť/schovať pre dialóg ovládanie zvuku :"
7066
6129
 
7067
 
#: ../alsaMixer/data/messages:117
 
6130
#: ../alsaMixer/data/messages:115
7068
6131
msgid "Hide the scale when mouse leaves the desklet?"
7069
6132
msgstr "Skryť stupnicu, keď myš opustí desklety ?"
7070
6133
 
7071
 
#: ../alsaMixer/data/messages:121
 
6134
#: ../alsaMixer/data/messages:119
7072
6135
msgid "Display volume :"
7073
6136
msgstr "Zobraziť hlasitosť :"
7074
6137
 
7075
 
#: ../alsaMixer/data/messages:129
 
6138
#: ../alsaMixer/data/messages:127
7076
6139
msgid "Effect to apply to the icon when adjusting volume:"
7077
6140
msgstr "Effet aplikovať na ikonu v závislosti na hlasitosti :"
7078
6141
 
7079
 
#: ../alsaMixer/data/messages:141
 
6142
#: ../alsaMixer/data/messages:139
7080
6143
msgid "Default icon:"
7081
6144
msgstr "Predvolená ikona :"
7082
6145
 
7083
 
#: ../alsaMixer/data/messages:145
 
6146
#: ../alsaMixer/data/messages:143
7084
6147
msgid "Broken icon:"
7085
6148
msgstr "Rozbitá ikona :"
7086
6149
 
7087
 
#: ../alsaMixer/data/messages:149
 
6150
#: ../alsaMixer/data/messages:147
7088
6151
msgid "Mute icon:"
7089
6152
msgstr "Ikona bez zvuku :"
7090
6153
 
7092
6155
msgid "Leave empty to use the location name if available."
7093
6156
msgstr "Nechajte prázdne pre použitie názvu miesta ak je k dispozícii."
7094
6157
 
7095
 
#: ../clock/data/messages:99
 
6158
#: ../clock/data/messages:97
7096
6159
msgid "Show the date:"
7097
6160
msgstr "Zobraziť dátum :"
7098
6161
 
7099
 
#: ../clock/data/messages:107
 
6162
#: ../clock/data/messages:105
7100
6163
msgid "for digital format only."
7101
6164
msgstr "len na číselnom formáte."
7102
6165
 
7103
 
#: ../clock/data/messages:109
 
6166
#: ../clock/data/messages:107
7104
6167
msgid "Display the time in a 24h format?"
7105
6168
msgstr "Zobraziť čas v 24h formáte ?"
7106
6169
 
 
6170
#: ../clock/data/messages:109
 
6171
msgid ""
 
6172
"if not, then the applet will update the time once a minute, saving CPU power."
 
6173
msgstr ""
 
6174
"ak nie, potom sa bude aktualizovať applet čas raz za minútu, čo šetrí CPU."
 
6175
 
7107
6176
#: ../clock/data/messages:111
7108
 
msgid "if not, then the applet will update the time once a minute, saving CPU power."
7109
 
msgstr "ak nie, potom sa bude aktualizovať applet čas raz za minútu, čo šetrí CPU."
7110
 
 
7111
 
#: ../clock/data/messages:113
7112
6177
msgid "Show seconds?"
7113
6178
msgstr "Zobraziť sekundy ?"
7114
6179
 
 
6180
#: ../clock/data/messages:113
 
6181
msgid ""
 
6182
"In ms. Set 0 for non-smooth animation, set 1000 to have a continuous "
 
6183
"animation. Requires OpenGL."
 
6184
msgstr ""
 
6185
"V ms. Nastaviť 0 ak nebude mať plynulú animáciu, nastaviť 1000 pre trvalú "
 
6186
"animácie. Vyžaduje OpenGL."
 
6187
 
7115
6188
#: ../clock/data/messages:115
7116
 
msgid "In ms. Set 0 for non-smooth animation, set 1000 to have a continuous animation. Requires OpenGL."
7117
 
msgstr "V ms. Nastaviť 0 ak nebude mať plynulú animáciu, nastaviť 1000 pre trvalú animácie. Vyžaduje OpenGL."
7118
 
 
7119
 
#: ../clock/data/messages:117
7120
6189
msgid "Display seconds with smooth animation for a duration of:"
7121
6190
msgstr "Zobraziť dĺžku v sekundách s plynulou animáciou:"
7122
6191
 
 
6192
#: ../clock/data/messages:117
 
6193
msgid "E.g. :Europe/Paris, :Japan, etc. Leave empty for local time."
 
6194
msgstr ""
 
6195
"Napríklad: Európa / Paríž, :Japonsko, atď. Nechajte prázdne, a vložte "
 
6196
"miestny čas."
 
6197
 
7123
6198
#: ../clock/data/messages:119
7124
 
msgid "E.g. :Europe/Paris, :Japan, etc. Leave empty for local time."
7125
 
msgstr "Napríklad: Európa / Paríž, :Japonsko, atď. Nechajte prázdne, a vložte miestny čas."
7126
 
 
7127
 
#: ../clock/data/messages:121
7128
6199
msgid "Timezone:"
7129
6200
msgstr "Časová zóna :"
7130
6201
 
7131
 
#: ../clock/data/messages:123
 
6202
#: ../clock/data/messages:121
7132
6203
msgid "Use the tasks from the following task-manager:"
7133
6204
msgstr "Použiť úlohy z tohoto správcu úloh:"
7134
6205
 
7135
 
#: ../clock/data/messages:125
 
6206
#: ../clock/data/messages:123
7136
6207
msgid "Default"
7137
6208
msgstr "Predvolené"
7138
6209
 
7139
 
#: ../clock/data/messages:127
 
6210
#: ../clock/data/messages:125
7140
6211
msgid "iCal"
7141
6212
msgstr "iCal"
7142
6213
 
7143
6214
#: ../clock/data/messages:129
7144
 
msgid "Style"
7145
 
msgstr "Štýl"
 
6215
msgid ""
 
6216
"The analogue view is based on CairoClock; otherwise it will be displayed in "
 
6217
"digital format."
 
6218
msgstr ""
 
6219
"Analogický pohľad je založený na CairoClock; inak bude zobrazený numerickým "
 
6220
"spôsobom."
7146
6221
 
7147
6222
#: ../clock/data/messages:131
7148
 
msgid "The analogue view is based on CairoClock; otherwise it will be displayed in digital format."
7149
 
msgstr "Analogický pohľad je založený na CairoClock; inak bude zobrazený numerickým spôsobom."
7150
 
 
7151
 
#: ../clock/data/messages:133
7152
6223
msgid "Select the view :"
7153
6224
msgstr "Vyberte ohľad :"
7154
6225
 
7155
 
#: ../clock/data/messages:135
 
6226
#: ../clock/data/messages:133
7156
6227
msgid "Analogue"
7157
6228
msgstr "Analógové"
7158
6229
 
7159
 
#: ../clock/data/messages:137
 
6230
#: ../clock/data/messages:135
7160
6231
msgid "Digital"
7161
6232
msgstr "Číselné"
7162
6233
 
7163
 
#: ../clock/data/messages:139
 
6234
#: ../clock/data/messages:137
7164
6235
msgid "Analogue View"
7165
6236
msgstr "Analógový pohľad"
7166
6237
 
7167
 
#: ../clock/data/messages:141
 
6238
#: ../clock/data/messages:139
7168
6239
msgid "List of available themes for analogue display:"
7169
6240
msgstr "Zoznam dostupných tém analógové zobraenie :"
7170
6241
 
7171
 
#: ../clock/data/messages:143
 
6242
#: ../clock/data/messages:141
7172
6243
msgid "Date text colour:"
7173
6244
msgstr "Farba textu dátumu :"
7174
6245
 
7175
 
#: ../clock/data/messages:145
 
6246
#: ../clock/data/messages:143
7176
6247
msgid "Digital View"
7177
6248
msgstr "Číselný pohľad"
7178
6249
 
7179
 
#: ../clock/data/messages:147
7180
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:103
 
6250
#: ../clock/data/messages:145 ../keyboard-indicator/data/messages:101
7181
6251
msgid "Font:"
7182
6252
msgstr "Písmo :"
7183
6253
 
 
6254
#: ../clock/data/messages:149
 
6255
msgid "Layout of the text:"
 
6256
msgstr ""
 
6257
 
7184
6258
#: ../clock/data/messages:151
7185
 
msgid "Layout of the text:"
 
6259
msgid "Automatic"
7186
6260
msgstr ""
7187
6261
 
7188
6262
#: ../clock/data/messages:153
7189
 
msgid "Automatic"
 
6263
msgid "On 1 line"
7190
6264
msgstr ""
7191
6265
 
7192
6266
#: ../clock/data/messages:155
7193
 
msgid "On 1 line"
 
6267
msgid "On 2 lines"
7194
6268
msgstr ""
7195
6269
 
7196
6270
#: ../clock/data/messages:157
7197
 
msgid "On 2 lines"
7198
 
msgstr ""
7199
 
 
7200
 
#: ../clock/data/messages:159
7201
6271
msgid "Ratio to apply on text :"
7202
6272
msgstr "Pomer použitý na text :"
7203
6273
 
7204
 
#: ../clock/data/messages:163
 
6274
#: ../clock/data/messages:161
7205
6275
msgid "Configure time and date"
7206
6276
msgstr "Nastaviť čas a dátum"
7207
6277
 
7208
 
#: ../clock/data/messages:165
7209
 
#: ../logout/data/messages:117
 
6278
#: ../clock/data/messages:163 ../logout/data/messages:115
7210
6279
msgid "Leave empty to execute the default command."
7211
6280
msgstr "Ponechať prázdne pre vykonanie predvoleného príkazu."
7212
6281
 
7213
 
#: ../clock/data/messages:167
 
6282
#: ../clock/data/messages:165
7214
6283
msgid "Specific command to run:"
7215
6284
msgstr "Konkrétny príkaz na spustenie :"
7216
6285
 
 
6286
#: ../clock/data/messages:169
 
6287
msgid ""
 
6288
"The new alarm will be added to the end / the last alarm will be removed."
 
6289
msgstr "Nový alarm bude pridaný na koniec/posledný alarm, bude odstránený."
 
6290
 
7217
6291
#: ../clock/data/messages:171
7218
 
msgid "The new alarm will be added to the end / the last alarm will be removed."
7219
 
msgstr "Nový alarm bude pridaný na koniec/posledný alarm, bude odstránený."
7220
 
 
7221
 
#: ../clock/data/messages:173
7222
6292
msgid "Add or remove an alarm:"
7223
6293
msgstr "Pridať alebo odstrániť alarm"
7224
6294
 
7225
 
#: ../compiz-icon/data/messages:95
7226
 
msgid "Except when switching to another WM, you must activate the Dbus plugin in Compiz along with the plugin corresponding to the desired action."
7227
 
msgstr "S výnimkou prechodu na iný WM, musíte aktivovať dbus plugin v Compize, spolu s plug-inom zodpovedajúcim požadovanej akcii."
7228
 
 
7229
 
#: ../compiz-icon/data/messages:97
7230
 
#: ../logout/data/messages:107
7231
 
#: ../showDesktop/data/messages:119
7232
 
#: ../slider/data/messages:119
7233
 
#: ../switcher/data/messages:105
7234
 
msgid "Action on middle-click:"
7235
 
msgstr "Akcia na stredné kliknutie :"
7236
 
 
7237
 
#: ../compiz-icon/data/messages:101
7238
 
msgid "Switch WM"
7239
 
msgstr "Prepnúť WM"
7240
 
 
7241
 
#: ../compiz-icon/data/messages:105
7242
 
msgid "Expose"
7243
 
msgstr "Vystaviť"
7244
 
 
7245
 
#: ../compiz-icon/data/messages:107
7246
 
#: ../switcher/data/messages:109
7247
 
msgid "Show desktop"
7248
 
msgstr "Zobraziť plochu"
7249
 
 
7250
 
#: ../compiz-icon/data/messages:109
7251
 
msgid "This command will be used to launch the system WM. Leave blank to use the default."
7252
 
msgstr "Tento príkaz bude použitý na spustenie systému WM; ponechajte prázdne pre použitie predvoleného."
7253
 
 
7254
 
#: ../compiz-icon/data/messages:111
7255
 
msgid "Custom command for system's Windows Manager:"
7256
 
msgstr "Vlastný príkaz pre systém Windows Manager :"
7257
 
 
7258
 
#: ../compiz-icon/data/messages:113
7259
 
msgid "If Compiz quits unexpectedly, Cairo-Dock will restart it. You must then quit Compiz from the dock."
7260
 
msgstr "Ak Compiz neočakkávane skončí, Cairo-Dock bude reštartovaný. Musíte potom ukončiť Compiz v doku."
7261
 
 
7262
 
#: ../compiz-icon/data/messages:115
7263
 
msgid "Auto-reload Compiz?"
7264
 
msgstr "Automatické obnovenie compizu ?"
7265
 
 
7266
 
#: ../compiz-icon/data/messages:117
7267
 
msgid "If the decorator quits unexpectedly, Cairo-Dock will restart it. ou must then quit Compiz from the dock."
7268
 
msgstr "Ak došlo k nečakanému ukončeniu dekoratéra, Cairo-Dock bude reštartovaný. Musíte zároveň ukončiť Compiz v docku."
7269
 
 
7270
 
#: ../compiz-icon/data/messages:119
7271
 
msgid "Auto-reload the Decorator?"
7272
 
msgstr "Automatické obnovenie Dekorátora ?"
7273
 
 
7274
 
#: ../compiz-icon/data/messages:121
7275
 
msgid "Load Compiz with options on startup."
7276
 
msgstr "Spustiť Compiz s nastavením appletu pri spustení."
7277
 
 
7278
 
#: ../compiz-icon/data/messages:123
7279
 
msgid "Force Compiz settings on startup?"
7280
 
msgstr "Vynútiť nastavenia compiz pri štarte ?"
7281
 
 
7282
 
#: ../compiz-icon/data/messages:125
7283
 
msgid "This will prevent the CSSM or Emerald icons appearing in the taskbar. The corresponding sub-dock's icons will then behave as a launcher and an application."
7284
 
msgstr "Zabráni zobrazeniu ikony CSSM alebo Emerald v hlavnom paneli. Príslušné ikony subdoku sa budú správať ako spúšťače a aplikácie."
7285
 
 
7286
 
#: ../compiz-icon/data/messages:127
7287
 
msgid "Steal the application's icon from the taskbar?"
7288
 
msgstr "Prevziať ikonu aplikácie v hlavnom paneli ?"
7289
 
 
7290
 
#: ../compiz-icon/data/messages:129
7291
 
msgid "Display two icons for Compiz Exposition & Widget Layer plug-ins in the applet's sub-dock. Otherwise they will be available in the menu."
7292
 
msgstr "Zobraziť na aplete sub-docku 2 ikony pre rozšírenia Compiz Expozícia & Widget Layer. V opačnom prípade budú k dispozícii v menu."
7293
 
 
7294
 
#: ../compiz-icon/data/messages:131
7295
 
msgid "Add Exposition & Widget Layer to sub-dock?"
7296
 
msgstr "Pridať Expozíciu & Widget Layer do sub doku ?"
7297
 
 
7298
 
#: ../compiz-icon/data/messages:133
7299
 
msgid "Display an icon for the Emerald configuration panel in the applet's sub-dock."
7300
 
msgstr "Zobraziť ikonu pre konfiguráciu panelu Emerald v applete sub-docku."
7301
 
 
7302
 
#: ../compiz-icon/data/messages:135
7303
 
msgid "Add Emerald Configuration to sub-dock?"
7304
 
msgstr "Pridať konfiguráciu Emerald do sub-doku ?"
7305
 
 
7306
 
#: ../compiz-icon/data/messages:137
7307
 
msgid "Compiz Options"
7308
 
msgstr "Nastavenia Compiz"
7309
 
 
7310
 
#: ../compiz-icon/data/messages:139
7311
 
msgid "With strict binding, textures are bound whenever they are enabled. With loose binding they are enabled when created. The Nvidia driver seems a bit slow when binding textures, that's why this option gives a heavy performance increase with Nvidia cards."
7312
 
msgstr "S neslobodnými textúrami sú viazané na ich povolenie. Voľné, sú povolené pri vytvorení. Ovládač Nvidia sa zdá trochu pomalý pri viazaní textúr, čo je dôvod prečo ich použitie umožňuje veľké zvýšenie výkonu s Nvidia kartami."
7313
 
 
7314
 
#: ../compiz-icon/data/messages:141
7315
 
msgid "Use Loose Binding?"
7316
 
msgstr "Použiť voľnú väzbu ?"
7317
 
 
7318
 
#: ../compiz-icon/data/messages:143
7319
 
msgid "Only use these options if you know what you're doing.?"
7320
 
msgstr "Použite tieto možnosti len ak ich poznáte."
7321
 
 
7322
 
#: ../compiz-icon/data/messages:145
7323
 
msgid "Use Indirect Rendering?"
7324
 
msgstr "Použiť nepriame využitie vykresľovania ?"
7325
 
 
7326
 
#: ../compiz-icon/data/messages:147
7327
 
msgid "Useful when using two or more separate X screens."
7328
 
msgstr "Užitočné, keď máte dve alebo viac X samostatných obrazoviek."
7329
 
 
7330
 
#: ../compiz-icon/data/messages:149
7331
 
msgid "Only Current Screen?"
7332
 
msgstr "Iba súčasnú oberazovku ?"
7333
 
 
7334
 
#: ../compiz-icon/data/messages:151
7335
 
msgid "By default this will be Emerald."
7336
 
msgstr "V predvolenom nastavení bude Emerald."
7337
 
 
7338
 
#: ../compiz-icon/data/messages:153
7339
 
msgid "Choose your Window Decorator:"
7340
 
msgstr "Vyberte váš aranžér okien :"
7341
 
 
7342
 
#: ../compiz-icon/data/messages:155
7343
 
msgid "emerald"
7344
 
msgstr "emarald"
7345
 
 
7346
 
#: ../compiz-icon/data/messages:157
7347
 
msgid "gtk-window-decorator"
7348
 
msgstr "gtk-aranžér okien"
7349
 
 
7350
 
#: ../compiz-icon/data/messages:159
7351
 
msgid "kde-window-decorator"
7352
 
msgstr "kde-aranžér okien"
7353
 
 
7354
 
#: ../compiz-icon/data/messages:161
7355
 
msgid "heliodor"
7356
 
msgstr "heliodor"
7357
 
 
7358
 
#: ../compiz-icon/data/messages:163
7359
 
#: ../mail/data/messages:113
7360
 
#: ../shortcuts/data/messages:109
7361
 
#: ../stack/data/messages:101
7362
 
#: ../switcher/data/messages:151
7363
 
#: ../tomboy/data/messages:123
7364
 
#: ../weather/data/messages:127
7365
 
msgid "Leave empty to use default sub-dock view."
7366
 
msgstr "Ponechajte prázdne pre použitie predvoleného vzhľadu sub-doku"
7367
 
 
7368
 
#: ../compiz-icon/data/messages:165
7369
 
#: ../mail/data/messages:115
7370
 
#: ../shortcuts/data/messages:111
7371
 
#: ../stack/data/messages:103
7372
 
#: ../switcher/data/messages:153
7373
 
#: ../tomboy/data/messages:125
7374
 
#: ../weather/data/messages:129
7375
 
msgid "Sub-dock view name:"
7376
 
msgstr "Názov zobrazenia používaných pre sub-dock :"
7377
 
 
7378
 
#: ../compiz-icon/data/messages:167
7379
 
#: ../drop-indicator/data/messages:3
7380
 
msgid "Images"
7381
 
msgstr "Obrázky"
7382
 
 
7383
 
#: ../compiz-icon/data/messages:171
7384
 
#: ../musicPlayer/data/messages:179
7385
 
#: ../tomboy/data/messages:15
7386
 
msgid "'Default' icon image name:"
7387
 
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'predvolená' :"
7388
 
 
7389
 
#: ../compiz-icon/data/messages:175
7390
 
#: ../musicPlayer/data/messages:195
7391
 
#: ../tomboy/data/messages:23
7392
 
msgid "'Broken' icon image name:"
7393
 
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'poškodená' :"
7394
 
 
7395
 
#: ../compiz-icon/data/messages:179
7396
 
msgid "'Other WM' icon image name:"
7397
 
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'iná wm' :"
7398
 
 
7399
 
#: ../compiz-icon/data/messages:183
7400
 
msgid "'Settings' icon image name:"
7401
 
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'nastavenie' :"
7402
 
 
7403
 
#: ../compiz-icon/data/messages:187
7404
 
msgid "'Emerald' icon image name:"
7405
 
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'emerald' :"
7406
 
 
7407
 
#: ../compiz-icon/data/messages:191
7408
 
msgid "'Reload' icon image name:"
7409
 
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'obnovené' :"
7410
 
 
7411
 
#: ../compiz-icon/data/messages:195
7412
 
msgid "'Exhibition' icon image name:"
7413
 
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'expozícia' :"
7414
 
 
7415
 
#: ../compiz-icon/data/messages:199
7416
 
msgid "'Widget Layer' icon image name:"
7417
 
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'widget layer' :"
7418
 
 
7419
6295
#: ../dialog-rendering/data/messages:1
7420
6296
msgid "Comics"
7421
6297
msgstr "Komiks"
7422
6298
 
7423
 
#: ../dialog-rendering/data/messages:3
7424
 
#: ../dialog-rendering/data/messages:11
7425
 
#: ../dialog-rendering/data/messages:21
7426
 
#: ../dialog-rendering/data/messages:29
 
6299
#: ../dialog-rendering/data/messages:3 ../dialog-rendering/data/messages:11
 
6300
#: ../dialog-rendering/data/messages:21 ../dialog-rendering/data/messages:29
7427
6301
#: ../dock-rendering/data/messages:67
7428
6302
msgid "Corner radius:"
7429
6303
msgstr "Rohový rádius:"
7430
6304
 
7431
 
#: ../dialog-rendering/data/messages:5
7432
 
#: ../dialog-rendering/data/messages:13
7433
 
#: ../dialog-rendering/data/messages:23
7434
 
#: ../dialog-rendering/data/messages:31
 
6305
#: ../dialog-rendering/data/messages:5 ../dialog-rendering/data/messages:13
 
6306
#: ../dialog-rendering/data/messages:23 ../dialog-rendering/data/messages:31
7435
6307
msgid "Border width:"
7436
6308
msgstr "Šírka okraja :"
7437
6309
 
7438
 
#: ../dialog-rendering/data/messages:7
7439
 
#: ../dialog-rendering/data/messages:15
7440
 
#: ../dialog-rendering/data/messages:25
7441
 
#: ../dialog-rendering/data/messages:33
 
6310
#: ../dialog-rendering/data/messages:7 ../dialog-rendering/data/messages:15
 
6311
#: ../dialog-rendering/data/messages:25 ../dialog-rendering/data/messages:33
7442
6312
msgid "Bubble's line colour:"
7443
6313
msgstr "Farba ohraničenia bubliny :"
7444
6314
 
7466
6336
msgid "Curve the sides too?"
7467
6337
msgstr "Silne zakriviť po stranách ?"
7468
6338
 
7469
 
#: ../dnd2share/data/messages:93
 
6339
#: ../dnd2share/data/messages:91
7470
6340
msgid "Info-bubbles"
7471
6341
msgstr "bublinková nápoveda"
7472
6342
 
7473
 
#: ../dnd2share/data/messages:95
 
6343
#: ../dnd2share/data/messages:93
7474
6344
msgid "Enable info-bubbles?"
7475
6345
msgstr "Povoliť bublinkovú nápovedu"
7476
6346
 
7477
 
#: ../dnd2share/data/messages:99
 
6347
#: ../dnd2share/data/messages:97
7478
6348
msgid "Duration of the info-bubbles :"
7479
6349
msgstr "Doba trvania info-bubliny:"
7480
6350
 
7481
 
#: ../dnd2share/data/messages:103
 
6351
#: ../dnd2share/data/messages:101
7482
6352
msgid "Number of items to keep in the history :"
7483
6353
msgstr "Počet položiek ponechaných v histórii :"
7484
6354
 
7485
 
#: ../dnd2share/data/messages:105
 
6355
#: ../dnd2share/data/messages:103
7486
6356
msgid "Keep a copy of each uploaded image?"
7487
6357
msgstr "Ponechať kópiu každého obrázku ?"
7488
6358
 
7489
 
#: ../dnd2share/data/messages:107
 
6359
#: ../dnd2share/data/messages:105
7490
6360
msgid "This will override the image setting."
7491
6361
msgstr "Tým sa prepíše nastavenie obrázku."
7492
6362
 
7493
 
#: ../dnd2share/data/messages:109
 
6363
#: ../dnd2share/data/messages:107
7494
6364
msgid "If so, display the last image on the icon?"
7495
6365
msgstr "Ak áno, zobraziť posledný obrázok na ikone ?"
7496
6366
 
7497
 
#: ../dnd2share/data/messages:111
 
6367
#: ../dnd2share/data/messages:109
7498
6368
msgid "Animation of the icon during upload :"
7499
6369
msgstr "Animácie ikony počas odosielania :"
7500
6370
 
7501
 
#: ../dnd2share/data/messages:113
 
6371
#: ../dnd2share/data/messages:111
7502
6372
msgid "Use the following service to make the URL smaller:"
7503
6373
msgstr ""
7504
6374
 
 
6375
#: ../dnd2share/data/messages:115
 
6376
msgid "Tiny-URL"
 
6377
msgstr ""
 
6378
 
7505
6379
#: ../dnd2share/data/messages:117
7506
 
msgid "Tiny-URL"
 
6380
msgid "Shorter-Link"
7507
6381
msgstr ""
7508
6382
 
7509
6383
#: ../dnd2share/data/messages:119
7510
 
msgid "Shorter-Link"
 
6384
msgid "Use the tiny URL by default?"
7511
6385
msgstr ""
7512
6386
 
7513
6387
#: ../dnd2share/data/messages:121
7514
 
msgid "Use the tiny URL by default?"
7515
 
msgstr ""
7516
 
 
7517
 
#: ../dnd2share/data/messages:123
7518
6388
msgid "in KB/s - 0 means unlimited"
7519
6389
msgstr "v kB/s - 0 znamená neobmedzenú"
7520
6390
 
7521
 
#: ../dnd2share/data/messages:125
 
6391
#: ../dnd2share/data/messages:123
7522
6392
msgid "Maximum upload rate:"
7523
6393
msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:"
7524
6394
 
7525
 
#: ../dnd2share/data/messages:127
 
6395
#: ../dnd2share/data/messages:125
7526
6396
msgid "Sites"
7527
6397
msgstr "Siete"
7528
6398
 
 
6399
#: ../dnd2share/data/messages:127
 
6400
msgid "Use files hosting site for any kind of files?"
 
6401
msgstr ""
 
6402
 
7529
6403
#: ../dnd2share/data/messages:129
7530
 
msgid "Use files hosting site for any kind of files?"
7531
 
msgstr ""
7532
 
 
7533
 
#: ../dnd2share/data/messages:131
7534
6404
msgid "Preferred site for texts hosting :"
7535
6405
msgstr "Preferovaná sieť pre hosťovanie textov :"
7536
6406
 
7537
 
#: ../dnd2share/data/messages:133
7538
 
#: ../dnd2share/data/messages:145
7539
 
#: ../dnd2share/data/messages:155
7540
 
#: ../dnd2share/data/messages:161
 
6407
#: ../dnd2share/data/messages:131 ../dnd2share/data/messages:143
 
6408
#: ../dnd2share/data/messages:153 ../dnd2share/data/messages:159
7541
6409
msgid "Custom"
7542
6410
msgstr "Vlastná"
7543
6411
 
 
6412
#: ../dnd2share/data/messages:133
 
6413
msgid "Pastebin.com"
 
6414
msgstr ""
 
6415
 
7544
6416
#: ../dnd2share/data/messages:135
7545
 
msgid "Pastebin.com"
 
6417
msgid "Paste-ubuntu.com"
7546
6418
msgstr ""
7547
6419
 
7548
6420
#: ../dnd2share/data/messages:137
7549
 
msgid "Paste-ubuntu.com"
 
6421
msgid "Pastebin.mozilla.org"
7550
6422
msgstr ""
7551
6423
 
7552
6424
#: ../dnd2share/data/messages:139
7553
 
msgid "Pastebin.mozilla.org"
 
6425
msgid "Codepad.org"
7554
6426
msgstr ""
7555
6427
 
7556
6428
#: ../dnd2share/data/messages:141
7557
 
msgid "Codepad.org"
7558
 
msgstr ""
7559
 
 
7560
 
#: ../dnd2share/data/messages:143
7561
6429
msgid "Preferred site for images hosting :"
7562
6430
msgstr "Preferovaná sieť pre hosting obrázkov :"
7563
6431
 
7564
 
#: ../dnd2share/data/messages:147
 
6432
#: ../dnd2share/data/messages:145
7565
6433
msgid "Uppix.net"
7566
6434
msgstr "Uppix.net"
7567
6435
 
7568
 
#: ../dnd2share/data/messages:149
 
6436
#: ../dnd2share/data/messages:147
7569
6437
msgid "Imagebin.ca"
7570
6438
msgstr "Imagebin.ca"
7571
6439
 
7572
 
#: ../dnd2share/data/messages:151
 
6440
#: ../dnd2share/data/messages:149
7573
6441
msgid "ImageShack.us"
7574
6442
msgstr "ImageShack.us"
7575
6443
 
7576
 
#: ../dnd2share/data/messages:153
 
6444
#: ../dnd2share/data/messages:151
7577
6445
msgid "Preferred site for videos hosting :"
7578
6446
msgstr "Preferovaná sieť pre uloženie videí :"
7579
6447
 
7580
 
#: ../dnd2share/data/messages:157
 
6448
#: ../dnd2share/data/messages:155
7581
6449
msgid "VideoBin.org"
7582
6450
msgstr "VideoBin.org"
7583
6451
 
7584
 
#: ../dnd2share/data/messages:159
 
6452
#: ../dnd2share/data/messages:157
7585
6453
msgid "Preferred site for files hosting :"
7586
6454
msgstr "Preferovaná sieť pre uloženie súborov :"
7587
6455
 
7588
 
#: ../dnd2share/data/messages:163
 
6456
#: ../dnd2share/data/messages:161
7589
6457
msgid "dl.free.fr"
7590
6458
msgstr "dl.free.fr"
7591
6459
 
7592
 
#: ../dnd2share/data/messages:165
 
6460
#: ../dnd2share/data/messages:163
7593
6461
msgid "DropBox"
7594
6462
msgstr "DropBox"
7595
6463
 
7596
 
#: ../dnd2share/data/messages:167
 
6464
#: ../dnd2share/data/messages:165
7597
6465
msgid "UbuntuOne"
7598
6466
msgstr ""
7599
6467
 
 
6468
#: ../dnd2share/data/messages:167 ../dnd2share/data/messages:171
 
6469
#: ../dnd2share/data/messages:175 ../dnd2share/data/messages:179
 
6470
msgid ""
 
6471
"The script takes the file path as a parameter, and write the resulting URL "
 
6472
"on the standard output."
 
6473
msgstr ""
 
6474
 
7600
6475
#: ../dnd2share/data/messages:169
 
6476
msgid "Custom script for text upload :"
 
6477
msgstr ""
 
6478
 
7601
6479
#: ../dnd2share/data/messages:173
 
6480
msgid "Custom script for image upload :"
 
6481
msgstr ""
 
6482
 
7602
6483
#: ../dnd2share/data/messages:177
 
6484
msgid "Custom script for video upload :"
 
6485
msgstr ""
 
6486
 
7603
6487
#: ../dnd2share/data/messages:181
7604
 
msgid "The script takes the file path as a parameter, and write the resulting URL on the standard output."
7605
 
msgstr ""
7606
 
 
7607
 
#: ../dnd2share/data/messages:171
7608
 
msgid "Custom script for text upload :"
7609
 
msgstr ""
7610
 
 
7611
 
#: ../dnd2share/data/messages:175
7612
 
msgid "Custom script for image upload :"
7613
 
msgstr ""
7614
 
 
7615
 
#: ../dnd2share/data/messages:179
7616
 
msgid "Custom script for video upload :"
 
6488
msgid "Custom script for file upload :"
7617
6489
msgstr ""
7618
6490
 
7619
6491
#: ../dnd2share/data/messages:183
7620
 
msgid "Custom script for file upload :"
7621
 
msgstr ""
7622
 
 
7623
 
#: ../dnd2share/data/messages:185
7624
6492
msgid "Leave empty to upload files into '~/Dropbox/Public'."
7625
6493
msgstr "Nechať prázdne pre odosielanie súborov do '~/Dropbox/Verejné'."
7626
6494
 
7627
 
#: ../dnd2share/data/messages:187
 
6495
#: ../dnd2share/data/messages:185
7628
6496
msgid "Path of the DropBox folder :"
7629
6497
msgstr "Cesta do priečinka DropBox :"
7630
6498
 
 
6499
#: ../dnd2share/data/messages:187
 
6500
msgid "Otherwise, your user name will be used when possible."
 
6501
msgstr ""
 
6502
 
7631
6503
#: ../dnd2share/data/messages:189
7632
 
msgid "Otherwise, your user name will be used when possible."
7633
 
msgstr ""
7634
 
 
7635
 
#: ../dnd2share/data/messages:191
7636
6504
msgid "Post text as Anonymous ?"
7637
6505
msgstr "Textový príspevok ako anonym?"
7638
6506
 
7684
6552
msgid "Space between columns:"
7685
6553
msgstr "Priestor medzi stĺpmi :"
7686
6554
 
7687
 
#: ../dock-rendering/data/messages:33
7688
 
#: ../dock-rendering/data/messages:111
 
6555
#: ../dock-rendering/data/messages:33 ../dock-rendering/data/messages:111
7689
6556
msgid "Space between rows:"
7690
6557
msgstr "Medzera medzi riadkami :"
7691
6558
 
7721
6588
msgid "Display text for all icons?"
7722
6589
msgstr "Zobraziť text pre všetky ikony ?"
7723
6590
 
7724
 
#: ../dock-rendering/data/messages:55
7725
 
#: ../slider/data/messages:167
 
6591
#: ../dock-rendering/data/messages:55 ../slider/data/messages:165
7726
6592
msgid "Frame"
7727
6593
msgstr "Rám"
7728
6594
 
7796
6662
 
7797
6663
#: ../dock-rendering/data/messages:95
7798
6664
msgid "0 represents a flat wave, 1 represents maximum wave curvature."
7799
 
msgstr "0 znamená, že vlnenie je nevýrazné, 1 znamená, že vlnenie je maximálne."
 
6665
msgstr ""
 
6666
"0 znamená, že vlnenie je nevýrazné, 1 znamená, že vlnenie je maximálne."
7800
6667
 
7801
 
#: ../dock-rendering/data/messages:97
7802
 
#: ../dock-rendering/data/messages:117
 
6668
#: ../dock-rendering/data/messages:97 ../dock-rendering/data/messages:117
7803
6669
msgid "Magnitude of the wave:"
7804
6670
msgstr "Veľkosť vlnenia :"
7805
6671
 
7812
6678
msgstr "Priestor medzi ikonami a ich názvom :"
7813
6679
 
7814
6680
#: ../dock-rendering/data/messages:105
7815
 
msgid "This may recquire more CPU during the unfolding animation, except if you launch Cairo-Dock with OpenGL."
7816
 
msgstr "Môže vyžadovať viac CPU počas rozvíjajúcej sa animácie, s výnimkou OpenGL."
 
6681
msgid ""
 
6682
"This may recquire more CPU during the unfolding animation, except if you "
 
6683
"launch Cairo-Dock with OpenGL."
 
6684
msgstr ""
 
6685
"Môže vyžadovať viac CPU počas rozvíjajúcej sa animácie, s výnimkou OpenGL."
7817
6686
 
7818
6687
#: ../dock-rendering/data/messages:107
7819
6688
msgid "Draw captions while unfolding?"
7824
6693
msgstr "Priestor medzi ikonami :"
7825
6694
 
7826
6695
#: ../dock-rendering/data/messages:115
7827
 
msgid "0 represents a flat wave, 1 means the wave is identical to other views."
7828
 
msgstr "0 znamená úplne plochú vlnu, 1 znamená, že vlna je totožná s inými pohľadmi."
 
6696
msgid ""
 
6697
"0 represents a flat wave, 1 means the wave is identical to other views."
 
6698
msgstr ""
 
6699
"0 znamená úplne plochú vlnu, 1 znamená, že vlna je totožná s inými pohľadmi."
7829
6700
 
7830
6701
#: ../dock-rendering/data/messages:119
7831
6702
msgid "Number of icons on the first row:"
7832
6703
msgstr "Počet ikon na prvý riadok :"
7833
6704
 
7834
6705
#: ../dock-rendering/data/messages:121
7835
 
msgid "in degrees. The lower the value, the narrower the cone. 180° represents a wide open cone."
7836
 
msgstr "v stupňoch. Čím menšie, tým viac je kužeľ užší. 180 ° znamená, že kužeľ je široko otvorený."
 
6706
msgid ""
 
6707
"in degrees. The lower the value, the narrower the cone. 180° represents a "
 
6708
"wide open cone."
 
6709
msgstr ""
 
6710
"v stupňoch. Čím menšie, tým viac je kužeľ užší. 180 ° znamená, že kužeľ je "
 
6711
"široko otvorený."
7837
6712
 
7838
6713
#: ../dock-rendering/data/messages:123
7839
6714
msgid "Cone width:"
7855
6730
msgid "Drag and drop indicator"
7856
6731
msgstr "Ťahať a pustiť ukazovateľ"
7857
6732
 
 
6733
#: ../drop-indicator/data/messages:3
 
6734
msgid "Images"
 
6735
msgstr "Obrázky"
 
6736
 
7858
6737
#: ../drop-indicator/data/messages:5
7859
 
msgid "Typically an arrow, this will be displayed when you try to drop a new launcher into the dock. Leave this empty to use the default."
7860
 
msgstr "Typický ukazovateľ, ktorý bude zobrazený pri pokuse o spustenie nových spúšťačov do docku. Ponechať prázdne pre použitie predvoleného."
 
6738
msgid ""
 
6739
"Typically an arrow, this will be displayed when you try to drop a new "
 
6740
"launcher into the dock. Leave this empty to use the default."
 
6741
msgstr ""
 
6742
"Typický ukazovateľ, ktorý bude zobrazený pri pokuse o spustenie nových "
 
6743
"spúšťačov do docku. Ponechať prázdne pre použitie predvoleného."
7861
6744
 
7862
6745
#: ../drop-indicator/data/messages:7
7863
6746
msgid "Image for the drag & drop animation:"
7864
6747
msgstr "Obrátok pre animáciu ťahaj a pusti :"
7865
6748
 
7866
6749
#: ../drop-indicator/data/messages:9
7867
 
msgid "An emblem that will be displayed when you try to drop something on an icon. Leave empty to use the default one."
7868
 
msgstr "Znak, ktorý sa zobrazí pri pokuse pustiť niečo na ikonu. Nechať prázdne pre použitie predvoleného."
 
6750
msgid ""
 
6751
"An emblem that will be displayed when you try to drop something on an icon. "
 
6752
"Leave empty to use the default one."
 
6753
msgstr ""
 
6754
"Znak, ktorý sa zobrazí pri pokuse pustiť niečo na ikonu. Nechať prázdne pre "
 
6755
"použitie predvoleného."
7869
6756
 
7870
6757
#: ../drop-indicator/data/messages:11
7871
6758
msgid "Image when hovering an icon :"
7883
6770
msgid "Number of round per second."
7884
6771
msgstr "Počet kôl za sekundu."
7885
6772
 
7886
 
#: ../drop-indicator/data/messages:19
7887
 
#: ../illusion/data/messages:79
 
6773
#: ../drop-indicator/data/messages:19 ../illusion/data/messages:79
7888
6774
#: ../show-mouse/data/messages:7
7889
6775
msgid "Rotation speed :"
7890
6776
msgstr "Rýchlosť rotácie :"
7891
6777
 
7892
 
#: ../dustbin/data/messages:93
 
6778
#: ../dustbin/data/messages:91
7893
6779
msgid "Theme"
7894
6780
msgstr "Téma vzhľadu"
7895
6781
 
7896
 
#: ../dustbin/data/messages:97
 
6782
#: ../dustbin/data/messages:95
7897
6783
msgid "Name of the image to overwrite the theme's empty image :"
7898
6784
msgstr "Názov obrázku pre prepísanie témy prázdneho obrázku :"
7899
6785
 
7900
 
#: ../dustbin/data/messages:99
 
6786
#: ../dustbin/data/messages:97
7901
6787
msgid "Name of the image to overwrite the theme's full image :"
7902
6788
msgstr "Názov obrázku pre prepísanie témy úplného obrázku :"
7903
6789
 
 
6790
#: ../dustbin/data/messages:99
 
6791
msgid "Config"
 
6792
msgstr "Nastavenia"
 
6793
 
7904
6794
#: ../dustbin/data/messages:101
7905
 
msgid "Config"
7906
 
msgstr "Nastavenia"
7907
 
 
7908
 
#: ../dustbin/data/messages:103
7909
6795
msgid "Display the following quick info :"
7910
6796
msgstr "Zobraziť nasledujúcu rýchlu informáciu :"
7911
6797
 
 
6798
#: ../dustbin/data/messages:105
 
6799
msgid "Number of files"
 
6800
msgstr ""
 
6801
 
7912
6802
#: ../dustbin/data/messages:107
7913
 
msgid "Number of files"
7914
 
msgstr ""
7915
 
 
7916
 
#: ../dustbin/data/messages:109
7917
6803
msgid "Total number of files"
7918
6804
msgstr "Celkový počet súborov"
7919
6805
 
7920
 
#: ../dustbin/data/messages:111
 
6806
#: ../dustbin/data/messages:109
7921
6807
msgid "Total weight"
7922
6808
msgstr "Celková hmotnosť"
7923
6809
 
7924
 
#: ../dustbin/data/messages:113
 
6810
#: ../dustbin/data/messages:111
7925
6811
msgid "Ask confirmation before emptying Dustbin?"
7926
6812
msgstr "Vypýtať si potvrdenie pred vyprázdnením koša ?"
7927
6813
 
7937
6823
msgid "In ms. Set 0 to not use this effect."
7938
6824
msgstr "v ms. Nastavte 0 pre nepoužitie tohto efektu."
7939
6825
 
7940
 
#: ../icon-effect/data/messages:79
7941
 
#: ../icon-effect/data/messages:107
7942
 
#: ../icon-effect/data/messages:129
7943
 
#: ../icon-effect/data/messages:151
7944
 
#: ../icon-effect/data/messages:173
7945
 
#: ../icon-effect/data/messages:193
7946
 
#: ../illusion/data/messages:35
7947
 
#: ../terminal/data/messages:97
 
6826
#: ../icon-effect/data/messages:79 ../icon-effect/data/messages:107
 
6827
#: ../icon-effect/data/messages:129 ../icon-effect/data/messages:151
 
6828
#: ../icon-effect/data/messages:173 ../icon-effect/data/messages:193
 
6829
#: ../illusion/data/messages:35 ../terminal/data/messages:95
7948
6830
msgid "Colours"
7949
6831
msgstr "Farby"
7950
6832
 
7951
6833
#: ../icon-effect/data/messages:87
7952
 
msgid "This will slightly alter your colours, so you may have to modify them."
 
6834
msgid ""
 
6835
"This will slightly alter your colours, so you may have to modify them."
7953
6836
msgstr "Bude mierne meniť farby, takže možno budete potrebná úprava."
7954
6837
 
7955
 
#: ../icon-effect/data/messages:89
7956
 
#: ../icon-effect/data/messages:201
 
6838
#: ../icon-effect/data/messages:89 ../icon-effect/data/messages:201
7957
6839
msgid "Add luminance?"
7958
6840
msgstr "Pridať svietivosť ?"
7959
6841
 
7960
 
#: ../icon-effect/data/messages:91
7961
 
#: ../icon-effect/data/messages:115
7962
 
#: ../icon-effect/data/messages:135
7963
 
#: ../icon-effect/data/messages:157
7964
 
#: ../icon-effect/data/messages:179
7965
 
#: ../icon-effect/data/messages:203
 
6842
#: ../icon-effect/data/messages:91 ../icon-effect/data/messages:115
 
6843
#: ../icon-effect/data/messages:135 ../icon-effect/data/messages:157
 
6844
#: ../icon-effect/data/messages:179 ../icon-effect/data/messages:203
7966
6845
#: ../illusion/data/messages:43
7967
6846
msgid "Particles"
7968
6847
msgstr "Častice"
7969
6848
 
7970
 
#: ../icon-effect/data/messages:93
7971
 
#: ../icon-effect/data/messages:117
7972
 
#: ../icon-effect/data/messages:137
7973
 
#: ../icon-effect/data/messages:159
7974
 
#: ../icon-effect/data/messages:181
7975
 
#: ../illusion/data/messages:45
 
6849
#: ../icon-effect/data/messages:93 ../icon-effect/data/messages:117
 
6850
#: ../icon-effect/data/messages:137 ../icon-effect/data/messages:159
 
6851
#: ../icon-effect/data/messages:181 ../illusion/data/messages:45
7976
6852
msgid "Number of particles:"
7977
6853
msgstr "Počet častíc :"
7978
6854
 
7979
 
#: ../icon-effect/data/messages:95
7980
 
#: ../icon-effect/data/messages:119
7981
 
#: ../icon-effect/data/messages:139
7982
 
#: ../icon-effect/data/messages:161
7983
 
#: ../icon-effect/data/messages:183
7984
 
#: ../icon-effect/data/messages:213
7985
 
#: ../illusion/data/messages:47
7986
 
#: ../show-mouse/data/messages:25
 
6855
#: ../icon-effect/data/messages:95 ../icon-effect/data/messages:119
 
6856
#: ../icon-effect/data/messages:139 ../icon-effect/data/messages:161
 
6857
#: ../icon-effect/data/messages:183 ../icon-effect/data/messages:213
 
6858
#: ../illusion/data/messages:47 ../show-mouse/data/messages:25
7987
6859
msgid "Particle size:"
7988
6860
msgstr "Veľkosť častice :"
7989
6861
 
7990
 
#: ../icon-effect/data/messages:97
7991
 
#: ../icon-effect/data/messages:141
7992
 
#: ../icon-effect/data/messages:163
7993
 
#: ../illusion/data/messages:49
 
6862
#: ../icon-effect/data/messages:97 ../icon-effect/data/messages:141
 
6863
#: ../icon-effect/data/messages:163 ../illusion/data/messages:49
7994
6864
msgid "Particle speed:"
7995
6865
msgstr "Rýchlosť častice"
7996
6866
 
7998
6868
msgid "It particularily fits a dark wallpaper or a dark theme."
7999
6869
msgstr "To sa hodí najmä ku tmavej tapete alebo tmavej téme."
8000
6870
 
8001
 
#: ../icon-effect/data/messages:205
8002
 
#: ../show-mouse/data/messages:3
 
6871
#: ../icon-effect/data/messages:205 ../show-mouse/data/messages:3
8003
6872
msgid "Number of sources:"
8004
6873
msgstr "POčet zdrojov :"
8005
6874
 
8006
 
#: ../icon-effect/data/messages:207
8007
 
#: ../show-mouse/data/messages:17
 
6875
#: ../icon-effect/data/messages:207 ../show-mouse/data/messages:17
8008
6876
msgid "Number of particles per source:"
8009
6877
msgstr "Počet častíc na zdroj :"
8010
6878
 
8028
6896
msgid "Animation on disappearance:"
8029
6897
msgstr "Animácia miznutím :"
8030
6898
 
8031
 
#: ../illusion/data/messages:5
8032
 
#: ../illusion/data/messages:19
 
6899
#: ../illusion/data/messages:5 ../illusion/data/messages:19
8033
6900
#: ../illusion/data/messages:31
8034
6901
msgid "Evaporate"
8035
6902
msgstr "Vyparovanie"
8036
6903
 
8037
 
#: ../illusion/data/messages:7
8038
 
#: ../illusion/data/messages:21
 
6904
#: ../illusion/data/messages:7 ../illusion/data/messages:21
8039
6905
#: ../illusion/data/messages:53
8040
6906
msgid "Fade out"
8041
6907
msgstr "Zoslabenie"
8042
6908
 
8043
 
#: ../illusion/data/messages:9
8044
 
#: ../illusion/data/messages:23
 
6909
#: ../illusion/data/messages:9 ../illusion/data/messages:23
8045
6910
#: ../illusion/data/messages:57
8046
6911
msgid "Explode"
8047
6912
msgstr "Vybuchnutie"
8048
6913
 
8049
 
#: ../illusion/data/messages:11
8050
 
#: ../illusion/data/messages:25
 
6914
#: ../illusion/data/messages:11 ../illusion/data/messages:25
8051
6915
#: ../illusion/data/messages:67
8052
6916
msgid "Break"
8053
6917
msgstr "Prerušiť"
8054
6918
 
8055
 
#: ../illusion/data/messages:13
8056
 
#: ../illusion/data/messages:27
 
6919
#: ../illusion/data/messages:13 ../illusion/data/messages:27
8057
6920
#: ../illusion/data/messages:73
8058
6921
msgid "Black Hole"
8059
6922
msgstr "Čierna diera"
8060
6923
 
8061
 
#: ../illusion/data/messages:15
8062
 
#: ../illusion/data/messages:29
 
6924
#: ../illusion/data/messages:15 ../illusion/data/messages:29
8063
6925
msgid "Random"
8064
6926
msgstr "Náhodné"
8065
6927
 
8071
6933
msgid "Evaporate upwards?"
8072
6934
msgstr "Vypariť smerom hore?"
8073
6935
 
8074
 
#: ../illusion/data/messages:61
8075
 
#: ../illusion/data/messages:71
 
6936
#: ../illusion/data/messages:61 ../illusion/data/messages:71
8076
6937
msgid "Number of pieces:"
8077
6938
msgstr "Počet kusov :"
8078
6939
 
8096
6957
msgid "Attraction of the Black Hole:"
8097
6958
msgstr "Príťažlivosť diery :"
8098
6959
 
8099
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:93
 
6960
#: ../keyboard-indicator/data/messages:91
8100
6961
msgid "caps lock, num lock, etc."
8101
6962
msgstr "caps lock, num lock, atď"
8102
6963
 
8103
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:95
 
6964
#: ../keyboard-indicator/data/messages:93
8104
6965
msgid "Display keyboard locks as quick-info?"
8105
6966
msgstr "Zobraziť zamknuie klávesnice ako rýchle-info ?"
8106
6967
 
 
6968
#: ../keyboard-indicator/data/messages:95
 
6969
msgid ""
 
6970
"in ms. Set to 0 if you don't want an animation when the keyboard layout "
 
6971
"changes."
 
6972
msgstr ""
 
6973
"v ms. Nastavte ju na 0, ak nechcete animáciu pri zmene rozloženia klávesnice."
 
6974
 
8107
6975
#: ../keyboard-indicator/data/messages:97
8108
 
msgid "in ms. Set to 0 if you don't want an animation when the keyboard layout changes."
8109
 
msgstr "v ms. Nastavte ju na 0, ak nechcete animáciu pri zmene rozloženia klávesnice."
8110
 
 
8111
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:99
8112
6976
msgid "Duration of the transition animation:"
8113
6977
msgstr "Doba trvania prechodu animácie :"
8114
6978
 
8115
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:105
 
6979
#: ../keyboard-indicator/data/messages:103
8116
6980
msgid "Text colour"
8117
6981
msgstr "Farba textu"
8118
6982
 
 
6983
#: ../keyboard-indicator/data/messages:107
 
6984
msgid ""
 
6985
"the smaller is the text in the icon. 1 means the text fills all the icon."
 
6986
msgstr "tým menší je text v ikone. 1 znamená, že text vyplní všetky ikony."
 
6987
 
8119
6988
#: ../keyboard-indicator/data/messages:109
8120
 
msgid "the smaller is the text in the icon. 1 means the text fills all the icon."
8121
 
msgstr "tým menší je text v ikone. 1 znamená, že text vyplní všetky ikony."
8122
 
 
8123
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:111
8124
6989
msgid "Relative size of the text :"
8125
6990
msgstr "Relatívna veľkosť textu :"
8126
6991
 
8127
 
#: ../keyboard-indicator/data/messages:113
 
6992
#: ../keyboard-indicator/data/messages:111
8128
6993
msgid "smaller"
8129
6994
msgstr "menší"
8130
6995
 
8131
 
#: ../logout/data/messages:97
 
6996
#: ../logout/data/messages:95
8132
6997
msgid "Action"
8133
6998
msgstr ""
8134
6999
 
8135
 
#: ../logout/data/messages:99
8136
 
#: ../showDesktop/data/messages:105
8137
 
#: ../slider/data/messages:113
 
7000
#: ../logout/data/messages:97 ../showDesktop/data/messages:103
 
7001
#: ../slider/data/messages:111
8138
7002
msgid "Action on left-click:"
8139
7003
msgstr "Akcia na ľavé kliknutie :"
8140
7004
 
8141
 
#: ../logout/data/messages:115
 
7005
#: ../logout/data/messages:113
8142
7006
msgid "Commands"
8143
7007
msgstr ""
8144
7008
 
8145
 
#: ../logout/data/messages:119
 
7009
#: ../logout/data/messages:117
8146
7010
msgid "User-defined command to execute for logout:"
8147
7011
msgstr "Užívateľom definovaný príkaz na odhlásenie :"
8148
7012
 
 
7013
#: ../logout/data/messages:119
 
7014
msgid ""
 
7015
"This will be available when middle-clicking. Leave empty to execute the "
 
7016
"default command, which depends on your distribution. In some cases the "
 
7017
"command to shutdown is the same as the one to log out."
 
7018
msgstr ""
 
7019
"K dispozícii bude stredné tlačidlo. Nechajte prázdne pre vykonanie "
 
7020
"štandardného príkazu, záleží na vašej distribúcii. Niekedy je príkaz na "
 
7021
"vypnutie rovnaký, ako ten pre odhlásenie."
 
7022
 
8149
7023
#: ../logout/data/messages:121
8150
 
msgid "This will be available when middle-clicking. Leave empty to execute the default command, which depends on your distribution. In some cases the command to shutdown is the same as the one to log out."
8151
 
msgstr "K dispozícii bude stredné tlačidlo. Nechajte prázdne pre vykonanie štandardného príkazu, záleží na vašej distribúcii. Niekedy je príkaz na vypnutie rovnaký, ako ten pre odhlásenie."
8152
 
 
8153
 
#: ../logout/data/messages:123
8154
7024
msgid "User-defined command to execute for shutdown:"
8155
7025
msgstr "Užívateľom definovaný príkaz na vypnutie :"
8156
7026
 
8157
 
#: ../logout/data/messages:125
8158
 
#: ../musicPlayer/data/messages:175
8159
 
#: ../tomboy/data/messages:11
 
7027
#: ../logout/data/messages:123 ../musicPlayer/data/messages:173
 
7028
#: ../tomboy/data/messages:9
8160
7029
msgid "Customisation"
8161
7030
msgstr "Personalizácia"
8162
7031
 
8163
 
#: ../logout/data/messages:129
 
7032
#: ../logout/data/messages:127
8164
7033
msgid "Icon image name to use when the system has to be rebooted:"
8165
7034
msgstr ""
8166
7035
 
 
7036
#: ../mail/data/messages:91
 
7037
msgid ""
 
7038
"If you have any problem with the applet, uncheck this option during the "
 
7039
"maintenance mode, then after the dock has relaunched, remove/modify the mail "
 
7040
"accounts you want."
 
7041
msgstr ""
 
7042
"Ak máte nejaké problémy s appletom, vypnite túto voľbu počas režimu údržby, "
 
7043
"nech dock sám spustí, a odstráni/upraví poštové účty, ktoré chcete."
 
7044
 
8167
7045
#: ../mail/data/messages:93
8168
 
msgid "If you have any problem with the applet, uncheck this option during the maintenance mode, then after the dock has relaunched, remove/modify the mail accounts you want."
8169
 
msgstr "Ak máte nejaké problémy s appletom, vypnite túto voľbu počas režimu údržby, nech dock sám spustí, a odstráni/upraví poštové účty, ktoré chcete."
8170
 
 
8171
 
#: ../mail/data/messages:95
8172
7046
msgid "Check mail account on startup?"
8173
7047
msgstr "Skontrolovať poštový účet pri spustení ?"
8174
7048
 
8175
 
#: ../mail/data/messages:103
 
7049
#: ../mail/data/messages:101
8176
7050
msgid "Name of the file for the \"no mail\" image :"
8177
7051
msgstr "Názov súboru pre obrázok \"žiadna pošta\":"
8178
7052
 
8179
 
#: ../mail/data/messages:107
 
7053
#: ../mail/data/messages:105
8180
7054
msgid "Name of the file for the \"has mail\" image :"
8181
7055
msgstr "Názov súboru pre obrázok \"má mail\" :"
8182
7056
 
 
7057
#: ../mail/data/messages:107
 
7058
msgid ""
 
7059
"If checked, the number of mails will be shown even if there is no mail."
 
7060
msgstr ""
 
7061
"Ak je začiarknuté, bude zobrazený počet mailov, aj keď nie je žiadny mail."
 
7062
 
8183
7063
#: ../mail/data/messages:109
8184
 
msgid "If checked, the number of mails will be shown even if there is no mail."
8185
 
msgstr "Ak je začiarknuté, bude zobrazený počet mailov, aj keď nie je žiadny mail."
8186
 
 
8187
 
#: ../mail/data/messages:111
8188
7064
msgid "Show '0' if there is no mail?"
8189
7065
msgstr ""
8190
7066
 
 
7067
#: ../mail/data/messages:111 ../shortcuts/data/messages:107
 
7068
#: ../stack/data/messages:99 ../switcher/data/messages:149
 
7069
#: ../tomboy/data/messages:121 ../weather/data/messages:125
 
7070
msgid "Leave empty to use default sub-dock view."
 
7071
msgstr "Ponechajte prázdne pre použitie predvoleného vzhľadu sub-doku"
 
7072
 
 
7073
#: ../mail/data/messages:113 ../shortcuts/data/messages:109
 
7074
#: ../stack/data/messages:101 ../switcher/data/messages:151
 
7075
#: ../tomboy/data/messages:123 ../weather/data/messages:127
 
7076
msgid "Sub-dock view name:"
 
7077
msgstr "Názov zobrazenia používaných pre sub-dock :"
 
7078
 
 
7079
#: ../mail/data/messages:115
 
7080
msgid "Action on new mail"
 
7081
msgstr ""
 
7082
 
8191
7083
#: ../mail/data/messages:117
8192
 
msgid "Action on new mail"
8193
 
msgstr ""
8194
 
 
8195
 
#: ../mail/data/messages:119
8196
7084
msgid "Play sound when a new e-mail is received?"
8197
7085
msgstr ""
8198
7086
 
8199
 
#: ../mail/data/messages:123
 
7087
#: ../mail/data/messages:121
8200
7088
msgid "Name of the file for the \"new mail\" sound :"
8201
7089
msgstr "Názov súboru pre obrázok \"nový mail\" :"
8202
7090
 
8203
 
#: ../mail/data/messages:125
 
7091
#: ../mail/data/messages:123
8204
7092
msgid "Show new messages' content?"
8205
7093
msgstr "Zobraziť obsah nových správ ?"
8206
7094
 
8207
 
#: ../mail/data/messages:127
 
7095
#: ../mail/data/messages:125
8208
7096
msgid "Maximum number of mails that will be previewed."
8209
7097
msgstr "Maximálny počet správ, ktoré budú mať náhľad."
8210
7098
 
8211
 
#: ../mail/data/messages:129
 
7099
#: ../mail/data/messages:127
8212
7100
msgid "Maximum of new messages shown?"
8213
7101
msgstr "Maximum nových zobrazených správ ?"
8214
7102
 
8215
 
#: ../mail/data/messages:133
8216
 
#: ../tomboy/data/messages:121
 
7103
#: ../mail/data/messages:131 ../tomboy/data/messages:119
8217
7104
msgid "Duration of the dialog:"
8218
7105
msgstr "Čas dĺžky dialógu :"
8219
7106
 
8220
 
#: ../mail/data/messages:135
 
7107
#: ../mail/data/messages:133
8221
7108
msgid "Animation when new message arrives:"
8222
7109
msgstr ""
8223
7110
 
8224
 
#: ../mail/data/messages:139
 
7111
#: ../mail/data/messages:137
8225
7112
msgid "Mail application"
8226
7113
msgstr "Poštová aplikácia"
8227
7114
 
 
7115
#: ../mail/data/messages:139
 
7116
msgid "for instance \"thunderbird\" or \"firefox mail.google.com\""
 
7117
msgstr ""
 
7118
 
8228
7119
#: ../mail/data/messages:141
8229
 
msgid "for instance \"thunderbird\" or \"firefox mail.google.com\""
8230
 
msgstr ""
8231
 
 
8232
 
#: ../mail/data/messages:143
8233
7120
msgid "Preferred mail application to launch on left-click :"
8234
7121
msgstr "Preferovanú mailovú aplikáciu spustíte na ľavým-kliknutím :"
8235
7122
 
 
7123
#: ../mail/data/messages:143
 
7124
msgid "Add a mail account (you've to launch the applet)"
 
7125
msgstr ""
 
7126
 
8236
7127
#: ../mail/data/messages:145
8237
 
msgid "Add a mail account (you've to launch the applet)"
8238
 
msgstr ""
8239
 
 
8240
 
#: ../mail/data/messages:147
8241
7128
msgid "The new account will be created with the specified type and name."
8242
7129
msgstr "Nový účet bude vytvorený s zadaním typu a názvu."
8243
7130
 
8244
 
#: ../mail/data/messages:149
 
7131
#: ../mail/data/messages:147
8245
7132
msgid "Add an account with specified type and name:"
8246
7133
msgstr "Pridať účet s uvedeným typom a názvom:"
8247
7134
 
8254
7141
msgstr "Sila rozmazania :"
8255
7142
 
8256
7143
#: ../musicPlayer/data/messages:7
8257
 
msgid "Leave it empty to display the name of the player currently controlled."
8258
 
msgstr "Nechajte prázdne pre zobrazenie názvu aktuálne používaného prehrávača."
 
7144
msgid ""
 
7145
"Leave it empty to display the name of the player currently controlled."
 
7146
msgstr ""
 
7147
"Nechajte prázdne pre zobrazenie názvu aktuálne používaného prehrávača."
8259
7148
 
8260
 
#: ../musicPlayer/data/messages:95
 
7149
#: ../musicPlayer/data/messages:93
8261
7150
msgid "Audio Player"
8262
7151
msgstr "Prehrávač zvuku"
8263
7152
 
8264
 
#: ../musicPlayer/data/messages:97
 
7153
#: ../musicPlayer/data/messages:95
8265
7154
msgid "Player to control:"
8266
7155
msgstr "Ovládanie prehrávača:"
8267
7156
 
8268
 
#: ../musicPlayer/data/messages:99
 
7157
#: ../musicPlayer/data/messages:97
8269
7158
msgid "Amarok 2"
8270
7159
msgstr "Amarok 2"
8271
7160
 
8272
 
#: ../musicPlayer/data/messages:101
 
7161
#: ../musicPlayer/data/messages:99
8273
7162
msgid "Audacious"
8274
7163
msgstr "Audacious"
8275
7164
 
8276
 
#: ../musicPlayer/data/messages:103
 
7165
#: ../musicPlayer/data/messages:101
8277
7166
msgid "Banshee"
8278
7167
msgstr "Banshee"
8279
7168
 
8280
 
#: ../musicPlayer/data/messages:105
 
7169
#: ../musicPlayer/data/messages:103
8281
7170
msgid "Clementine"
8282
7171
msgstr "Clementine"
8283
7172
 
8284
 
#: ../musicPlayer/data/messages:107
 
7173
#: ../musicPlayer/data/messages:105
8285
7174
msgid "Exaile"
8286
7175
msgstr "Exaile"
8287
7176
 
8288
 
#: ../musicPlayer/data/messages:109
 
7177
#: ../musicPlayer/data/messages:107
8289
7178
msgid "Exaile 0.3"
8290
7179
msgstr "Exaile 0.3"
8291
7180
 
 
7181
#: ../musicPlayer/data/messages:109
 
7182
msgid "GMusicBrowser"
 
7183
msgstr ""
 
7184
 
8292
7185
#: ../musicPlayer/data/messages:111
8293
 
msgid "GMusicBrowser"
8294
 
msgstr ""
8295
 
 
8296
 
#: ../musicPlayer/data/messages:113
8297
7186
msgid "Guayadeque"
8298
7187
msgstr "Guayadeque"
8299
7188
 
8300
 
#: ../musicPlayer/data/messages:115
 
7189
#: ../musicPlayer/data/messages:113
8301
7190
msgid "Listen"
8302
7191
msgstr "Počúvanie"
8303
7192
 
8304
 
#: ../musicPlayer/data/messages:117
 
7193
#: ../musicPlayer/data/messages:115
8305
7194
msgid "Qmmp"
8306
7195
msgstr "Qmmp"
8307
7196
 
8308
 
#: ../musicPlayer/data/messages:119
 
7197
#: ../musicPlayer/data/messages:117
8309
7198
msgid "QuodLibet"
8310
7199
msgstr "QuodLibet"
8311
7200
 
8312
 
#: ../musicPlayer/data/messages:121
 
7201
#: ../musicPlayer/data/messages:119
8313
7202
msgid "Rhythmbox"
8314
7203
msgstr "Rhythmbox"
8315
7204
 
8316
 
#: ../musicPlayer/data/messages:123
 
7205
#: ../musicPlayer/data/messages:121
8317
7206
msgid "Songbird"
8318
7207
msgstr "Songbird"
8319
7208
 
8320
 
#: ../musicPlayer/data/messages:125
 
7209
#: ../musicPlayer/data/messages:123
8321
7210
msgid "XMMS 2"
8322
7211
msgstr "XMMS 2"
8323
7212
 
8324
 
#: ../musicPlayer/data/messages:127
 
7213
#: ../musicPlayer/data/messages:125
8325
7214
msgid "XMMS"
8326
7215
msgstr "XMMS"
8327
7216
 
 
7217
#: ../musicPlayer/data/messages:127
 
7218
msgid ""
 
7219
"This will prevent the player icon appearing in the taskbar. The applet's "
 
7220
"icon will then behave as a launcher, an application and an applet."
 
7221
msgstr ""
 
7222
"To zabráni ikone prehrávača aby bola zobrazená v hlavnom paneli. Ikona "
 
7223
"appletu sa bude správať ako spúšťač, aplikácia a ako applet."
 
7224
 
8328
7225
#: ../musicPlayer/data/messages:129
8329
 
msgid "This will prevent the player icon appearing in the taskbar. The applet's icon will then behave as a launcher, an application and an applet."
8330
 
msgstr "To zabráni ikone prehrávača aby bola zobrazená v hlavnom paneli. Ikona appletu sa bude správať ako spúšťač, aplikácia a ako applet."
8331
 
 
8332
 
#: ../musicPlayer/data/messages:131
8333
7226
msgid "Steal the player's icon from the taskbar?"
8334
7227
msgstr "Prevziať ikonu hráčov z hlavného panela ?"
8335
7228
 
8336
 
#: ../musicPlayer/data/messages:133
 
7229
#: ../musicPlayer/data/messages:131
8337
7230
msgid "Actions on click and middle-click :"
8338
7231
msgstr "Akcia pri kliknutí stredným tlačítkom :"
8339
7232
 
8340
 
#: ../musicPlayer/data/messages:135
 
7233
#: ../musicPlayer/data/messages:133
8341
7234
msgid "Play/Pause on click, Next on middle-click"
8342
7235
msgstr "Prehrať/pauza na klik, Ďaľší kliknutím stredného tlačítka"
8343
7236
 
 
7237
#: ../musicPlayer/data/messages:135
 
7238
msgid "Show/Hide player on click, Play/Pause on middle-click"
 
7239
msgstr ""
 
7240
"Zobraziť/Skryť prehrávač kliknutím, Prehrať/Pauza je kliknutie stredným "
 
7241
"tlačítkom"
 
7242
 
8344
7243
#: ../musicPlayer/data/messages:137
8345
 
msgid "Show/Hide player on click, Play/Pause on middle-click"
8346
 
msgstr "Zobraziť/Skryť prehrávač kliknutím, Prehrať/Pauza je kliknutie stredným tlačítkom"
8347
 
 
8348
 
#: ../musicPlayer/data/messages:139
8349
7244
msgid "Action on music change"
8350
7245
msgstr "Akcia pri zmene hudby"
8351
7246
 
8352
 
#: ../musicPlayer/data/messages:141
 
7247
#: ../musicPlayer/data/messages:139
8353
7248
msgid "Show tooltips?"
8354
7249
msgstr "Zobraziť bublinu s nápovedou ?"
8355
7250
 
8356
 
#: ../musicPlayer/data/messages:145
 
7251
#: ../musicPlayer/data/messages:143
8357
7252
msgid "Time length of tooltips:"
8358
7253
msgstr "Čas zobrazenia info-bubliny :"
8359
7254
 
8360
 
#: ../musicPlayer/data/messages:147
 
7255
#: ../musicPlayer/data/messages:145
8361
7256
msgid "Animation when music changes:"
8362
7257
msgstr "Animácia keď sa zmení hudba :"
8363
7258
 
8364
 
#: ../musicPlayer/data/messages:151
8365
 
#: ../powermanager/data/messages:159
8366
 
#: ../wifi/data/messages:183
 
7259
#: ../musicPlayer/data/messages:149 ../powermanager/data/messages:157
 
7260
#: ../wifi/data/messages:181
8367
7261
msgid "Information to display on the icon :"
8368
7262
msgstr "Informácie zobrazené na ikone :"
8369
7263
 
8370
 
#: ../musicPlayer/data/messages:153
8371
 
#: ../powermanager/data/messages:145
8372
 
#: ../powermanager/data/messages:161
 
7264
#: ../musicPlayer/data/messages:151 ../powermanager/data/messages:143
 
7265
#: ../powermanager/data/messages:159
8373
7266
msgid "Nothing"
8374
7267
msgstr "Nič"
8375
7268
 
 
7269
#: ../musicPlayer/data/messages:153
 
7270
msgid "Time Elapsed"
 
7271
msgstr "Uplynulý čas"
 
7272
 
8376
7273
#: ../musicPlayer/data/messages:155
8377
 
msgid "Time Elapsed"
8378
 
msgstr "Uplynulý čas"
8379
 
 
8380
 
#: ../musicPlayer/data/messages:157
8381
7274
msgid "Time Remaining"
8382
7275
msgstr "Zostávajúci čas"
8383
7276
 
8384
 
#: ../musicPlayer/data/messages:159
 
7277
#: ../musicPlayer/data/messages:157
8385
7278
msgid "Track number"
8386
7279
msgstr "Číslo stopy"
8387
7280
 
8388
 
#: ../musicPlayer/data/messages:161
 
7281
#: ../musicPlayer/data/messages:159
8389
7282
msgid "Display album's cover?"
8390
7283
msgstr "Zobraziť obal albumu ?"
8391
7284
 
8392
 
#: ../musicPlayer/data/messages:163
 
7285
#: ../musicPlayer/data/messages:161
8393
7286
msgid "You need to be connected to the Internet."
8394
7287
msgstr "Musíte byť pripojený na internet."
8395
7288
 
8396
 
#: ../musicPlayer/data/messages:165
 
7289
#: ../musicPlayer/data/messages:163
8397
7290
msgid "Allow Cairo-Dock to download missing covers?"
8398
7291
msgstr "Povoliť Cairo-Docku stiahnuť stratené obaly ?"
8399
7292
 
8400
 
#: ../musicPlayer/data/messages:167
8401
 
#: ../musicPlayer/data/messages:171
 
7293
#: ../musicPlayer/data/messages:165 ../musicPlayer/data/messages:169
8402
7294
msgid "requires OpenGL."
8403
7295
msgstr "vyžaduje OpenGL."
8404
7296
 
8405
 
#: ../musicPlayer/data/messages:169
 
7297
#: ../musicPlayer/data/messages:167
8406
7298
msgid "Use 3D themes?"
8407
7299
msgstr "Použiť 3D témy ?"
8408
7300
 
8409
 
#: ../musicPlayer/data/messages:173
 
7301
#: ../musicPlayer/data/messages:171
8410
7302
msgid "List of available 3D themes for covers :"
8411
7303
msgstr "Zoznam dostupných 3D tém pre obaly :"
8412
7304
 
8413
 
#: ../musicPlayer/data/messages:183
 
7305
#: ../musicPlayer/data/messages:177 ../tomboy/data/messages:13
 
7306
msgid "'Default' icon image name:"
 
7307
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'predvolená' :"
 
7308
 
 
7309
#: ../musicPlayer/data/messages:181
8414
7310
msgid "Name of the image for the 'play' icon :"
8415
7311
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'prehrať' :"
8416
7312
 
8417
 
#: ../musicPlayer/data/messages:187
 
7313
#: ../musicPlayer/data/messages:185
8418
7314
msgid "Name of the image for the 'stop' icon :"
8419
7315
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'stop' :"
8420
7316
 
8421
 
#: ../musicPlayer/data/messages:191
 
7317
#: ../musicPlayer/data/messages:189
8422
7318
msgid "Name of the image for the 'pause' icon :"
8423
7319
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'pauza' :"
8424
7320
 
8425
 
#: ../netspeed/data/messages:131
 
7321
#: ../musicPlayer/data/messages:193 ../tomboy/data/messages:21
 
7322
msgid "'Broken' icon image name:"
 
7323
msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'poškodená' :"
 
7324
 
 
7325
#: ../netspeed/data/messages:129
8426
7326
msgid "By default this will be 'eth0'."
8427
7327
msgstr "V predvolenom nastavení to bude 'eth0'."
8428
7328
 
8429
 
#: ../netspeed/data/messages:133
 
7329
#: ../netspeed/data/messages:131
8430
7330
msgid "interface:"
8431
7331
msgstr "rozhranie :"
8432
7332
 
8433
 
#: ../netspeed/data/messages:141
 
7333
#: ../netspeed/data/messages:139
8434
7334
msgid "Fluidity of the transition between 2 values :"
8435
7335
msgstr "Plynulosť prechodu medzi 2 hodnotami :"
8436
7336
 
8437
 
#: ../netspeed/data/messages:143
 
7337
#: ../netspeed/data/messages:141
8438
7338
msgid "Display rate values :"
8439
7339
msgstr "Zobrazenie hodnotenia :"
8440
7340
 
8446
7346
msgid "Icon name:"
8447
7347
msgstr "Názov ikony :"
8448
7348
 
8449
 
#: ../powermanager/data/messages:137
 
7349
#: ../powermanager/data/messages:135
8450
7350
msgid "'On-battery' icon filename:"
8451
7351
msgstr "Názov ikony pri napájaní batériou :"
8452
7352
 
8453
 
#: ../powermanager/data/messages:141
 
7353
#: ../powermanager/data/messages:139
8454
7354
msgid "Icon's filename when on charge :"
8455
7355
msgstr "Názov ikony pri nabíjaní :"
8456
7356
 
8457
 
#: ../powermanager/data/messages:143
 
7357
#: ../powermanager/data/messages:141
8458
7358
msgid "Effect to apply on the icon according to the charge :"
8459
7359
msgstr "Uplatňovať vplyv na ikonu podľa nabitia :"
8460
7360
 
8461
 
#: ../powermanager/data/messages:151
 
7361
#: ../powermanager/data/messages:149
8462
7362
msgid "Draw bar"
8463
7363
msgstr ""
8464
7364
 
8465
 
#: ../powermanager/data/messages:163
 
7365
#: ../powermanager/data/messages:161
8466
7366
msgid "charge"
8467
7367
msgstr "nabíjanie"
8468
7368
 
8469
 
#: ../powermanager/data/messages:165
 
7369
#: ../powermanager/data/messages:163
8470
7370
msgid "Timelength"
8471
7371
msgstr ""
8472
7372
 
 
7373
#: ../powermanager/data/messages:167
 
7374
msgid "Emblem icon's filename when on charge:"
 
7375
msgstr ""
 
7376
 
8473
7377
#: ../powermanager/data/messages:169
8474
 
msgid "Emblem icon's filename when on charge:"
8475
 
msgstr ""
8476
 
 
8477
 
#: ../powermanager/data/messages:171
8478
7378
msgid "Notification"
8479
7379
msgstr "Varovanie"
8480
7380
 
8481
 
#: ../powermanager/data/messages:173
 
7381
#: ../powermanager/data/messages:171
8482
7382
msgid "Notification when battery charged ?"
8483
7383
msgstr "Oznámenie pri nabíjaní batérie ?"
8484
7384
 
8485
 
#: ../powermanager/data/messages:175
8486
 
#: ../powermanager/data/messages:185
8487
 
#: ../powermanager/data/messages:193
 
7385
#: ../powermanager/data/messages:173 ../powermanager/data/messages:183
 
7386
#: ../powermanager/data/messages:191
8488
7387
msgid "Leave it empty for no sound"
8489
7388
msgstr "Ponechajte prázdne ak nie je zvuk"
8490
7389
 
8491
 
#: ../powermanager/data/messages:177
8492
 
#: ../powermanager/data/messages:187
8493
 
#: ../powermanager/data/messages:195
 
7390
#: ../powermanager/data/messages:175 ../powermanager/data/messages:185
 
7391
#: ../powermanager/data/messages:193
8494
7392
msgid "Play a sound:"
8495
7393
msgstr "Použi zvuk :"
8496
7394
 
8497
 
#: ../powermanager/data/messages:179
 
7395
#: ../powermanager/data/messages:177
8498
7396
msgid "Notification when low battery ?"
8499
7397
msgstr "Oznámenie pri slabej batérii ?"
8500
7398
 
8501
 
#: ../powermanager/data/messages:181
 
7399
#: ../powermanager/data/messages:179
8502
7400
msgid "in percent."
8503
7401
msgstr "v percentách."
8504
7402
 
8505
 
#: ../powermanager/data/messages:183
 
7403
#: ../powermanager/data/messages:181
8506
7404
msgid "Battery level:"
8507
7405
msgstr "Stav batérie :"
8508
7406
 
8509
 
#: ../powermanager/data/messages:189
 
7407
#: ../powermanager/data/messages:187
8510
7408
msgid "When battery level is under 4%"
8511
7409
msgstr "Ak je stav batérie menej ako 4%"
8512
7410
 
8513
 
#: ../powermanager/data/messages:191
 
7411
#: ../powermanager/data/messages:189
8514
7412
msgid "Notification when battery charge is critical ?"
8515
7413
msgstr "Upozornenie, keď je nabitie batérie kritické ?"
8516
7414
 
8517
 
#: ../powermanager/data/messages:197
 
7415
#: ../powermanager/data/messages:195
8518
7416
msgid "Notification type:"
8519
7417
msgstr "Typ oznámenia:"
8520
7418
 
8522
7420
msgid "Leave empty to use the folder's name."
8523
7421
msgstr "Nechať prázdne pre použitie názvu priečinka."
8524
7422
 
8525
 
#: ../quick-browser/data/messages:99
8526
 
#: ../slider/data/messages:95
 
7423
#: ../quick-browser/data/messages:97 ../slider/data/messages:93
8527
7424
msgid "Folder"
8528
7425
msgstr "Priečinok"
8529
7426
 
8530
 
#: ../quick-browser/data/messages:101
 
7427
#: ../quick-browser/data/messages:99
8531
7428
msgid "Folder to browse :"
8532
7429
msgstr "Prehliadať priečinok :"
8533
7430
 
8534
 
#: ../quick-browser/data/messages:103
 
7431
#: ../quick-browser/data/messages:101
8535
7432
msgid "List folders first?"
8536
7433
msgstr "Najprv zoznam priečinkov ?"
8537
7434
 
8538
 
#: ../quick-browser/data/messages:105
 
7435
#: ../quick-browser/data/messages:103
8539
7436
msgid "Ignore case?"
8540
7437
msgstr "Ignorovať udalosť ?"
8541
7438
 
8542
 
#: ../quick-browser/data/messages:109
 
7439
#: ../quick-browser/data/messages:107
8543
7440
msgid "Menu"
8544
7441
msgstr "Menu"
8545
7442
 
8546
 
#: ../quick-browser/data/messages:111
 
7443
#: ../quick-browser/data/messages:109
8547
7444
msgid "It can be CPU intense to load a lot of icons."
8548
7445
msgstr "To môže byť dosť ťažké spustiť tak veľa ikôn."
8549
7446
 
8550
 
#: ../quick-browser/data/messages:115
 
7447
#: ../quick-browser/data/messages:113
8551
7448
msgid "Icon size :"
8552
7449
msgstr "Veľkosť ikony :"
8553
7450
 
8554
 
#: ../quick-browser/data/messages:117
 
7451
#: ../quick-browser/data/messages:115
8555
7452
msgid "small"
8556
7453
msgstr "malý"
8557
7454
 
8558
 
#: ../quick-browser/data/messages:119
 
7455
#: ../quick-browser/data/messages:117
8559
7456
msgid "medium"
8560
7457
msgstr "stredný"
8561
7458
 
8562
 
#: ../quick-browser/data/messages:121
 
7459
#: ../quick-browser/data/messages:119
8563
7460
msgid "large"
8564
7461
msgstr "veľký"
8565
7462
 
 
7463
#: ../quick-browser/data/messages:123
 
7464
msgid ""
 
7465
"Number of items loaded at once. Setting a high value speeds up loading a "
 
7466
"little but will hang the application for longer."
 
7467
msgstr ""
 
7468
"Počet položiek spustených súčasne. Nastavenie vysokej hodnoty zrýchli "
 
7469
"načítanie, ale spustenie potrvá dlhšiu dobu."
 
7470
 
8566
7471
#: ../quick-browser/data/messages:125
8567
 
msgid "Number of items loaded at once. Setting a high value speeds up loading a little but will hang the application for longer."
8568
 
msgstr "Počet položiek spustených súčasne. Nastavenie vysokej hodnoty zrýchli načítanie, ale spustenie potrvá dlhšiu dobu."
8569
 
 
8570
 
#: ../quick-browser/data/messages:127
8571
7472
msgid "Build menu gradually:"
8572
7473
msgstr "Postupné budovanie menu :"
8573
7474
 
8574
 
#: ../shortcuts/data/messages:99
 
7475
#: ../shortcuts/data/messages:97
8575
7476
msgid "List drives and volumes?"
8576
7477
msgstr "Zoznam jednotiek a zväzkov ?"
8577
7478
 
8578
 
#: ../shortcuts/data/messages:101
 
7479
#: ../shortcuts/data/messages:99
8579
7480
msgid "List networks?"
8580
7481
msgstr "Zoznam sietí ?"
8581
7482
 
8582
 
#: ../shortcuts/data/messages:103
 
7483
#: ../shortcuts/data/messages:101
8583
7484
msgid "GTK bookmarks, that are used by Nautilus for exemple."
8584
7485
msgstr "GTK záložky, ktoré využíva napríklad Nautilus."
8585
7486
 
8586
 
#: ../shortcuts/data/messages:105
 
7487
#: ../shortcuts/data/messages:103
8587
7488
msgid "List bookmarks?"
8588
7489
msgstr "Zoznam záložiek ?"
8589
7490
 
8590
 
#: ../shortcuts/data/messages:113
8591
 
#: ../stack/data/messages:105
 
7491
#: ../shortcuts/data/messages:111 ../stack/data/messages:103
8592
7492
msgid "Type of view for the desklet mode :"
8593
7493
msgstr "Typ zobrazenia pre režim deskletov :"
8594
7494
 
8595
 
#: ../shortcuts/data/messages:117
8596
 
#: ../stack/data/messages:109
 
7495
#: ../shortcuts/data/messages:115 ../stack/data/messages:107
8597
7496
msgid "Tree"
8598
7497
msgstr "Strom"
8599
7498
 
8600
 
#: ../shortcuts/data/messages:119
 
7499
#: ../shortcuts/data/messages:117
8601
7500
msgid "Disk usage"
8602
7501
msgstr "Využitie disku"
8603
7502
 
8604
 
#: ../shortcuts/data/messages:121
 
7503
#: ../shortcuts/data/messages:119
8605
7504
msgid "Show disk usage :"
8606
7505
msgstr "Zobraziť využitie disku :"
8607
7506
 
8608
 
#: ../shortcuts/data/messages:125
 
7507
#: ../shortcuts/data/messages:123
8609
7508
msgid "Free space"
8610
7509
msgstr "Voľné miesto"
8611
7510
 
8612
 
#: ../shortcuts/data/messages:127
 
7511
#: ../shortcuts/data/messages:125
8613
7512
msgid "Used space"
8614
7513
msgstr "Použité miesto"
8615
7514
 
8616
 
#: ../shortcuts/data/messages:129
 
7515
#: ../shortcuts/data/messages:127
8617
7516
msgid "Free space (in percent)"
8618
7517
msgstr "Voľné miesto v percentách"
8619
7518
 
8620
 
#: ../shortcuts/data/messages:131
 
7519
#: ../shortcuts/data/messages:129
8621
7520
msgid "Used space (in percent)"
8622
7521
msgstr "Použité miesto v percentách"
8623
7522
 
8624
 
#: ../shortcuts/data/messages:135
 
7523
#: ../shortcuts/data/messages:133
8625
7524
msgid "Delay between disk usage refresh :"
8626
7525
msgstr "Oneskorenie medzi obnovením využitia disku :"
8627
7526
 
8628
 
#: ../shortcuts/data/messages:137
 
7527
#: ../shortcuts/data/messages:135
8629
7528
msgid "Display disk usage with a bar?"
8630
7529
msgstr "Zobraziť využitie disku s barom ?"
8631
7530
 
8646
7545
msgstr "Čas trvania častíc :"
8647
7546
 
8648
7547
#: ../show-mouse/data/messages:33
8649
 
msgid "The higher the value, the more particles will scatter from their source."
 
7548
msgid ""
 
7549
"The higher the value, the more particles will scatter from their source."
8650
7550
msgstr "Čím vyššia, tým viac sa častice rozptýlia od zdroja."
8651
7551
 
8652
7552
#: ../show-mouse/data/messages:35
8653
7553
msgid "Scattering:"
8654
7554
msgstr "Rozptyl :"
8655
7555
 
8656
 
#: ../showDesktop/data/messages:15
 
7556
#: ../showDesktop/data/messages:13
8657
7557
msgid "Leave empty to use the same image."
8658
7558
msgstr "Ponechajte prázdne pre použitie rovnakého obrázku."
8659
7559
 
8660
 
#: ../showDesktop/data/messages:17
 
7560
#: ../showDesktop/data/messages:15
8661
7561
msgid "Image when the applet is active :"
8662
7562
msgstr "Obrázok keď je applet aktívny :"
8663
7563
 
8664
 
#: ../showDesktop/data/messages:103
8665
 
#: ../showDesktop/data/messages:117
8666
 
msgid "You need to activate the Dbus plug-in in Compiz for the last 2 actions. Showing desktop and desklets can fail on some Window Manager (like Metacity)."
8667
 
msgstr "Musíte aktivovať rozšírenie dbus Compiz pre posledné 2 akcie. Zobrazenie plochu a deskletov môže zlyhať na niektorých správcoch okien, ako Metacity."
 
7564
#: ../showDesktop/data/messages:101 ../showDesktop/data/messages:115
 
7565
msgid ""
 
7566
"You need to activate the Dbus plug-in in Compiz for the last 2 actions. "
 
7567
"Showing desktop and desklets can fail on some Window Manager (like Metacity)."
 
7568
msgstr ""
 
7569
"Musíte aktivovať rozšírenie dbus Compiz pre posledné 2 akcie. Zobrazenie "
 
7570
"plochu a deskletov môže zlyhať na niektorých správcoch okien, ako Metacity."
8668
7571
 
8669
 
#: ../showDesktop/data/messages:109
8670
 
#: ../showDesktop/data/messages:123
 
7572
#: ../showDesktop/data/messages:107 ../showDesktop/data/messages:121
8671
7573
msgid "Show the desklets"
8672
7574
msgstr "Zobraziť desklety"
8673
7575
 
8674
 
#: ../showDesktop/data/messages:111
8675
 
#: ../showDesktop/data/messages:125
 
7576
#: ../showDesktop/data/messages:109 ../showDesktop/data/messages:123
8676
7577
msgid "Show desktop and desklets"
8677
7578
msgstr "Zobraziť plochu a desklety"
8678
7579
 
8679
 
#: ../showDesktop/data/messages:131
 
7580
#: ../showDesktop/data/messages:129
8680
7581
msgid "Shortkey for the middle-click action:"
8681
7582
msgstr "Klávesová skratka pre stredné kliknutie :"
8682
7583
 
8683
 
#: ../slider/data/messages:97
 
7584
#: ../slider/data/messages:95
8684
7585
msgid "Folder for the images:"
8685
7586
msgstr "Priečinok s obrázkami :"
8686
7587
 
8687
 
#: ../slider/data/messages:99
 
7588
#: ../slider/data/messages:97
8688
7589
msgid "Scan sub direcotries?"
8689
7590
msgstr "Prehľadať v pod priečinkoch ?"
8690
7591
 
8691
 
#: ../slider/data/messages:101
 
7592
#: ../slider/data/messages:99
8692
7593
msgid "Randomly browse files?"
8693
7594
msgstr "Náhodne prechádzať súbory ?"
8694
7595
 
8695
 
#: ../slider/data/messages:103
 
7596
#: ../slider/data/messages:101
8696
7597
msgid "Display image name as quickinfo?"
8697
7598
msgstr "Zobraziť názov obrázku ako rýchle info ?"
8698
7599
 
 
7600
#: ../slider/data/messages:103
 
7601
msgid ""
 
7602
"This will prevent the dock from freezing during image loading, but works "
 
7603
"only with OpenGL."
 
7604
msgstr ""
 
7605
"Môže ochrániť dock pred zamrznutím počas načítania obrázkov, ale nefunguje s "
 
7606
"cairo."
 
7607
 
8699
7608
#: ../slider/data/messages:105
8700
 
msgid "This will prevent the dock from freezing during image loading, but works only with OpenGL."
8701
 
msgstr "Môže ochrániť dock pred zamrznutím počas načítania obrázkov, ale nefunguje s cairo."
8702
 
 
8703
 
#: ../slider/data/messages:107
8704
7609
msgid "Use another thread to load images?"
8705
7610
msgstr "Použiť iné vlákno na načítanie obrázkov ?"
8706
7611
 
8707
 
#: ../slider/data/messages:109
 
7612
#: ../slider/data/messages:107
8708
7613
msgid "Read all images properties on startup?"
8709
7614
msgstr ""
8710
7615
 
8711
 
#: ../slider/data/messages:115
8712
 
#: ../slider/data/messages:121
 
7616
#: ../slider/data/messages:113 ../slider/data/messages:119
8713
7617
msgid "play/pause"
8714
7618
msgstr "Prehrať/pauza"
8715
7619
 
8716
 
#: ../slider/data/messages:117
8717
 
#: ../slider/data/messages:123
 
7620
#: ../slider/data/messages:115 ../slider/data/messages:121
8718
7621
msgid "open image"
8719
7622
msgstr "otvoriť obrázok"
8720
7623
 
8721
 
#: ../slider/data/messages:125
 
7624
#: ../slider/data/messages:123
8722
7625
msgid "open parent folder"
8723
7626
msgstr ""
8724
7627
 
8725
 
#: ../slider/data/messages:129
 
7628
#: ../slider/data/messages:127
8726
7629
msgid "Sliding delay:"
8727
7630
msgstr "Omeškanie posunutia :"
8728
7631
 
8729
 
#: ../slider/data/messages:131
 
7632
#: ../slider/data/messages:129
8730
7633
msgid "Effect while changing image:"
8731
7634
msgstr "Efekt pri zmene obrázka :"
8732
7635
 
8733
 
#: ../slider/data/messages:135
 
7636
#: ../slider/data/messages:133
8734
7637
msgid "fade"
8735
7638
msgstr "blednutie"
8736
7639
 
8737
 
#: ../slider/data/messages:137
 
7640
#: ../slider/data/messages:135
8738
7641
msgid "blank fade"
8739
7642
msgstr "Prázdne miznutie"
8740
7643
 
8741
 
#: ../slider/data/messages:139
 
7644
#: ../slider/data/messages:137
8742
7645
msgid "fade in/out"
8743
7646
msgstr "blednutie / tmavnutie"
8744
7647
 
8745
 
#: ../slider/data/messages:141
 
7648
#: ../slider/data/messages:139
8746
7649
msgid "side kick"
8747
7650
msgstr "kopnutie do boku"
8748
7651
 
8749
 
#: ../slider/data/messages:143
 
7652
#: ../slider/data/messages:141
8750
7653
msgid "slideshow"
8751
7654
msgstr "slideshow"
8752
7655
 
8753
 
#: ../slider/data/messages:145
 
7656
#: ../slider/data/messages:143
8754
7657
msgid "grow up"
8755
7658
msgstr "vyrásť"
8756
7659
 
8757
 
#: ../slider/data/messages:147
 
7660
#: ../slider/data/messages:145
8758
7661
msgid "shrink"
8759
7662
msgstr "zmenšiť"
8760
7663
 
8761
 
#: ../slider/data/messages:149
 
7664
#: ../slider/data/messages:147
8762
7665
msgid "cube"
8763
7666
msgstr "kocka"
8764
7667
 
8765
 
#: ../slider/data/messages:151
 
7668
#: ../slider/data/messages:149
8766
7669
msgid "random"
8767
7670
msgstr "náhodné"
8768
7671
 
8769
 
#: ../slider/data/messages:153
 
7672
#: ../slider/data/messages:151
8770
7673
msgid "Number of steps for transitions:"
8771
7674
msgstr "Počet krokov pri prechode :"
8772
7675
 
8773
 
#: ../slider/data/messages:155
 
7676
#: ../slider/data/messages:153
8774
7677
msgid "fast"
8775
7678
msgstr "rýchlo"
8776
7679
 
8777
 
#: ../slider/data/messages:157
 
7680
#: ../slider/data/messages:155
8778
7681
msgid "slow"
8779
7682
msgstr "pomaly"
8780
7683
 
8781
 
#: ../slider/data/messages:161
 
7684
#: ../slider/data/messages:159
8782
7685
msgid "Add a background to the image?"
8783
7686
msgstr ""
8784
7687
 
8785
 
#: ../slider/data/messages:165
 
7688
#: ../slider/data/messages:163
8786
7689
msgid "Yes"
8787
7690
msgstr ""
8788
7691
 
 
7692
#: ../slider/data/messages:167
 
7693
msgid ""
 
7694
"Set the transparency channel to 0 if you just don't want to have a "
 
7695
"background."
 
7696
msgstr "Nastavte transparentnosť kanála na 0 len ak nechcete mať pozadia."
 
7697
 
8789
7698
#: ../slider/data/messages:169
8790
 
msgid "Set the transparency channel to 0 if you just don't want to have a background."
8791
 
msgstr "Nastavte transparentnosť kanála na 0 len ak nechcete mať pozadia."
8792
 
 
8793
 
#: ../slider/data/messages:171
8794
7699
msgid "Choose a background colour :"
8795
7700
msgstr "Vyberte farbu pozadia :"
8796
7701
 
 
7702
#: ../slider/data/messages:171
 
7703
msgid "Frame width:"
 
7704
msgstr ""
 
7705
 
8797
7706
#: ../slider/data/messages:173
8798
 
msgid "Frame width:"
8799
 
msgstr ""
8800
 
 
8801
 
#: ../slider/data/messages:175
8802
7707
msgid "Gives better image rendering."
8803
7708
msgstr "Poskytuje lepšie vykresľovanie obrazu."
8804
7709
 
8805
 
#: ../slider/data/messages:177
 
7710
#: ../slider/data/messages:175
8806
7711
msgid "Keep width/height ratio?"
8807
7712
msgstr "Udržujte pomer šírka/výška ?"
8808
7713
 
8809
 
#: ../slider/data/messages:179
 
7714
#: ../slider/data/messages:177
8810
7715
msgid "If the image is too small, it will be stretched."
8811
7716
msgstr "Ak je obraz príliš malý, bude priblížený."
8812
7717
 
8813
 
#: ../slider/data/messages:181
 
7718
#: ../slider/data/messages:179
8814
7719
msgid "Force the image to fill the icon/desklet?"
8815
7720
msgstr "Vnútiť obrázku vyplniť ikonu/desklet?"
8816
7721
 
8818
7723
msgid "Leave empty to use a default name"
8819
7724
msgstr "Nechajte prázdne pre použitie predvoleného názvu"
8820
7725
 
8821
 
#: ../stack/data/messages:111
 
7726
#: ../stack/data/messages:109
8822
7727
msgid "They are items created by dropping a text into the Stack."
8823
7728
msgstr "Toto sú položky vytvorené pretiahnutím textu do zásobníka."
8824
7729
 
8825
 
#: ../stack/data/messages:113
 
7730
#: ../stack/data/messages:111
8826
7731
msgid "Image for 'text' items:"
8827
7732
msgstr "Obrázok pre položky 'text' :"
8828
7733
 
8829
 
#: ../stack/data/messages:115
 
7734
#: ../stack/data/messages:113
8830
7735
msgid "These are items created by dropping a URL into the Stack."
8831
7736
msgstr "Toto sú položky vytvorené pretiahnutím URL do zásobníka."
8832
7737
 
8833
 
#: ../stack/data/messages:117
 
7738
#: ../stack/data/messages:115
8834
7739
msgid "Image for 'URL' items:"
8835
7740
msgstr "Obrázok pre 'URL' položky :"
8836
7741
 
 
7742
#: ../stack/data/messages:117
 
7743
msgid "Options"
 
7744
msgstr "Nastavenia"
 
7745
 
8837
7746
#: ../stack/data/messages:119
8838
 
msgid "Options"
8839
 
msgstr "Nastavenia"
 
7747
msgid ""
 
7748
"These options allow you to prevent some files from displaying in stacks "
 
7749
"based on their type (video, image, etc.)"
 
7750
msgstr ""
 
7751
"Táto voľba vám umožní vyhnúť sa niektorým súborom, ktoré majú byť zobrazené "
 
7752
"v depozitárovi so zreteľom na ich typy (video, obrázky, atď ..)"
8840
7753
 
8841
7754
#: ../stack/data/messages:121
8842
 
msgid "These options allow you to prevent some files from displaying in stacks based on their type (video, image, etc.)"
8843
 
msgstr "Táto voľba vám umožní vyhnúť sa niektorým súborom, ktoré majú byť zobrazené v depozitárovi so zreteľom na ich typy (video, obrázky, atď ..)"
8844
 
 
8845
 
#: ../stack/data/messages:123
8846
7755
msgid "Filter files on MIME type?"
8847
7756
msgstr "Filtrovanie súborov s typom mime?"
8848
7757
 
8849
 
#: ../stack/data/messages:125
 
7758
#: ../stack/data/messages:123
8850
7759
msgid "E.g. image, text, video, audio, application..."
8851
7760
msgstr "Napr.: Obrázok, text, video, audio, aplikácie, ..."
8852
7761
 
8853
 
#: ../stack/data/messages:127
 
7762
#: ../stack/data/messages:125
8854
7763
msgid "Here you can specify a list of MIME types to ignore:"
8855
7764
msgstr "Tu môžete zadať zoznam mime typov, ktorým sa chcete vyhnúť :"
8856
7765
 
8857
 
#: ../stack/data/messages:129
 
7766
#: ../stack/data/messages:127
8858
7767
msgid "Sort items by:"
8859
7768
msgstr "Zoradiť položky podľa :"
8860
7769
 
8861
 
#: ../stack/data/messages:135
 
7770
#: ../stack/data/messages:133
8862
7771
msgid "Type"
8863
7772
msgstr "Typ"
8864
7773
 
8865
 
#: ../stack/data/messages:137
 
7774
#: ../stack/data/messages:135
8866
7775
msgid "Manual order"
8867
7776
msgstr "Manuálne zoradenie"
8868
7777
 
 
7778
#: ../switcher/data/messages:89
 
7779
msgid ""
 
7780
"All desktops will be drawn on the main icon. Otherwise a sub-dock will "
 
7781
"contain all desktops."
 
7782
msgstr ""
 
7783
"Všetky plochy sa zobrazia na hlavnej ikone. Inak bude subdock obsahovať "
 
7784
"všetky plochy."
 
7785
 
8869
7786
#: ../switcher/data/messages:91
8870
 
msgid "All desktops will be drawn on the main icon. Otherwise a sub-dock will contain all desktops."
8871
 
msgstr "Všetky plochy sa zobrazia na hlavnej ikone. Inak bude subdock obsahovať všetky plochy."
8872
 
 
8873
 
#: ../switcher/data/messages:93
8874
7787
msgid "Use the compact mode?"
8875
7788
msgstr "Použiť kompaktný mód?"
8876
7789
 
 
7790
#: ../switcher/data/messages:93
 
7791
msgid "Preserve the ratio of the screen ?"
 
7792
msgstr ""
 
7793
 
8877
7794
#: ../switcher/data/messages:95
8878
 
msgid "Preserve the ratio of the screen ?"
8879
 
msgstr ""
8880
 
 
8881
 
#: ../switcher/data/messages:97
8882
7795
msgid "Map wallpaper to icons?"
8883
7796
msgstr "Mapa tapety na ikone ?"
8884
7797
 
8885
 
#: ../switcher/data/messages:99
 
7798
#: ../switcher/data/messages:97
8886
7799
msgid "Show desktop number on icons?"
8887
7800
msgstr "Použiť číslo plochy na ikonách ?"
8888
7801
 
8889
 
#: ../switcher/data/messages:101
 
7802
#: ../switcher/data/messages:99
8890
7803
msgid "Draw windows on icons?"
8891
7804
msgstr "Vykresliť okná na ikone ?"
8892
7805
 
8893
 
#: ../switcher/data/messages:103
 
7806
#: ../switcher/data/messages:101
8894
7807
msgid "Draw hidden windows?"
8895
7808
msgstr "Vykresliť aj skryté okná ?"
8896
7809
 
8897
 
#: ../switcher/data/messages:107
 
7810
#: ../switcher/data/messages:105
8898
7811
msgid "Show windows' list"
8899
7812
msgstr "Zobraziť zoznam okien"
8900
7813
 
8901
 
#: ../switcher/data/messages:115
 
7814
#: ../switcher/data/messages:113
8902
7815
msgid "Workspace names :"
8903
7816
msgstr "Názvy pracovných plôch :"
8904
7817
 
8905
 
#: ../switcher/data/messages:117
 
7818
#: ../switcher/data/messages:115
8906
7819
msgid "Display options"
8907
7820
msgstr "Zobraziť nastavenia"
8908
7821
 
8909
 
#: ../switcher/data/messages:119
 
7822
#: ../switcher/data/messages:117
8910
7823
msgid "Size of the inside lines :"
8911
7824
msgstr "Veľkosť vo vnútri riadkov:"
8912
7825
 
8913
 
#: ../switcher/data/messages:121
8914
 
#: ../switcher/data/messages:127
8915
 
#: ../switcher/data/messages:131
8916
 
#: ../switcher/data/messages:135
 
7826
#: ../switcher/data/messages:119 ../switcher/data/messages:125
 
7827
#: ../switcher/data/messages:129 ../switcher/data/messages:133
8917
7828
msgid "r, g, b, a"
8918
7829
msgstr "r, g, b, a"
8919
7830
 
8920
 
#: ../switcher/data/messages:123
 
7831
#: ../switcher/data/messages:121
8921
7832
msgid "Internal line colour:"
8922
7833
msgstr "Farba vnútri riadkov :"
8923
7834
 
8924
 
#: ../switcher/data/messages:125
 
7835
#: ../switcher/data/messages:123
8925
7836
msgid "External line size:"
8926
7837
msgstr "Veľkosť externého okraja  :"
8927
7838
 
8928
 
#: ../switcher/data/messages:129
 
7839
#: ../switcher/data/messages:127
8929
7840
msgid "External line colour:"
8930
7841
msgstr "Farba externého okraja  :"
8931
7842
 
8932
 
#: ../switcher/data/messages:133
 
7843
#: ../switcher/data/messages:131
8933
7844
msgid "Window line colour:"
8934
7845
msgstr "Farba okraja okien :"
8935
7846
 
8936
 
#: ../switcher/data/messages:137
 
7847
#: ../switcher/data/messages:135
8937
7848
msgid "Current desktop colour:"
8938
7849
msgstr "Farba súčasnej plochy :"
8939
7850
 
8940
 
#: ../switcher/data/messages:139
 
7851
#: ../switcher/data/messages:137
8941
7852
msgid "How to draw the current desktop:"
8942
7853
msgstr "Ako vykresliť aktuálnu plochu :"
8943
7854
 
8944
 
#: ../switcher/data/messages:141
 
7855
#: ../switcher/data/messages:139
8945
7856
msgid "draw a frame"
8946
7857
msgstr "vykresliť rám"
8947
7858
 
8948
 
#: ../switcher/data/messages:143
 
7859
#: ../switcher/data/messages:141
8949
7860
msgid "fill"
8950
7861
msgstr "výplň"
8951
7862
 
8952
 
#: ../switcher/data/messages:145
 
7863
#: ../switcher/data/messages:143
8953
7864
msgid "fill others"
8954
7865
msgstr "vyplniť všetko"
8955
7866
 
8956
 
#: ../switcher/data/messages:149
 
7867
#: ../switcher/data/messages:147
8957
7868
msgid "Icon to use in expanded mode if wallpaper is not mapped:"
8958
7869
msgstr "Ikona na použitie v rozšírenom režime, ak nemáte mapu tapety :"
8959
7870
 
8960
 
#: ../switcher/data/messages:155
 
7871
#: ../switcher/data/messages:153
8961
7872
msgid "In expanded mode, render the desklet in 3D?"
8962
7873
msgstr "V rozšírenom režime vykresliť desklety v 3D?"
8963
7874
 
8964
 
#: ../systray/data/messages:7
8965
 
#: ../terminal/data/messages:7
 
7875
#: ../systray/data/messages:7 ../terminal/data/messages:7
8966
7876
#: ../tomboy/data/messages:7
8967
7877
msgid "Name of the icon as it will appear in its label in cairo-dock :"
8968
7878
msgstr "Názov ikony, ako bude vyzerať jeho označenie v cairo-dock :"
8969
7879
 
8970
 
#: ../systray/data/messages:89
 
7880
#: ../systray/data/messages:87
8971
7881
msgid "Shortkey to toggle the systray in dock mode:"
8972
7882
msgstr "Klávesová skratka na prepínanie systray v dock režime :"
8973
7883
 
8974
 
#: ../systray/data/messages:91
 
7884
#: ../systray/data/messages:89
8975
7885
msgid "Icons packing :"
8976
7886
msgstr "Balíčky ikôn :"
8977
7887
 
8978
 
#: ../systray/data/messages:93
 
7888
#: ../systray/data/messages:91
8979
7889
msgid "horizontal"
8980
7890
msgstr "zvisle"
8981
7891
 
8982
 
#: ../systray/data/messages:95
 
7892
#: ../systray/data/messages:93
8983
7893
msgid "vertical"
8984
7894
msgstr "vodorovne"
8985
7895
 
8986
 
#: ../template/data/messages:97
 
7896
#: ../template/data/messages:95
8987
7897
msgid "This is a tooltip for this parameter."
8988
7898
msgstr "Nástroj nápovedy pre tento parameter."
8989
7899
 
8990
 
#: ../template/data/messages:99
 
7900
#: ../template/data/messages:97
8991
7901
msgid "This is a boolean parameter. Y/N ?"
8992
7902
msgstr "Toto je boolovský parameter, A/N ?"
8993
7903
 
8994
 
#: ../template/data/messages:101
 
7904
#: ../template/data/messages:99
8995
7905
msgid "This integer can go from 0 to 10 :"
8996
7906
msgstr "Toto číslo môže byť 0 až 10:"
8997
7907
 
8998
 
#: ../template/data/messages:103
 
7908
#: ../template/data/messages:101
8999
7909
msgid "Enter some text here :"
9000
7910
msgstr "Zadajte nejaký text sem :"
9001
7911
 
9002
 
#: ../terminal/data/messages:99
 
7912
#: ../terminal/data/messages:97
9003
7913
msgid "needs to restart the applet."
9004
7914
msgstr "je potrebné reštartovať applet."
9005
7915
 
9006
 
#: ../terminal/data/messages:101
 
7916
#: ../terminal/data/messages:99
9007
7917
msgid "Terminal transparency:"
9008
7918
msgstr "Priehľadnosť terminálov :"
9009
7919
 
9010
 
#: ../terminal/data/messages:103
 
7920
#: ../terminal/data/messages:101
9011
7921
msgid "transparent"
9012
7922
msgstr "priehľadný"
9013
7923
 
9014
 
#: ../terminal/data/messages:105
 
7924
#: ../terminal/data/messages:103
9015
7925
msgid "opaque"
9016
7926
msgstr "nepriehľadný"
9017
7927
 
9018
 
#: ../terminal/data/messages:107
 
7928
#: ../terminal/data/messages:105
9019
7929
msgid "Foreground colour:"
9020
7930
msgstr "Farba popredia :"
9021
7931
 
9022
 
#: ../terminal/data/messages:109
 
7932
#: ../terminal/data/messages:107
9023
7933
msgid "Background colour:"
9024
7934
msgstr "Farba pozadia :"
9025
7935
 
 
7936
#: ../terminal/data/messages:111
 
7937
msgid ""
 
7938
"When the terminal is in a dialog. When it is in a desklet, you can just "
 
7939
"resize the desklet as usual."
 
7940
msgstr ""
 
7941
"Keď je terminál v dialógovom okne. Keď je v desklete, stačí zmeniť veľkosť "
 
7942
"deskletov ako zvyčajne."
 
7943
 
9026
7944
#: ../terminal/data/messages:113
9027
 
msgid "When the terminal is in a dialog. When it is in a desklet, you can just resize the desklet as usual."
9028
 
msgstr "Keď je terminál v dialógovom okne. Keď je v desklete, stačí zmeniť veľkosť deskletov ako zvyčajne."
9029
 
 
9030
 
#: ../terminal/data/messages:115
9031
7945
msgid "Size of the terminal (line x columns):"
9032
7946
msgstr "Veľkosť terminálu (riadky x stĺpce) :"
9033
7947
 
9034
 
#: ../terminal/data/messages:117
 
7948
#: ../terminal/data/messages:115
9035
7949
msgid "Shortkey to show the terminal:"
9036
7950
msgstr "Klávesová skratka pre zobrazenie terminálu :"
9037
7951
 
9038
 
#: ../tomboy/data/messages:19
 
7952
#: ../tomboy/data/messages:17
9039
7953
msgid "'Close' icon image name:"
9040
7954
msgstr ""
9041
7955
 
 
7956
#: ../tomboy/data/messages:109
 
7957
msgid "Image file for the notes:"
 
7958
msgstr ""
 
7959
 
9042
7960
#: ../tomboy/data/messages:111
9043
 
msgid "Image file for the notes:"
9044
 
msgstr ""
9045
 
 
9046
 
#: ../tomboy/data/messages:113
9047
7961
msgid "Draw note's content on their icon?"
9048
7962
msgstr "Nakresliť obsah poznámok na ich ikonu ?"
9049
7963
 
9050
 
#: ../tomboy/data/messages:115
 
7964
#: ../tomboy/data/messages:113
9051
7965
msgid "Text colour of the content :"
9052
7966
msgstr "Farba textu obsahu :"
9053
7967
 
9054
 
#: ../tomboy/data/messages:117
 
7968
#: ../tomboy/data/messages:115
9055
7969
msgid "Display note's content with a dialog?"
9056
7970
msgstr "Zobraziť poznámky obsahujúce dialóg ?"
9057
7971
 
9058
 
#: ../tomboy/data/messages:129
 
7972
#: ../tomboy/data/messages:127
9059
7973
msgid "Choose the note-taking application to control :"
9060
7974
msgstr "Vybrať aplikáciu poznámky pre ovládanie :"
9061
7975
 
9062
 
#: ../tomboy/data/messages:131
 
7976
#: ../tomboy/data/messages:129
9063
7977
msgid "Gnote"
9064
7978
msgstr "Gnote"
9065
7979
 
9066
 
#: ../tomboy/data/messages:133
 
7980
#: ../tomboy/data/messages:131
9067
7981
msgid "Tomboy"
9068
7982
msgstr "Tomboy"
9069
7983
 
9070
 
#: ../tomboy/data/messages:135
 
7984
#: ../tomboy/data/messages:133
9071
7985
msgid "Ask for confirmation before deleting a note?"
9072
7986
msgstr "Vypýtať potvrdenie pred odstránením poznámky ?"
9073
7987
 
9074
 
#: ../tomboy/data/messages:137
 
7988
#: ../tomboy/data/messages:135
9075
7989
msgid "Otherwise you will be asked to name it."
9076
7990
msgstr "V opačnom prípade budete vyzvaní k jej pomenovaniu."
9077
7991
 
9078
 
#: ../tomboy/data/messages:139
 
7992
#: ../tomboy/data/messages:137
9079
7993
msgid "Automatically name a new note?"
9080
7994
msgstr "Automatický názov pre novú poznámku ?"
9081
7995
 
 
7996
#: ../tomboy/data/messages:139
 
7997
msgid ""
 
7998
"Write the date format you usually use in your notes. The syntax is the one "
 
7999
"of 'strftime' : %d for the day, %m for the month, %y for the year (2 "
 
8000
"digits), etc. Leave it blank to use the default one (%d/%m/%y)."
 
8001
msgstr ""
 
8002
"Napíšte formát dátumu, ktoré bežne používate v poznámkach. Syntax je jedným "
 
8003
"z 'strftime':%d pre deň, m% pre mesiac,%y pre rok  (2 číslice), atď. "
 
8004
"Nechajte prázdne pre použitie predvoleného (%d/%m/%y)."
 
8005
 
9082
8006
#: ../tomboy/data/messages:141
9083
 
msgid "Write the date format you usually use in your notes. The syntax is the one of 'strftime' : %d for the day, %m for the month, %y for the year (2 digits), etc. Leave it blank to use the default one (%d/%m/%y)."
9084
 
msgstr "Napíšte formát dátumu, ktoré bežne používate v poznámkach. Syntax je jedným z 'strftime':%d pre deň, m% pre mesiac,%y pre rok  (2 číslice), atď. Nechajte prázdne pre použitie predvoleného (%d/%m/%y)."
9085
 
 
9086
 
#: ../tomboy/data/messages:143
9087
8007
msgid "Date format to search for :"
9088
8008
msgstr "Formát dátumu pre vyhľadávanie :"
9089
8009
 
 
8010
#: ../tomboy/data/messages:143
 
8011
msgid ""
 
8012
"Depending on your tomboy's version, the note deletion may not be "
 
8013
"automatically notified to us. Only check this box if you notice some error "
 
8014
"message like <<No marshaller for signature of signal 'NoteDeleted'>> in the "
 
8015
"terminal."
 
8016
msgstr ""
 
8017
"V závislosti na vašej verzii Tomboy, nemusíte byť automaticky upozornení o "
 
8018
"odstránení poznámky. Zaškrtnite toto políčko, ak si všimnete nejaké chyby, "
 
8019
"ako je <<No marshaller for signature of signal 'NoteDeleted'>> v termináli."
 
8020
 
9090
8021
#: ../tomboy/data/messages:145
9091
 
msgid "Depending on your tomboy's version, the note deletion may not be automatically notified to us. Only check this box if you notice some error message like <<No marshaller for signature of signal 'NoteDeleted'>> in the terminal."
9092
 
msgstr "V závislosti na vašej verzii Tomboy, nemusíte byť automaticky upozornení o odstránení poznámky. Zaškrtnite toto políčko, ak si všimnete nejaké chyby, ako je <<No marshaller for signature of signal 'NoteDeleted'>> v termináli."
9093
 
 
9094
 
#: ../tomboy/data/messages:147
9095
8022
msgid "Emulate the 'NoteDeleted' signal?"
9096
8023
msgstr "Emulovať signál 'poznámka odstránená' ?"
9097
8024
 
9099
8026
msgid "Leave empty to use the name of the city."
9100
8027
msgstr "Ponechajte prázdne pre použitie názvu mesta."
9101
8028
 
9102
 
#: ../weather/data/messages:97
 
8029
#: ../weather/data/messages:95
9103
8030
msgid "Enter the name of your location in the text entry and press Enter."
9104
8031
msgstr "Vložte názov vášho umiestnenia do textového poľa a stlačte Enter."
9105
8032
 
9106
 
#: ../weather/data/messages:99
 
8033
#: ../weather/data/messages:97
9107
8034
msgid "Code for your location:"
9108
8035
msgstr "Kód vášho umiestnenia :"
9109
8036
 
9110
 
#: ../weather/data/messages:101
 
8037
#: ../weather/data/messages:99
9111
8038
msgid "If so, degrees will be displayed in Celsius, otherwise in Fahrenheit."
9112
8039
msgstr "Ak áno, stupne budú zobrazené v Celzia, inak vo Fahrenheit."
9113
8040
 
9114
 
#: ../weather/data/messages:103
 
8041
#: ../weather/data/messages:101
9115
8042
msgid "Use International System Units?"
9116
8043
msgstr "Použiť medzinárodné Jednotky ?"
9117
8044
 
9118
 
#: ../weather/data/messages:105
 
8045
#: ../weather/data/messages:103
9119
8046
msgid "in seconds. Set 0 to have never-ending dialogs."
9120
8047
msgstr "v sekundách. Nastavte 0 pre nikdy nekončiace dialógy."
9121
8048
 
9122
 
#: ../weather/data/messages:107
 
8049
#: ../weather/data/messages:105
9123
8050
msgid "Dialog duration:"
9124
8051
msgstr "Doba trvania dialógov :"
9125
8052
 
 
8053
#: ../weather/data/messages:111 ../wifi/data/messages:179
 
8054
msgid "Info"
 
8055
msgstr "Informácia"
 
8056
 
9126
8057
#: ../weather/data/messages:113
9127
 
#: ../wifi/data/messages:181
9128
 
msgid "Info"
9129
 
msgstr "Informácia"
9130
 
 
9131
 
#: ../weather/data/messages:115
9132
8058
msgid "Display current conditions on the icon instead of the default one?"
9133
8059
msgstr "Zobraziť aktuálne podmienky na ikone miesto predvolených ?"
9134
8060
 
9135
 
#: ../weather/data/messages:117
 
8061
#: ../weather/data/messages:115
9136
8062
msgid "Number of days to forecast:"
9137
8063
msgstr "Počet dní, na ktoré chcete mať predpoveď :"
9138
8064
 
9139
 
#: ../weather/data/messages:119
 
8065
#: ../weather/data/messages:117
9140
8066
msgid "Display nights?"
9141
8067
msgstr "Zobraziť aj nočné ?"
9142
8068
 
9143
 
#: ../weather/data/messages:121
 
8069
#: ../weather/data/messages:119
9144
8070
msgid "Display temperature as quick info?"
9145
8071
msgstr "Zobraziť teplotu ako rýchle info ?"
9146
8072
 
9147
 
#: ../weather/data/messages:131
 
8073
#: ../weather/data/messages:129
9148
8074
msgid "Render desklet in 3D?"
9149
8075
msgstr "Vykresliť desklet v 3D ?"
9150
8076
 
9151
 
#: ../weblets/data/messages:97
 
8077
#: ../weblets/data/messages:95
9152
8078
msgid "URI to load in weblet"
9153
8079
msgstr "URI pre načítanie vo weblete"
9154
8080
 
9155
 
#: ../weblets/data/messages:99
 
8081
#: ../weblets/data/messages:97
9156
8082
msgid "Show scrollbars?"
9157
8083
msgstr "Zobraziť vysúvací panel ?"
9158
8084
 
9159
 
#: ../weblets/data/messages:101
 
8085
#: ../weblets/data/messages:99
9160
8086
msgid "Horizontal scroll of the browser in pixels"
9161
8087
msgstr "Zvislé vysunutie prehliadača v pixeloch"
9162
8088
 
9163
 
#: ../weblets/data/messages:103
 
8089
#: ../weblets/data/messages:101
9164
8090
msgid "Position of horizontal scrollbar"
9165
8091
msgstr "Pozícia zvislého vysúvacieho panela ?"
9166
8092
 
9167
 
#: ../weblets/data/messages:105
 
8093
#: ../weblets/data/messages:103
9168
8094
msgid "Vertical scroll of the browser in pixels"
9169
8095
msgstr "Vodorovné vysunutie prehliadača v pixeloch"
9170
8096
 
9171
 
#: ../weblets/data/messages:107
 
8097
#: ../weblets/data/messages:105
9172
8098
msgid "Position of vertical scrollbar in pixel"
9173
8099
msgstr "Pozícia vodorového vysúvacieho panela v pixeloch"
9174
8100
 
 
8101
#: ../weblets/data/messages:107
 
8102
msgid ""
 
8103
"This lets you right-click on the desklet to pop up the Cairo-Dock menu."
 
8104
msgstr ""
 
8105
"To vám umožní pravé-kliknutie na desklety pre vyskakovacie okno Cairo-Dock "
 
8106
"menu."
 
8107
 
9175
8108
#: ../weblets/data/messages:109
9176
 
msgid "This lets you right-click on the desklet to pop up the Cairo-Dock menu."
9177
 
msgstr "To vám umožní pravé-kliknutie na desklety pre vyskakovacie okno Cairo-Dock menu."
9178
 
 
9179
 
#: ../weblets/data/messages:111
9180
8109
msgid "Right margin width, in pixels:"
9181
8110
msgstr "Šírka pravého okraja, v pixeloch:"
9182
8111
 
9183
 
#: ../weblets/data/messages:113
 
8112
#: ../weblets/data/messages:111
9184
8113
msgid "Transparent background?"
9185
8114
msgstr "Priehľadné pozadie ?"
9186
8115
 
 
8116
#: ../weblets/data/messages:113
 
8117
msgid ""
 
8118
"Time before reloading the weblet URI, in seconds. Zero means never reload."
 
8119
msgstr ""
 
8120
"Čas pred obnovením weblet URI, v sekundách. Nula znamená neobnovovať."
 
8121
 
9187
8122
#: ../weblets/data/messages:115
9188
 
msgid "Time before reloading the weblet URI, in seconds. Zero means never reload."
9189
 
msgstr "Čas pred obnovením weblet URI, v sekundách. Nula znamená neobnovovať."
9190
 
 
9191
 
#: ../weblets/data/messages:117
9192
8123
msgid "Time between two page refreshes"
9193
8124
msgstr "Čas medzi obnovením dvoch stránok"
9194
8125
 
9195
 
#: ../weblets/data/messages:119
 
8126
#: ../weblets/data/messages:117
9196
8127
msgid "Any valid URI should work."
9197
8128
msgstr "Akékoľvek platná URI by mala fungovať."
9198
8129
 
9199
 
#: ../weblets/data/messages:121
 
8130
#: ../weblets/data/messages:119
9200
8131
msgid "Predefined bookmarks to show in applet menu:"
9201
8132
msgstr "Prednastavené záložky zobrazené v zozname appletov :"
9202
8133
 
9203
 
#: ../wifi/data/messages:145
 
8134
#: ../wifi/data/messages:143
9204
8135
msgid "'No signal' icon filename:"
9205
8136
msgstr "Názov obrázky pre ikonu 'žiaden signál' :"
9206
8137
 
9207
 
#: ../wifi/data/messages:149
 
8138
#: ../wifi/data/messages:147
9208
8139
msgid "'Very low' icon filename:"
9209
8140
msgstr "Názov obrázky pre ikonu 'veľmi slabé' :"
9210
8141
 
9211
 
#: ../wifi/data/messages:153
 
8142
#: ../wifi/data/messages:151
9212
8143
msgid "'Low' icon filename:"
9213
8144
msgstr "Názov obrázky pre ikonu 'slabé' :"
9214
8145
 
9215
 
#: ../wifi/data/messages:157
 
8146
#: ../wifi/data/messages:155
9216
8147
msgid "'Average' icon filename:"
9217
8148
msgstr "Názov obrázky pre ikonu 'stredné' :"
9218
8149
 
9219
 
#: ../wifi/data/messages:161
 
8150
#: ../wifi/data/messages:159
9220
8151
msgid "'Good' icon filename:"
9221
8152
msgstr "Názov obrázky pre ikonu 'dobrý' :"
9222
8153
 
9223
 
#: ../wifi/data/messages:165
 
8154
#: ../wifi/data/messages:163
9224
8155
msgid "'Excellent' icon filename:"
9225
8156
msgstr "Názov obrázky pre ikonu 'vynikajúci' :"
9226
8157
 
9227
 
#: ../wifi/data/messages:171
 
8158
#: ../wifi/data/messages:169
9228
8159
msgid "Delay between signal checks :"
9229
8160
msgstr "Oneskorenie medzi skúškami signálu :"
9230
8161
 
 
8162
#: ../wifi/data/messages:175
 
8163
msgid ""
 
8164
"Allow you to overwrite applet's default command line and launch your "
 
8165
"wireless configuration interface."
 
8166
msgstr ""
 
8167
"Umožňuje prepísať appletu predvolený príkazový riadok a začne sa "
 
8168
"konfigurácia bezdrôtových rozhraní."
 
8169
 
9231
8170
#: ../wifi/data/messages:177
9232
 
msgid "Allow you to overwrite applet's default command line and launch your wireless configuration interface."
9233
 
msgstr "Umožňuje prepísať appletu predvolený príkazový riadok a začne sa konfigurácia bezdrôtových rozhraní."
9234
 
 
9235
 
#: ../wifi/data/messages:179
9236
8171
msgid "Alternative command line to launch Wireless Configuration :"
9237
 
msgstr "Alternatívny príkaz pre spustenie Konfigurácie bezdrôtového pripojenia :"
 
8172
msgstr ""
 
8173
"Alternatívny príkaz pre spustenie Konfigurácie bezdrôtového pripojenia :"
9238
8174
 
9239
 
#: ../wifi/data/messages:187
 
8175
#: ../wifi/data/messages:185
9240
8176
msgid "Signal Strength"
9241
8177
msgstr "Sila signálu"
9242
8178
 
9243
 
#: ../wifi/data/messages:189
 
8179
#: ../wifi/data/messages:187
9244
8180
msgid "Signal Strength in percent"
9245
8181
msgstr "Sila signálu v percentách"
9246
8182
 
9247
 
#: ../wifi/data/messages:191
 
8183
#: ../wifi/data/messages:189
9248
8184
msgid "Raw Signal Informations"
9249
8185
msgstr "Oznámenia o čistote signálu"
9250
8186
 
9251
 
#: ../wifi/data/messages:193
 
8187
#: ../wifi/data/messages:191
9252
8188
msgid "Overwrite the default label with the connection point name?"
9253
8189
msgstr "Prepísať predvolené štítok s názvom bodu pripojenia ?"
9254
8190
 
 
8191
#~ msgid "You shall not pass !"
 
8192
#~ msgstr "Nemôžeš prejsť !"
 
8193
 
 
8194
#~ msgid "Wait, do you want to kill me ?!"
 
8195
#~ msgstr "Počkaj, ty ma chceš zabiť ?!"
 
8196
 
 
8197
#~ msgid "Do you know how much painful it is to be clicked on ??"
 
8198
#~ msgstr "Ty vieš ako to bolí, keď na mňa klikáš ??"
 
8199
 
 
8200
#~ msgid "It's my dock now, mwahahaha !"
 
8201
#~ msgstr "Toto je teraz môj dok, hahaha !"
 
8202
 
 
8203
#~ msgid "I want to be a pirate !"
 
8204
#~ msgstr "Chcem byť pirátom !"
 
8205
 
 
8206
#~ msgid "Hey, I'm here !"
 
8207
#~ msgstr "Hej, tu som !"
 
8208
 
 
8209
#~ msgid "Admit my superiority on you as a penguin !"
 
8210
#~ msgstr "Som tvoj nadriadený pretože som tučniak !"
 
8211
 
 
8212
#~ msgid "Your dock is so messy ! Let me clean it."
 
8213
#~ msgstr "Váš dok je taký špinavý ! Dovoľte mi, aby som ho vyčistil."
 
8214
 
 
8215
#~ msgid "Hey, you there !"
 
8216
#~ msgstr "Hej, ty tam !"
 
8217
 
 
8218
#~ msgid "I'm your father !"
 
8219
#~ msgstr "Som tvoj otec !"
 
8220
 
 
8221
#~ msgid "For Aiur !"
 
8222
#~ msgstr "Pre Aiur !"
 
8223
 
 
8224
#~ msgid "Clear the list of the recently used documents ?"
 
8225
#~ msgstr "Vyčistiť zoznam nedávno použitých dokumentov ?"
 
8226
 
 
8227
#~ msgid "About this applet"
 
8228
#~ msgstr "O tomto rozšírení"
 
8229
 
 
8230
#~ msgid "Network connection has been established."
 
8231
#~ msgstr "Sieťové pripojenie je nadviazané."
 
8232
 
 
8233
#~ msgid "Network connection has become inactive."
 
8234
#~ msgstr "Sieťové pripojenie nie je aktívne."
 
8235
 
 
8236
#~ msgid "Network has been disconnected."
 
8237
#~ msgstr "Sieť bola odpojená."
 
8238
 
 
8239
#~ msgid "Enter a command to launch :"
 
8240
#~ msgstr "Vložte príkaz pre spustenie :"
 
8241
 
 
8242
#~ msgid "A cable has been pluged"
 
8243
#~ msgstr "Kábel bol pripojený"
 
8244
 
 
8245
#~ msgid "A cable has been unpluged"
 
8246
#~ msgstr "Kábel bol odpojený"
 
8247
 
 
8248
#~ msgid "Warning : couldn't retrieve data last time we tried."
 
8249
#~ msgstr "Varovanie : pri poslednom pokuse sa neprijali žiadne údaje."
 
8250
 
 
8251
#~ msgid "No data (no connection ?)"
 
8252
#~ msgstr "Žiadne údaje (nie ste pripojený ?)"
 
8253
 
 
8254
#~ msgid "Paste a new RSS Url (drag'n'drop)"
 
8255
#~ msgstr "Vložiť novú RSS adresu (chyť a vlož)"
 
8256
 
 
8257
#~ msgid "Retrieving data ..."
 
8258
#~ msgstr "Získavam údaje ..."
 
8259
 
 
8260
#~ msgid "Invalid data (invalid RSS/Atom feed ?)"
 
8261
#~ msgstr "Nesprávne údaje (neplatný RSS/Atom zdroj ?)"
 
8262
 
 
8263
#~ msgid ""
 
8264
#~ "No URL is defined\n"
 
8265
#~ "You can define one by copying the URL in the clipboard,\n"
 
8266
#~ " and selecting \"Paste the RL\n"
 
8267
#~ " in the menu."
 
8268
#~ msgstr ""
 
8269
#~ "Nie je definovaná URL\n"
 
8270
#~ "Môžete ju definovať skopírovaním URL do schránky\n"
 
8271
#~ " a vybrať \"Vložiť RL\n"
 
8272
#~ " v menu."
 
8273
 
 
8274
#~ msgid ""
 
8275
#~ "No data\n"
 
8276
#~ "Did you set a valid RSS feed ?\n"
 
8277
#~ "Is your connection alive ?"
 
8278
#~ msgstr ""
 
8279
#~ "Žiadne údaje\n"
 
8280
#~ "Nastavili ste správny RSS zdroj ?\n"
 
8281
#~ "Je vaše pripojenie aktívne ?"
 
8282
 
 
8283
#~ msgid "Yahoo"
 
8284
#~ msgstr "Yahoo"
 
8285
 
 
8286
#~ msgid "Up time"
 
8287
#~ msgstr "Uplynulý čas"
 
8288
 
 
8289
#~ msgid "Monitor System"
 
8290
#~ msgstr "Sledovanie systému"
 
8291
 
 
8292
#, c-format
 
8293
#~ msgid "Alert ! Graphic Card core temperature has reached %d°C"
 
8294
#~ msgstr "Výstraha ! Teplota jadra grafickej karty dosiahla %d°C"
 
8295
 
 
8296
#~ msgid "AlsaMixer"
 
8297
#~ msgstr "AlsaZmiešavač"
 
8298
 
 
8299
#~ msgid "Set up gamma :"
 
8300
#~ msgstr "Nastaviť gamma :"
 
8301
 
 
8302
#~ msgid "Set up volume :"
 
8303
#~ msgstr "Nastaviť hlasitosť :"
 
8304
 
 
8305
#~ msgid "Adjsut channels"
 
8306
#~ msgstr "Nastaviť kanály"
 
8307
 
 
8308
#~ msgid "Reload WM"
 
8309
#~ msgstr "Obnoviť WM"
 
8310
 
 
8311
#~ msgid "Exposition"
 
8312
#~ msgstr "Expozícia"
 
8313
 
 
8314
#~ msgid "Configure Compiz"
 
8315
#~ msgstr "Nastaviť Compiz"
 
8316
 
 
8317
#~ msgid "Calendar"
 
8318
#~ msgstr "Kalendár"
 
8319
 
 
8320
#~ msgid "Emerald Manager"
 
8321
#~ msgstr "Emerald Manažér"
 
8322
 
 
8323
#~ msgid "Toggle Exposition Mode"
 
8324
#~ msgstr "Prepínač módu expozície"
 
8325
 
 
8326
#~ msgid "Switch Windows Decorator"
 
8327
#~ msgstr "Prepnúť aranžéra okien"
 
8328
 
 
8329
#~ msgid "Switch Windows Manager"
 
8330
#~ msgstr "Prepnúť správcu okien"
 
8331
 
 
8332
#~ msgid "Reload Emerald"
 
8333
#~ msgstr "Obnoviť Emerald"
 
8334
 
 
8335
#~ msgid ""
 
8336
#~ "To configure Compiz, you need to install CCSM\n"
 
8337
#~ " through your package manager (Synaptic, YasT, etc)"
 
8338
#~ msgstr ""
 
8339
#~ "Ak chcete nastaviť Compiz, musíte nainštalovať CCSM\n"
 
8340
#~ " prostredníctvom svojho správcu balíkov (Synaptic, YaST, atď)"
 
8341
 
 
8342
#~ msgid "Toggle Show Desktop"
 
8343
#~ msgstr "Prepínač zobrazenia plochy"
 
8344
 
 
8345
#~ msgid "Clear the list of the recently uploaded files ?"
 
8346
#~ msgstr "Vymazať zoznam nedávno nahratých súborov?"
 
8347
 
 
8348
#~ msgid "dialog rendering"
 
8349
#~ msgstr "Vykreslenie dialógu"
 
8350
 
 
8351
#~ msgid "This plug-in provides some dialog decorators for dialog bubbles."
 
8352
#~ msgstr "Tento plugin poskytuje dekorácie dialógov pre dialógy v bublinách."
 
8353
 
 
8354
#~ msgid ""
 
8355
#~ "Couldn't upload the file, check that your internet connexion is active."
 
8356
#~ msgstr ""
 
8357
#~ "Nedá sa nahrať súbor, skontrolujte či je vaše internetové pripojenie aktívne."
 
8358
 
 
8359
#~ msgid "Please wait the current upload is finished before starting a new one."
 
8360
#~ msgstr "Prosím, počkajte kým súčasné nahrávanie skončí pred začatím nového."
 
8361
 
 
8362
#~ msgid ""
 
8363
#~ "The URL has been stored into the clipboard.\n"
 
8364
#~ "Just use 'CTRL+v' to paste it anywhere."
 
8365
#~ msgstr ""
 
8366
#~ "URL bola uložená do schránky.\n"
 
8367
#~ "Stačí použiť 'CTRL + V' a vložte ju kdekoľvek."
 
8368
 
 
8369
#~ msgid ""
 
8370
#~ "The current URL has been stored into the clipboard.\n"
 
8371
#~ "Just use 'CTRL+v' to paste it anywhere."
 
8372
#~ msgstr ""
 
8373
#~ "Súčasná URL bola uložená do schránky.\n"
 
8374
#~ "Stačí použiť 'CTRL + V' a vložte ju kdekoľvek."
 
8375
 
 
8376
#~ msgid ""
 
8377
#~ "This module adds different views to your dock.\n"
 
8378
#~ "Any dock or sub-dock can be displayed with the view of your choice.\n"
 
8379
#~ "Currently, 3D-plane, Caroussel, Parabolic, Rainbow, Slide, and Curve views "
 
8380
#~ "are provided."
 
8381
#~ msgstr ""
 
8382
#~ "Tento modul pridá rozličné pohľady na váš dock.\n"
 
8383
#~ "Každý dock alebo sub-dock môžu byť zobrazené so zreteľom na váš výber.\n"
 
8384
#~ "Súčasný, 3D-rovina,  Caroussel, Parabolický, Dúha, Posun a Krivky sú "
 
8385
#~ "poskytované ako pohľady."
 
8386
 
 
8387
#~ msgid "Show Trash"
 
8388
#~ msgstr "Zobrazovať Kôš"
 
8389
 
 
8390
#, c-format
 
8391
#~ msgid "Show %s"
 
8392
#~ msgstr "Zobraziť %s"
 
8393
 
 
8394
#~ msgid "Delete All"
 
8395
#~ msgstr "Odstrániť všetko"
 
8396
 
 
8397
#, c-format
 
8398
#~ msgid "You're about to delete all files in %s. Sure ?"
 
8399
#~ msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť všetky sbory v %s. Určite?"
 
8400
 
 
8401
#~ msgid "Delete Trash"
 
8402
#~ msgstr "Vyprázdniť kôš"
 
8403
 
 
8404
#~ msgid "Show All"
 
8405
#~ msgstr "Zobraziť všetko"
 
8406
 
 
8407
#, c-format
 
8408
#~ msgid "Delete %s"
 
8409
#~ msgstr "Odstrániť %s"
 
8410
 
 
8411
#~ msgid "This plug-in adds many special effects to your icons."
 
8412
#~ msgstr "Tento plug-in pridáva mnoho špeciálnych efektov do vašich ikôn."
 
8413
 
 
8414
#~ msgid "Choose in how many minutes your PC will stop :"
 
8415
#~ msgstr "Vyberte si za koľko minút bude vaše PC vypnuté :"
 
8416
 
 
8417
#~ msgid "Program an automatic shutdown"
 
8418
#~ msgstr "Program na automatické vypnutie"
 
8419
 
 
8420
#~ msgid "Your computer will shutdown in 1 minute."
 
8421
#~ msgstr "Váš počítač bude vypnutý za jednu minútu."
 
8422
 
 
8423
#~ msgid "logout"
 
8424
#~ msgstr "odhlásiť sa"
 
8425
 
 
8426
#~ msgid ""
 
8427
#~ "This plug-in provides animations for appearance & disappearance of icons."
 
8428
#~ msgstr "Tento plug-in umožňuje animácie pre vzhľad & miznutie ikôn."
 
8429
 
 
8430
#, c-format
 
8431
#~ msgid "You have %d new mails :"
 
8432
#~ msgstr "Máte %d nových mailov :"
 
8433
 
 
8434
#~ msgid "Mark all mails as read"
 
8435
#~ msgstr "Označiť všetku poštu ako prečítanú"
 
8436
 
 
8437
#~ msgid "You have a new mail :"
 
8438
#~ msgstr "Máte nový e-mail :"
 
8439
 
 
8440
#~ msgid "This plug-in adds a motion blur effect on docks."
 
8441
#~ msgstr "Tento plugin pridá efekt rozmazania pohybom do docku."
 
8442
 
 
8443
#~ msgid "Next (middle-click)"
 
8444
#~ msgstr "Ďaľší (stredný-klik)"
 
8445
 
 
8446
#~ msgid "Play/Pause (left-click)"
 
8447
#~ msgstr "Prehrať/Pauza (ľavý-klik)"
 
8448
 
 
8449
#~ msgid "Estimated Charge time:"
 
8450
#~ msgstr "Zostávajúci čas nabíjania:"
 
8451
 
 
8452
#~ msgid ""
 
8453
#~ "Laptop on Charge.\n"
 
8454
#~ " Battery charged at:"
 
8455
#~ msgstr ""
 
8456
#~ "Laptop sa nabíja.\n"
 
8457
#~ " Batéria nabitá na:"
 
8458
 
 
8459
#~ msgid "No Battery found."
 
8460
#~ msgstr "Batéria nenájdená"
 
8461
 
 
8462
#~ msgid "Please put your Laptop on charge."
 
8463
#~ msgstr "Prosím pripojte váš laptop na nabíjanie."
 
8464
 
 
8465
#~ msgid ""
 
8466
#~ "PowerManager.\n"
 
8467
#~ "Your battery is now Charged"
 
8468
#~ msgstr ""
 
8469
#~ "Správa napájania.\n"
 
8470
#~ "Vaša batéria sa teraz nabíja"
 
8471
 
 
8472
#~ msgid "Reboot"
 
8473
#~ msgstr "Reštartovať"
 
8474
 
 
8475
#~ msgid "Halt"
 
8476
#~ msgstr "Zastaviť"
 
8477
 
 
8478
#~ msgid ""
 
8479
#~ "This plug-in draw some animation around the cursor when it's inside a "
 
8480
#~ "dock/desklet."
 
8481
#~ msgstr ""
 
8482
#~ "Tento zásuvný modul vykresľuje rôzné animácie okolu kurzoru, keď je v "
 
8483
#~ "docku/desklete."
 
8484
 
 
8485
#~ msgid "showDesklets"
 
8486
#~ msgstr "zobraziťDesklety"
 
8487
 
 
8488
#~ msgid "You need to run Compiz and to activate its 'DBus' plug-in."
 
8489
#~ msgstr "Musíte spustiť Compiz ak chcete aktivovať 'DBus' plug-in."
 
8490
 
 
8491
#~ msgid "desklet rendering"
 
8492
#~ msgstr "vykresľovanie desklet-u"
 
8493
 
 
8494
#~ msgid "This module provides different views for your desklets."
 
8495
#~ msgstr "Tento modul poskytuje rôzne pohľady na vaše desklety."
 
8496
 
 
8497
#, c-format
 
8498
#~ msgid ""
 
8499
#~ "A problem occured\n"
 
8500
#~ "If '%s' is not your usual mail application,\n"
 
8501
#~ "you can change it in the conf panel of this module"
 
8502
#~ msgstr ""
 
8503
#~ "Nastal problém\n"
 
8504
#~ "Ak '%s' nie je obvyklou aplikáciou na spracovanie pošty,\n"
 
8505
#~ "môžete to zmeniť v conf paneli tohto modulu"
 
8506
 
 
8507
#~ msgid "A power manager for laptop's battery. It works with ACPI and DBus."
 
8508
#~ msgstr "Správca napájania pre batérie laptopov. Spolupracuje s ACPI a DBus."
 
8509
 
 
8510
#~ msgid "Estimated time with Charge:"
 
8511
#~ msgstr "Zostávajúci čas do nabitia:"
 
8512
 
 
8513
#~ msgid ""
 
8514
#~ "Laptop on Battery.\n"
 
8515
#~ " Battery charged at:"
 
8516
#~ msgstr ""
 
8517
#~ "Laptop na batérii\n"
 
8518
#~ " Batéria nabitá na:"
 
8519
 
 
8520
#~ msgid "Set new name for this item :"
 
8521
#~ msgstr "Nastaviť nový názov pre túto položku :"
 
8522
 
 
8523
#~ msgid "Copy (middle click)"
 
8524
#~ msgstr "Kopírovať (klik stredným tlačítkom)"
 
8525
 
 
8526
#~ msgid "current"
 
8527
#~ msgstr "aktuálny"
 
8528
 
 
8529
#~ msgid "desktop"
 
8530
#~ msgstr "plocha"
 
8531
 
 
8532
#~ msgid "Clean local directory"
 
8533
#~ msgstr "Vyčistiť miestny adresár"
 
8534
 
 
8535
#~ msgid "Reload Stacks"
 
8536
#~ msgstr "Obnoviť sklad"
 
8537
 
 
8538
#~ msgid "Move current desktop to this desktop"
 
8539
#~ msgstr "Premiestniť súčasnú plochu na túto plochu"
 
8540
 
 
8541
#~ msgid "Remove last desktop"
 
8542
#~ msgstr "Odstrániť poslednú plochu"
 
8543
 
 
8544
#~ msgid "Add a desktop"
 
8545
#~ msgstr "Pridať plochu"
 
8546
 
 
8547
#~ msgid "Set title for this tab :"
 
8548
#~ msgstr "Nastaviť názov pre túto kartu :"
 
8549
 
 
8550
#, c-format
 
8551
#~ msgid "You can call back the Terminal desklet by typing %s"
 
8552
#~ msgstr "Môžete vrátiť späť v Termináli napísaním %s"
 
8553
 
 
8554
#~ msgid "Clear marks"
 
8555
#~ msgstr "Vymazať označenia"
 
8556
 
 
8557
#~ msgid "SunRise"
 
8558
#~ msgstr "Východ slnka"
 
8559
 
 
8560
#~ msgid "Precipitation Probability"
 
8561
#~ msgstr "Pravdepodobnosť zrážok"
 
8562
 
 
8563
#~ msgid ""
 
8564
#~ "No data were available\n"
 
8565
#~ " is connection alive ?"
 
8566
#~ msgstr ""
 
8567
#~ "Nie sú k dispozícii žiadne údaje\n"
 
8568
#~ " je spojenie aktívne ?"
 
8569
 
 
8570
#~ msgid "felt"
 
8571
#~ msgstr "pocit"
 
8572
 
 
8573
#~ msgid "SunSet"
 
8574
#~ msgstr "Západ slnka"
 
8575
 
 
8576
#~ msgid ""
 
8577
#~ "No data were available\n"
 
8578
#~ "Re-trying now ..."
 
8579
#~ msgstr ""
 
8580
#~ "Žiadne údaje nie sú k dispozícii\n"
 
8581
#~ "Snažím sa znova ..."
 
8582
 
 
8583
#~ msgid "Wifi disabled."
 
8584
#~ msgstr "Wifi zakázaná."
 
8585
 
 
8586
#~ msgid "Effects used :"
 
8587
#~ msgstr "Použité efekty  :"
 
8588
 
 
8589
#~ msgid "Effects used on launcher :"
 
8590
#~ msgstr "Použité efekty na spúšťači :"
 
8591
 
 
8592
#~ msgid "when hovering an icon"
 
8593
#~ msgstr "keď je nad ikonou"
 
8594
 
 
8595
#~ msgid "Number of time the animation will play :"
 
8596
#~ msgstr "Čas pokiaľ bude prehrávaná animácia :"
 
8597
 
 
8598
#~ msgid "when clicking on an appli"
 
8599
#~ msgstr "keď kliknem na appli"
 
8600
 
 
8601
#~ msgid "Effects used on applis :"
 
8602
#~ msgstr "Použité efekty na applis :"
 
8603
 
 
8604
#~ msgid "Effects used on applets :"
 
8605
#~ msgstr "Použité efekty na appletoch :"
 
8606
 
 
8607
#~ msgid "Repeat while icon is pointed ?"
 
8608
#~ msgstr "Opakovať, pri namierení na ikonu ?"
 
8609
 
 
8610
#~ msgid "Duration of the animation :"
 
8611
#~ msgstr "Doba trvania animácie:"
 
8612
 
 
8613
#~ msgid "color of the spot :"
 
8614
#~ msgstr "farba umiestnenia :"
 
8615
 
 
8616
#~ msgid "color of the halo :"
 
8617
#~ msgstr "farba okolia kruhu :"
 
8618
 
 
8619
#~ msgid "Image for the spot :"
 
8620
#~ msgstr "Farba pre umiestnenie :"
 
8621
 
 
8622
#~ msgid "Image for the front spot :"
 
8623
#~ msgstr "Obrázok pre predné miesto :"
 
8624
 
 
8625
#~ msgid "Random colors ?"
 
8626
#~ msgstr "Náhodné farby ?"
 
8627
 
 
8628
#~ msgid "Rays size :"
 
8629
#~ msgstr "Veľkosť lúčov :"
 
8630
 
 
8631
#~ msgid "Number of rays :"
 
8632
#~ msgstr "Počet lúčov :"
 
8633
 
 
8634
#~ msgid "Friction :"
 
8635
#~ msgstr "Trenia :"
 
8636
 
 
8637
#~ msgid "Number of points on the grid in one direction :"
 
8638
#~ msgstr "Počet bodov v mriežke v jednom smere :"
 
8639
 
 
8640
#~ msgid "Width of the wave :"
 
8641
#~ msgstr "Šírka vlny :"
 
8642
 
 
8643
#~ msgid "Amplitude of the wave :"
 
8644
#~ msgstr "Amplitúda vlny :"
 
8645
 
 
8646
#~ msgid "Initial stretch :"
 
8647
#~ msgstr "Počiatočné roztiahnutie :"
 
8648
 
 
8649
#~ msgid "Rays speed :"
 
8650
#~ msgstr "Rýchlosť lúčov :"
 
8651
 
 
8652
#~ msgid "Spring constant :"
 
8653
#~ msgstr "Konštanta rastu :"
 
8654
 
 
8655
#~ msgid "Duration of the pulse :"
 
8656
#~ msgstr "Doba trvania pulzu :"
 
8657
 
 
8658
#~ msgid "Zoom max of the pulse :"
 
8659
#~ msgstr "Maximálne priblíženie pulzu :"
 
8660
 
 
8661
#~ msgid "Should the pulse follow the shape of the icon ?"
 
8662
#~ msgstr "Má pulz nasledovať pulz ikony ?"
 
8663
 
 
8664
#~ msgid "When bouncing, resize the icon of :"
 
8665
#~ msgstr "Pri poskočení, zmeniť veľkosť ikony o :"
 
8666
 
 
8667
#~ msgid "the smaller, the more it will flatten."
 
8668
#~ msgstr "čím menšia, tým bude plochejšia"
 
8669
 
 
8670
#~ msgid "Duration of the blink :"
 
8671
#~ msgstr "Doba trvania blikania :"
 
8672
 
 
8673
#~ msgid "How much the icon will flatten when hurting the ground :"
 
8674
#~ msgstr "Ako veľa sa ikony spošští pri priblížení k okraju :"
 
8675
 
 
8676
#~ msgid "Duration of the bounce :"
 
8677
#~ msgstr "Doba trvania poskočenia :"
 
8678
 
 
8679
#~ msgid "Icon size when the penguin is not free :"
 
8680
#~ msgstr "Veľkosť ikony, keď tučniak nie je uvolnený :"
 
8681
 
 
8682
#~ msgid "Transparency of the penguin :"
 
8683
#~ msgstr "Priehľadnosť tučniaka :"
 
8684
 
 
8685
#~ msgid "Name of the icon when the penguin is not free :"
 
8686
#~ msgstr "Názov ikony, keď tučniak nie je uvolnený :"
 
8687
 
 
8688
#~ msgid "Let the penguin wander everywhere in the dock ?"
 
8689
#~ msgstr "Nechať tučniaka, nech behá po celom docku ?"
 
8690
 
 
8691
#~ msgid "Choose one of the available themes :"
 
8692
#~ msgstr "Vyberte jeden z dostupných motívov :"
 
8693
 
 
8694
#~ msgid "in seconds"
 
8695
#~ msgstr "v sekundách"
 
8696
 
 
8697
#~ msgid "Action_0"
 
8698
#~ msgstr "Krok_0"
 
8699
 
 
8700
#~ msgid "Ground offset :"
 
8701
#~ msgstr "Oblasť odsadenia:"
 
8702
 
 
8703
#~ msgid "Action_1/Command_1"
 
8704
#~ msgstr "Krok_1/Príkaz_1"
 
8705
 
 
8706
#~ msgid "Action_1/Command_0"
 
8707
#~ msgstr "Krok_1/Príkaz_0"
 
8708
 
 
8709
#~ msgid "Action_0/Command_0"
 
8710
#~ msgstr "Krok_0/Príkaz_0"
 
8711
 
 
8712
#~ msgid "Action_1"
 
8713
#~ msgstr "Krok_1"
 
8714
 
 
8715
#~ msgid "Action_1/Command_4"
 
8716
#~ msgstr "Krok_1/Príkaz_4"
 
8717
 
 
8718
#~ msgid "Action_1/Command_2"
 
8719
#~ msgstr "Krok_1/Príkaz_2"
 
8720
 
 
8721
#~ msgid "Action_1/Command_3"
 
8722
#~ msgstr "Krok_1/Príkaz_3"
 
8723
 
 
8724
#~ msgid "Action_3/Command_0"
 
8725
#~ msgstr "Krok_3/Príkaz_0"
 
8726
 
 
8727
#~ msgid "Action_3"
 
8728
#~ msgstr "Krok_3"
 
8729
 
 
8730
#~ msgid "Action_4"
 
8731
#~ msgstr "Krok_4"
 
8732
 
 
8733
#~ msgid "Action_3/Command_1"
 
8734
#~ msgstr "Krok_3/Príkaz_1"
 
8735
 
 
8736
#~ msgid "Action_4/Command_1"
 
8737
#~ msgstr "Krok_4/Príkaz_1"
 
8738
 
 
8739
#~ msgid "Action_4/Command_0"
 
8740
#~ msgstr "Krok_4/Príkaz_0"
 
8741
 
 
8742
#~ msgid "Action_5"
 
8743
#~ msgstr "Krok_5"
 
8744
 
 
8745
#~ msgid "Action_2"
 
8746
#~ msgstr "Krok_2"
 
8747
 
 
8748
#~ msgid "Action_2/Command_0"
 
8749
#~ msgstr "Krok_2/Príkaz_0"
 
8750
 
 
8751
#~ msgid "Action_2/Command_1"
 
8752
#~ msgstr "Krok_2/Príkaz_1"
 
8753
 
 
8754
#~ msgid "Action_6"
 
8755
#~ msgstr "Krok_6"
 
8756
 
 
8757
#~ msgid "Action_5/Command_0"
 
8758
#~ msgstr "Krok_5/Príkaz_0"
 
8759
 
 
8760
#~ msgid "Action_6/Command_1"
 
8761
#~ msgstr "Krok_6/Príkaz_1"
 
8762
 
 
8763
#~ msgid "Action_6/Command_4"
 
8764
#~ msgstr "Krok_6/Príkaz_4"
 
8765
 
 
8766
#~ msgid "Action_6/Command_0"
 
8767
#~ msgstr "Krok_6/Príkaz_0"
 
8768
 
 
8769
#~ msgid "Action_5/Command_1"
 
8770
#~ msgstr "Krok_5/Príkaz_1"
 
8771
 
 
8772
#~ msgid "Action_6/Command_2"
 
8773
#~ msgstr "Krok_6/Príkaz_2"
 
8774
 
 
8775
#~ msgid "Action_6/Command_3"
 
8776
#~ msgstr "Krok_6/Príkaz_3"
 
8777
 
 
8778
#~ msgid "Desklet's dimension (width x height) :"
 
8779
#~ msgstr "Rozmery deskletov (šírka x výška) :"
 
8780
 
 
8781
#~ msgid ""
 
8782
#~ "Depending on your WindowManager, you can resize it with ALT + middle_click "
 
8783
#~ "or ALT + left_click for exemple."
 
8784
#~ msgstr ""
 
8785
#~ "V závislosti na manažérovi vašich okien, môžete zmeniť jeho veľkosť s ALT + "
 
8786
#~ "stredné_klik alebo  ALT + ľavé_klik napr."
 
8787
 
 
8788
#~ msgid ""
 
8789
#~ "Depending on your WindowManager, you can move it with ALT + left_click"
 
8790
#~ msgstr ""
 
8791
#~ "V závislosti na manažérovi vašich okien, môžete pohybovať pomocou ALT + "
 
8792
#~ "ľavý_klik"
 
8793
 
 
8794
#~ msgid "Desklet's position (x ; y) :"
 
8795
#~ msgstr "Pozícia deskletu (x ; y) :"
 
8796
 
 
8797
#~ msgid "Lock position ?"
 
8798
#~ msgstr "Zamknúť pozíciu ?"
 
8799
 
 
8800
#~ msgid ""
 
8801
#~ "If locked, the desklet can't be moved by simply dragging it with the left "
 
8802
#~ "mouse button. Of course you can still move it with ALT + left_click."
 
8803
#~ msgstr ""
 
8804
#~ "Ak je je zamknutý, nedá deskletom pohnúť ťahaním ľavým tlačítkom myši. "
 
8805
#~ "Samozrejme s ním stále môžete pohybovaťkombináciou ALT + ľavé tlačítko myši."
 
8806
 
 
8807
#~ msgid "Is detached from the dock ?"
 
8808
#~ msgstr "Je oddelený od docku ?"
 
8809
 
 
8810
#~ msgid "Rotation :"
 
8811
#~ msgstr "Otáčanie :"
 
8812
 
 
8813
#~ msgid "Visibility :"
 
8814
#~ msgstr "Viditeľnosť :"
 
8815
 
 
8816
#~ msgid "Should be visible on all desktops ?"
 
8817
#~ msgstr "Má byť viditeľný na všetkých plochách ?"
 
8818
 
 
8819
#~ msgid "Top offset :"
 
8820
#~ msgstr "Odsadenie zhora :"
 
8821
 
 
8822
#~ msgid "Background tansparency :"
 
8823
#~ msgstr "Priehľadnosť pozadia :"
 
8824
 
 
8825
#~ msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
 
8826
#~ msgstr "v pixeloch. Použite pre nastavenie ľavej polohy vykreslenia."
 
8827
 
 
8828
#~ msgid "Left offset :"
 
8829
#~ msgstr "Odsadenie zľava :"
 
8830
 
 
8831
#~ msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
 
8832
#~ msgstr "v pixeloch. Použite pre nastavenie hornej polohy vykreslenia."
 
8833
 
 
8834
#~ msgid "Choose a decoration theme for this desklet :"
 
8835
#~ msgstr "Vyberte ozdobu témy pre tento desklet :"
 
8836
 
 
8837
#~ msgid "Background image :"
 
8838
#~ msgstr "Obrázok pozadia :"
 
8839
 
 
8840
#~ msgid ""
 
8841
#~ "It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
 
8842
#~ "exemple. Let empty to not use any."
 
8843
#~ msgstr ""
 
8844
#~ "Je to obrázok, ktorý se zobrazí pod kresbami, ako napríklad rámček. Ak "
 
8845
#~ "žiadny nechcete, nechajte nevyplnené."
 
8846
 
 
8847
#~ msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
 
8848
#~ msgstr "v pixeloch. Použite pre nastavenie pravej polohy vykreslenia."
 
8849
 
 
8850
#~ msgid "Right offset :"
 
8851
#~ msgstr "Odsadenie vpravo :"
 
8852
 
 
8853
#~ msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
 
8854
#~ msgstr "v pixeloch. Použite pre nastavenie dolnej polohy vykreslenia."
 
8855
 
 
8856
#~ msgid "Bottom offset :"
 
8857
#~ msgstr "Odsadenie zdola"
 
8858
 
 
8859
#~ msgid ""
 
8860
#~ "It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflect for "
 
8861
#~ "exemple. Let empty to not use any."
 
8862
#~ msgstr ""
 
8863
#~ "Je to obrázok, ktorý sa zobrazí nad kresbami, ako napríklad odraz. Ak žiadny "
 
8864
#~ "nechcete, ponechajte nevyplnené."
 
8865
 
 
8866
#~ msgid "Foreground tansparency :"
 
8867
#~ msgstr "Priehľadné popredie :"
 
8868
 
 
8869
#~ msgid "Foreground image :"
 
8870
#~ msgstr "Obrázok popredia :"
 
8871
 
 
8872
#~ msgid "Which items should be remembered ?"
 
8873
#~ msgstr "Ktoré položky si mám zapamätať ?"
 
8874
 
 
8875
#~ msgid "Number of items :"
 
8876
#~ msgstr "POčet položiek :"
 
8877
 
 
8878
#~ msgid "Paste into Clipboard ?"
 
8879
#~ msgstr "Vložiť do schránky ?"
 
8880
 
 
8881
#~ msgid "If so, number of selection items :"
 
8882
#~ msgstr "Ak áno, počet vybraných položiek :"
 
8883
 
 
8884
#~ msgid "Separate clipboard and selection ?"
 
8885
#~ msgstr "Oddeliť schránku a výber ?"
 
8886
 
 
8887
#~ msgid "Duration of the action menu :"
 
8888
#~ msgstr "Doba trvania akcie menu :"
 
8889
 
 
8890
#~ msgid "Replay actions ?"
 
8891
#~ msgstr "Opakovať akciu ?"
 
8892
 
 
8893
#~ msgid "Enable actions ?"
 
8894
#~ msgstr "Povoliť akciu ?"
 
8895
 
 
8896
#~ msgid "Paste into Selection ?"
 
8897
#~ msgstr "Vložiť do vybraného ?"
 
8898
 
 
8899
#~ msgid "Let extern applications modify the labels of icons ?"
 
8900
#~ msgstr "Povolit externým aplikáciam upravovať označenie ikôn ?"
 
8901
 
 
8902
#~ msgid "Let extern applications reload the applets ?"
 
8903
#~ msgstr "Povolit externým aplikáciam obnoviť desklety ?"
 
8904
 
 
8905
#~ msgid "Let extern applications show/hide the desklets ?"
 
8906
#~ msgstr "Povolit externým aplikáciam zobrazovať/schovávať desklety ?"
 
8907
 
 
8908
#~ msgid "Let extern applications add launchers into the docks ?"
 
8909
#~ msgstr "Povolit externým aplikáciam pridávať spúšťače v dockoch ?"
 
8910
 
 
8911
#~ msgid "Let extern applications show/hide the docks ?"
 
8912
#~ msgstr "Povolit externým aplikáciam zobrazovať/schovávať docky ?"
 
8913
 
 
8914
#~ msgid "Let extern applications pop-up dialogs in the dock ?"
 
8915
#~ msgstr "Povolit externým aplikáciam zobrazovať dialógy v docku ?"
 
8916
 
 
8917
#~ msgid "A list of persistent items that can be accessed with middle-click :"
 
8918
#~ msgstr ""
 
8919
#~ "Zoznam perzistentných položiek, ku ktorým možno pristupovať pomocou "
 
8920
#~ "kliknutia stredným tlačítkom :"
 
8921
 
 
8922
#~ msgid "Let extern applications quit the dock ?"
 
8923
#~ msgstr "Povolit externým aplikáciam ukončovať dock ?"
 
8924
 
 
8925
#~ msgid "Let extern applications reboot the dock ?"
 
8926
#~ msgstr "Povolit externým aplikáciam reštartovať dock ?"
 
8927
 
 
8928
#~ msgid "Let extern applications animate the icons ?"
 
8929
#~ msgstr "Povoliť externým aplikáciam animovať ikony ?"
 
8930
 
 
8931
#~ msgid "Shortkey to show/hide the quick-launch dialog :"
 
8932
#~ msgstr ""
 
8933
#~ "Klávesová skratka pre zobrazenie/skrytie dialógu rýchleho spustenia ?"
 
8934
 
 
8935
#~ msgid "Command to use to configure the menu :"
 
8936
#~ msgstr "Príkaz k nastaveniu menu :"
 
8937
 
 
8938
#~ msgid "Show recent documents ?"
 
8939
#~ msgstr "Zobraziť nedávne dokumenty ?"
 
8940
 
 
8941
#~ msgid "Let extern applications register new module ?"
 
8942
#~ msgstr "Povoliť externým aplikáciam registráciu nových modulov ?"
 
8943
 
 
8944
#~ msgid "Let extern applications modify the image of icons ?"
 
8945
#~ msgstr "Povoliť externým aplikáciam upravovať obrázky ikôn ?"
 
8946
 
 
8947
#~ msgid "Shortkey to show/hide the menu :"
 
8948
#~ msgstr "Klávesová skratka pre zobrazenie/schovanie menu :"
 
8949
 
 
8950
#~ msgid "Display icons in the menu ?"
 
8951
#~ msgstr "Zobraziť ikony v menu ?"
 
8952
 
 
8953
#~ msgid "Let extern applications modify the quick-infos on icons ?"
 
8954
#~ msgstr "Povoliť externým aplikáciam upravovať info na ikonách ?"
 
8955
 
 
8956
#~ msgid "in days. Set 0 to not use this filter."
 
8957
#~ msgstr "v dňoch. Nastaviť 0 pre vypnutie tohto filtra."
 
8958
 
 
8959
#~ msgid "Let empty to use the connection name."
 
8960
#~ msgstr "Nechajte prázdne pre názov pripojenia."
 
8961
 
 
8962
#~ msgid "Info displayed by the icon :"
 
8963
#~ msgstr "Informácie zobrazené ikonou :"
 
8964
 
 
8965
#~ msgid "Only show files that are under this folder or its sub-folder :"
 
8966
#~ msgstr ""
 
8967
#~ "Zobraziť iba súbory,  ktoré sú v rámci tohoto priečinka alebo jeho pod-"
 
8968
#~ "priečinka :"
 
8969
 
 
8970
#~ msgid "Let blank to not use this filter."
 
8971
#~ msgstr "Nechať prázdne nepoužívať tento filter."
 
8972
 
 
8973
#~ msgid ""
 
8974
#~ "You need OpenGL for this option. Set it to 0 to not use it, 1 means the "
 
8975
#~ "movement is continue."
 
8976
#~ msgstr ""
 
8977
#~ "Potrebujete OpenGL pre túto možnosť. Nastavte ju na 0 ako nepoužiť, 1 "
 
8978
#~ "znamená, že pohyb pokračuje."
 
8979
 
 
8980
#~ msgid "Display numeric values :"
 
8981
#~ msgstr "Zobraziť číselné hodnoty :"
 
8982
 
 
8983
#~ msgid "Animation of the icon when connecting :"
 
8984
#~ msgstr "Animácia ikony pri pripojení"
 
8985
 
 
8986
#~ msgid "Sorry, couldn't find the orignial file nor a preview of it."
 
8987
#~ msgstr "Prepáčte, nemôžem nájsť originál súbor, ani náhľad naň."
 
8988
 
 
8989
#~ msgid "Clear the stack ?"
 
8990
#~ msgstr "Vyčistiť zásobník ?"
 
8991
 
 
8992
#~ msgid "Delete this note ?"
 
8993
#~ msgstr "Odstrániť túto poznámku ?"
 
8994
 
 
8995
#~ msgid ""
 
8996
#~ "No uploaded file available\n"
 
8997
#~ ".Consider activating the history if you want the applet remembers previous "
 
8998
#~ "uploads."
 
8999
#~ msgstr ""
 
9000
#~ "Nie je k dispozícii nahraný súbor \n"
 
9001
#~ ". Zvážte aktiváciu histórie, ak chcete aby si applet pamätal predchádzajúce "
 
9002
#~ "nahrania."
 
9003
 
 
9004
#~ msgid ""
 
9005
#~ "This applet provides functions for a better integration into a KDE "
 
9006
#~ "environnement.\n"
 
9007
#~ "It is auto-activated, so you don't need to activate it.\n"
 
9008
#~ "It is designed for KDE4"
 
9009
#~ msgstr ""
 
9010
#~ "Tento applet poskytuje funkcie pre lepšiu integráciu do prostredia GNOME.\n"
 
9011
#~ "Je to aktivovaný automaticky, takže nie je potrebné ho aktivovať.\n"
 
9012
#~ "Je určený pre verziu KDE4"
 
9013
 
 
9014
#, c-format
 
9015
#~ msgid ""
 
9016
#~ "A problem occured\n"
 
9017
#~ "If '%s' is not your usual file browser,\n"
 
9018
#~ "you can change it in the conf panel of this module"
 
9019
#~ msgstr ""
 
9020
#~ "Našiel sa problém\n"
 
9021
#~ "Ak '%s' nie je váš obvyklý prehliadač súborov,\n"
 
9022
#~ "môžete to zmeniť v conf paneli tohto modulu"
 
9023
 
 
9024
#~ msgid ""
 
9025
#~ "This applet provides functions for a better integration into a GNOME "
 
9026
#~ "environnement.\n"
 
9027
#~ "It is auto-activated, so you don't need to activate it.\n"
 
9028
#~ "It is designed for the a GNOME version >= 2.22"
 
9029
#~ msgstr ""
 
9030
#~ "Tento applet poskytuje funkcie pre lepšiu integráciu do prostredia GNOME.\n"
 
9031
#~ "Je to aktivovaný automaticky, takže nie je potrebné ho aktivovať.\n"
 
9032
#~ "Je určený pre verziu GNOME > = 2.22"
 
9033
 
 
9034
#~ msgid ""
 
9035
#~ "This applet provides functions for a better integration into a GNOME "
 
9036
#~ "environnement.\n"
 
9037
#~ "It is auto-activated, so you don't need to activate it.\n"
 
9038
#~ "It is designed for old Gnome version (prior to 2.22)."
 
9039
#~ msgstr ""
 
9040
#~ "Tento applet poskytuje funkcie pre lepšiu integráciu do prostredia GNOME.\n"
 
9041
#~ "Je to aktivovaný automaticky, takže nie je potrebné ho aktivovať.\n"
 
9042
#~ "Je určený pre staršiu verziu GNOME (pred 2.22)."
 
9043
 
 
9044
#~ msgid ""
 
9045
#~ "No items in the stack.\n"
 
9046
#~ "You can add files, URL, and even piece of text by dragging them onto the "
 
9047
#~ "icon."
 
9048
#~ msgstr ""
 
9049
#~ "Žiadne položky v zásobníku.\n"
 
9050
#~ "Môžete pridať súbory, URL, a dokonca aj kúsok textu presunutím na ikonu."
 
9051
 
 
9052
#~ msgid "Search for tag :"
 
9053
#~ msgstr "Hľadať značku :"
 
9054
 
 
9055
#~ msgid "Search for :"
 
9056
#~ msgstr "Hľadať :"
 
9057
 
 
9058
#~ msgid ""
 
9059
#~ "This applet provides functions for a better integration into a XFCE "
 
9060
#~ "environnement.\n"
 
9061
#~ "It is auto-activated, so you don't need to activate it."
 
9062
#~ msgstr ""
 
9063
#~ "Tento applet poskytuje funkcie pre lepšiu integráciu do prostredia XFCE.\n"
 
9064
#~ "Je to aktívovaný automaticky, takže nie je potrebné aktivovať."
 
9065
 
 
9066
#~ msgid ""
 
9067
#~ "It is especially usefull if you often select text with mouse and don't want "
 
9068
#~ "to lose your clipboard items because of a great number of selection items."
 
9069
#~ msgstr ""
 
9070
#~ "To je obzvlášť užitočné, ak si často vybráte text pomocou myši, a nechcete "
 
9071
#~ "prísť o svoje položky v schránke , pretože máte veľké množstvo položiek."
 
9072
 
 
9073
#~ msgid "Type of mesh :"
 
9074
#~ msgstr "Typ sľučky :"
 
9075
 
 
9076
#~ msgid "Fluidity of the transition animation between 2 values :"
 
9077
#~ msgstr "Plynulosť animácie prechodu medzi 2 hodnotami :"
 
9078
 
 
9079
#~ msgid "Display the actions when selecting an item in the history."
 
9080
#~ msgstr "Zobraziť akcie pri výbere položky v histórii."
 
9081
 
 
9082
#~ msgid "User command to show a system monitor :"
 
9083
#~ msgstr "Užívateľský prḱaz pre zobrazenie sledovania systému :"
 
9084
 
 
9085
#~ msgid "Connexion interface to monitor :"
 
9086
#~ msgstr "Sledovanie rozhrania pripojenia :"
 
9087
 
 
9088
#~ msgid "User command to show Wireless Configuration :"
 
9089
#~ msgstr "Užívateľský prḱaz pre zobrazenie konfigurácie wireless :"
 
9090
 
 
9091
#~ msgid "Let empty to use he default one."
 
9092
#~ msgstr "Nechať prázdne a použiť predvolené."
 
9093
 
 
9094
#~ msgid "Choose the style of the display : "
 
9095
#~ msgstr "Vybrať štýl zobrazenia : "
 
9096
 
 
9097
#~ msgid "It's the color of the graphic for high quality signal."
 
9098
#~ msgstr "Je to farba grafiky pre vysokú kvalitu signálu."
 
9099
 
 
9100
#~ msgid "Choose the style of the display :"
 
9101
#~ msgstr "Vyberte si štýl zobrazenia:"
 
9102
 
 
9103
#~ msgid "Delay between net speed checks :"
 
9104
#~ msgstr "Oneskorenie medzi kontrolami rýchlosti siete :"
 
9105
 
 
9106
#~ msgid "High values color :"
 
9107
#~ msgstr "Vysoké hodnoty farieb:"
 
9108
 
 
9109
#~ msgid "Low values color :"
 
9110
#~ msgstr "Nízke hodnoty farieb:"
 
9111
 
 
9112
#~ msgid "Background color of the graphic :"
 
9113
#~ msgstr "Farba pozadia grafiky :"
 
9114
 
 
9115
#~ msgid "It's the color of the graphic for low quality signal."
 
9116
#~ msgstr "Je to farba grafiky pre nízku kvalitu signálu."
 
9117
 
 
9118
#, c-format
 
9119
#~ msgid ""
 
9120
#~ "I couldn't find any audio channel named '%s'\n"
 
9121
#~ "You should try to open the configuration panel of the applet,\n"
 
9122
#~ " and select the proper audio channel you want to control."
 
9123
#~ msgstr ""
 
9124
#~ "Nemohol som nájsť žiadny audio kanál s názvom '%s'\n"
 
9125
#~ "Mali by ste sa pokúsiť otvoriť nastavenia appletu panelu,\n"
 
9126
#~ " a vyberte správny zvukový kanál, ktorý chcete ovládať."
 
9127
 
 
9128
#~ msgid ""
 
9129
#~ "This applet displays time and date in your dock.\n"
 
9130
#~ "2 view are available : numeric and analogic, based on Cairo-Clock.\n"
 
9131
#~ "It is compatible with the Cairo-Clock's themes, and you can detach itself to "
 
9132
#~ "be a perfect clone of Cairo-Clock.\n"
 
9133
#~ "It supports alarms, and a basic calendar, and allows you to setup time and "
 
9134
#~ "date.\n"
 
9135
#~ "Left-click to show/hide the calendar, Middle-click to stop an alarm."
 
9136
#~ msgstr ""
 
9137
#~ "Tento applet zobrazuje čas a dátum vo vašom docku.\n"
 
9138
#~ "Sú k dispozícii 2 zobrazenia : číselné a analógové, založené na Cairo-"
 
9139
#~ "Hodinách.\n"
 
9140
#~ "Je kompatibilný s témami Cairo-Clock, a môžete ho odpojiť od docku a mať "
 
9141
#~ "dokonalý klon Cairo-Hodín.\n"
 
9142
#~ "Podporuje alarmy a základný kalendár, a umožňuje nastaviť čas a dátum.\n"
 
9143
#~ "Ľavé kliknutie umožuje zobraziť/skryť kalendár, Stredné kliknutie zastavuje "
 
9144
#~ "poplach."
 
9145
 
 
9146
#~ msgid "Toggle Widgets Layer"
 
9147
#~ msgstr "Prepnúť vrstvu widgetov"
 
9148
 
 
9149
#~ msgid ""
 
9150
#~ "This plug-in displays an animated indicator when you drop something in the "
 
9151
#~ "dock."
 
9152
#~ msgstr ""
 
9153
#~ "Tento plug-in zobrazuje animovaný indikátor, keď hodíte niečo do docku."
 
9154
 
 
9155
#~ msgid ""
 
9156
#~ "A very simple applet that adds an icon to log out from your session\n"
 
9157
#~ "Left click to log out, middle click to shutdown\n"
 
9158
#~ "You can invert this order if you prefer to shutdown on left-click."
 
9159
#~ msgstr ""
 
9160
#~ "Veľmi jednoduchý applet, ktorý pridá ikonu pre odhlásenie z relácie\n"
 
9161
#~ "Ľavé tlačidlo na odhlásenie, stredné tlačidlo pre vypnutie\n"
 
9162
#~ "Môžete prehadzovať poradie, ak chcete vypnúť ľavým kliknutím"
 
9163
 
 
9164
#~ msgid "Change this Tab's color"
 
9165
#~ msgstr "Zmeniť farbu kariet"
 
9166
 
 
9167
#~ msgid "Name of an image for the 'Low' icon :"
 
9168
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'Slabý' :"
 
9169
 
 
9170
#~ msgid "Name of an image for the 'Very low' icon :"
 
9171
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'Veľmi slabý' :"
 
9172
 
 
9173
#~ msgid "Name of an image for the 'Middle' icon :"
 
9174
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'Stredný' :"
 
9175
 
 
9176
#~ msgid ""
 
9177
#~ "If some actions are associated with an item, they will be proposed to you "
 
9178
#~ "when the item is created."
 
9179
#~ msgstr ""
 
9180
#~ "Ak sú niektoré akcie asociované s položkou, budú navrhnuté pre vás, ak "
 
9181
#~ "vytvoríte položku."
 
9182
 
 
9183
#~ msgid "Pop-up menus at mouse position ?"
 
9184
#~ msgstr "Vyskakovacie menu na pozícii myši ?"
 
9185
 
 
9186
#~ msgid "Name of an image for the 'No signal' icon :"
 
9187
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'Žiadny signál' :"
 
9188
 
 
9189
#~ msgid "Let it empty to use the default icon."
 
9190
#~ msgstr "Ponechajte prázdne pre použitie predvolenej ikony."
 
9191
 
 
9192
#~ msgid "in seconds, if you don't have Network-Manager."
 
9193
#~ msgstr "v sekundách, ak nemáte sieťového manažéra."
 
9194
 
 
9195
#~ msgid "Delay between wifi signal checks :"
 
9196
#~ msgstr "Oneskorenie medzi kontrolami wifi signálu :"
 
9197
 
 
9198
#~ msgid "Let empty to use the title of the RSS feed."
 
9199
#~ msgstr "Ponechať prázdne pre použitie názvu kanála RSS."
 
9200
 
 
9201
#~ msgid "Name of an image for the 'Excellent' icon :"
 
9202
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'Veľmi dobrý' :"
 
9203
 
 
9204
#~ msgid "Name of an image for the 'Not connected' icon :"
 
9205
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'Nepripojený' :"
 
9206
 
 
9207
#~ msgid "Name of an image for the 'Wired connection' icon :"
 
9208
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'Pripojený káblom' :"
 
9209
 
 
9210
#~ msgid "URL :"
 
9211
#~ msgstr "URL :"
 
9212
 
 
9213
#~ msgid "Refresh time :"
 
9214
#~ msgstr "Obnoviť čas :"
 
9215
 
 
9216
#~ msgid "Feed lines font :"
 
9217
#~ msgstr "Písmo pre feed linky :"
 
9218
 
 
9219
#~ msgid "Title font :"
 
9220
#~ msgstr "Písmo názvu :"
 
9221
 
 
9222
#~ msgid "Title color :"
 
9223
#~ msgstr "Farba názvu :"
 
9224
 
 
9225
#~ msgid "Color to be used for the title"
 
9226
#~ msgstr "Farba, ktorá bude použitá pre názov"
 
9227
 
 
9228
#~ msgid "Feed lines color :"
 
9229
#~ msgstr "Farba feed liniek :"
 
9230
 
 
9231
#~ msgid "Color to be used for the feed lines"
 
9232
#~ msgstr "Farba použitá pre feed linky"
 
9233
 
 
9234
#~ msgid "Logo size :"
 
9235
#~ msgstr "Veľkosť loga :"
 
9236
 
 
9237
#~ msgid "Display the logo ?"
 
9238
#~ msgstr "Zobraziť logo ?"
 
9239
 
 
9240
#~ msgid "Adjust to increase/decrease the logo size"
 
9241
#~ msgstr "Prispôsobenie zväčšenia/zmenšenia veľkosti loga"
 
9242
 
 
9243
#~ msgid "Space between 2 feed lines :"
 
9244
#~ msgstr "Miesto medzi 2 feed linkami :"
 
9245
 
 
9246
#~ msgid "Background second color :"
 
9247
#~ msgstr "Druhá farba pozadia :"
 
9248
 
 
9249
#~ msgid "first color of the gradation"
 
9250
#~ msgstr "prvá farba stupňovania"
 
9251
 
 
9252
#~ msgid "Display a simple background ?"
 
9253
#~ msgstr "Zobraziť jednoduché pozadie ?"
 
9254
 
 
9255
#~ msgid "second color of the gradation"
 
9256
#~ msgstr "Druhá farba stupňovania"
 
9257
 
 
9258
#~ msgid "Background first color :"
 
9259
#~ msgstr "Prvá farba pozadia"
 
9260
 
 
9261
#~ msgid "Shortkey to activate/deactivate the navigation mode :"
 
9262
#~ msgstr "Klávesová skratka na aktivovanie/deaktivovanie módu navigovania :"
 
9263
 
 
9264
#~ msgid "Shortkey to activate/deactivate the finder mode :"
 
9265
#~ msgstr "Klávesová skratka na aktivovanie/deaktivovanie módu vyhľadávač :"
 
9266
 
 
9267
#~ msgid "Border color :"
 
9268
#~ msgstr "Farba okraja :"
 
9269
 
 
9270
#~ msgid "Border thickness :"
 
9271
#~ msgstr "Hrúbka okraja"
 
9272
 
 
9273
#~ msgid "Border color"
 
9274
#~ msgstr "Farba okraja"
 
9275
 
 
9276
#~ msgid "Text weight :"
 
9277
#~ msgstr "Hmotnosť textu :"
 
9278
 
 
9279
#~ msgid "between 1 and 9, the bigger, the heavier."
 
9280
#~ msgstr "medzi 1 a 9, väčšie, ťažšie."
 
9281
 
 
9282
#~ msgid "Font size, relatively to the dock's size :"
 
9283
#~ msgstr "Veľkosť písma pomerná k veľkosti docku :"
 
9284
 
 
9285
#~ msgid "Font used to display what you type :"
 
9286
#~ msgstr "Písmo použité na zobrazenie toho, čo napíšete :"
 
9287
 
 
9288
#~ msgid "Text color :"
 
9289
#~ msgstr "Farba textu :"
 
9290
 
 
9291
#~ msgid "Characters"
 
9292
#~ msgstr "Znaky"
 
9293
 
 
9294
#~ msgid "Write text on the top of the dock ?"
 
9295
#~ msgstr "Písanie textu na hornej časti doku ?"
 
9296
 
 
9297
#~ msgid "Preferred application starting with 'e' :"
 
9298
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'e' :"
 
9299
 
 
9300
#~ msgid "Preferred application starting with 'd' :"
 
9301
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'd' :"
 
9302
 
 
9303
#~ msgid "Preferred application starting with 'c' :"
 
9304
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'c' :"
 
9305
 
 
9306
#~ msgid "Preferred application starting with 'b' :"
 
9307
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'b' :"
 
9308
 
 
9309
#~ msgid "Preferred application starting with 'a' :"
 
9310
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'a' :"
 
9311
 
 
9312
#~ msgid "Preferred applications"
 
9313
#~ msgstr "Štandardné aplikácie"
 
9314
 
 
9315
#~ msgid "Preferred application starting with 'g' :"
 
9316
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'g' :"
 
9317
 
 
9318
#~ msgid "Color of the background of the characters :"
 
9319
#~ msgstr "Farba pozadia znakov :"
 
9320
 
 
9321
#~ msgid "Preferred application starting with 'f' :"
 
9322
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'f' :"
 
9323
 
 
9324
#~ msgid "Preferred application starting with 'h' :"
 
9325
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'h' :"
 
9326
 
 
9327
#~ msgid "Preferred application starting with 'j' :"
 
9328
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'j' :"
 
9329
 
 
9330
#~ msgid "Preferred application starting with 'i' :"
 
9331
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'i' :"
 
9332
 
 
9333
#~ msgid "Preferred application starting with 'l' :"
 
9334
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'l' :"
 
9335
 
 
9336
#~ msgid "Preferred application starting with 'k' :"
 
9337
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'k' :"
 
9338
 
 
9339
#~ msgid "Preferred application starting with 'n' :"
 
9340
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'n' :"
 
9341
 
 
9342
#~ msgid "Preferred application starting with 'm' :"
 
9343
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'm' :"
 
9344
 
 
9345
#~ msgid "Preferred application starting with 'p' :"
 
9346
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'p' :"
 
9347
 
 
9348
#~ msgid "Preferred application starting with 'o' :"
 
9349
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'o' :"
 
9350
 
 
9351
#~ msgid "Preferred application starting with 'q' :"
 
9352
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'q' :"
 
9353
 
 
9354
#~ msgid "It's the color of the graphic for high values."
 
9355
#~ msgstr "Je to farba grafiky pre vysoké hodnoty."
 
9356
 
 
9357
#~ msgid "Preferred application starting with 'u' :"
 
9358
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'u' :"
 
9359
 
 
9360
#~ msgid "Preferred application starting with 'v' :"
 
9361
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'v' :"
 
9362
 
 
9363
#~ msgid "Preferred application starting with 's' :"
 
9364
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 's' :"
 
9365
 
 
9366
#~ msgid "Preferred application starting with 't' :"
 
9367
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 't' :"
 
9368
 
 
9369
#~ msgid "Preferred application starting with 'y' :"
 
9370
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'y' :"
 
9371
 
 
9372
#~ msgid "Preferred application starting with 'z' :"
 
9373
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'z' :"
 
9374
 
 
9375
#~ msgid "Preferred application starting with 'w' :"
 
9376
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'w' :"
 
9377
 
 
9378
#~ msgid "Preferred application starting with 'x' :"
 
9379
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'x' :"
 
9380
 
 
9381
#~ msgid "Preferred application starting with 'r' :"
 
9382
#~ msgstr "Štandardné aplikácie začínajúce na 'r' :"
 
9383
 
 
9384
#~ msgid "Show free memory instead of used memory ?"
 
9385
#~ msgstr "Ukázať voľnú pamäť miesto použitej pamäte ?"
 
9386
 
 
9387
#~ msgid "Show graphic card temperature ?"
 
9388
#~ msgstr "Zobraziť teplotu grafickej karty ?"
 
9389
 
 
9390
#~ msgid "You need an nVidia and the 'nvidia-settings' tool."
 
9391
#~ msgstr "Budete potrebovať nVidia a 'nvidia-settings' nástroj."
 
9392
 
 
9393
#~ msgid "It's the color of the graphic for low values."
 
9394
#~ msgstr "Je to farba grafiky pre nízke hodnoty."
 
9395
 
 
9396
#~ msgid "Delay between refresh :"
 
9397
#~ msgstr "Oneskorenie medzi obnovením :"
 
9398
 
 
9399
#~ msgid "Show all values on same graph ?"
 
9400
#~ msgstr "Zobraziť všetky hodnoty, na rovnakom grafe?"
 
9401
 
 
9402
#~ msgid "Show CPU usage ?"
 
9403
#~ msgstr "Zobraziť využitie CPU ?"
 
9404
 
 
9405
#~ msgid "Show SWAP too ?"
 
9406
#~ msgstr "Zobraziť aj SWAP ?"
 
9407
 
 
9408
#~ msgid "How smooth is the movement ?"
 
9409
#~ msgstr "Je pohyb plynulý ?"
 
9410
 
 
9411
#~ msgid "Number of programs to display in the top list :"
 
9412
#~ msgstr "Počet programov zobrazených v top zozname :"
 
9413
 
 
9414
#~ msgid "Alert when core temperature is high ?"
 
9415
#~ msgstr "Upozorniť pri vysokej teplote jadra ?"
 
9416
 
 
9417
#~ msgid "Show top memory usage in % ?"
 
9418
#~ msgstr "Zobraziť najvyššie použitie pamäte v % ?"
 
9419
 
 
9420
#~ msgid ""
 
9421
#~ "in celcius. The temperature will be displayed between this value and the "
 
9422
#~ "upper limit."
 
9423
#~ msgstr ""
 
9424
#~ "v stupňoch celzia. Teplota sa zobrazí medzi touto hodnotou a horným limitom."
 
9425
 
 
9426
#~ msgid "Lower limit of core temperature :"
 
9427
#~ msgstr "Dolný limit teploty jadra :"
 
9428
 
 
9429
#~ msgid ""
 
9430
#~ "in celcius. The temperature will be displayed between the lower limit and "
 
9431
#~ "this value."
 
9432
#~ msgstr ""
 
9433
#~ "v stupňoch celzia. Teplota sa zobrazí medzi dolnou hranicou, a touto "
 
9434
#~ "hodnotou."
 
9435
 
 
9436
#~ msgid "Upper limit of core temperature :"
 
9437
#~ msgstr "Horná hranica teploty v jadre:"
 
9438
 
 
9439
#~ msgid "Play a sound during the alert ?"
 
9440
#~ msgstr "Prehrať zvuk pri výstrahe ?"
 
9441
 
 
9442
#~ msgid "Variation for 1 mouse scroll, in % :"
 
9443
#~ msgstr "Variácia pre 1 posun kolieskom myši, v%:"
 
9444
 
 
9445
#~ msgid "High refresh frequency ?"
 
9446
#~ msgstr "Vysoká obnovovacia frekvencia ?"
 
9447
 
 
9448
#~ msgid "Sound path :"
 
9449
#~ msgstr "Cesta k zvuku :"
 
9450
 
 
9451
#~ msgid "Luminosity to automatically apply on startup :"
 
9452
#~ msgstr "Svetelnosť sa automaticky použije pri štarte:"
 
9453
 
 
9454
#~ msgid "Sound card to control :"
 
9455
#~ msgstr "Ovládanie zvukovej karty :"
 
9456
 
 
9457
#~ msgid "Let empty to use the default sound card."
 
9458
#~ msgstr "Nechať prázdne chcete použiť predvolenú zvukovú kartu."
 
9459
 
 
9460
#~ msgid "Optionnally, choose a second channel to control :"
 
9461
#~ msgstr "Voliteľne, vyberte ovládanie pre druhý kanál  :"
 
9462
 
 
9463
#~ msgid "Let empty to use the defaut command."
 
9464
#~ msgstr "Ponechať prázdne pre použitie predvoleného príkazu."
 
9465
 
 
9466
#~ msgid "Choose which channel to control :"
 
9467
#~ msgstr "Vyberte, ktorý kanál chcete ovládať :"
 
9468
 
 
9469
#~ msgid "Broken icon :"
 
9470
#~ msgstr "Rozbitá ikona :"
 
9471
 
 
9472
#~ msgid "Mute icon :"
 
9473
#~ msgstr "Ikona bez zvuku :"
 
9474
 
 
9475
#~ msgid "Default icon :"
 
9476
#~ msgstr "Predvolená ikona :"
 
9477
 
 
9478
#~ msgid "Shortkey to show/hide the sound control dialog :"
 
9479
#~ msgstr "Klávesová skratka pre zobraziť/schovať pre dialóg ovládanie zvuku :"
 
9480
 
 
9481
#~ msgid "Display the time in a 24h format ?"
 
9482
#~ msgstr "Zobraziť čas v 24h formáte ?"
 
9483
 
 
9484
#~ msgid "for numeric format only."
 
9485
#~ msgstr "len na číselnom formáte."
 
9486
 
 
9487
#~ msgid "Show the date :"
 
9488
#~ msgstr "Zobraziť dátum :"
 
9489
 
 
9490
#~ msgid ""
 
9491
#~ "For exemple :Europe/Paris, :Japan, etc. Let empty to get the local time."
 
9492
#~ msgstr ""
 
9493
#~ "Napríklad: Európa / Paríž, :Japonsko, atď. Nechajte prázdne, a vložte "
 
9494
#~ "miestny čas."
 
9495
 
 
9496
#~ msgid "Show seconds ?"
 
9497
#~ msgstr "Zobraziť sekundy ?"
 
9498
 
 
9499
#~ msgid "Module"
 
9500
#~ msgstr "Modul"
 
9501
 
 
9502
#~ msgid "Analogic View"
 
9503
#~ msgstr "Analógový pohľad"
 
9504
 
 
9505
#~ msgid "Text color of the date :"
 
9506
#~ msgstr "Farba textu dátumu :"
 
9507
 
 
9508
#~ msgid "List of available themes for the analogic display :"
 
9509
#~ msgstr "Zoznam dostupných tém analógové zobraenie :"
 
9510
 
 
9511
#~ msgid "Timezone :"
 
9512
#~ msgstr "Časová zóna :"
 
9513
 
 
9514
#~ msgid "Analogic"
 
9515
#~ msgstr "Analógové"
 
9516
 
 
9517
#~ msgid "Numeric"
 
9518
#~ msgstr "Číselné"
 
9519
 
 
9520
#~ msgid ""
 
9521
#~ "The analogic view is based on CairoClock; otherwise it will be displayed in "
 
9522
#~ "a numeric way."
 
9523
#~ msgstr ""
 
9524
#~ "Analogický pohľad je založený na CairoClock; inak bude zobrazený numerickým "
 
9525
#~ "spôsobom."
 
9526
 
 
9527
#~ msgid "Choose the view :"
 
9528
#~ msgstr "Vyberte ohľad :"
 
9529
 
 
9530
#~ msgid "Numeric View"
 
9531
#~ msgstr "Číselný pohľad"
 
9532
 
 
9533
#~ msgid "Set 0 to not use it."
 
9534
#~ msgstr "Nastaviť 0 pre nepoužívanie."
 
9535
 
 
9536
#~ msgid "Alert limit of core temperature :"
 
9537
#~ msgstr "Upozorniť na limit teploty jadra :"
 
9538
 
 
9539
#~ msgid "Effet to apply on the icon according to volume :"
 
9540
#~ msgstr "Effet aplikovať na ikonu v závislosti na hlasitosti :"
 
9541
 
 
9542
#~ msgid "Wink duration :"
 
9543
#~ msgstr "Doba mrknutia :"
 
9544
 
 
9545
#~ msgid "Keep ratio ?"
 
9546
#~ msgstr "Zachovať pomer?"
 
9547
 
 
9548
#~ msgid "Mean delay between winks :"
 
9549
#~ msgstr "Priemerná oneskorenie medzi mrknutím :"
 
9550
 
 
9551
#~ msgid "Setup time and date"
 
9552
#~ msgstr "Nastaviť čas a dátum"
 
9553
 
 
9554
#~ msgid "Specific command to run :"
 
9555
#~ msgstr "Konkrétny príkaz na spustenie :"
 
9556
 
 
9557
#~ msgid "Let empty to use default command."
 
9558
#~ msgstr "Nechajte prázdne pre predvolený príkaz."
 
9559
 
 
9560
#~ msgid "Font :"
 
9561
#~ msgstr "Písmo :"
 
9562
 
 
9563
#~ msgid "Let it empty to use the location's name if available."
 
9564
#~ msgstr "Nechajte prázdne pre použitie názvu miesta ak je k dispozícii."
 
9565
 
 
9566
#~ msgid "Switch WM"
 
9567
#~ msgstr "Prepnúť WM"
 
9568
 
 
9569
#~ msgid "Expose"
 
9570
#~ msgstr "Vystaviť"
 
9571
 
 
9572
#~ msgid "Show Desktop"
 
9573
#~ msgstr "Zobraziť Plochu"
 
9574
 
 
9575
#~ msgid "Custom command for system's Windows Manager :"
 
9576
#~ msgstr "Vlastný príkaz pre systém Windows Manager :"
 
9577
 
 
9578
#~ msgid ""
 
9579
#~ "Except for switching to another WM, you must activate the Dbus plugin in "
 
9580
#~ "Compiz, along with the plug-in corresponding to the desired action."
 
9581
#~ msgstr ""
 
9582
#~ "S výnimkou prechodu na iný WM, musíte aktivovať dbus plugin v Compize, spolu "
 
9583
#~ "s plug-inom zodpovedajúcim požadovanej akcii."
 
9584
 
 
9585
#~ msgid "Add or remove an alarm :"
 
9586
#~ msgstr "Pridať alebo odstrániť alarm"
 
9587
 
 
9588
#~ msgid "Auto-reload Compiz ?"
 
9589
#~ msgstr "Automatické obnovenie compizu ?"
 
9590
 
 
9591
#~ msgid "Auto-reload the Decorator ?"
 
9592
#~ msgstr "Automatické obnovenie Dekorátora ?"
 
9593
 
 
9594
#~ msgid "Load Compiz with options at applet's startup."
 
9595
#~ msgstr "Spustiť Compiz s nastavením appletu pri spustení."
 
9596
 
 
9597
#~ msgid "Force Compiz settings at startup ?"
 
9598
#~ msgstr "Vynútiť nastavenia compiz pri štarte ?"
 
9599
 
 
9600
#~ msgid "Use thoses options only if you know them."
 
9601
#~ msgstr "Použite tieto možnosti len ak ich poznáte."
 
9602
 
 
9603
#~ msgid "emerald"
 
9604
#~ msgstr "emarald"
 
9605
 
 
9606
#~ msgid "gtk-window-decorator"
 
9607
#~ msgstr "gtk-aranžér okien"
 
9608
 
 
9609
#~ msgid "By default it will be Emerald."
 
9610
#~ msgstr "V predvolenom nastavení bude Emerald."
 
9611
 
 
9612
#~ msgid "Choose your Windows Decorator :"
 
9613
#~ msgstr "Vyberte váš aranžér okien :"
 
9614
 
 
9615
#~ msgid "Usefull when having dual or more X separate screens."
 
9616
#~ msgstr "Užitočné, keď máte dve alebo viac X samostatných obrazoviek."
 
9617
 
 
9618
#~ msgid "Only Current Screen ?"
 
9619
#~ msgstr "Iba súčasnú oberazovku ?"
 
9620
 
 
9621
#~ msgid "kde-window-decorator"
 
9622
#~ msgstr "kde-aranžér okien"
 
9623
 
 
9624
#~ msgid "heliodor"
 
9625
#~ msgstr "heliodor"
 
9626
 
 
9627
#~ msgid "Name of the view used for the sub-dock :"
 
9628
#~ msgstr "Názov zobrazenia používaných pre sub-dock :"
 
9629
 
 
9630
#~ msgid "Name of an image for the 'broken' icon :"
 
9631
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'poškodená' :"
 
9632
 
 
9633
#~ msgid "Name of an image for the 'default' icon :"
 
9634
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'predvolená' :"
 
9635
 
 
9636
#~ msgid "Name of an image for the 'setting' icon :"
 
9637
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'nastavenie' :"
 
9638
 
 
9639
#~ msgid "Name of an image for the 'other wm' icon :"
 
9640
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'iná wm' :"
 
9641
 
 
9642
#~ msgid "Let t empty to use the default icon."
 
9643
#~ msgstr "Nechať prázdne pre použitie predvolenej ikony."
 
9644
 
 
9645
#~ msgid "Name of an image for the 'exposition' icon :"
 
9646
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'expozícia' :"
 
9647
 
 
9648
#~ msgid "Name of an image for the 'reload' icon :"
 
9649
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'obnovené' :"
 
9650
 
 
9651
#~ msgid "Name of an image for the 'emerald' icon :"
 
9652
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'emerald' :"
 
9653
 
 
9654
#~ msgid "Name of an image for the 'widget layer' icon :"
 
9655
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'widget layer' :"
 
9656
 
 
9657
#~ msgid "Border width of the plane :"
 
9658
#~ msgstr "Šírka okraja roviny :"
 
9659
 
 
9660
#~ msgid "Border width :"
 
9661
#~ msgstr "Šírka okraja :"
 
9662
 
 
9663
#~ msgid "Corner radius :"
 
9664
#~ msgstr "Rohový rádius:"
 
9665
 
 
9666
#~ msgid "Color of the plane :"
 
9667
#~ msgstr "Farba roviny :"
 
9668
 
 
9669
#~ msgid "Keep a copy of each uploaded image ?"
 
9670
#~ msgstr "Ponechať kópiu každého obrázku ?"
 
9671
 
 
9672
#~ msgid "Color of the margin :"
 
9673
#~ msgstr "Farba okraja :"
 
9674
 
 
9675
#~ msgid "Enable info-bubbles ?"
 
9676
#~ msgstr "Povoliť bublinkovú nápovedu"
 
9677
 
 
9678
#~ msgid "Pastebin.ca"
 
9679
#~ msgstr "Pastebin.ca"
 
9680
 
 
9681
#~ msgid "Custom script for image upload : "
 
9682
#~ msgstr "Vlastný skript pre upload obrázku : "
 
9683
 
 
9684
#~ msgid "Custom script for video upload : "
 
9685
#~ msgstr "Vlastný skript pre upload videa : "
 
9686
 
 
9687
#~ msgid "Custom script for text upload : "
 
9688
#~ msgstr "Vlastný skript pre upload textu : "
 
9689
 
 
9690
#~ msgid "Custom script for file upload : "
 
9691
#~ msgstr "Vlastný skript pre upload súboru : "
 
9692
 
 
9693
#~ msgid "Normal separator"
 
9694
#~ msgstr "Normálny oddeľovač"
 
9695
 
 
9696
#~ msgid "Choose the way separators are drawn :"
 
9697
#~ msgstr "Vyberte si spôsob vykreslenia oddeľovačov :"
 
9698
 
 
9699
#~ msgid "Physical separator"
 
9700
#~ msgstr "Fyzický oddeľovač"
 
9701
 
 
9702
#~ msgid "Flat separator"
 
9703
#~ msgstr "Plochý oddeľovač"
 
9704
 
 
9705
#~ msgid "Inclination of the plane :"
 
9706
#~ msgstr "Naklonenie roviny :"
 
9707
 
 
9708
#~ msgid "For flat separators, you can specify their color:"
 
9709
#~ msgstr "Pre plochý oddeľovač, môžete určiť jeho farbu:"
 
9710
 
 
9711
#~ msgid "Ratio height/width :"
 
9712
#~ msgstr "Pomer výška/šírka :"
 
9713
 
 
9714
#~ msgid "Curvature :"
 
9715
#~ msgstr "Zakrivenie :"
 
9716
 
 
9717
#~ msgid "Number of icons on the first row :"
 
9718
#~ msgstr "Počet ikon na prvý riadok :"
 
9719
 
 
9720
#~ msgid "Set transparency to 0 to not use it. It is quite slow with cairo."
 
9721
#~ msgstr "Nastaviť priehľadnosť na 0   nepoužívajte. Je veľmi spomaľujúce."
 
9722
 
 
9723
#~ msgid "Space between icons :"
 
9724
#~ msgstr "Priestor medzi ikonami :"
 
9725
 
 
9726
#~ msgid "Space between columns :"
 
9727
#~ msgstr "Priestor medzi stĺpmi :"
 
9728
 
 
9729
#~ msgid "Second gradient color :"
 
9730
#~ msgstr "Druhá vzostupná farba :"
 
9731
 
 
9732
#~ msgid "Display text for all icons ?"
 
9733
#~ msgstr "Zobraziť text pre všetky ikony ?"
 
9734
 
 
9735
#~ msgid "First gradient color :"
 
9736
#~ msgstr "Prvá vzostupná farba :"
 
9737
 
 
9738
#~ msgid "Draw a background ?"
 
9739
#~ msgstr "Vykresliť pozadie ?"
 
9740
 
 
9741
#~ msgid "Max size of icons :"
 
9742
#~ msgstr "Maximálna veľkosť ikôn :"
 
9743
 
 
9744
#~ msgid "Arrow Height :"
 
9745
#~ msgstr "Výška šípky :"
 
9746
 
 
9747
#~ msgid "Speed :"
 
9748
#~ msgstr "Rýchlosť :"
 
9749
 
 
9750
#~ msgid "Image for the drag'n'drop animation :"
 
9751
#~ msgstr "Obrátok pre animáciu ťahaj a pusti :"
 
9752
 
 
9753
#~ msgid "Maximum total size of all dustbins :"
 
9754
#~ msgstr "Maximálna celková veľkosť vo všetkých košoch :"
 
9755
 
 
9756
#~ msgid "Maximum size authorized for each dustbin :"
 
9757
#~ msgstr "Maximálna veľkosť povolená pre každý kôš :"
 
9758
 
 
9759
#~ msgid "Alternative file browser used to show a trash :"
 
9760
#~ msgstr "Alternatívny prehliadač súborov použitý na prehliadku koša:"
 
9761
 
 
9762
#~ msgid "Ask confirmation before empty Trash ?"
 
9763
#~ msgstr "Vypýtať si potvrdenie pred vyprázdnením koša ?"
 
9764
 
 
9765
#~ msgid "Add luminance ?"
 
9766
#~ msgstr "Pridať svietivosť ?"
 
9767
 
 
9768
#~ msgid "Particle size :"
 
9769
#~ msgstr "Veľkosť častice :"
 
9770
 
 
9771
#~ msgid "Number of particles :"
 
9772
#~ msgstr "Počet častíc :"
 
9773
 
 
9774
#~ msgid "Particle speed :"
 
9775
#~ msgstr "Rýchlosť častice"
 
9776
 
 
9777
#~ msgid "Number of sources :"
 
9778
#~ msgstr "POčet zdrojov :"
 
9779
 
 
9780
#~ msgid "Default color :"
 
9781
#~ msgstr "Predvolená farba :"
 
9782
 
 
9783
#~ msgid "Colors"
 
9784
#~ msgstr "Farby"
 
9785
 
 
9786
#~ msgid "Radius of the explosion :"
 
9787
#~ msgstr "Polomer explózie :"
 
9788
 
 
9789
#~ msgid "Number of particles per source :"
 
9790
#~ msgstr "Počet častíc na zdroj :"
 
9791
 
 
9792
#~ msgid "Animation on appearance :"
 
9793
#~ msgstr "Animácie na vzhľad :"
 
9794
 
 
9795
#~ msgid "Number of pieces :"
 
9796
#~ msgstr "Počet kusov :"
 
9797
 
 
9798
#~ msgid "Explosion radius :"
 
9799
#~ msgstr "Rádius explózie :"
 
9800
 
 
9801
#~ msgid "BlackHole"
 
9802
#~ msgstr "ČiernaDiera"
 
9803
 
 
9804
#~ msgid "The greatest, the fastest the icon will collapse to the center."
 
9805
#~ msgstr "Najväčšia, najrýchlejšia ikona sa zrúti do centra."
 
9806
 
 
9807
#~ msgid "caps lock, num lock, etc"
 
9808
#~ msgstr "caps lock, num lock, atď"
 
9809
 
 
9810
#~ msgid "Text color"
 
9811
#~ msgstr "Farba textu"
 
9812
 
 
9813
#~ msgid "Display keyboard locks as quick-info ?"
 
9814
#~ msgstr "Zobraziť zamknuie klávesnice ako rýchle-info ?"
 
9815
 
 
9816
#~ msgid "Invert buttons ?"
 
9817
#~ msgstr "Obrátiť tlačidlá ?"
 
9818
 
 
9819
#~ msgid "User-defined command to execute to shutdown :"
 
9820
#~ msgstr "Užívateľom definovaný príkaz na vypnutie :"
 
9821
 
 
9822
#~ msgid "User-defined command to execute to log-out :"
 
9823
#~ msgstr "Užívateľom definovaný príkaz na odhlásenie :"
 
9824
 
 
9825
#~ msgid "Time length of the dialog :"
 
9826
#~ msgstr "Čas dĺžky dialógu :"
 
9827
 
 
9828
#~ msgid "in s."
 
9829
#~ msgstr "v s."
 
9830
 
 
9831
#~ msgid "Prefered mail application to launch on left-click :"
 
9832
#~ msgstr "Preferovanú mailovú aplikáciu spustíte na ľavým-kliknutím :"
 
9833
 
 
9834
#~ msgid "Maximum of new messages shown ?"
 
9835
#~ msgstr "Maximum nových zobrazených správ ?"
 
9836
 
 
9837
#~ msgid "Show new messages' content ?"
 
9838
#~ msgstr "Zobraziť obsah nových správ ?"
 
9839
 
 
9840
#~ msgid "Check mail account on startup ?"
 
9841
#~ msgstr "Skontrolovať poštový účet pri spustení ?"
 
9842
 
 
9843
#~ msgid "Add an mail account"
 
9844
#~ msgstr "Pridať poštový účet"
 
9845
 
 
9846
#~ msgid "The new account will be created with specified type and name."
 
9847
#~ msgstr "Nový účet bude vytvorený s zadaním typu a názvu."
 
9848
 
 
9849
#~ msgid "Animation when music changes :"
 
9850
#~ msgstr "Animácia keď sa zmení hudba :"
 
9851
 
 
9852
#~ msgid "Show an info-bubble ?"
 
9853
#~ msgstr "Zobraziť bublinu s nápovedou ?"
 
9854
 
 
9855
#~ msgid "N° of track"
 
9856
#~ msgstr "Číslo stopy"
 
9857
 
 
9858
#~ msgid "Use 3D themes ?"
 
9859
#~ msgstr "Použiť 3D témy ?"
 
9860
 
 
9861
#~ msgid "Display album's cover ?"
 
9862
#~ msgstr "Zobraziť obal albumu ?"
 
9863
 
 
9864
#~ msgid "Allow Cairo-Dock to download missing covers ?"
 
9865
#~ msgstr "Povoliť Cairo-Docku stiahnuť stratené obaly ?"
 
9866
 
 
9867
#~ msgid "Time Left"
 
9868
#~ msgstr "Zostávajúci čas"
 
9869
 
 
9870
#~ msgid "interface :"
 
9871
#~ msgstr "rozhranie :"
 
9872
 
 
9873
#~ msgid "By default it will be 'eth0'."
 
9874
#~ msgstr "V predvolenom nastavení to bude 'eth0'."
 
9875
 
 
9876
#~ msgid "Name of an image for the 'pause' icon :"
 
9877
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'pauza' :"
 
9878
 
 
9879
#~ msgid "Name of an image for the 'stop' icon :"
 
9880
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'stop' :"
 
9881
 
 
9882
#~ msgid "transparency"
 
9883
#~ msgstr "priehľadnosť"
 
9884
 
 
9885
#~ msgid "zoom"
 
9886
#~ msgstr "zväčšenie"
 
9887
 
 
9888
#~ msgid "nothing"
 
9889
#~ msgstr "nič"
 
9890
 
 
9891
#~ msgid "Icon name :"
 
9892
#~ msgstr "Názov ikony :"
 
9893
 
 
9894
#~ msgid "time"
 
9895
#~ msgstr "čas"
 
9896
 
 
9897
#~ msgid "Alert when battery charged ?"
 
9898
#~ msgstr "Upozornenie, keď je batéria nabitá ?"
 
9899
 
 
9900
#~ msgid "Alert"
 
9901
#~ msgstr "Varovanie"
 
9902
 
 
9903
#~ msgid "Let it empty to have no sound"
 
9904
#~ msgstr "Ponechajte prázdne ak nie je zvuk"
 
9905
 
 
9906
#~ msgid "Use a sound :"
 
9907
#~ msgstr "Použi zvuk :"
 
9908
 
 
9909
#~ msgid "Alert when low battery ?"
 
9910
#~ msgstr "Upozornenie, keď je batéria slabá ?"
 
9911
 
 
9912
#~ msgid "Let empty to use the folder's name."
 
9913
#~ msgstr "Nechať prázdne pre použitie názvu priečinka."
 
9914
 
 
9915
#~ msgid "List folders first ?"
 
9916
#~ msgstr "Najprv zoznam priečinkov ?"
 
9917
 
 
9918
#~ msgid "Battery level :"
 
9919
#~ msgstr "Stav batérie :"
 
9920
 
 
9921
#~ msgid "Alert when battery charge is critical ?"
 
9922
#~ msgstr "Upozornenie, keď je stav batérie kritický ?"
 
9923
 
 
9924
#~ msgid "Animation during alert :"
 
9925
#~ msgstr "Anamácia počas výzvy :"
 
9926
 
 
9927
#~ msgid "Show hidden files ?"
 
9928
#~ msgstr "Zobraziť skryté súbory ?"
 
9929
 
 
9930
#~ msgid "List drives and volumes ?"
 
9931
#~ msgstr "Zoznam jednotiek a zväzkov ?"
 
9932
 
 
9933
#~ msgid "List bookmarks ?"
 
9934
#~ msgstr "Zoznam záložiek ?"
 
9935
 
 
9936
#~ msgid "List network ?"
 
9937
#~ msgstr "Zoznam sietí ?"
 
9938
 
 
9939
#~ msgid "Used space percent"
 
9940
#~ msgstr "Použité miesto v percentách"
 
9941
 
 
9942
#~ msgid "Free space percent"
 
9943
#~ msgstr "Voľné miesto v percentách"
 
9944
 
 
9945
#~ msgid "In seconds."
 
9946
#~ msgstr "v sekundách."
 
9947
 
 
9948
#~ msgid "Display disk usage with a bar ?"
 
9949
#~ msgstr "Zobraziť využitie disku s barom ?"
 
9950
 
 
9951
#, c-format
 
9952
#~ msgid ""
 
9953
#~ "Interface '%s' seems to not exist or is not readable.\n"
 
9954
#~ " You may have to set up the interface you wish to monitor.\n"
 
9955
#~ " Do you want to do it now ?"
 
9956
#~ msgstr ""
 
9957
#~ "Zdá sa, že rozhranie '%s'  neexistuje alebo nie je čitateľné.\n"
 
9958
#~ " Možno budete musieť nastaviť rozhranie, ktoré chcete sledovať.\n"
 
9959
#~ " Chceš to urobiť teraz?"
 
9960
 
 
9961
#~ msgid ""
 
9962
#~ "This applet let you access quickly to your desklets.\n"
 
9963
#~ "Left click to show/hide your desklets.\n"
 
9964
#~ "Basically, if you run under Compiz, you don't need this applet;\n"
 
9965
#~ " you should just use the 'Widget Layer' capabilities of desklets."
 
9966
#~ msgstr ""
 
9967
#~ "Tento applet vám umožní rýchly prístup k vašim deskletom.\n"
 
9968
#~ "Ľavé tlačidlo pre zobrazenie/skrytie vašich deskletov.\n"
 
9969
#~ "V podstate, ak spustíte pod Compiz, nepotrebujete tento applet;\n"
 
9970
#~ " Tie by mali iba využiť možnosti ' Widget Layer'  deskletmi."
 
9971
 
 
9972
#~ msgid "Display an info-bubble when a feed has changed?"
 
9973
#~ msgstr "Zobraziť info-bublinu, keď je feed zmenený?"
 
9974
 
 
9975
#~ msgid "Duration of the info-bubble :"
 
9976
#~ msgstr "Doba trvania info-bubliny :"
 
9977
 
 
9978
#~ msgid "In seconds. Set to 0 for infinite time (click on dialog to close it)."
 
9979
#~ msgstr ""
 
9980
#~ "V sekundách. Nastavte na 0 pre nekonečný čas (kliknutím sa dialóg zatvorí)."
 
9981
 
 
9982
#~ msgid "Open the feed with the following program :"
 
9983
#~ msgstr "Otvoriť feed v nasledujúcom programe :"
 
9984
 
 
9985
#~ msgid "Animation of the icon when a feed has changed :"
 
9986
#~ msgstr "Animácia ikony keď sa feed zmenil :"
 
9987
 
 
9988
#~ msgid "By default, this option is activated"
 
9989
#~ msgstr "Predvolene je toto nastavenie aktivované"
 
9990
 
 
9991
#~ msgid "Steal the system monitor's icon in taskbar ?"
 
9992
#~ msgstr "Prevziať ikonu sledovania systému v hlavnom paneli ?"
 
9993
 
 
9994
#~ msgid "Hide the scale when mouse leaves the desklet ?"
 
9995
#~ msgstr "Skryť stupnicu, keď myš opustí desklety ?"
 
9996
 
 
9997
#~ msgid ""
 
9998
#~ "If Compiz unexpectedly quit, Cairo-Dock will restart it. You have to quit "
 
9999
#~ "Compiz from the dock then."
 
10000
#~ msgstr ""
 
10001
#~ "Ak Compiz neočakkávane skončí, Cairo-Dock bude reštartovaný. Musíte potom "
 
10002
#~ "ukončiť Compiz v doku."
 
10003
 
 
10004
#~ msgid "Choose an action for the middle click on the icon :"
 
10005
#~ msgstr "Vyberte akciu pre klik na ikonu stredným tlačítkom :"
 
10006
 
 
10007
#~ msgid "Steal the application's icon in taskbar ?"
 
10008
#~ msgstr "Prevziať ikonu aplikácie v hlavnom paneli ?"
 
10009
 
 
10010
#~ msgid "Use Indirect Rendering ?"
 
10011
#~ msgstr "Použiť nepriame využitie vykresľovania ?"
 
10012
 
 
10013
#~ msgid "Compiz Options"
 
10014
#~ msgstr "Nastavenia Compiz"
 
10015
 
 
10016
#~ msgid "Add Emerald's Configuration to sub-dock ?"
 
10017
#~ msgstr "Pridať konfiguráciu Emerald do sub-doku ?"
 
10018
 
 
10019
#~ msgid "Let it empty to use default sub-dock view."
 
10020
#~ msgstr "Ponechajte prázdne pre použitie predvoleného vzhľadu sub-doku"
 
10021
 
 
10022
#~ msgid "Let empty to upload files into '~/Dropbox/Public'."
 
10023
#~ msgstr "Nechať prázdne pre odosielanie súborov do '~/Dropbox/Verejné'."
 
10024
 
 
10025
#~ msgid "otherwise they will turn."
 
10026
#~ msgstr "Inak sa bude otáčať."
 
10027
 
 
10028
#~ msgid "SimpleSlide"
 
10029
#~ msgstr "Jednoduché kĺzanie"
 
10030
 
 
10031
#~ msgid "Draw labels while unfolding ?"
 
10032
#~ msgstr "Vykresľovanie popisiek pri rozvíjaní ?"
 
10033
 
 
10034
#~ msgid ""
 
10035
#~ "It may recquire more CPU during the unfolding animation, except with OpenGL."
 
10036
#~ msgstr ""
 
10037
#~ "Môže vyžadovať viac CPU počas rozvíjajúcej sa animácie, s výnimkou OpenGL."
 
10038
 
 
10039
#~ msgid "Space between icons and their label :"
 
10040
#~ msgstr "Priestor medzi ikonami a ich názvom :"
 
10041
 
 
10042
#~ msgid "Space between rows :"
 
10043
#~ msgstr "Medzera medzi riadkami :"
 
10044
 
 
10045
#~ msgid "Left to right gradient ?"
 
10046
#~ msgstr "Vzostup zľava doprava ?"
 
10047
 
 
10048
#~ msgid "Top to bottom gradient ?"
 
10049
#~ msgstr "Vzostup zhora nadol ?"
 
10050
 
 
10051
#~ msgid "Number of trashes"
 
10052
#~ msgstr "Počet košov"
 
10053
 
 
10054
#~ msgid "Interval of time to check if dustbin is full/empty :"
 
10055
#~ msgstr "Odstup času kontroly, či je kôš plný/prázdny :"
 
10056
 
 
10057
#~ msgid "Draw in background ?"
 
10058
#~ msgstr "Vykresliť v pozadí ?"
 
10059
 
 
10060
#~ msgid "Let empty to execute the default command."
 
10061
#~ msgstr "Ponechať prázdne pre vykonanie predvoleného príkazu."
 
10062
 
 
10063
#~ msgid ""
 
10064
#~ "only use this if it differs from its name. Generally it is not the case, "
 
10065
#~ "except for Thunderbird."
 
10066
#~ msgstr ""
 
10067
#~ "použiť iba ak sa líši jeho názov. Vo všeobecnosti to nie je tento prípad, s "
 
10068
#~ "výnimkou pre Thunderbird."
 
10069
 
 
10070
#~ msgid "Class of the mail application (optionnal)"
 
10071
#~ msgstr "Trieda mailovej aplikácie (voliteľné)"
 
10072
 
 
10073
#~ msgid "Steal the player's icon from taskbar ?"
 
10074
#~ msgstr "Prevziať ikonu hráčov z hlavného panela ?"
 
10075
 
 
10076
#~ msgid "Name of an image for the 'play' icon :"
 
10077
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'prehrať' :"
 
10078
 
 
10079
#~ msgid "Interval of time between 2 checks :"
 
10080
#~ msgstr "Časový odstup medzi 2 kontrolami :"
 
10081
 
 
10082
#~ msgid ""
 
10083
#~ "You need OpenGL for this option. Set it to 0 to not use it, 1 means the "
 
10084
#~ "transition is continue."
 
10085
#~ msgstr ""
 
10086
#~ "Pre túto možnosť potrebujete OpenGL. Nastavte ju na 0 pre nepoužiť, 1 "
 
10087
#~ "znamená, že prechod pokračuje aj naďalej."
 
10088
 
 
10089
#~ msgid "Information to be displayed on the icon :"
 
10090
#~ msgstr "Informácia zobrazená na ikone :"
 
10091
 
 
10092
#~ msgid "Separate different shortcuts with separators ?"
 
10093
#~ msgstr "Oddeliť rôzne odkazy oddeľovačmi ?"
 
10094
 
 
10095
#~ msgid "Show mouse on :"
 
10096
#~ msgstr "Zobraziť myš na :"
 
10097
 
 
10098
#~ msgid "dock"
 
10099
#~ msgstr "panel"
 
10100
 
 
10101
#~ msgid "In pixels."
 
10102
#~ msgstr "v pixeloch."
 
10103
 
 
10104
#~ msgid "Scattering :"
 
10105
#~ msgstr "Rozptyl :"
 
10106
 
 
10107
#~ msgid "Image name to hide desklets :"
 
10108
#~ msgstr "Názov obrázku skryť desklety :"
 
10109
 
 
10110
#~ msgid "Image name to show desklets :"
 
10111
#~ msgstr "Názov obrázku zobraziť desklety :"
 
10112
 
 
10113
#~ msgid ""
 
10114
#~ "This command will be used to launch the system WM; let it blank to use the "
 
10115
#~ "default one."
 
10116
#~ msgstr ""
 
10117
#~ "Tento príkaz bude použitý na spustenie systému WM; ponechajte prázdne pre "
 
10118
#~ "použitie predvoleného."
 
10119
 
 
10120
#~ msgid "Image to draw on the background :"
 
10121
#~ msgstr "Obrázok vykreslený na pozadí :"
 
10122
 
 
10123
#~ msgid "If so, display the last image on the icon ?"
 
10124
#~ msgstr "Ak áno, zobraziť posledný obrázok na ikone ?"
 
10125
 
 
10126
#~ msgid "Theme overriding"
 
10127
#~ msgstr "Prevažujúca téma"
 
10128
 
 
10129
#~ msgid "Also blur on mouse movement ?"
 
10130
#~ msgstr "Rozmazanie pri pohybe myšou ?"
 
10131
 
 
10132
#~ msgid "Time length of info-bubbles :"
 
10133
#~ msgstr "Čas zobrazenia info-bubliny :"
 
10134
 
 
10135
#~ msgid "Blur amount :"
 
10136
#~ msgstr "Sila rozmazania :"
 
10137
 
 
10138
#~ msgid "Let it empty to display the name of the player currently controlled."
 
10139
#~ msgstr ""
 
10140
#~ "Nechajte prázdne pre zobrazenie názvu aktuálne používaného prehrávača."
 
10141
 
 
10142
#~ msgid "Delay between 2 measures :"
 
10143
#~ msgstr "Oneskorenie medzi 2 opatreniami :"
 
10144
 
 
10145
#~ msgid "It can be quite heavy to load a lot of icons."
 
10146
#~ msgstr "To môže byť dosť ťažké spustiť tak veľa ikôn."
 
10147
 
 
10148
#~ msgid "Ignore case ?"
 
10149
#~ msgstr "Ignorovať udalosť ?"
 
10150
 
 
10151
#~ msgid "Icon's filename when on battery :"
 
10152
#~ msgstr "Názov ikony pri napájaní batériou :"
 
10153
 
 
10154
#~ msgid "In round per second."
 
10155
#~ msgstr "v otočení za sekundu."
 
10156
 
 
10157
#~ msgid "desklet"
 
10158
#~ msgstr "desklet"
 
10159
 
 
10160
#~ msgid "Let empty to use the same image."
 
10161
#~ msgstr "Ponechajte prázdne pre použitie rovnakého obrázku."
 
10162
 
 
10163
#~ msgid "Shortkey to show/hide the desklets :"
 
10164
#~ msgstr "Klávesová skratka pre zobraziť/schovať desklety :"
 
10165
 
 
10166
#~ msgid "Action on left-click :"
 
10167
#~ msgstr "Akcia na ľavé kliknutie :"
 
10168
 
 
10169
#~ msgid "both"
 
10170
#~ msgstr "oba"
 
10171
 
 
10172
#~ msgid "Randomly browse files ?"
 
10173
#~ msgstr "Náhodne prechádzať súbory ?"
 
10174
 
 
10175
#~ msgid "Display image name as quickinfo ?"
 
10176
#~ msgstr "Zobraziť názov obrázku ako rýchle info ?"
 
10177
 
 
10178
#~ msgid "Folder of the images :"
 
10179
#~ msgstr "Priečinok s obrázkami :"
 
10180
 
 
10181
#~ msgid "Shortkey for the middle-click action :"
 
10182
#~ msgstr "Klávesová skratka pre stredné kliknutie :"
 
10183
 
 
10184
#~ msgid "Action on middle-click :"
 
10185
#~ msgstr "Akcia na stredné kliknutie :"
 
10186
 
 
10187
#~ msgid "Expose all the desktops (Compiz)"
 
10188
#~ msgstr "Vystavovať všetky počítače (Compiz)"
 
10189
 
 
10190
#~ msgid "Scan in sub direcotries ?"
 
10191
#~ msgstr "Prehľadať v pod priečinkoch ?"
 
10192
 
 
10193
#~ msgid "Sliding delay :"
 
10194
#~ msgstr "Omeškanie posunutia :"
 
10195
 
 
10196
#~ msgid "Action when applet is clicked :"
 
10197
#~ msgstr "Akcia keď kliknem na appplet :"
 
10198
 
 
10199
#~ msgid "Use another thread to load the images ?"
 
10200
#~ msgstr "Použiť iné vlákno na načítanie obrázkov ?"
 
10201
 
 
10202
#~ msgid "Effect while changing image :"
 
10203
#~ msgstr "Efekt pri zmene obrázka :"
 
10204
 
 
10205
#~ msgid "Keep widht/height ratio ?"
 
10206
#~ msgstr "Udržujte pomer šírka/výška ?"
 
10207
 
 
10208
#~ msgid "Gives a better image rendering."
 
10209
#~ msgstr "Poskytuje lepšie vykresľovanie obrazu."
 
10210
 
 
10211
#~ msgid "shrink down"
 
10212
#~ msgstr "zmenšiť"
 
10213
 
 
10214
#~ msgid "Image for the 'URL' items :"
 
10215
#~ msgstr "Obrázok pre 'URL' položky :"
 
10216
 
 
10217
#~ msgid "Image for the 'text' items :"
 
10218
#~ msgstr "Obrázok pre položky 'text' :"
 
10219
 
 
10220
#~ msgid "They are items created by dropping an URL into the Stack."
 
10221
#~ msgstr "Toto sú položky vytvorené pretiahnutím URL do zásobníka."
 
10222
 
 
10223
#~ msgid "Let empty to use a default name"
 
10224
#~ msgstr "Nechajte prázdne pre použitie predvoleného názvu"
 
10225
 
 
10226
#~ msgid "Choose a background color :"
 
10227
#~ msgstr "Vyberte farbu pozadia :"
 
10228
 
 
10229
#~ msgid "If the image is too small, it will be zoomed in."
 
10230
#~ msgstr "Ak je obraz príliš malý, bude priblížený."
 
10231
 
 
10232
#~ msgid "Eg: image, text, video, audio, application, ..."
 
10233
#~ msgstr "Napr.: Obrázok, text, video, audio, aplikácie, ..."
 
10234
 
 
10235
#~ msgid ""
 
10236
#~ "This options allow you to avoid some files to be displayed in the stacks "
 
10237
#~ "considering their types (video, images, etc...)"
 
10238
#~ msgstr ""
 
10239
#~ "Táto voľba vám umožní vyhnúť sa niektorým súborom, ktoré majú byť zobrazené "
 
10240
#~ "v depozitárovi so zreteľom na ich typy (video, obrázky, atď ..)"
 
10241
 
 
10242
#~ msgid "Filter files with their mime types ?"
 
10243
#~ msgstr "Filtrovanie súborov s typom mime?"
 
10244
 
 
10245
#~ msgid "Here you can specify a list of mime types to avoid :"
 
10246
#~ msgstr "Tu môžete zadať zoznam mime typov, ktorým sa chcete vyhnúť :"
 
10247
 
 
10248
#~ msgid "Sort items by :"
 
10249
#~ msgstr "Zoradiť položky podľa :"
 
10250
 
 
10251
#~ msgid ""
 
10252
#~ "It is the selection made by the mouse, by opposition to the usual "
 
10253
#~ "ctrl+c/ctrl+v clipboard"
 
10254
#~ msgstr "Ide o výber myšou, protiklad k bežnej schránke ctrl+c/ctrl+v"
 
10255
 
 
10256
#~ msgid "Number of steps for a transition :"
 
10257
#~ msgstr "Počet krokov pri prechode :"
 
10258
 
 
10259
#~ msgid "Use the compact mode ?"
 
10260
#~ msgstr "Použiť kompaktný mód ?"
 
10261
 
 
10262
#~ msgid "Action on middle click :"
 
10263
#~ msgstr "Akcia pri strednom kliknutí :"
 
10264
 
 
10265
#~ msgid "Show windows list"
 
10266
#~ msgstr "Zobraziť zoznam okien"
 
10267
 
 
10268
#~ msgid "Draw the windows on icon ?"
 
10269
#~ msgstr "Vykresliť okná na ikone ?"
 
10270
 
 
10271
#~ msgid "Show desktop number on the icons ?"
 
10272
#~ msgstr "Použiť číslo plochy na ikonách ?"
 
10273
 
 
10274
#~ msgid "Draw hidden windows too ?"
 
10275
#~ msgstr "Vykresliť aj skryté okná ?"
 
10276
 
 
10277
#~ msgid "When copy/paste/cut, use the selection clipboard ?"
 
10278
#~ msgstr "Pri kopŕovať/vložiť/vystrinúť, použiť schránku ?"
 
10279
 
 
10280
#~ msgid "Color of the current desktop :"
 
10281
#~ msgstr "Farba súčasnej plochy :"
 
10282
 
 
10283
#~ msgid "Color of the extern line :"
 
10284
#~ msgstr "Farba externého okraja  :"
 
10285
 
 
10286
#~ msgid "Color of the Windows line :"
 
10287
#~ msgstr "Farba okraja okien :"
 
10288
 
 
10289
#~ msgid "Size of the extern line :"
 
10290
#~ msgstr "Veľkosť externého okraja  :"
 
10291
 
 
10292
#~ msgid "In expanded mode, render the desklet in 3D ?"
 
10293
#~ msgstr "V rozšírenom režime vykresliť desklety v 3D?"
 
10294
 
 
10295
#~ msgid "How to draw the current desktop :"
 
10296
#~ msgstr "Ako vykresliť aktuálnu plochu :"
 
10297
 
 
10298
#~ msgid "Shortkey to toggle the systray in dock mode :"
 
10299
#~ msgstr "Klávesová skratka na prepínanie systray v dock režime :"
 
10300
 
 
10301
#~ msgid "GUI"
 
10302
#~ msgstr "Grafické"
 
10303
 
 
10304
#~ msgid "Background color :"
 
10305
#~ msgstr "Farba pozadia :"
 
10306
 
 
10307
#~ msgid "Foreground color :"
 
10308
#~ msgstr "Farba popredia :"
 
10309
 
 
10310
#~ msgid "Icons size :"
 
10311
#~ msgstr "Veľkosť ikony :"
 
10312
 
 
10313
#~ msgid "Terminal's transparency :"
 
10314
#~ msgstr "Priehľadnosť terminálov :"
 
10315
 
 
10316
#~ msgid "Default title :"
 
10317
#~ msgstr "Predvolený názov :"
 
10318
 
 
10319
#~ msgid "Shortkey to show the terminal :"
 
10320
#~ msgstr "Klávesová skratka pre zobrazenie terminálu :"
 
10321
 
 
10322
#~ msgid "Name of an image for the 'close' icon :"
 
10323
#~ msgstr "Názov obrázka pre ikonu 'zatvorený' :"
 
10324
 
 
10325
#~ msgid "Text color of the content :"
 
10326
#~ msgstr "Farba textu obsahu :"
 
10327
 
 
10328
#~ msgid "Name of an image for the 'empty' icon :"
 
10329
#~ msgstr "Názov obrázka pre ikonu 'prázdny' :"
 
10330
 
 
10331
#~ msgid "Emulate the 'NoteDeleted' signal ?"
 
10332
#~ msgstr "Emulovať signál 'poznámka odstránená' ?"
 
10333
 
 
10334
#~ msgid "Automatically name a new note ?"
 
10335
#~ msgstr "Automatický názov pre novú poznámku ?"
 
10336
 
 
10337
#~ msgid "Ask confirmation before deleting a note ?"
 
10338
#~ msgstr "Vypýtať potvrdenie pred odstránením poznámky ?"
 
10339
 
 
10340
#~ msgid "Let it empty to use the name of the city."
 
10341
#~ msgstr "Ponechajte prázdne pre použitie názvu mesta."
 
10342
 
 
10343
#~ msgid "Set to 0 to use the default applet size"
 
10344
#~ msgstr "Nastavte na 0   pre použitie predvolenej veľkosti apletu"
 
10345
 
 
10346
#~ msgid "in minutes."
 
10347
#~ msgstr "v minútach."
 
10348
 
 
10349
#~ msgid "Number of days you want to forecast :"
 
10350
#~ msgstr "Počet dní, na ktoré chcete mať predpoveď :"
 
10351
 
 
10352
#~ msgid "Display current conditions on the icon instead of the default one ?"
 
10353
#~ msgstr "Zobraziť aktuálne podmienky na ikone miesto predvolených ?"
 
10354
 
 
10355
#~ msgid "Duration of dialogs :"
 
10356
#~ msgstr "Doba trvania dialógov :"
 
10357
 
 
10358
#~ msgid "Use International System Units ?"
 
10359
#~ msgstr "Použiť medzinárodné Jednotky ?"
 
10360
 
 
10361
#~ msgid "Code of your location :"
 
10362
#~ msgstr "Kód vášho umiestnenia :"
 
10363
 
 
10364
#~ msgid "Render desklet in 3D ?"
 
10365
#~ msgstr "Vykresliť desklet v 3D ?"
 
10366
 
 
10367
#~ msgid "Horizontal scroll of the browser in pixel"
 
10368
#~ msgstr "Zvislé vysunutie prehliadača v pixeloch"
 
10369
 
 
10370
#~ msgid "Vertical scroll of the browser in pixel"
 
10371
#~ msgstr "Vodorovné vysunutie prehliadača v pixeloch"
 
10372
 
 
10373
#~ msgid ""
 
10374
#~ "This lets you right-click on the desklet to pop-up the Cairo-Dock's menu."
 
10375
#~ msgstr ""
 
10376
#~ "To vám umožní pravé-kliknutie na desklety pre vyskakovacie okno Cairo-Dock "
 
10377
#~ "menu."
 
10378
 
 
10379
#~ msgid "Display temperature as quick info ?"
 
10380
#~ msgstr "Zobraziť teplotu ako rýchle info ?"
 
10381
 
 
10382
#~ msgid "Display nights too ?"
 
10383
#~ msgstr "Zobraziť aj nočné ?"
 
10384
 
 
10385
#~ msgid "Show scrollbars ?"
 
10386
#~ msgstr "Zobraziť vysúvací panel ?"
 
10387
 
 
10388
#~ msgid "Transparent background ?"
 
10389
#~ msgstr "Priehľadné pozadie ?"
 
10390
 
 
10391
#~ msgid "Name of an image for the 'middle' icon :"
 
10392
#~ msgstr "Názov obrázky pre ikonu 'stredné' :"
 
10393
 
 
10394
#~ msgid "Name of an image for the 'low' icon :"
 
10395
#~ msgstr "Názov obrázky pre ikonu 'slabé' :"
 
10396
 
 
10397
#~ msgid "Name of an image for the 'very low' icon :"
 
10398
#~ msgstr "Názov obrázky pre ikonu 'veľmi slabé' :"
 
10399
 
 
10400
#~ msgid "Predefined bookmarks to show in applet's menu :"
 
10401
#~ msgstr "Prednastavené záložky zobrazené v zozname appletov :"
 
10402
 
 
10403
#~ msgid "Name of an image for the 'no signal' icon :"
 
10404
#~ msgstr "Názov obrázky pre ikonu 'žiaden signál' :"
 
10405
 
 
10406
#~ msgid ""
 
10407
#~ "Allow you to overwrite applet's default command line and launch you wireless "
 
10408
#~ "configuration interface."
 
10409
#~ msgstr ""
 
10410
#~ "Umožňuje prepísať appletu predvolený príkazový riadok a začne sa "
 
10411
#~ "konfigurácia bezdrôtových rozhraní."
 
10412
 
 
10413
#~ msgid "Name of an image for the 'exellent' icon :"
 
10414
#~ msgstr "Názov obrázky pre ikonu 'vynikajúci' :"
 
10415
 
 
10416
#~ msgid "Name of an image for the 'good' icon :"
 
10417
#~ msgstr "Názov obrázky pre ikonu 'dobrý' :"
 
10418
 
 
10419
#~ msgid "Overwrite the default label with the connection point name ?"
 
10420
#~ msgstr "Prepísať predvolené štítok s názvom bodu pripojenia ?"
 
10421
 
 
10422
#~ msgid ""
 
10423
#~ "If the decorator unexpectedly quit, Cairo-Dock will restart it. You have to "
 
10424
#~ "quit Compiz from the dock then."
 
10425
#~ msgstr ""
 
10426
#~ "Ak došlo k nečakanému ukončeniu dekoratéra, Cairo-Dock bude reštartovaný. "
 
10427
#~ "Musíte zároveň ukončiť Compiz v docku."
 
10428
 
 
10429
#~ msgid "if not, then the applet will update time once a minute, saving CPU."
 
10430
#~ msgstr ""
 
10431
#~ "ak nie, potom sa bude aktualizovať applet čas raz za minútu, čo šetrí CPU."
 
10432
 
 
10433
#~ msgid "Display seconds with smooth animation of a duration of :"
 
10434
#~ msgstr "Zobraziť dĺžku v sekundách s plynulou animáciou:"
 
10435
 
 
10436
#~ msgid ""
 
10437
#~ "In ms. Set 0 to not have a smooth animation, set 1000 to have a continuous "
 
10438
#~ "animation. It requires OpenGL."
 
10439
#~ msgstr ""
 
10440
#~ "V ms. Nastaviť 0 ak nebude mať plynulú animáciu, nastaviť 1000 pre trvalú "
 
10441
#~ "animácie. Vyžaduje OpenGL."
 
10442
 
 
10443
#~ msgid "Specific command to run to show an advanced sound mixer :"
 
10444
#~ msgstr "Konkrétny príkaz na spustenie ukážky zdokonaleného mixovaného zvuku:"
 
10445
 
 
10446
#~ msgid "Depth of the plane :"
 
10447
#~ msgstr "Hĺbka roviny :"
 
10448
 
 
10449
#~ msgid "Percentage of the dock's width that appears on the foreground :"
 
10450
#~ msgstr "Percento zo šírky docku, ktorá sa objaví na výstupe:"
 
10451
 
 
10452
#~ msgid "Height of the vanishing point :"
 
10453
#~ msgstr "Výška miznúceho bodu :"
 
10454
 
 
10455
#~ msgid "Bow color :"
 
10456
#~ msgstr "Farba oblúka :"
 
10457
 
 
10458
#~ msgid "Line color :"
 
10459
#~ msgstr "Farba linky :"
 
10460
 
 
10461
#~ msgid "Pack icons rather horizontally than vertically ?"
 
10462
#~ msgstr "Balík ikôn skôr horizontálne ako vertikálne?"
 
10463
 
 
10464
#~ msgid "Cone's width :"
 
10465
#~ msgstr "Šírka kužeľov :"
 
10466
 
 
10467
#~ msgid "Border line color :"
 
10468
#~ msgstr "Farba čiary ohraničenia :"
 
10469
 
 
10470
#~ msgid "in seconds, only used if you can't monitor directories."
 
10471
#~ msgstr "v sekundách, len ak nie je možné sledovať adresáre."
 
10472
 
 
10473
#~ msgid ""
 
10474
#~ "in Mb. You will be notified when you go over this limit. Set 0 to not use it."
 
10475
#~ msgstr ""
 
10476
#~ "v Mb. Budete upozornený, keď prekročíte tento limit. Nastavte 0 pre jeho "
 
10477
#~ "nepoužívanie."
 
10478
 
 
10479
#~ msgid "Animation on disappearance :"
 
10480
#~ msgstr "Animácia miznutím :"
 
10481
 
 
10482
#~ msgid "Show the launching ?"
 
10483
#~ msgstr "Zobraziť spustenie ?"
 
10484
 
 
10485
#~ msgid "Break the icon in cubes ?"
 
10486
#~ msgstr "Rozbiť ikonu v kockách ?"
 
10487
 
 
10488
#~ msgid "Evaporate upward ?"
 
10489
#~ msgstr "Vypariť smerom hore?"
 
10490
 
 
10491
#~ msgid ""
 
10492
#~ "It will be available on middle click. Let empty to execute the default "
 
10493
#~ "command, that greatly depends on your distribution. Sometimes the command to "
 
10494
#~ "shutdown is just the same as the one to log out."
 
10495
#~ msgstr ""
 
10496
#~ "K dispozícii bude stredné tlačidlo. Nechajte prázdne pre vykonanie "
 
10497
#~ "štandardného príkazu, záleží na vašej distribúcii. Niekedy je príkaz na "
 
10498
#~ "vypnutie rovnaký, ako ten pre odhlásenie."
 
10499
 
 
10500
#~ msgid "Attraction of the hole :"
 
10501
#~ msgstr "Príťažlivosť diery :"
 
10502
 
 
10503
#~ msgid "Duration of the transition animation :"
 
10504
#~ msgstr "Doba trvania prechodu animácie :"
 
10505
 
 
10506
#~ msgid ""
 
10507
#~ "in ms. Set it to 0 if you don't want an animation when the keyboard layout "
 
10508
#~ "changes."
 
10509
#~ msgstr ""
 
10510
#~ "v ms. Nastavte ju na 0, ak nechcete animáciu pri zmene rozloženia klávesnice."
 
10511
 
 
10512
#~ msgid "Personnalisation"
 
10513
#~ msgstr "Personalizácia"
 
10514
 
 
10515
#~ msgid "Color of the inside lines :"
 
10516
#~ msgstr "Farba vnútri riadkov :"
 
10517
 
 
10518
#~ msgid "Size of the terminal (line x columns) :"
 
10519
#~ msgstr "Veľkosť terminálu (riadky x stĺpce) :"
 
10520
 
 
10521
#~ msgid "Right margin's width, in pixels :"
 
10522
#~ msgstr "Šírka pravého okraja, v pixeloch:"
 
10523
 
 
10524
#~ msgid "Display note's content with a dialog ?"
 
10525
#~ msgstr "Zobraziť poznámky obsahujúce dialóg ?"
 
10526
 
 
10527
#~ msgid ""
 
10528
#~ "This applet manages the dustbin\n"
 
10529
#~ "You can threw files and unmount disks by drag andn droping them on the "
 
10530
#~ "icon.\n"
 
10531
#~ "The applet can warn you if you use too much space\n"
 
10532
#~ "Middle-click to display usefull info about the dustbin."
 
10533
#~ msgstr ""
 
10534
#~ "Tento aplet spravuje kôš\n"
 
10535
#~ "Môžete vhodiť súbory a odpojovať disky pomocou chytenia a pustenia na "
 
10536
#~ "ikonu.\n"
 
10537
#~ "Applet môže varovať, ak použijete príliš veľa miesta\n"
 
10538
#~ "Po kliknutí stredným tlačítkom sa zobrazia užitočné informácie o koši."
 
10539
 
 
10540
#~ msgid "0 means the wave is totally flat, 1 means the wave is maximal."
 
10541
#~ msgstr ""
 
10542
#~ "0 znamená, že vlnenie je nevýrazné, 1 znamená, že vlnenie je maximálne."
 
10543
 
 
10544
#~ msgid "Curve towards the outside ?"
 
10545
#~ msgstr "Zakriviť smerom von?"
 
10546
 
 
10547
#~ msgid "Magnitude of the wave :"
 
10548
#~ msgstr "Veľkosť vlnenia :"
 
10549
 
 
10550
#~ msgid ""
 
10551
#~ "This applet allows you to manage compiz and other windows manager\n"
 
10552
#~ "The sub-dock gives you to acces to CCSM, Emerald and some basic Compiz "
 
10553
#~ "actions.\n"
 
10554
#~ "You can bind one of these actions with the middle-click.\n"
 
10555
#~ "The configuration panel gives you some options to launch Compiz."
 
10556
#~ msgstr ""
 
10557
#~ "Tento applet vám umožní spravovať compiz a iných správcov okien\n"
 
10558
#~ "Sub-dock vám umožňuje prístup k CCSM, Emeraldu a ku niektorým základným "
 
10559
#~ "krokom Compizu.\n"
 
10560
#~ "Môžete naviazať jednu z týchto akcií sa stredné-kliknutie.\n"
 
10561
#~ "Konfiguračný panel ponúka niekoľko možností, ako spustiť Compiz."
 
10562
 
 
10563
#~ msgid "Color of the sheen :"
 
10564
#~ msgstr "Farba lesku :"
 
10565
 
 
10566
#~ msgid ""
 
10567
#~ "Add a terminal to your dock !\n"
 
10568
#~ "Left/middle click to show/hide terminal (you can bind a keyboard shortcut "
 
10569
#~ "for it.)\n"
 
10570
#~ "You can drag'n'drop files or text and select an action.\n"
 
10571
#~ "You can open many tabs, rename them, change their color (right-click on a "
 
10572
#~ "tab to interact on it)\n"
 
10573
#~ "To open a new tab : type 'CTRL+t' or double-click next to the last tab\n"
 
10574
#~ "To close a tab : type 'CTRL+w' or middle-click on it."
 
10575
#~ msgstr ""
 
10576
#~ "Pridať terminál do docku!\n"
 
10577
#~ "Ľavé/stredné tlačidlo pre zobrazenie/skrytie terminálu (môžete naviazať na "
 
10578
#~ "klávesovú skratku.)\n"
 
10579
#~ "Môžete chytiť & pustiť súbory alebo text a vybrať akciu.\n"
 
10580
#~ "Môžete otvoriť veľa kariet, premenovať ich, meniť ich farbu (pravým-"
 
10581
#~ "kliknutím na kartu)\n"
 
10582
#~ "Ak chcete otvoriť novú kartu: stlačte 'CTRL + t' alebo dvojité-kliknutie "
 
10583
#~ "vedľa poslednej záložky\n"
 
10584
#~ "Ak chcete zatvoriť záložku: stlačte 'CTRL + w' alebo stredným-kliknutím na "
 
10585
#~ "ňu."
 
10586
 
 
10587
#~ msgid ""
 
10588
#~ "Add a systray to your dock.\n"
 
10589
#~ "Left-click to show the systray in a dialog (you can bind a keyboard shortcut "
 
10590
#~ "for it.)\n"
 
10591
#~ "Middle-click to close the dalog.\n"
 
10592
#~ "But the best way to use it id to detach it from the dock, and place it "
 
10593
#~ "somewhere, above other windows."
 
10594
#~ msgstr ""
 
10595
#~ "Pridať systray do vášho doku.\n"
 
10596
#~ "Ľavé-kliknutie zobrazí systray v dialógovom okne (môžete naviazať na "
 
10597
#~ "klávesovú skratku.)\n"
 
10598
#~ "Stredné-kliknutie ukončí dialóg.\n"
 
10599
#~ "Ale najlepší spôsob, ako ju používať je oddeliť od docku, a umiestniť nad "
 
10600
#~ "ostatnými oknami."
 
10601
 
 
10602
#~ msgid "Shortkey to pop-up the items menu :"
 
10603
#~ msgstr "Klávesová skratka pre vyskakovacie okno s položkami menu :"
 
10604
 
 
10605
#~ msgid ""
 
10606
#~ "When you left-click on the icon, you will get the list of the N most CPU/RAM-"
 
10607
#~ "using programs."
 
10608
#~ msgstr ""
 
10609
#~ "Keď kliknite ľavým tlačítkom na ikonu, dostanete zoznam programov najviac "
 
10610
#~ "využívajúcich CPU/RAM."
 
10611
 
 
10612
#~ msgid ""
 
10613
#~ "Depending on your WindowManager, you can move it with ALT + left_click. "
 
10614
#~ "Negative values are counted from the right/bottom of the screen"
 
10615
#~ msgstr ""
 
10616
#~ "V závislosti na vašom správcovi okien, môžete presúvať pomocou ALT+ľavé "
 
10617
#~ "kliknutie. Záporné hodnoty sú počítané z pravej/dolnej časti obrazovky"
 
10618
 
 
10619
#~ msgid ""
 
10620
#~ "On some cards, a channel only controls 1 side (right or left). You will then "
 
10621
#~ "need to specify a second channel here, to control both sides. Most of the "
 
10622
#~ "time, you should just let it empty."
 
10623
#~ msgstr ""
 
10624
#~ "Na niektorých kartách, ovládate kanál 1 strany (vpravo alebo vľavo). Potom "
 
10625
#~ "bude nutné zadať pre druhý kanál, kontrolu na oboch stranách. Pre viac času, "
 
10626
#~ "ho ponechajte prázdny."
 
10627
 
 
10628
#~ msgid "Line color of the bubble :"
 
10629
#~ msgstr "Farba ohraničenia bubliny :"
 
10630
 
 
10631
#~ msgid "Line color of the plane :"
 
10632
#~ msgstr "Farba ohraničenia roviny :"
 
10633
 
 
10634
#~ msgid "Use Loose Binding ?"
 
10635
#~ msgstr "Použiť voľnú väzbu ?"
 
10636
 
 
10637
#~ msgid "Add Exposition & Widget Layer to sub-dock ?"
 
10638
#~ msgstr "Pridať Expozíciu & Widget Layer do sub doku ?"
 
10639
 
 
10640
#~ msgid ""
 
10641
#~ "Display in the applet's sub-dock 2 icons for Compiz Exposition & Widget "
 
10642
#~ "Layer plug-ins. Otherwise they will be available in the menu."
 
10643
#~ msgstr ""
 
10644
#~ "Zobraziť na aplete sub-docku 2 ikony pre rozšírenia Compiz Expozícia & "
 
10645
#~ "Widget Layer. V opačnom prípade budú k dispozícii v menu."
 
10646
 
 
10647
#~ msgid ""
 
10648
#~ "It will prevent the CSSM or Emerald icon to appear in the task bar. The "
 
10649
#~ "corresponding subdock's icons will then behave as launcher and an appli."
 
10650
#~ msgstr ""
 
10651
#~ "Zabráni zobrazeniu ikony CSSM alebo Emerald v hlavnom paneli. Príslušné "
 
10652
#~ "ikony subdoku sa budú správať ako spúšťače a aplikácie."
 
10653
 
 
10654
#~ msgid "The lower, the more the point of view is low on the plane."
 
10655
#~ msgstr "Čím nižšia, tým viac je nižší pohľad na rovinu."
 
10656
 
 
10657
#~ msgid "Curve the sides too ?"
 
10658
#~ msgstr "Silne zakriviť po stranách ?"
 
10659
 
 
10660
#~ msgid ""
 
10661
#~ "0 means the wave is totally flat, 1 means the wave is identical to other "
 
10662
#~ "views."
 
10663
#~ msgstr ""
 
10664
#~ "0 znamená úplne plochú vlnu, 1 znamená, že vlna je totožná s inými pohľadmi."
 
10665
 
 
10666
#~ msgid "The higher it is, the sooner the parabole will be curved."
 
10667
#~ msgstr "Čím je vyššia, tým skôr bude parabola zakrivená."
 
10668
 
 
10669
#~ msgid ""
 
10670
#~ "in degree. The smaller, the more the cone is narrow. 180° means the cone is "
 
10671
#~ "widely opened."
 
10672
#~ msgstr ""
 
10673
#~ "v stupňoch. Čím menšie, tým viac je kužeľ užší. 180 ° znamená, že kužeľ je "
 
10674
#~ "široko otvorený."
 
10675
 
 
10676
#~ msgid "Amplitude of the curve."
 
10677
#~ msgstr "Amplitúda krivky."
 
10678
 
 
10679
#~ msgid "The lower, the more the curve will seem flat."
 
10680
#~ msgstr "Čím nižšia, tým viac sa bude zdať krivka plochá."
 
10681
 
 
10682
#~ msgid "Curvature of the curve in percent :"
 
10683
#~ msgstr "Zakrivenie krivky v percentách :"
 
10684
 
 
10685
#~ msgid "Arrow shift percent :"
 
10686
#~ msgstr "Posun ukazovateľa v percentách :"
 
10687
 
 
10688
#~ msgid ""
 
10689
#~ "An emblem that will be displayed when you try to drop something onto an "
 
10690
#~ "icon. Let empty to use the default one."
 
10691
#~ msgstr ""
 
10692
#~ "Znak, ktorý sa zobrazí pri pokuse pustiť niečo na ikonu. Nechať prázdne pre "
 
10693
#~ "použitie predvoleného."
 
10694
 
 
10695
#~ msgid ""
 
10696
#~ "Typically an arrow, that will be displayed when you try to drop a new "
 
10697
#~ "launcher into the dock. Let empty to use the default one."
 
10698
#~ msgstr ""
 
10699
#~ "Typický ukazovateľ, ktorý bude zobrazený pri pokuse o spustenie nových "
 
10700
#~ "spúšťačov do docku. Ponechať prázdne pre použitie predvoleného."
 
10701
 
 
10702
#~ msgid "Rotate effects with dock ?"
 
10703
#~ msgstr "Efekt otáčania s dockom ?"
 
10704
 
 
10705
#~ msgid "It will slightly alter the colors, so you may have to modify them."
 
10706
#~ msgstr "Bude mierne meniť farby, takže možno budete potrebná úprava."
 
10707
 
 
10708
#~ msgid "Sub-Dock view"
 
10709
#~ msgstr "Pohľad na sub-dock"
 
10710
 
 
10711
#~ msgid ""
 
10712
#~ "Only use this if you notice that the applet can't display the trash on click."
 
10713
#~ msgstr "Použiť iba, ak si všimnete, že applet nezobrazuje kôš pri kliknutí."
 
10714
 
 
10715
#~ msgid ""
 
10716
#~ "If you have any problem with the applet, uncheck this option during the "
 
10717
#~ "maintenance mode, then let the dock launch itself, and remove/modify the "
 
10718
#~ "mail accounts you want."
 
10719
#~ msgstr ""
 
10720
#~ "Ak máte nejaké problémy s appletom, vypnite túto voľbu počas režimu údržby, "
 
10721
#~ "nech dock sám spustí, a odstráni/upraví poštové účty, ktoré chcete."
 
10722
 
 
10723
#~ msgid ""
 
10724
#~ "If the Trash folder is not known by the dock, you can specify it here :"
 
10725
#~ msgstr "Ak priečinok Kôš nie je docku známy, môžete ho špecifikovať tu:"
 
10726
 
 
10727
#~ msgid "The higher, the more particles will scatter from their source."
 
10728
#~ msgstr "Čím vyššia, tým viac sa častice rozptýlia od zdroja."
 
10729
 
 
10730
#~ msgid ""
 
10731
#~ "It will prevent the player's icon to appear in the task bar. The applet's "
 
10732
#~ "icon will then behave as a launcher, an appli, and an applet."
 
10733
#~ msgstr ""
 
10734
#~ "To zabráni ikone prehrávača aby bola zobrazená v hlavnom paneli. Ikona "
 
10735
#~ "appletu sa bude správať ako spúšťač, aplikácia a ako applet."
 
10736
 
 
10737
#~ msgid "It's the color of the graphic for low rate values."
 
10738
#~ msgstr "Je to farba grafiky pre nízku mieru hodnoty."
 
10739
 
 
10740
#~ msgid "It's the color of the graphic for high rate values."
 
10741
#~ msgstr "Je to farba grafiky pre vysokú mieru hodnoty."
 
10742
 
 
10743
#~ msgid "Gradual building of the menu :"
 
10744
#~ msgstr "Postupné budovanie menu :"
 
10745
 
 
10746
#~ msgid "Particles life time :"
 
10747
#~ msgstr "Čas trvania častíc :"
 
10748
 
 
10749
#~ msgid ""
 
10750
#~ "It will prevent the application's icon to appear in the task bar. The "
 
10751
#~ "applet's icon will then behave as a launcher, an appli, and an applet."
 
10752
#~ msgstr ""
 
10753
#~ "To zabráni ikone aplikácie aby bola zobrazená v hlavnom paneli. Ikona "
 
10754
#~ "appletu sa bude správať ako spúšťač, aplikácia a ako applet."
 
10755
 
 
10756
#~ msgid "Effect to apply on the icon according to charge :"
 
10757
#~ msgstr "Uplatňovať vplyv na ikonu podľa nabitia :"
 
10758
 
 
10759
#~ msgid "Show the Widget Layer (Compiz)"
 
10760
#~ msgstr "Zobraziť Widget Layer (Compiz)"
 
10761
 
 
10762
#~ msgid ""
 
10763
#~ "It will prevent the dock from freezing during the image loading, but does "
 
10764
#~ "not work with cairo."
 
10765
#~ msgstr ""
 
10766
#~ "Môže ochrániť dock pred zamrznutím počas načítania obrázkov, ale nefunguje s "
 
10767
#~ "cairo."
 
10768
 
 
10769
#~ msgid ""
 
10770
#~ "All the desktops will be drawn on the main icon. Otherwise a subdock will "
 
10771
#~ "contain all the desktops."
 
10772
#~ msgstr ""
 
10773
#~ "Všetky plochy sa zobrazia na hlavnej ikone. Inak bude subdock obsahovať "
 
10774
#~ "všetky plochy."
 
10775
 
 
10776
#~ msgid "When drawing in compact mode, try to preserve the screen ratio ?"
 
10777
#~ msgstr ""
 
10778
#~ "Pri vykresľovaní v kompaktnom režime, sa snažiť zachovať pomer obrazovky?"
 
10779
 
 
10780
#~ msgid ""
 
10781
#~ "You need to activate the Dbus plug-in of Compiz for the last 2 actions. "
 
10782
#~ "Showing desktop and desklets can fail on some Window Manager, like Metacity."
 
10783
#~ msgstr ""
 
10784
#~ "Musíte aktivovať rozšírenie dbus Compiz pre posledné 2 akcie. Zobrazenie "
 
10785
#~ "plochu a deskletov môže zlyhať na niektorých správcoch okien, ako Metacity."
 
10786
 
 
10787
#~ msgid ""
 
10788
#~ "Write the date format you usually use in your notes. The syntax is the one "
 
10789
#~ "of 'strftime' : %d for the day, %m for the month, %y for the year (2 "
 
10790
#~ "digits), etc. Let it blnk to use the default one (%d/%m/%y)."
 
10791
#~ msgstr ""
 
10792
#~ "Napíšte formát dátumu, ktoré bežne používate v poznámkach. Syntax je jedným "
 
10793
#~ "z 'strftime':%d pre deň, m% pre mesiac,%y pre rok  (2 číslice), atď. "
 
10794
#~ "Nechajte prázdne pre použitie predvoleného (%d/%m/%y)."
 
10795
 
 
10796
#~ msgid "Icon to use in expanded mode if you don't map the wallpaper :"
 
10797
#~ msgstr "Ikona na použitie v rozšírenom režime, ak nemáte mapu tapety :"
 
10798
 
 
10799
#~ msgid "Draw note's content on their icon ?"
 
10800
#~ msgstr "Nakresliť obsah poznámok na ich ikonu ?"
 
10801
 
 
10802
#~ msgid "Map the wallpaper on icon ?"
 
10803
#~ msgstr "Mapa tapety na ikone ?"
 
10804
 
 
10805
#~ msgid "r, v, b, a"
 
10806
#~ msgstr "r, v, b, a"
 
10807
 
 
10808
#~ msgid ""
 
10809
#~ "An applet that let you access quickly to all of your shortcuts.\n"
 
10810
#~ "It can manage disks, network points, and Nautilus bookmarks (even if you "
 
10811
#~ "don't have Nautilus).\n"
 
10812
#~ "Drag and drop a folder on the main icon or the sub-dock to add a bookmark.\n"
 
10813
#~ "Middle-click on the main icon to acces your desktop easily.\n"
 
10814
#~ "Middle-click on a mounting point icon to (un)mount is quickly.\n"
 
10815
#~ "The applet can also display valuable information about your disks, like free "
 
10816
#~ "space, type, etc."
 
10817
#~ msgstr ""
 
10818
#~ "Applet, ktorý vám umožní rýchly prístup ku všetkým vašim skratkám.\n"
 
10819
#~ "Môžete spravovať disky, sieťové body a Nautilus záložky (aj keď nemáte "
 
10820
#~ "Nautilus).\n"
 
10821
#~ "Chytiť a pustiť zložky na hlavnú ikonu alebo na sub-dock pre pridanie "
 
10822
#~ "záložky.\n"
 
10823
#~ "Stredné-kliknutie na hlavnú ikonu umožní jednoduchý prístup na plochu.\n"
 
10824
#~ "Stredným-kliknutím na ikonu prípojného bodu ho rýchlo (od)pripojíte.\n"
 
10825
#~ "Applet môže zobraziť aj cenné informácie o vašich diskoch, ako je voľné "
 
10826
#~ "miesto, typ, atď"
 
10827
 
 
10828
#~ msgid ""
 
10829
#~ "This applet lets you share files easily :\n"
 
10830
#~ "Drag-and-drop a file on the icon to upload it to one of the available "
 
10831
#~ "hosting sites.\n"
 
10832
#~ "It supports many sites, like DropBox, Imageshack, pastebin, etc\n"
 
10833
#~ "You can upload text, image, video, and files.\n"
 
10834
#~ "The resulting URL is automatically stored in the clipboard to be directly "
 
10835
#~ "copied by CTRL+v.\n"
 
10836
#~ "It can keep an history of your last uploads to retrieve them without any "
 
10837
#~ "account.\n"
 
10838
#~ "You'll need to install 'curl' and 'wget' to upload the data."
 
10839
#~ msgstr ""
 
10840
#~ "Tento applet vám umožní jednoduché zdieľanie súborov :\n"
 
10841
#~ "Chytiť a pustiť súbory na ikonu a nahrať ich na jednu z dostupných "
 
10842
#~ "hostingových sietí.\n"
 
10843
#~ "Podporuje veľa sietí, ako Dropbox, Imageshack, pastebin, atď\n"
 
10844
#~ "Môžete vkladať text, obrázky, video a súbory.\n"
 
10845
#~ "Výsledná URL je automaticky uložená do schránky, ktorú môžete priamo "
 
10846
#~ "kopírovať pomocou Ctrl+v.\n"
 
10847
#~ "Môžete ich ponechať v histórii vašich posledných odoslaných a načítať ich aj "
 
10848
#~ "bez účtu.\n"
 
10849
#~ "Budete musieť nainštalovať 'top' a 'wget' pre vkladanie údajov."
 
10850
 
 
10851
#~ msgid ""
 
10852
#~ "Number of items loaded at once. Setting a high value speeds up a little the "
 
10853
#~ "loading, but blocks the appli more."
 
10854
#~ msgstr ""
 
10855
#~ "Počet položiek spustených súčasne. Nastavenie vysokej hodnoty rýchlosti "
 
10856
#~ "trochu zaťažuje, ale blokuje viac aplikácií."
 
10857
 
 
10858
#~ msgid "Force the image to fill the icon/desklet ?"
 
10859
#~ msgstr "Zosilniť obrázok na vyplnenie ikony/deskletov ?"
 
10860
 
 
10861
#~ msgid ""
 
10862
#~ "It will prevent the system monitor's icon to appear in the taskbar. The "
 
10863
#~ "applet's icon will then behave as a launcher, an appli, and an applet."
 
10864
#~ msgstr ""
 
10865
#~ "Zabráni zobrazeniu ikony monitorovania systému na hlavnom paneli.  Ikona "
 
10866
#~ "appletu sa bude správať ako spúšťač a applet."
 
10867
 
 
10868
#~ msgid "Name of an image to overwrite the theme's full image :"
 
10869
#~ msgstr "Zmeniť obrázok, ktorým prepíšeme tému plný kôš :"
 
10870
 
 
10871
#~ msgid "Desktop-less support"
 
10872
#~ msgstr "Uľahčenie podpory na ploche"
 
10873
 
 
10874
#~ msgid "Name of an image to overwrite the theme's empty image :"
 
10875
#~ msgstr "Zmeniť obrázok, ktorým prepíšeme tému prázdny kôš :"
 
10876
 
 
10877
#~ msgid "Show/hide desklets that are on the widget layer too ?"
 
10878
#~ msgstr "Zobraziť/skryť desklety, ktoré sú aj na widget vrstve ?"
 
10879
 
 
10880
#~ msgid ""
 
10881
#~ "A Gnome-Do-like plug-in that lets you control your dock from the keyboard.\n"
 
10882
#~ "It has 2 modes, each one being triggered by a keyboard shortcut:\n"
 
10883
#~ "- the navigation mode : use the arrows to navigate into the docks and sub-"
 
10884
#~ "docks,\n"
 
10885
#~ "  or type the name of a launcher and press Tab to automatically jump to the "
 
10886
#~ "next suitable launcher\n"
 
10887
#~ "  press Enter to click on the icon, Shift+Enter for Shift+click, Alt+Enter "
 
10888
#~ "for middle click, and Ctrl+Enter for left click\n"
 
10889
#~ "- the finder mode : type some text to launch any command, file or "
 
10890
#~ "calculation.\n"
 
10891
#~ "  use the arrows to navigate between the results, press Enter to validate, "
 
10892
#~ "maintain CTRL, ALT or SHIFT to keep the results.\n"
 
10893
#~ "Escape or the same shortkey to cancel."
 
10894
#~ msgstr ""
 
10895
#~ "Rozšírenie Gnome-Do-like, vám umožní ovládať váš dok z klávesnice.\n"
 
10896
#~ "Má 2 režimy, každý z nich je ovládaný klávesovou skratkou:\n"
 
10897
#~ "- navigačný mód: pomocou šípok prejdite do dokov a sub-dokov,\n"
 
10898
#~ "  alebo zadajte názov spúšťača a stlačte klávesu Tab pre automatický skok na "
 
10899
#~ "ďalší vhodný spúšťač\n"
 
10900
#~ "  stlačte Enter pre kliknutie na ikonu, Shift+Enter na Shift+klik, Alt+Enter "
 
10901
#~ "pre stredné tlačidlo, a Ctrl+Enter pre ľavé tlačidlom myši\n"
 
10902
#~ "- režim hľadania: napíšte nejaký text pre spustenie ľubovoľného príkazu, "
 
10903
#~ "súboru alebo výpočtu.\n"
 
10904
#~ "  pomocou šípok pohybujte medzi výsledkami, stlačte Enter pre potvrdenie, "
 
10905
#~ "udržujte pomocou CTRL, ALT alebo SHIFT pre uchovanie  výsledkov.\n"
 
10906
#~ "Esc alebo rovnaká klávesová skratka pre zrušenie."
 
10907
 
 
10908
#~ msgid "Open all"
 
10909
#~ msgstr "Otvoriť všetko"
 
10910
 
 
10911
#~ msgid "StatusNotifier"
 
10912
#~ msgstr "Oznamovateľ stavu"
 
10913
 
 
10914
#~ msgid "Let empty to use the default one"
 
10915
#~ msgstr "Ponechajte prázdne pre použitie predvoleného"
 
10916
 
 
10917
#~ msgid "Specify the xml file :"
 
10918
#~ msgstr "Špecifikujte xml súbor :"
 
10919
 
 
10920
#~ msgid "Default text font :"
 
10921
#~ msgstr "Predvolený text písma :"
 
10922
 
 
10923
#~ msgid "Space between lines :"
 
10924
#~ msgstr "Medzera medzi riadkami :"
 
10925
 
 
10926
#~ msgid "Margin for the text :"
 
10927
#~ msgstr "Okraj pre text :"
 
10928
 
 
10929
#~ msgid "Default text color :"
 
10930
#~ msgstr "Predvolená farby písma :"
 
10931
 
 
10932
#~ msgid ""
 
10933
#~ "Maximum number of results tat will be displayed when you select a category "
 
10934
#~ "with the right arrow."
 
10935
#~ msgstr ""
 
10936
#~ "Maximálny počet výsledkov ktorý sa zobrazí po zvolení kategórie s šípkou "
 
10937
#~ "vpravo."
 
10938
 
 
10939
#~ msgid "Left margin for the feed lines :"
 
10940
#~ msgstr "Ľavý okraj pre feed riadky :"
 
10941
 
 
10942
#~ msgid "Text on the dock"
 
10943
#~ msgstr "Text na docku"
 
10944
 
 
10945
#~ msgid "Search Engines"
 
10946
#~ msgstr "Vyhľadávacie nástroje"
 
10947
 
 
10948
#~ msgid "Search in files ?"
 
10949
#~ msgstr "Vyhľadať v súboroch ?"
 
10950
 
 
10951
#~ msgid "Search in Recent files ?"
 
10952
#~ msgstr "Vyhľadať v nedávnych súboroch ?"
 
10953
 
 
10954
#~ msgid "Search in Firefox bookmarks ?"
 
10955
#~ msgstr "Vyhľadať v záložkách Firefoxu ?"
 
10956
 
 
10957
#~ msgid "Include a command launcher ?"
 
10958
#~ msgstr "Obsahuje príkaz spúšťača ?"
 
10959
 
 
10960
#~ msgid "It's the second color of the gradation used to write the top list."
 
10961
#~ msgstr "Jedná sa o druhý stupeň farby použitej pri písaní top zoznamu."
 
10962
 
 
10963
#~ msgid "Start color of the top list :"
 
10964
#~ msgstr "Prvá farba top zoznamu :"
 
10965
 
 
10966
#~ msgid "It's the first color of the gradation used to write the top list."
 
10967
#~ msgstr "Jedná sa o prvý stupeň farby použitej pri písaní top zoznamu."
 
10968
 
 
10969
#~ msgid "Stop color of the top list :"
 
10970
#~ msgstr "Konečná farba top zoznamu :"
 
10971
 
 
10972
#~ msgid "Delay between refresh of the top list :"
 
10973
#~ msgstr "Oneskorenie medzi obnovením top zoznamu :"
 
10974
 
 
10975
#~ msgid "Always show number of mails"
 
10976
#~ msgstr "Vždy zobraziť počet mailov"
 
10977
 
 
10978
#~ msgid "Let empty to write the name of the sound card."
 
10979
#~ msgstr "Ponechajte prázdne pre zapísanie názvu zvukovej karty."
 
10980
 
 
10981
#~ msgid ""
 
10982
#~ "With strict binding textures are bound whenever they are enabled, with loose "
 
10983
#~ "binding they are enabled when created. The Nvidia driver seems a bit slow "
 
10984
#~ "when binding textures, that's why this option gives a heavy performance "
 
10985
#~ "increase on Nvidia."
 
10986
#~ msgstr ""
 
10987
#~ "Prísne záväzné textúry sú vždy viazané na povolenie, tie s voľnou väzbou sú "
 
10988
#~ "povolené pri vytvorení. Ovládač Nvidia sa zdá byť trochu pomalý pri viazaní "
 
10989
#~ "textúr, čo je dôvod, prečo táto možnosť dáva Nvidii veľké zvýšenie výkonu."
 
10990
 
 
10991
#~ msgid "Always show icons' face ?"
 
10992
#~ msgstr "Vždy zobraziť pohľad ikôn ?"
 
10993
 
 
10994
#~ msgid "Should the text be outlined ?"
 
10995
#~ msgstr "Mal byť text podčiarknutý ?"
 
10996
 
 
10997
#~ msgid "The parabole will be conscricted to a rectangle of this proportion."
 
10998
#~ msgstr "Parabola bude upravená na obdĺžnik v jeho rozsahu."
 
10999
 
 
11000
#~ msgid ""
 
11001
#~ "The greater, the deeper. It is in fact the gap between background icons' "
 
11002
#~ "bottom and foreground icons' top (in pixels)."
 
11003
#~ msgstr ""
 
11004
#~ "Čím väčší, tým hlbšie. To je v skutočnosti rozdiel medzi pozadím ikôn dole a "
 
11005
#~ "popredím ikôn navrchu(v pixeloch)."
 
11006
 
 
11007
#~ msgid "fade in out"
 
11008
#~ msgstr "strácať sa"
 
11009
 
 
11010
#~ msgid "Outline text ?"
 
11011
#~ msgstr "Podčiarknuť text ?"
 
11012
 
 
11013
#~ msgid "Doncky"
 
11014
#~ msgstr "panel"
 
11015
 
 
11016
#~ msgid "Toggle Widget Layer"
 
11017
#~ msgstr "Prepnúť vrstvu widgetov"
 
11018
 
 
11019
#~ msgid "3DPlan"
 
11020
#~ msgstr "3D rovina"
 
11021
 
 
11022
#~ msgid "ToolTip"
 
11023
#~ msgstr "panel s nápovedou"
 
11024
 
 
11025
#~ msgid "This plug-in provides some decorators for dialog bubbles."
 
11026
#~ msgstr "Tento plugin poskytuje dekorácie dialógov pre dialógy v bublinách."
 
11027
 
 
11028
#~ msgid "Drop Indicator"
 
11029
#~ msgstr "pokles indikátora"
 
11030
 
 
11031
#~ msgid ""
 
11032
#~ "This plug-in displays an animated indicator when you drop something into the "
 
11033
#~ "dock."
 
11034
#~ msgstr ""
 
11035
#~ "Tento plug-in zobrazuje animovaný indikátor, keď hodíte niečo do docku."
 
11036
 
 
11037
#~ msgid "Trash"
 
11038
#~ msgstr "nádoba na odpadky"
 
11039
 
 
11040
#, c-format
 
11041
#~ msgid "You are about to delete all files in %s. Continue?"
 
11042
#~ msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť všetky sbory v %s. Určite?"
 
11043
 
 
11044
#~ msgid "You are about to delete all files in all dustbins. Continue?"
 
11045
#~ msgstr "Chystáte sa vymazať všetky súbory vo všetkých košov. Určite ?"
 
11046
 
 
11047
#, c-format
 
11048
#~ msgid ""
 
11049
#~ "A problem occured\n"
 
11050
#~ "If '%s' is not your usual file browser,\n"
 
11051
#~ "you can change this in the configuration panel of this module"
 
11052
#~ msgstr ""
 
11053
#~ "Našiel sa problém\n"
 
11054
#~ "Ak '%s' nie je váš obvyklý prehliadač súborov,\n"
 
11055
#~ "môžete to zmeniť v conf paneli tohto modulu"
 
11056
 
 
11057
#~ msgid "Icon Effects"
 
11058
#~ msgstr "efekty ikôn"
 
11059
 
 
11060
#~ msgid "Illusion"
 
11061
#~ msgstr "ilúzie"
 
11062
 
 
11063
#~ msgid "Keyboard Indicator"
 
11064
#~ msgstr "indikátor klávesnice"
 
11065
 
 
11066
#~ msgid "Log-out"
 
11067
#~ msgstr "odhlásiť sa"
 
11068
 
 
11069
#~ msgid "Motion Blur"
 
11070
#~ msgstr "rozmazanie pohybom"
 
11071
 
 
11072
#~ msgid "Estimated charge time:"
 
11073
#~ msgstr "Zostávajúci čas nabíjania:"
 
11074
 
 
11075
#~ msgid "A power manager for laptop batteries. Works with ACPI and DBus."
 
11076
#~ msgstr "Správca napájania pre batérie laptopov. Spolupracuje s ACPI a DBus."
 
11077
 
 
11078
#~ msgid "Show Mouse"
 
11079
#~ msgstr "zobraziť myš"
 
11080
 
 
11081
#~ msgid "You need to run Compiz and activate its 'DBus' plug-in."
 
11082
#~ msgstr "Musíte spustiť Compiz ak chcete aktivovať 'DBus' plug-in."
 
11083
 
 
11084
#~ msgid "Slider"
 
11085
#~ msgstr "posuvník"
 
11086
 
 
11087
#~ msgid "Switcher"
 
11088
#~ msgstr "prepínač"
 
11089
 
 
11090
#~ msgid "Move current Desktop to this Desktop"
 
11091
#~ msgstr "Premiestniť súčasnú plochu na túto plochu"
 
11092
 
 
11093
#~ msgid "Weather"
 
11094
#~ msgstr "počasie"
 
11095
 
 
11096
#~ msgid "Icon size for busy penguin:"
 
11097
#~ msgstr "Veľkosť ikony, keď tučniak nie je uvolnený :"
 
11098
 
 
11099
#~ msgid "Icon name for busy penguin:"
 
11100
#~ msgstr "Názov ikony, keď tučniak nie je uvolnený :"
 
11101
 
 
11102
#~ msgid "Let extern applications register new module?"
 
11103
#~ msgstr "Povoliť externým aplikáciam registráciu nových modulov ?"
 
11104
 
 
11105
#~ msgid "Display an info bubble when a feed has changed?"
 
11106
#~ msgstr "Zobraziť info-bublinu, keď je feed zmenený?"
 
11107
 
 
11108
#~ msgid "Duration of the info-bubble:"
 
11109
#~ msgstr "Doba trvania info-bubliny :"
 
11110
 
 
11111
#~ msgid "Animation of the icon when a feed has changed:"
 
11112
#~ msgstr "Animácia ikony keď sa feed zmenil :"
 
11113
 
 
11114
#~ msgid "Shortkey to enable/disable the navigation mode:"
 
11115
#~ msgstr "Klávesová skratka na aktivovanie/deaktivovanie módu navigovania :"
 
11116
 
 
11117
#~ msgid "Leave empty to use the defaut command."
 
11118
#~ msgstr "Ponechať prázdne pre použitie predvoleného príkazu."
 
11119
 
 
11120
#~ msgid ""
 
11121
#~ "Except when switching to another WM, you must activate the Dbus plugin in "
 
11122
#~ "Compiz along with the plugin corresponding to the desired action."
 
11123
#~ msgstr ""
 
11124
#~ "S výnimkou prechodu na iný WM, musíte aktivovať dbus plugin v Compize, spolu "
 
11125
#~ "s plug-inom zodpovedajúcim požadovanej akcii."
 
11126
 
 
11127
#~ msgid "Choose an action for middle click on the icon:"
 
11128
#~ msgstr "Vyberte akciu pre klik na ikonu stredným tlačítkom :"
 
11129
 
 
11130
#~ msgid ""
 
11131
#~ "This command will be used to launch the system WM. Leave blank to use the "
 
11132
#~ "default."
 
11133
#~ msgstr ""
 
11134
#~ "Tento príkaz bude použitý na spustenie systému WM; ponechajte prázdne pre "
 
11135
#~ "použitie predvoleného."
 
11136
 
 
11137
#~ msgid "Custom command for system's Windows Manager:"
 
11138
#~ msgstr "Vlastný príkaz pre systém Windows Manager :"
 
11139
 
 
11140
#~ msgid ""
 
11141
#~ "If Compiz quits unexpectedly, Cairo-Dock will restart it. You must then quit "
 
11142
#~ "Compiz from the dock."
 
11143
#~ msgstr ""
 
11144
#~ "Ak Compiz neočakkávane skončí, Cairo-Dock bude reštartovaný. Musíte potom "
 
11145
#~ "ukončiť Compiz v doku."
 
11146
 
 
11147
#~ msgid "Auto-reload Compiz?"
 
11148
#~ msgstr "Automatické obnovenie compizu ?"
 
11149
 
 
11150
#~ msgid ""
 
11151
#~ "If the decorator quits unexpectedly, Cairo-Dock will restart it. ou must "
 
11152
#~ "then quit Compiz from the dock."
 
11153
#~ msgstr ""
 
11154
#~ "Ak došlo k nečakanému ukončeniu dekoratéra, Cairo-Dock bude reštartovaný. "
 
11155
#~ "Musíte zároveň ukončiť Compiz v docku."
 
11156
 
 
11157
#~ msgid "Auto-reload the Decorator?"
 
11158
#~ msgstr "Automatické obnovenie Dekorátora ?"
 
11159
 
 
11160
#~ msgid "Load Compiz with options on startup."
 
11161
#~ msgstr "Spustiť Compiz s nastavením appletu pri spustení."
 
11162
 
 
11163
#~ msgid "Force Compiz settings on startup?"
 
11164
#~ msgstr "Vynútiť nastavenia compiz pri štarte ?"
 
11165
 
 
11166
#~ msgid ""
 
11167
#~ "This will prevent the CSSM or Emerald icons appearing in the taskbar. The "
 
11168
#~ "corresponding sub-dock's icons will then behave as a launcher and an "
 
11169
#~ "application."
 
11170
#~ msgstr ""
 
11171
#~ "Zabráni zobrazeniu ikony CSSM alebo Emerald v hlavnom paneli. Príslušné "
 
11172
#~ "ikony subdoku sa budú správať ako spúšťače a aplikácie."
 
11173
 
 
11174
#~ msgid "Steal the application's icon from the taskbar?"
 
11175
#~ msgstr "Prevziať ikonu aplikácie v hlavnom paneli ?"
 
11176
 
 
11177
#~ msgid ""
 
11178
#~ "Display two icons for Compiz Exposition & Widget Layer plug-ins in the "
 
11179
#~ "applet's sub-dock. Otherwise they will be available in the menu."
 
11180
#~ msgstr ""
 
11181
#~ "Zobraziť na aplete sub-docku 2 ikony pre rozšírenia Compiz Expozícia & "
 
11182
#~ "Widget Layer. V opačnom prípade budú k dispozícii v menu."
 
11183
 
 
11184
#~ msgid "Add Exposition & Widget Layer to sub-dock?"
 
11185
#~ msgstr "Pridať Expozíciu & Widget Layer do sub doku ?"
 
11186
 
 
11187
#~ msgid "Add Emerald Configuration to sub-dock?"
 
11188
#~ msgstr "Pridať konfiguráciu Emerald do sub-doku ?"
 
11189
 
 
11190
#~ msgid "Use Loose Binding?"
 
11191
#~ msgstr "Použiť voľnú väzbu ?"
 
11192
 
 
11193
#~ msgid "Only use these options if you know what you're doing.?"
 
11194
#~ msgstr "Použite tieto možnosti len ak ich poznáte."
 
11195
 
 
11196
#~ msgid "Use Indirect Rendering?"
 
11197
#~ msgstr "Použiť nepriame využitie vykresľovania ?"
 
11198
 
 
11199
#~ msgid "Useful when using two or more separate X screens."
 
11200
#~ msgstr "Užitočné, keď máte dve alebo viac X samostatných obrazoviek."
 
11201
 
 
11202
#~ msgid "Only Current Screen?"
 
11203
#~ msgstr "Iba súčasnú oberazovku ?"
 
11204
 
 
11205
#~ msgid "By default this will be Emerald."
 
11206
#~ msgstr "V predvolenom nastavení bude Emerald."
 
11207
 
 
11208
#~ msgid "Choose your Window Decorator:"
 
11209
#~ msgstr "Vyberte váš aranžér okien :"
 
11210
 
 
11211
#~ msgid "'Other WM' icon image name:"
 
11212
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'iná wm' :"
 
11213
 
 
11214
#~ msgid "'Settings' icon image name:"
 
11215
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'nastavenie' :"
 
11216
 
 
11217
#~ msgid "'Emerald' icon image name:"
 
11218
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'emerald' :"
 
11219
 
 
11220
#~ msgid "'Reload' icon image name:"
 
11221
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'obnovené' :"
 
11222
 
 
11223
#~ msgid "'Exhibition' icon image name:"
 
11224
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'expozícia' :"
 
11225
 
 
11226
#~ msgid "'Widget Layer' icon image name:"
 
11227
#~ msgstr "Názov obrázku pre ikonu 'widget layer' :"
 
11228
 
 
11229
#~ msgid "Colour of the plane's line :"
 
11230
#~ msgstr "Farba ohraničenia roviny :"
 
11231
 
 
11232
#~ msgid "Colour of the plane :"
 
11233
#~ msgstr "Farba roviny :"
 
11234
 
 
11235
#~ msgid "Colour of the margin :"
 
11236
#~ msgstr "Farba okraja :"
 
11237
 
 
11238
#~ msgid "Inclined Plane"
 
11239
#~ msgstr "Naklonená rovina"
 
11240
 
 
11241
#~ msgid "Inclination of the plane:"
 
11242
#~ msgstr "Naklonenie roviny :"
 
11243
 
 
11244
#~ msgid "Percentage of the dock's width that appears on the foreground:"
 
11245
#~ msgstr "Percento zo šírky docku, ktorá sa objaví na výstupe:"
 
11246
 
 
11247
#~ msgid "Depth of the plane:"
 
11248
#~ msgstr "Hĺbka roviny :"
 
11249
 
 
11250
#~ msgid "Max icon size:"
 
11251
#~ msgstr "Maximálna veľkosť ikôn :"
 
11252
 
 
11253
#~ msgid "Pack icons horizontally rather than vertically?"
 
11254
#~ msgstr "Balík ikôn skôr horizontálne ako vertikálne?"
 
11255
 
 
11256
#~ msgid "Arrow shift percentage:"
 
11257
#~ msgstr "Posun ukazovateľa v percentách :"
 
11258
 
 
11259
#~ msgid "Number of Dustbins"
 
11260
#~ msgstr "Počet košov"
 
11261
 
 
11262
#~ msgid ""
 
11263
#~ "in Mb. You will be notified when you go over this limit. Set to 0 to disable."
 
11264
#~ msgstr ""
 
11265
#~ "v Mb. Budete upozornený, keď prekročíte tento limit. Nastavte 0 pre jeho "
 
11266
#~ "nepoužívanie."
 
11267
 
 
11268
#~ msgid "Time interval to check if dustbin is full/empty :"
 
11269
#~ msgstr "Odstup času kontroly, či je kôš plný/prázdny :"
 
11270
 
 
11271
#~ msgid "Invert buttons?"
 
11272
#~ msgstr "Obrátiť tlačidlá ?"
 
11273
 
 
11274
#~ msgid "Duration of the dialogue"
 
11275
#~ msgstr "Čas dĺžky dialógu :"
 
11276
 
 
11277
#~ msgid "Class of the mail application (optional)"
 
11278
#~ msgstr "Trieda mailovej aplikácie (voliteľné)"
 
11279
 
 
11280
#~ msgid ""
 
11281
#~ "It will prevent the application's icon to appear in the task bar. The "
 
11282
#~ "applet's icon will then behave as a launcher, an application, and an applet."
 
11283
#~ msgstr ""
 
11284
#~ "To zabráni ikone aplikácie aby bola zobrazená v hlavnom paneli. Ikona "
 
11285
#~ "appletu sa bude správať ako spúšťač, aplikácia a ako applet."
 
11286
 
 
11287
#~ msgid "Add a mail account"
 
11288
#~ msgstr "Pridať poštový účet"
 
11289
 
 
11290
#~ msgid "Delay between measurements:"
 
11291
#~ msgstr "Oneskorenie medzi 2 opatreniami :"
 
11292
 
 
11293
#~ msgid "uild menu gradually:"
 
11294
#~ msgstr "Postupné budovanie menu :"
 
11295
 
 
11296
#~ msgid "Separate different shortcuts with separators?"
 
11297
#~ msgstr "Oddeliť rôzne odkazy oddeľovačmi ?"
 
11298
 
 
11299
#~ msgid "When copying/pasting/cutting, use the selection clipboard?"
 
11300
#~ msgstr "Pri kopŕovať/vložiť/vystrinúť, použiť schránku ?"
 
11301
 
 
11302
#~ msgid "Default title:"
 
11303
#~ msgstr "Predvolený názov :"
 
11304
 
 
11305
#~ msgid ""
 
11306
#~ "This applet lets you access your desklets quickly.\n"
 
11307
#~ "Left click to show/hide your desklets.\n"
 
11308
#~ "Basically, if you're running Compiz, you don't need this applet;\n"
 
11309
#~ " you should just use the 'Widget Layer' capabilities of desklets."
 
11310
#~ msgstr ""
 
11311
#~ "Tento applet vám umožní rýchly prístup k vašim deskletom.\n"
 
11312
#~ "Ľavé tlačidlo pre zobrazenie/skrytie vašich deskletov.\n"
 
11313
#~ "V podstate, ak spustíte pod Compiz, nepotrebujete tento applet;\n"
 
11314
#~ " Tie by mali iba využiť možnosti ' Widget Layer'  deskletmi."
 
11315
 
 
11316
#~ msgid "Location not found"
 
11317
#~ msgstr "Nemôžem nájsť umiestnenie"
 
11318
 
 
11319
#~ msgid "Alert limit of graphic card temperature:"
 
11320
#~ msgstr "Upozorniť na limit teploty jadra :"
 
11321
 
 
11322
#~ msgid "Alert when battery low?"
 
11323
#~ msgstr "Upozornenie, keď je batéria slabá ?"
 
11324
 
 
11325
#~ msgid "Alert when battery charge is critical?"
 
11326
#~ msgstr "Upozornenie, keď je stav batérie kritický ?"
 
11327
 
 
11328
#~ msgid ""
 
11329
#~ "This plug-in allows you to make different actions directly from the "
 
11330
#~ "keyboard.\n"
 
11331
#~ "It has 2 modes, each one being triggered by a keyboard shortcut:\n"
 
11332
#~ "\n"
 
11333
#~ "- the finder mode (default shortcut : CTRL + Enter) :\n"
 
11334
#~ "    It lets you find and launch applications, files, recent files, firefox "
 
11335
#~ "bookmarks, commands, and even calculations.\n"
 
11336
#~ "    Type what you want to search, the results will be displayed in real "
 
11337
#~ "time.\n"
 
11338
#~ "    The first results of each category are displayed in the main listing.\n"
 
11339
#~ "    Use the up/down arrows to navigate inside the list,\n"
 
11340
#~ "    and use the left/right arrows to enter into a category, or to display "
 
11341
#~ "more actions (when a little arrow is drawn next to text).\n"
 
11342
#~ "    Once inside a category, you can filter the results by typing some "
 
11343
#~ "letters.\n"
 
11344
#~ "    Press Enter to validate, maintain SHIFT or ALT to keep the list of "
 
11345
#~ "results opened.\n"
 
11346
#~ "\n"
 
11347
#~ "- the navigation mode (default shortcut : CTRL + F9) :\n"
 
11348
#~ "    use the arrows to navigate into the docks and sub-docks,\n"
 
11349
#~ "    or type the name of a launcher and press Tab to automatically jump to "
 
11350
#~ "the next suitable launcher\n"
 
11351
#~ "    press Enter to click on the icon, Shift+Enter for Shift+click, Alt+Enter "
 
11352
#~ "for middle click, and Ctrl+Enter for left click\n"
 
11353
#~ "Escape or the same shortkey will cancel."
 
11354
#~ msgstr ""
 
11355
#~ "Tento plug-in umožňuje vykonávať rôzne akcie prostredníctvom klávesnice.\n"
 
11356
#~ "Má 2 režimy, každý z nich je vyvolaný klávesovou skratkou:\n"
 
11357
#~ "\n"
 
11358
#~ "- Vyhľadávacírežim (predvolená skratka: CTRL + Enter):\n"
 
11359
#~ "    Umožňuje nájsť a spustiť aplikácie, súbory, nedávne súbory, firefox "
 
11360
#~ "záložky, príkazy, a dokonca aj výpočty.\n"
 
11361
#~ "    Napíšte, čo chcete vyhľadávať, výsledky budú zobrazené v reálnom čase.\n"
 
11362
#~ "    Prvé výsledky v každej kategórii sú zobrazené v hlavnom zozname.\n"
 
11363
#~ "    Použite šípky hore/dole pre prechádzanie vo vnútri zoznamu\n"
 
11364
#~ "    a použitím šípiek vľavo/vpravo vstúpte do kategórií, alebo pre "
 
11365
#~ "zobrazenie viacerých akcií (ak je malá šípka je vykreslená vedľa textu).\n"
 
11366
#~ "    Akonáhle ste v rámci skupiny, môžete filtrovať výsledky zadaním "
 
11367
#~ "niekoľkých písmen.\n"
 
11368
#~ "    Stlačte Enter pre potvrdenie, udržiavajte SHIFT alebo ALT, pre "
 
11369
#~ "ponechanie otvorenia zoznamu výsledkov.\n"
 
11370
#~ "\n"
 
11371
#~ "- navigačný režim (predvolená skratka: CTRL + F9):\n"
 
11372
#~ "    pomocou šípok prejdite do dokov a sub-dokov,\n"
 
11373
#~ "    alebo zadajte názov spúčťača a stlačte klávesu Tab pre automatické "
 
11374
#~ "preskočenie na ďalší vhodný spúšťač\n"
 
11375
#~ "    stlačte Enter kliknútím na ikonu, Shift + Enter na Shift + klik, Alt + "
 
11376
#~ "Enter pre stredné tlačidlo, a Ctrl + Enter pre ľavé tlačidlo myši \n"
 
11377
#~ "Escape alebo rovnaké skratky všetko zrušia."
 
11378
 
 
11379
#~ msgid "Specify a title :"
 
11380
#~ msgstr "Určite názov :"
 
11381
 
 
11382
#~ msgid "Notification when graphic card temperature is high?"
 
11383
#~ msgstr "Oznámenie ak je teplota grafickej karty vysoká?"
 
11384
 
 
11385
#~ msgid ""
 
11386
#~ "Display an icon for the Emerald configuration panel in the applet's sub-dock."
 
11387
#~ msgstr "Zobraziť ikonu pre konfiguráciu panelu Emerald v applete sub-docku."
 
11388
 
 
11389
#~ msgid "Always show the fronts of icons?"
 
11390
#~ msgstr "Vždy zobrazovať prednú časť ikôn?"
 
11391
 
 
11392
#~ msgid "in seconds. only used if you can't monitor directories."
 
11393
#~ msgstr "v sekundách. používať, len ak nemôžete sledovať adresáre."
 
11394
 
 
11395
#~ msgid ""
 
11396
#~ "It is the selection made by the mouse, as opposed to usual ctrl+c/ctrl+v "
 
11397
#~ "clipboard"
 
11398
#~ msgstr ""
 
11399
#~ "To je výber vykonaný myšou, na rozdiel od bežnej schránky ctrl+c/ctrl+v"
 
11400
 
 
11401
#~ msgid "st color of gradation :"
 
11402
#~ msgstr "Prvý stupeň farby :"
 
11403
 
 
11404
#~ msgid "nd color of gradation :"
 
11405
#~ msgstr "Druhý stupeň farby :"
 
11406
 
 
11407
#~ msgid ""
 
11408
#~ "In degrees, relative to the vertical. This is a sort of inclination of the "
 
11409
#~ "plane to the horizontal, giving a 3D impression. Setting this to 0 means "
 
11410
#~ "that the plane is not inclined at all (vertical)."
 
11411
#~ msgstr ""
 
11412
#~ "Relatívne v zvislých stupňoch. Jedná sa o druh sklonu roviny k "
 
11413
#~ "horizontálnej, čo budí 3D dojem. Nastavenie tohto na 0 znamená, že rovina "
 
11414
#~ "nie je vôbec naklonená (vertikálne)."
 
11415
 
 
11416
#~ msgid ""
 
11417
#~ "0.5 means the dock is half-folded, so half the icons are on the foreground "
 
11418
#~ "and half are on the background."
 
11419
#~ msgstr ""
 
11420
#~ "0.5 znamená , že dok je zložený na polovicu, takže polovica ikôn je v "
 
11421
#~ "popredí a polovica je na pozadí."
 
11422
 
 
11423
#~ msgid ""
 
11424
#~ "The greater, the deeper. This represents the gap between the bottoms "
 
11425
#~ "ofbackground icons and the tops of foreground icons (in pixels)."
 
11426
#~ msgstr ""
 
11427
#~ "Najväčší, najhlbší. Toto predstavuje rozdiel medzi spodnou hranicou ikôn a "
 
11428
#~ "vrchnou hranicou ikôn (v pixeloch)."
 
11429
 
 
11430
#~ msgid "Widget Layer"
 
11431
#~ msgstr "Vrstva widgetu"
 
11432
 
 
11433
#~ msgid ""
 
11434
#~ "With strict binding, textures are bound whenever they are enabled. With "
 
11435
#~ "loose binding they are enabled when created. The Nvidia driver seems a bit "
 
11436
#~ "slow when binding textures, that's why this option gives a heavy performance "
 
11437
#~ "increase with Nvidia cards."
 
11438
#~ msgstr ""
 
11439
#~ "S neslobodnými textúrami sú viazané na ich povolenie. Voľné, sú povolené pri "
 
11440
#~ "vytvorení. Ovládač Nvidia sa zdá trochu pomalý pri viazaní textúr, čo je "
 
11441
#~ "dôvod prečo ich použitie umožňuje veľké zvýšenie výkonu s Nvidia kartami."
 
11442
 
 
11443
#~ msgid "Action when applet is clicked:"
 
11444
#~ msgstr "Akcia keď kliknem na applet :"
 
11445
 
 
11446
#~ msgid "Hey, you there!"
 
11447
#~ msgstr "Hej, ty tam!"
 
11448
 
 
11449
#~ msgid "draw bar"
 
11450
#~ msgstr "Indikátor stavu"
 
11451
 
 
11452
#~ msgid "Empty all dustbins"
 
11453
#~ msgstr "Vyprázdniť všetky koše"
 
11454
 
 
11455
#~ msgid "Status Notifier"
 
11456
#~ msgstr "Oznamovateľ stavu"
 
11457
 
 
11458
#~ msgid "No task is sheduled for today."
 
11459
#~ msgstr "Pre dnešok nie je naplánovaná žiadna úloha."
 
11460
 
 
11461
#~ msgid "No task is sheduled for the next 7 days."
 
11462
#~ msgstr "Pre nasledujúcich 7 dní nie je naplánovaná žiadna úloha."
 
11463
 
 
11464
#~ msgid ""
 
11465
#~ "A <b>notification area</b> for your dock\n"
 
11466
#~ "Also called 'systray'.\n"
 
11467
#~ "It is designed to work on any desktop that supports the latest systray "
 
11468
#~ "specifications (KDE, Gnome, etc)"
 
11469
#~ msgstr ""
 
11470
#~ "A <b>oznamovacia oblasť</b> pre váš dock\n"
 
11471
#~ "Tiež nazývaná 'systray'.\n"
 
11472
#~ "Je navrhnutý pre prácu na akejkoľvek ploche, ktorá podporuje najnovšie "
 
11473
#~ "špecifikácie systray (KDE, Gnome, atď)"
 
11474
 
 
11475
#~ msgid ""
 
11476
#~ "A very simple applet that adds an icon to log out from your session\n"
 
11477
#~ "Left click to log out or change the user, middle click to shutdown or "
 
11478
#~ "restart\n"
 
11479
#~ "  (you can invert the buttons if you prefer to shutdown on left-click)."
 
11480
#~ msgstr ""
 
11481
#~ "Veľmi jednoduchý applet, ktorý pridá ikonu odhlásiť zo sedenia\n"
 
11482
#~ "Ľavým tlačidlom myši odhlásite alebo zmeníte užívateľa, stredným tlačidlom "
 
11483
#~ "vypnete alebo reštartujete\n"
 
11484
#~ "  (môžete invertovať tlačidlo, ak preferujete vypnutie ľavým kliknutím)."
 
11485
 
 
11486
#~ msgid ""
 
11487
#~ "e size=true\n"
 
11488
#~ "F[Decorations;gtk-orientation-portrait]"
 
11489
#~ msgstr ""
 
11490
#~ "e size=true\n"
 
11491
#~ "F[Decorations;gtk-orientation-portrait]"
 
11492
 
 
11493
#~ msgid "On Widget Layer"
 
11494
#~ msgstr "Na vrstve widgetu"
 
11495
 
 
11496
#~ msgid "Menus to control your session, connection state, etc."
 
11497
#~ msgstr "Ponuka pre ovládanie svojho sedenia, ako je stav pripojenia, atď."
 
11498
 
 
11499
#~ msgid "Move to the Desktop"
 
11500
#~ msgstr "Premiestniť na plochu"
 
11501
 
 
11502
#~ msgid "Indicator-Menus"
 
11503
#~ msgstr "Indikátor-Menu"
 
11504
 
 
11505
#~ msgid "Link to the Desktop"
 
11506
#~ msgstr "Odkaz na plochu"
 
11507
 
 
11508
#~ msgid "Copy to the Desktop"
 
11509
#~ msgstr "Kopírovať na plochu"
 
11510
 
 
11511
#~ msgid "Download onto the Desktop"
 
11512
#~ msgstr "Stiahnuť na plochu"
 
11513
 
 
11514
#~ msgid "Toto"
 
11515
#~ msgstr "Toto"
 
11516
 
 
11517
#~ msgid "Clipper"
 
11518
#~ msgstr "Clipper"
 
11519
 
 
11520
#~ msgid "Open the folder (middle-click)"
 
11521
#~ msgstr "Otvoriť priečinok (stredné kliknutie)"
 
11522
 
 
11523
#~ msgid "compiz-icon"
 
11524
#~ msgstr "compiz-ikona"
 
11525
 
 
11526
#~ msgid "Timeout"
 
11527
#~ msgstr "Časový limit"
 
11528
 
 
11529
#~ msgid "Unmount (middle-click)"
 
11530
#~ msgstr "Odpojiť (stredné kliknutie)"
 
11531
 
 
11532
#~ msgid "Mount (middle-click)"
 
11533
#~ msgstr "Pripojiť (stredné kliknutie)"
 
11534
 
 
11535
#~ msgid ""
 
11536
#~ "An applet that let you access quickly to all of your shortcuts.\n"
 
11537
#~ "It can manage disks, network points, and Nautilus bookmarks (even if you "
 
11538
#~ "don't have Nautilus).\n"
 
11539
#~ "Drag and drop a folder on the main icon or the sub-dock to add a bookmark.\n"
 
11540
#~ "Middle-click on the main icon to show your home folder.\n"
 
11541
#~ "Middle-click on a mounting point icon to (un)mount it quickly\n"
 
11542
#~ "The applet can also display valuable information about your disks, like free "
 
11543
#~ "space, type, etc."
 
11544
#~ msgstr ""
 
11545
#~ "Applet, ktorý vám umožní rýchly prístup ku všetkým vašim skratkám.\n"
 
11546
#~ "Môže spravovať disky, sieťové body, a Nautilus záložky (aj keď nemáte "
 
11547
#~ "Nautilus).\n"
 
11548
#~ "Pretiahnuť a pustiť zložky na hlavnú ikonu alebo sub-dock pre pridanie "
 
11549
#~ "záložky.\n"
 
11550
#~ "Kliknutím stredným tlačítkom na hlavnú ikonu zobrazíte váš domovský "
 
11551
#~ "adresár.\n"
 
11552
#~ "Kliknutím stredným tlačítkom na bod pripojenia ikony (od)pripojíte.\n"
 
11553
#~ "Applet môže tiež zobrazovať hodnotné informácie o vašich diskoch, ako je "
 
11554
#~ "voľné miesto, typ, atď"
 
11555
 
 
11556
#~ msgid "Applet"
 
11557
#~ msgstr "Applet"
 
11558
 
 
11559
#~ msgid ""
 
11560
#~ "If you write here a container's name that doesn't exist yet, a new one will "
 
11561
#~ "be created, with this icon inside."
 
11562
#~ msgstr ""
 
11563
#~ "Ak napíšete sem názov kontajnera, ktorý zatiaľ neexistuje, nový bude "
 
11564
#~ "vytvorený, s touto ikonou vnútri."