1
# translation of gnome-games.HEAD.lt.po to Lithuanian
2
# Translation of gnome-games to Lithuanian.
3
# Copyright (C) 2000-2007 Free Software Foundation, Inc.
6
# Gediminas Paulauskas <menesis@chatsubo.lt>, 2000-2003.
7
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003-2004.
8
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2004-2007.
9
# Justina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>, 2005.
10
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2006.
11
# Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>, 2006.
12
# Vytautas Povilaitis <punktyras@nkm.lt>, 2007.
15
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.lt\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
"POT-Creation-Date: 2006-07-03 18:35+0200\n"
18
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 12:38+0200\n"
19
"Last-Translator: Vytautas Povilaitis <punktyras@nkm.lt>\n"
20
"Language-Team: Lithuanian <en@li.org>\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
25
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
26
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
28
#: ../../ggzcore/server.c:872
29
msgid "Unknown negotation"
30
msgstr "Nežinomas bandymas prisijungti"
32
#: ../../ggzcore/server.c:899
34
msgid "Already logged in"
35
msgstr "Jau prisijungęs"
37
#: ../../ggzcore/server.c:903
39
msgid "Name taken or wrong password"
40
msgstr "Naujas slaptažodis"
42
#: ../../ggzcore/server.c:907
44
msgid "This name is already registered so cannot be used by a guest"
45
msgstr "Šis vardas užregistruotas, tad negali būti naudojamas"
47
#: ../../ggzcore/server.c:911
49
msgid "No such name was found"
50
msgstr "Nepavyko rasti tokio vardo"
52
#: ../../ggzcore/server.c:915
55
msgstr "Vardas per ilgas"
57
#: ../../ggzcore/server.c:919
59
msgid "Name contains forbidden ASCII characters"
60
msgstr "Varde yra uždraustų ASCII simbolių"
62
#: ../../ggzcore/server.c:923
64
msgid "Missing password or other bad options."
65
msgstr "Trūksta slaptažodžio ar kita bloga parinktis."
67
#: ../../ggzcore/server.c:927
69
msgid "Unknown login error"
70
msgstr "Nežinoma prisijungimo klaida"
72
#: ../../ggzcore/server.c:950
75
msgstr "Kambarys pilnas"
77
#: ../../ggzcore/server.c:954
79
msgid "Can't change rooms while at a table"
80
msgstr "Būnant prie stalo negalima pakeisti kambario"
82
#: ../../ggzcore/server.c:958
84
msgid "Can't change rooms while joining/leaving a table"
85
msgstr "Prisijungiant/atsijungiant nuo stalo, negalima pakeisti kambario"
87
#: ../../ggzcore/server.c:963
89
msgid "Bad room number"
90
msgstr "Neteisingas kambario numeris"
92
#: ../../ggzcore/server.c:967
94
msgid "Insufficient permissions, room access is restricted"
95
msgstr "Nepakanka teisių prisijungti prie kambario"
97
#: ../../ggzcore/server.c:971
99
msgid "Unknown room-joining error"
100
msgstr "Nežinoma prisijungimo prie kambario klaida"
102
#: ../../ggzcore/server.c:1162
103
msgid "Unable to connect"
104
msgstr "Nepavyko prisijungti"
106
#: ../../ggzcore/server.c:1412 ../../ggzcore/server.c:1429
107
msgid "Protocol mismatch"
108
msgstr "Protokolo neatitikimas"