~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/ggz-client-libs/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ggzcore/lt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Peter Eisentraut
  • Date: 2007-06-16 15:35:16 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070616153516-funevwvhq9kppe4g
Tags: 0.0.14-2
* Moved ggzcore.mo to libggzcore package and added major soname number
  to the catalog name to be able to survive upgrades (closes: #424137)
* Added additional translations from gnome-games (closes: #417980)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of gnome-games.HEAD.lt.po to Lithuanian
 
2
# Translation of gnome-games to Lithuanian.
 
3
# Copyright (C) 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
 
4
#
 
5
#
 
6
# Gediminas Paulauskas <menesis@chatsubo.lt>, 2000-2003.
 
7
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003-2004.
 
8
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2004-2007.
 
9
# Justina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>, 2005.
 
10
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2006.
 
11
# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2006.
 
12
# Vytautas Povilaitis <punktyras@nkm.lt>, 2007.
 
13
msgid ""
 
14
msgstr ""
 
15
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.lt\n"
 
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2006-07-03 18:35+0200\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 12:38+0200\n"
 
19
"Last-Translator: Vytautas Povilaitis <punktyras@nkm.lt>\n"
 
20
"Language-Team: Lithuanian <en@li.org>\n"
 
21
"MIME-Version: 1.0\n"
 
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
 
25
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
26
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
27
 
 
28
#: ../../ggzcore/server.c:872
 
29
msgid "Unknown negotation"
 
30
msgstr "Nežinomas bandymas prisijungti"
 
31
 
 
32
#: ../../ggzcore/server.c:899
 
33
#, c-format
 
34
msgid "Already logged in"
 
35
msgstr "Jau prisijungęs"
 
36
 
 
37
#: ../../ggzcore/server.c:903
 
38
#, fuzzy, c-format
 
39
msgid "Name taken or wrong password"
 
40
msgstr "Naujas slaptažodis"
 
41
 
 
42
#: ../../ggzcore/server.c:907
 
43
#, c-format
 
44
msgid "This name is already registered so cannot be used by a guest"
 
45
msgstr "Šis vardas užregistruotas, tad negali būti naudojamas"
 
46
 
 
47
#: ../../ggzcore/server.c:911
 
48
#, c-format
 
49
msgid "No such name was found"
 
50
msgstr "Nepavyko rasti tokio vardo"
 
51
 
 
52
#: ../../ggzcore/server.c:915
 
53
#, c-format
 
54
msgid "Name too long"
 
55
msgstr "Vardas per ilgas"
 
56
 
 
57
#: ../../ggzcore/server.c:919
 
58
#, c-format
 
59
msgid "Name contains forbidden ASCII characters"
 
60
msgstr "Varde yra uždraustų ASCII simbolių"
 
61
 
 
62
#: ../../ggzcore/server.c:923
 
63
#, c-format
 
64
msgid "Missing password or other bad options."
 
65
msgstr "Trūksta slaptažodžio ar kita bloga parinktis."
 
66
 
 
67
#: ../../ggzcore/server.c:927
 
68
#, c-format
 
69
msgid "Unknown login error"
 
70
msgstr "Nežinoma prisijungimo klaida"
 
71
 
 
72
#: ../../ggzcore/server.c:950
 
73
#, c-format
 
74
msgid "Room full"
 
75
msgstr "Kambarys pilnas"
 
76
 
 
77
#: ../../ggzcore/server.c:954
 
78
#, c-format
 
79
msgid "Can't change rooms while at a table"
 
80
msgstr "Būnant prie stalo negalima pakeisti kambario"
 
81
 
 
82
#: ../../ggzcore/server.c:958
 
83
#, c-format
 
84
msgid "Can't change rooms while joining/leaving a table"
 
85
msgstr "Prisijungiant/atsijungiant nuo stalo, negalima pakeisti kambario"
 
86
 
 
87
#: ../../ggzcore/server.c:963
 
88
#, c-format
 
89
msgid "Bad room number"
 
90
msgstr "Neteisingas kambario numeris"
 
91
 
 
92
#: ../../ggzcore/server.c:967
 
93
#, c-format
 
94
msgid "Insufficient permissions, room access is restricted"
 
95
msgstr "Nepakanka teisių prisijungti prie kambario"
 
96
 
 
97
#: ../../ggzcore/server.c:971
 
98
#, c-format
 
99
msgid "Unknown room-joining error"
 
100
msgstr "Nežinoma prisijungimo prie kambario klaida"
 
101
 
 
102
#: ../../ggzcore/server.c:1162
 
103
msgid "Unable to connect"
 
104
msgstr "Nepavyko prisijungti"
 
105
 
 
106
#: ../../ggzcore/server.c:1412 ../../ggzcore/server.c:1429
 
107
msgid "Protocol mismatch"
 
108
msgstr "Protokolo neatitikimas"