~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/horde3/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl_NL.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ola Lundqvist
  • Date: 2005-05-04 23:08:08 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050504230808-p4hf3hk28o3v7wir
Tags: upstream-3.0.4
Import upstream version 3.0.4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Horde Dutch translation.
 
2
# Copyright (C) 2001 Jan Kuipers.
 
3
# Jan Kuipers <jrkuipers@lauwerscollege.nl>, 2001.
 
4
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: Horde 3.0.4-cvs\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 19:49+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2005-03-23 21:23+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Jan Kuipers <jrkuipers@lauwerscollege.nl>\n"
 
12
"Language-Team: Dutch <i18n@lists.horde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
 
 
17
#: po/translation.php:49
 
18
msgid ""
 
19
"  -M, --message=MESSAGE  Use this commit message instead of the default ones."
 
20
msgstr ""
 
21
"  -M, --message=BERICHT  Gebruik dit commit bericht i.p.v. de standaard "
 
22
"berichten."
 
23
 
 
24
#: po/translation.php:53
 
25
msgid ""
 
26
"  -a, --add=FILE        Add this PO file to the compendium. Useful to\n"
 
27
"                        include a compendium from a different branch to\n"
 
28
"                        the generated compendium."
 
29
msgstr ""
 
30
"  -a, --add=BESTAND     Voeg dit PO bestand aan het compendium toe. Dit is\n"
 
31
"                        waardevol om een compendium van een andere tak "
 
32
"samen\n"
 
33
"                        te voegen met het gegenereerde compendium."
 
34
 
 
35
#: po/translation.php:113
 
36
msgid ""
 
37
"  -b, --base=/PATH  Full path to the (Horde) base directory that should be\n"
 
38
"                    used."
 
39
msgstr ""
 
40
"  -b, --base=/PAD  Volledig pad naar de (Horde) basis directory, die "
 
41
"gebruikt\n"
 
42
"                   dient te worden."
 
43
 
 
44
#: po/translation.php:69
 
45
msgid ""
 
46
"  -c, --compendium=FILE  Merge new translations to this compendium file\n"
 
47
"                         instead of the default one (compendium.po in the\n"
 
48
"                         horde/po directory."
 
49
msgstr ""
 
50
"  -c, --compendium=BESTAND  Nieuwe vertalingen samenvoegen met dit "
 
51
"compendiumbestand,\n"
 
52
"                            i.p.v. het standaardcompendiumbestand "
 
53
"(compendium.po in de\n"
 
54
"                            horde/po directory)."
 
55
 
 
56
#: po/translation.php:63 po/translation.php:81 po/translation.php:87
 
57
msgid ""
 
58
"  -c, --compendium=FILE  Use this compendium file instead of the default\n"
 
59
"                         one (compendium.po in the horde/po directory)."
 
60
msgstr ""
 
61
"  -c, --compendium=BESTAND  Gebruik dit compendiumbestand, i.p.v. het "
 
62
"standaard-\n"
 
63
"                            compendiumbestand (compendium.po in de horde/po "
 
64
"directory)."
 
65
 
 
66
#: po/translation.php:114
 
67
msgid "  -d, --debug       Show error messages from the executed binaries."
 
68
msgstr "  -d, --debug       Toon foutberichten van de uitgevoerde applicaties."
 
69
 
 
70
#: po/translation.php:54
 
71
msgid "  -d, --directory=DIR   Create compendium in this directory."
 
72
msgstr "  -d, --directory=DIR   Maak compendium in deze directory."
 
73
 
 
74
#: po/translation.php:115
 
75
msgid "  -h, --help        Show this help message."
 
76
msgstr "  -h, --help        Toon dit helpbericht."
 
77
 
 
78
#: po/translation.php:42 po/translation.php:67 po/translation.php:75
 
79
msgid "  -l, --locale=ll_CC     Use only this locale."
 
80
msgstr "  -l, --locale=ll_CC     Gebruik alleen deze landinstelling"
 
81
 
 
82
#: po/translation.php:47 po/translation.php:61 po/translation.php:79
 
83
#: po/translation.php:85
 
84
msgid "  -l, --locale=ll_CC     Use this locale."
 
85
msgstr "  -l, --locale=ll_CC     Gebruik deze landinstelling."
 
86
 
 
87
#: po/translation.php:55
 
88
msgid "  -l, --locale=ll_CC    Use this locale."
 
89
msgstr "  -l, --locale=ll_CC    Gebruik deze landinstelling."
 
90
 
 
91
#: po/translation.php:68
 
92
msgid "  -m, --module=MODULE    Build MO files only for this (Horde) module."
 
93
msgstr ""
 
94
"  -m, --module=MODULE    Compileer MO bestanden alleen voor deze (Horde) "
 
95
"module."
 
96
 
 
97
#: po/translation.php:43
 
98
msgid "  -m, --module=MODULE    Cleanup PO files only for this (Horde) module."
 
99
msgstr ""
 
100
"  -m, --module=MODULE    Opschonen PO bestanden alleen voor deze (Horde) "
 
101
"module."
 
102
 
 
103
#: po/translation.php:48
 
104
msgid ""
 
105
"  -m, --module=MODULE    Commit translations only for this (Horde) module."
 
106
msgstr ""
 
107
"  -m, --module=MODULE    Commit vertalingen alleen voor deze (Horde) module."
 
108
 
 
109
#: po/translation.php:62
 
110
msgid "  -m, --module=MODULE    Create a PO file only for this (Horde) module."
 
111
msgstr ""
 
112
"  -m, --module=MODULE    Maak een PO bestand alleen voor deze (Horde) module."
 
113
 
 
114
#: po/translation.php:80
 
115
msgid "  -m, --module=MODULE    Merge PO files only for this (Horde) module."
 
116
msgstr ""
 
117
"  -m, --module=MODULE    Samenvoegen PO bestanden alleen voor deze (Horde) "
 
118
"module."
 
119
 
 
120
#: po/translation.php:76
 
121
msgid ""
 
122
"  -m, --module=MODULE    Update help files only for this (Horde) module."
 
123
msgstr ""
 
124
"  -m, --module=MODULE    Bijwerken help bestanden alleen voor deze (Horde) "
 
125
"module."
 
126
 
 
127
#: po/translation.php:86
 
128
msgid "  -m, --module=MODULE    Update only this (Horde) module."
 
129
msgstr "  -m, --module=MODULE    Alleen deze (Horde) module bijwerken."
 
130
 
 
131
#: po/translation.php:58
 
132
msgid "  -m, --module=MODULE  Generate POT file only for this (Horde) module."
 
133
msgstr ""
 
134
"  -m, --module=MODULE  Genereer POT bestand alleen voor deze (Horde) module."
 
135
 
 
136
#: po/translation.php:70
 
137
msgid ""
 
138
"  -n, --no-compendium    Don't merge new translations to the compendium."
 
139
msgstr ""
 
140
"  -n, --no-compendium    Nieuwe vertalingen niet samenvoegen met het "
 
141
"compendium."
 
142
 
 
143
#: po/translation.php:64 po/translation.php:82 po/translation.php:88
 
144
msgid "  -n, --no-compendium    Don't use a compendium."
 
145
msgstr "  -n, --no-compendium    Geen compendium gebruiken."
 
146
 
 
147
#: po/translation.php:71
 
148
msgid "  -s, --statistics       Save translation statistics in a local file."
 
149
msgstr ""
 
150
"  -s, --statistics       Vertalingstatistieken opslaan in een lokaal bestand."
 
151
 
 
152
#: po/translation.php:116
 
153
msgid "  -t, --test        Show the executed commands but don't run anything."
 
154
msgstr ""
 
155
"  -t, --test        Toon de uitgevoerde commando's, maar voer niets uit."
 
156
 
 
157
#: po/translation.php:105
 
158
msgid ""
 
159
"  cleanup     Cleans the PO files up from untranslated and obsolete entries."
 
160
msgstr ""
 
161
"  cleanup     Opschonen van onvertaalde en vervallen invoer in PO bestanden."
 
162
 
 
163
#: po/translation.php:108
 
164
msgid "  commit      Commit translations to the CVS server."
 
165
msgstr "  commit      Commit vertalingen naar de CVS server."
 
166
 
 
167
#: po/translation.php:109
 
168
msgid "  commit-help Commit help files to the CVS server."
 
169
msgstr "  commit-help Commit help bestanden naar de CVS server."
 
170
 
 
171
#: po/translation.php:99
 
172
msgid ""
 
173
"  compendium  Rebuild the compendium file. Warning: This overwrites the\n"
 
174
"              current compendium."
 
175
msgstr ""
 
176
"  compendium  Hercompileer het compendiumbestand. Waarschuwing: Dit "
 
177
"overschrijft\n"
 
178
"              het huidige compendium."
 
179
 
 
180
#: po/translation.php:100
 
181
msgid "  extract     Generate PO template (.pot) files."
 
182
msgstr "  extract     Genereer PO sjabloon (.pot) bestanden."
 
183
 
 
184
#: po/translation.php:98
 
185
msgid "  help        Show this help message."
 
186
msgstr "  help        Toon dit help bericht."
 
187
 
 
188
#: po/translation.php:101
 
189
msgid ""
 
190
"  init        Create one or more PO files for a new locale. Warning: This\n"
 
191
"              overwrites the existing PO files of this locale."
 
192
msgstr ""
 
193
"  init        Maak ��n of meer PO bestanden voor een nieuwe landinstelling. "
 
194
"Waarschuwing:\n"
 
195
"              Dit overschrijft de bestaande PO bestanden van deze "
 
196
"landinstelling."
 
197
 
 
198
#: po/translation.php:106
 
199
msgid "  make        Build binary MO files from the specified PO files."
 
200
msgstr ""
 
201
"  make        Compileer de binaire MO bestanden uit de opgegeven PO "
 
202
"bestanden."
 
203
 
 
204
#: po/translation.php:107
 
205
msgid ""
 
206
"  make-help   Mark all entries in the XML help file being up-to-date and\n"
 
207
"              prepare the file for the next execution of update-help. You\n"
 
208
"              should only run make-help AFTER update-help and revising the\n"
 
209
"              help file."
 
210
msgstr ""
 
211
"  make-help   Markeer alle invoer in het XML help bestand als up-to-date en\n"
 
212
"              prepareer het bestand voor de volgende uitvoering van update-"
 
213
"help.\n"
 
214
"              U dient make-help alleen uit te voeren NA update-help en "
 
215
"bijwerken\n"
 
216
"              van het help bestand."
 
217
 
 
218
#: po/translation.php:102
 
219
msgid ""
 
220
"  merge       Merge the current PO file with the current PO template file."
 
221
msgstr ""
 
222
"  merge       Samenvoegen van het huidige PO bestand met het huidige PO "
 
223
"sjabloon bestand."
 
224
 
 
225
#: po/translation.php:103
 
226
msgid "  update      Run extract and merge sequent."
 
227
msgstr "  update      Extract en merge na elkaar uitvoeren."
 
228
 
 
229
#: po/translation.php:104
 
230
msgid ""
 
231
"  update-help Extract all new and changed entries from the English XML help\n"
 
232
"              file and merge them with the existing ones."
 
233
msgstr ""
 
234
"  update-help Filter alle nieuwe en gewijzigde invoer uit het Engelse XML "
 
235
"help\n"
 
236
"              bestand en voeg deze samen met de bestaande invoer."
 
237
 
 
238
#: templates/maintenance/confirm_top.inc:11
 
239
#, php-format
 
240
msgid ""
 
241
" &#151; %s is ready to perform the maintenance operations checked below."
 
242
msgstr ""
 
243
" &#151; %s is klaar onderstaande, geselecteerde, werkzaamheden uit te voeren."
 
244
 
 
245
#: lib/Horde/Form.php:2352
 
246
#, php-format
 
247
msgid " (%s days ago)"
 
248
msgstr " (%s dagen geleden)"
 
249
 
 
250
#: lib/Horde.php:1283
 
251
#, php-format
 
252
msgid " (Accesskey %s)"
 
253
msgstr " (Sneltoets %s)"
 
254
 
 
255
#: lib/Horde/Form.php:2360
 
256
#, php-format
 
257
msgid " (in %s days)"
 
258
msgstr " (binnen %s dagen)"
 
259
 
 
260
#: lib/Horde/Form.php:2356
 
261
msgid " (today)"
 
262
msgstr " (vandaag)"
 
263
 
 
264
#: lib/Horde/Form.php:2358
 
265
msgid " (tomorrow)"
 
266
msgstr " (morgen)"
 
267
 
 
268
#: lib/Horde/Form.php:2354
 
269
msgid " (yesterday)"
 
270
msgstr " (gisteren)"
 
271
 
 
272
#: lib/Block/weatherdotcom.php:214
 
273
msgid " at "
 
274
msgstr " op "
 
275
 
 
276
#: lib/Block/weatherdotcom.php:200
 
277
#, php-format
 
278
msgid "%d %s and %s"
 
279
msgstr "%d %s en %s"
 
280
 
 
281
#: po/translation.php:1164
 
282
#, php-format
 
283
msgid "%d bytes written."
 
284
msgstr "%d bytes geschreven."
 
285
 
 
286
#: po/translation.php:1265
 
287
#, php-format
 
288
msgid "%d of %d entries marked as up-to-date"
 
289
msgstr "%d van %d invoeren gemarkeerd als up-to-date"
 
290
 
 
291
#: lib/Block/weatherdotcom.php:241
 
292
#, php-format
 
293
msgid "%d-day forecast"
 
294
msgstr "%d-dag vooruitzicht"
 
295
 
 
296
#: templates/maintenance/notice_top.inc:4
 
297
#, php-format
 
298
msgid "%s - Notice"
 
299
msgstr "%s - Opmerking"
 
300
 
 
301
#: templates/admin/common-header.inc:29
 
302
#, php-format
 
303
msgid "%s Administration"
 
304
msgstr "%s beheer"
 
305
 
 
306
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:728
 
307
#, php-format
 
308
msgid "%s Fingerprint"
 
309
msgstr "%s vingerafdruk"
 
310
 
 
311
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:857 lib/Horde/MIME/Contents.php:859
 
312
#, php-format
 
313
msgid "%s KB"
 
314
msgstr "%s KB"
 
315
 
 
316
#: templates/maintenance/confirm_top.inc:4
 
317
#, php-format
 
318
msgid "%s Maintenance Operations - Confirmation"
 
319
msgstr "%s Onderhoudswerkzaamheden - Bevestiging"
 
320
 
 
321
#: admin/setup/config.php:30 admin/setup/index.php:209
 
322
#, php-format
 
323
msgid "%s Setup"
 
324
msgstr "%s instellen"
 
325
 
 
326
#: lib/Horde/Auth/Signup.php:276
 
327
#, php-format
 
328
msgid "%s Sign Up"
 
329
msgstr "%s inschrijven"
 
330
 
 
331
#: templates/maintenance/agreement_top.inc:4
 
332
#, php-format
 
333
msgid "%s Terms of Agreement"
 
334
msgstr "%s gebruikersovereenkomst"
 
335
 
 
336
#: lib/VFS/ftp.php:596 lib/VFS/ftp.php:666
 
337
#, php-format
 
338
msgid "%s already exists."
 
339
msgstr "%s bestaat al."
 
340
 
 
341
#: lib/Block/metar.php:157 lib/Block/metar.php:163 lib/Block/metar.php:237
 
342
#: lib/Block/metar.php:343 lib/Block/metar.php:349
 
343
#, php-format
 
344
msgid "%s at %s %s"
 
345
msgstr "%s op %s %s"
 
346
 
 
347
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:530
 
348
#, php-format
 
349
msgid "%s has cancelled %s."
 
350
msgstr "%s heeft %s afgezegd."
 
351
 
 
352
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:426
 
353
#, php-format
 
354
msgid "%s has replied to a free/busy request."
 
355
msgstr "%s heeft geantwoord op een vrij/bezet verzoek."
 
356
 
 
357
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:524
 
358
#, php-format
 
359
msgid "%s has replied to the invitation to %s."
 
360
msgstr "%s heeft geantwoord op de uitnodiging voor %s."
 
361
 
 
362
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:416
 
363
#, php-format
 
364
msgid "%s has sent you free/busy information."
 
365
msgstr "%s heeft u vrij/bezet informatie toegezonden."
 
366
 
 
367
#: po/translation.php:287 po/translation.php:314
 
368
#, php-format
 
369
msgid "%s is not writable."
 
370
msgstr "%s is niet schrijfbaar."
 
371
 
 
372
#: lib/Horde/Form.php:2322
 
373
#, php-format
 
374
msgid "%s is required"
 
375
msgstr "%s is vereist"
 
376
 
 
377
#: lib/Block/metar.php:284
 
378
#, php-format
 
379
msgid "%s minutes"
 
380
msgstr "%s minuten"
 
381
 
 
382
#: lib/Horde/Block/Collection.php:123 po/translation.php:1331
 
383
#, php-format
 
384
msgid "%s not found."
 
385
msgstr "%s niet gevonden."
 
386
 
 
387
#: po/translation.php:585
 
388
#, php-format
 
389
msgid "%s not found. Run 'translation extract' first."
 
390
msgstr "%s niet gevonden. Voer eerst 'translation extract' uit."
 
391
 
 
392
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:421
 
393
#, php-format
 
394
msgid "%s requests your free/busy information."
 
395
msgstr "%s vraagt uw vrij/bezet informatie."
 
396
 
 
397
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:508
 
398
#, php-format
 
399
msgid "%s requests your presence at %s."
 
400
msgstr "%s vraagt uw aanwezigheid bij %s."
 
401
 
 
402
#: templates/admin/user/list.inc:6
 
403
#, php-format
 
404
msgid "%s to %s of %s"
 
405
msgstr "%s tot %s van %s"
 
406
 
 
407
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:513
 
408
#, php-format
 
409
msgid "%s wishes to add to %s."
 
410
msgstr "%s wenst toe te voegen aan %s."
 
411
 
 
412
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:502
 
413
#, php-format
 
414
msgid "%s wishes to make you aware of %s."
 
415
msgstr "%s wenst u op de hoogte te brengen van %s."
 
416
 
 
417
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:518
 
418
#, php-format
 
419
msgid "%s wishes to receive the latest information about %s."
 
420
msgstr "%s wenst de laatste informatie te ontvangen over %s."
 
421
 
 
422
#: lib/Horde/Kolab.php:912
 
423
#, php-format
 
424
msgid "%s's Address Book"
 
425
msgstr "%s's adresboek"
 
426
 
 
427
#: lib/Horde/Kolab.php:904
 
428
#, php-format
 
429
msgid "%s's Calendar"
 
430
msgstr "%s's agenda"
 
431
 
 
432
#: lib/Horde/Kolab.php:896
 
433
#, php-format
 
434
msgid "%s's Notepad"
 
435
msgstr "%s's notitieboek"
 
436
 
 
437
#: lib/Horde/Kolab.php:920
 
438
#, php-format
 
439
msgid "%s's Tasklist"
 
440
msgstr "%s's takenlijst"
 
441
 
 
442
#: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:97
 
443
#, php-format
 
444
msgid "%s: %s"
 
445
msgstr "%s: %s"
 
446
 
 
447
#: lib/Horde/CLI.php:270
 
448
#, php-format
 
449
msgid "'%s' is not a valid choice."
 
450
msgstr "'%s' is geen geldige keuze."
 
451
 
 
452
#: lib/Horde/Registry.php:582 lib/Horde/Registry.php:982
 
453
#, php-format
 
454
msgid "'%s' is not configured in the Horde Registry."
 
455
msgstr "'%s' is niet geconfigureerd in het Horde register."
 
456
 
 
457
#: lib/Horde/Tree.php:160
 
458
#, php-format
 
459
msgid "'%s' tree renderer not found."
 
460
msgstr "'%s' tree weergever niet gevonden."
 
461
 
 
462
#: admin/groups.php:57
 
463
#, php-format
 
464
msgid "'%s' was added to the groups system."
 
465
msgstr "'%s' aan het groepensysteem toegevoegd."
 
466
 
 
467
#: admin/perms/addchild.php:85
 
468
#, php-format
 
469
msgid "'%s' was added to the permissions system."
 
470
msgstr "'%s' aan het rechtensysteem toegevoegd."
 
471
 
 
472
#: admin/groups.php:55 admin/perms/addchild.php:83
 
473
#, php-format
 
474
msgid "'%s' was not created: %s."
 
475
msgstr "'%s' is niet aangemaakt: %s."
 
476
 
 
477
#: lib/Block/metar.php:186 lib/Block/metar.php:191
 
478
#, php-format
 
479
msgid ", gusting %s %s"
 
480
msgstr ", windvlagen %s %s"
 
481
 
 
482
#: lib/Block/metar.php:199
 
483
#, php-format
 
484
msgid ", variable from %s to %s"
 
485
msgstr ", variabel van %s tot %s"
 
486
 
 
487
#: lib/Horde/Form.php:2053 lib/Horde/Form.php:2112
 
488
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:691
 
489
msgid "-- select --"
 
490
msgstr "-- selecteren --"
 
491
 
 
492
#: po/translation.php:1309 po/translation.php:1311
 
493
msgid "---------------------------"
 
494
msgstr "---------------------------"
 
495
 
 
496
#: lib/Block/time.php:20
 
497
msgid "12 Hour Format"
 
498
msgstr "12 uursweergave"
 
499
 
 
500
#: lib/Block/time.php:19
 
501
msgid "24 Hour Format"
 
502
msgstr "24 uursweergave"
 
503
 
 
504
#: templates/data/time.inc:28
 
505
msgid "24 hours"
 
506
msgstr "24 uurs"
 
507
 
 
508
#: po/translation.php:344
 
509
#, php-format
 
510
msgid ""
 
511
"<gettext> tag not closed in file %s.\n"
 
512
"Opening tag found in line %d."
 
513
msgstr ""
 
514
"<gettext> tag niet gesloten in bestand %s.\n"
 
515
"Openingstag gevonden in regel %d."
 
516
 
 
517
#: lib/Block/metar.php:117
 
518
msgid "A database backend is required for this block."
 
519
msgstr "Een database backend is vereist voor dit blok."
 
520
 
 
521
#: lib/Horde.php:166
 
522
msgid "A fatal error has occurred"
 
523
msgstr "Er heeft zich een fatale fout voorgedaan"
 
524
 
 
525
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:941
 
526
msgid "A public PGP key is required to encrypt a message."
 
527
msgstr "Een openbare PGP sleutel is vereist om een bericht te coderen."
 
528
 
 
529
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1167
 
530
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
 
531
msgstr ""
 
532
"Een openbare PGP sleutel is vereist om een ondertekend bericht te verifi�ren."
 
533
 
 
534
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1098
 
535
msgid ""
 
536
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to decrypt a "
 
537
"message."
 
538
msgstr ""
 
539
"Een openbare PGP sleutel, priv� PGP sleutel en wachtwoordregel zijn vereist "
 
540
"om een bericht te decoderen."
 
541
 
 
542
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1017
 
543
msgid ""
 
544
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
 
545
"message."
 
546
msgstr ""
 
547
"Een openbare PGP sleutel, priv� PGP sleutel en wachtwoordregel zijn vereist "
 
548
"om een bericht te ondertekenen."
 
549
 
 
550
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:523
 
551
msgid ""
 
552
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
 
553
"decrypt a message."
 
554
msgstr ""
 
555
"Een openbare S/MIME sleutel, priv� S/MIME sleutel en wachtwoordregel zijn "
 
556
"vereist om een bericht te decoderen."
 
557
 
 
558
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:449
 
559
msgid ""
 
560
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
 
561
"a message."
 
562
msgstr ""
 
563
"Een openbare S/MIME sleutel, priv� S/MIME sleutel en wachtwoordregel zijn "
 
564
"vereist om een bericht te ondertekenen."
 
565
 
 
566
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:382
 
567
msgid "A public SMIME key is required to encrypt a message."
 
568
msgstr "Een openbare SMIME sleutel is vereist om een bericht te coderen."
 
569
 
 
570
#: lib/Block/weatherdotcom.php:325
 
571
msgid "AM Rain"
 
572
msgstr "Regen voor 12.00 uur"
 
573
 
 
574
#: lib/Block/weatherdotcom.php:326
 
575
msgid "AM Showers"
 
576
msgstr "Buien voor 12.00 uur"
 
577
 
 
578
#: lib/Block/weatherdotcom.php:327
 
579
msgid "AM Snow Showers"
 
580
msgstr "Sneeuwbuien voor 12.00 uur"
 
581
 
 
582
#: templates/data/time.inc:29
 
583
msgid "AM/PM"
 
584
msgstr "AM/PM"
 
585
 
 
586
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:204
 
587
msgid "API ID"
 
588
msgstr "API ID"
 
589
 
 
590
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:30
 
591
msgid "About this editor"
 
592
msgstr "Over deze editor"
 
593
 
 
594
#: services/help/index.php:52
 
595
msgid "About..."
 
596
msgstr "Over..."
 
597
 
 
598
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:74
 
599
msgid "Absbottom"
 
600
msgstr "Absbottom"
 
601
 
 
602
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:72
 
603
msgid "Absmiddle"
 
604
msgstr "Absmiddle"
 
605
 
 
606
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:640
 
607
msgid "Accept request"
 
608
msgstr "Verzoek accepteren"
 
609
 
 
610
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:681
 
611
msgid "Accepted"
 
612
msgstr "Geaccepteerd"
 
613
 
 
614
#: lib/VFS/musql.php:285
 
615
msgid "Access denied creating VFS directory."
 
616
msgstr "Toegang geweigerd bij het maken van VFS directory."
 
617
 
 
618
#: lib/VFS/musql.php:138
 
619
msgid "Access denied creating VFS file."
 
620
msgstr "Toegang geweigerd bij het maken van VFS bestand."
 
621
 
 
622
#: config/prefs.php.dist:75
 
623
msgid "Account Password"
 
624
msgstr "Accountwachtwoord"
 
625
 
 
626
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:302
 
627
msgid "Account frozen."
 
628
msgstr "Account bevroren."
 
629
 
 
630
#: config/registry.php.dist:320
 
631
msgid "Accounting"
 
632
msgstr "Verantwoording"
 
633
 
 
634
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:451
 
635
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:625
 
636
msgid "Actions"
 
637
msgstr "Bewerkingen"
 
638
 
 
639
#: admin/perms/addchild.php:54 lib/Horde/Perms/UI.php:136
 
640
#: templates/portal/add.inc:14 templates/admin/groups/addchild.inc:16
 
641
msgid "Add"
 
642
msgstr "Toevoegen"
 
643
 
 
644
#: admin/groups.php:214 admin/groups.php:215
 
645
msgid "Add Child Group"
 
646
msgstr "Child groep toevoegen"
 
647
 
 
648
#: lib/Horde/Perms/UI.php:81 lib/Horde/Perms/UI.php:82
 
649
msgid "Add Child Permission"
 
650
msgstr "Child recht toevoegen"
 
651
 
 
652
#: templates/portal/add.inc:5
 
653
msgid "Add Here:"
 
654
msgstr "Hier toevoegen:"
 
655
 
 
656
#: admin/groups.php:208 admin/groups.php:209
 
657
msgid "Add New Group"
 
658
msgstr "Nieuwe groep toevoegen"
 
659
 
 
660
#: lib/Horde/Perms/UI.php:70 lib/Horde/Perms/UI.php:71
 
661
msgid "Add New Permission"
 
662
msgstr "Nieuw recht toevoegen"
 
663
 
 
664
#: templates/admin/groups/addchild.inc:9
 
665
#, php-format
 
666
msgid "Add a child group to '%s'"
 
667
msgstr "Een \"childgroep\" aan '%s' toevoegen"
 
668
 
 
669
#: admin/perms/addchild.php:53 lib/Horde/Perms/UI.php:135
 
670
#, php-format
 
671
msgid "Add a child permission to '%s'"
 
672
msgstr "Een \"childrecht\" aan '%s' toevoegen"
 
673
 
 
674
#: admin/user.php:30
 
675
msgid "Add a new user:"
 
676
msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen:"
 
677
 
 
678
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:529
 
679
msgid "Add column"
 
680
msgstr "Kolom toevoegen"
 
681
 
 
682
#: templates/admin/groups/edit.inc:35
 
683
msgid "Add new members"
 
684
msgstr "Nieuwe leden toevoegen"
 
685
 
 
686
#: templates/data/csvmap.inc:103
 
687
msgid "Add pair"
 
688
msgstr "Paar toevoegen"
 
689
 
 
690
#: config/prefs.php.dist:357
 
691
#, php-format
 
692
msgid "Add the %s Menu as a Mozilla Sidebar"
 
693
msgstr "Het %s menu toevoegen als een Mozilla Sidebar"
 
694
 
 
695
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:631
 
696
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:637
 
697
msgid "Add this to my calendar"
 
698
msgstr "Dit aan mijn agenda toevoegen"
 
699
 
 
700
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:74
 
701
msgid "Add to address book:"
 
702
msgstr "Voeg toe aan adresboek:"
 
703
 
 
704
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:81
 
705
msgid "Add to my address book"
 
706
msgstr "Voeg toe aan mijn adresboek"
 
707
 
 
708
#: admin/user.php:31
 
709
msgid "Add user"
 
710
msgstr "Gebruiker toevoegen"
 
711
 
 
712
#: admin/user.php:79
 
713
#, php-format
 
714
msgid ""
 
715
"Added '%s' to the system, but could not add additional signup information: %"
 
716
"s."
 
717
msgstr ""
 
718
"'%s' aan het systeem toegevoegd, maar kon geen extra inschrijvingsinformatie "
 
719
"toevoegen: %s."
 
720
 
 
721
#: signup.php:46
 
722
#, php-format
 
723
msgid "Added '%s' to the system. You can log in now."
 
724
msgstr "'%s' aan het systeem toegevoegd. U kunt nu aanmelden."
 
725
 
 
726
#: po/translation.php:956
 
727
msgid "Adding new files to repository:"
 
728
msgstr "Nieuwe bestanden aan depot toevoegen:"
 
729
 
 
730
#: templates/admin/user/noadd.inc:4
 
731
msgid "Adding users is disabled."
 
732
msgstr "Toevoegen van gebruikers is uitgeschakeld."
 
733
 
 
734
#: lib/Horde/Form.php:1438 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:129
 
735
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:176
 
736
msgid "Address"
 
737
msgstr "Adres"
 
738
 
 
739
#: config/registry.php.dist:134
 
740
msgid "Address Book"
 
741
msgstr "Adresboek"
 
742
 
 
743
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:97
 
744
msgid "Administer - set permissions for other users"
 
745
msgstr "Beheer - rechten voor andere gebruikers instellen"
 
746
 
 
747
#: admin/index.php:19 services/portal/sidebar.php:113
 
748
msgid "Administration"
 
749
msgstr "Beheer"
 
750
 
 
751
#: config/registry.php.dist:406
 
752
msgid "Ads"
 
753
msgstr "Advertenties"
 
754
 
 
755
#: lib/Horde/NLS/countries.php:11 lib/Horde/NLS/tld.php:18
 
756
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:57
 
757
msgid "Afghanistan"
 
758
msgstr "Afganistan"
 
759
 
 
760
#: lib/Horde/NLS/countries.php:12 lib/Horde/NLS/tld.php:21
 
761
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:58
 
762
msgid "Albania"
 
763
msgstr "Albani�"
 
764
 
 
765
#: lib/Horde/NLS/countries.php:13 lib/Horde/NLS/tld.php:74
 
766
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71
 
767
msgid "Algeria"
 
768
msgstr "Algerije"
 
769
 
 
770
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:110
 
771
msgid "Alias"
 
772
msgstr "Alias"
 
773
 
 
774
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:16
 
775
msgid "Align"
 
776
msgstr "Uitlijnen"
 
777
 
 
778
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:67
 
779
msgid "Alignment:"
 
780
msgstr "Uitlijning:"
 
781
 
 
782
#: lib/Block/fortune.php:87
 
783
msgid "All"
 
784
msgstr "Alle"
 
785
 
 
786
#: admin/perms/edit.php:118 templates/shares/edit.inc:65
 
787
msgid "All Authenticated Users"
 
788
msgstr "Alle geauthenticeerde gebruikers"
 
789
 
 
790
#: admin/groups.php:33 admin/groups.php:212
 
791
msgid "All Groups"
 
792
msgstr "Alle groepen"
 
793
 
 
794
#: admin/perms/addchild.php:38 lib/Horde/Perms/UI.php:74
 
795
msgid "All Permissions"
 
796
msgstr "Alle rechten"
 
797
 
 
798
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:17
 
799
msgid "All four sides"
 
800
msgstr "Alle vier zijden"
 
801
 
 
802
#: lib/Horde/Form.php:1855
 
803
msgid "Allow multiple addresses"
 
804
msgstr "Meerdere adressen toestaan"
 
805
 
 
806
#: config/prefs.php.dist:523
 
807
msgid "Allow setting of ordered list type?"
 
808
msgstr "Instellen van geordende lijst type toestaan?"
 
809
 
 
810
#: lib/Horde/DataTree/sql.php:403
 
811
msgid "Already exists"
 
812
msgstr "Bestaat al"
 
813
 
 
814
#: config/prefs.php.dist:122
 
815
msgid "Alternate IMSP Login"
 
816
msgstr "Alternatieve IMSP aanmelding"
 
817
 
 
818
#: config/prefs.php.dist:496
 
819
msgid "Alternate IMSP Password"
 
820
msgstr "Alternatief IMSP wachtwoord"
 
821
 
 
822
#: config/prefs.php.dist:488
 
823
msgid "Alternate IMSP Username"
 
824
msgstr "Alternatieve IMSP gebruikersnaam"
 
825
 
 
826
#: services/resetpassword.php:35
 
827
msgid "Alternate email address"
 
828
msgstr "Alternatief e-mailadres"
 
829
 
 
830
#: admin/templates.php:142
 
831
msgid "Alternate templates"
 
832
msgstr "Alternatieve sjablonen"
 
833
 
 
834
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:25
 
835
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:122
 
836
msgid "Alternate text:"
 
837
msgstr "Alternatieve tekst:"
 
838
 
 
839
#: lib/Horde/NLS/countries.php:14 lib/Horde/NLS/tld.php:27
 
840
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:59
 
841
msgid "American Samoa"
 
842
msgstr "Amerikaans Samoa"
 
843
 
 
844
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:98 lib/Horde/Prefs/UI.php:118
 
845
msgid "An illegal value was specified."
 
846
msgstr "Een ongeldige waarde opgegeven."
 
847
 
 
848
#: lib/Horde/NLS/countries.php:15 lib/Horde/NLS/tld.php:16
 
849
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:56
 
850
msgid "Andorra"
 
851
msgstr "Andorra"
 
852
 
 
853
#: lib/Horde/NLS/countries.php:16 lib/Horde/NLS/tld.php:24
 
854
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:59
 
855
msgid "Angola"
 
856
msgstr "Angola"
 
857
 
 
858
#: lib/Horde/NLS/countries.php:17 lib/Horde/NLS/tld.php:20
 
859
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:58
 
860
msgid "Anguilla"
 
861
msgstr "Anguilla"
 
862
 
 
863
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:120
 
864
msgid "Anonymous Proxy"
 
865
msgstr "Anonieme proxy"
 
866
 
 
867
#: services/resetpassword.php:49
 
868
msgid "Answer"
 
869
msgstr "Antwoord"
 
870
 
 
871
#: lib/Horde/NLS/countries.php:18 lib/Horde/NLS/tld.php:25
 
872
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:59
 
873
msgid "Antarctica"
 
874
msgstr "Antarctica"
 
875
 
 
876
#: lib/Horde/NLS/countries.php:19 lib/Horde/NLS/tld.php:19
 
877
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:57
 
878
msgid "Antigua and Barbuda"
 
879
msgstr "Antigua en Barbuda"
 
880
 
 
881
#: admin/phpshell.php:30 admin/templates.php:74 lib/Horde/Block/UI.php:59
 
882
#: templates/admin/setup/index.html:6
 
883
msgid "Application"
 
884
msgstr "Toepassing"
 
885
 
 
886
#: util/icon_browser.php:42
 
887
msgid "Application List"
 
888
msgstr "Toepassingenlijst"
 
889
 
 
890
#: admin/setup/index.php:130
 
891
msgid "Application is ready."
 
892
msgstr "Toepassing is gereed."
 
893
 
 
894
#: templates/shares/edit.inc:218
 
895
msgid "Apply to Child Shares"
 
896
msgstr "Op childshares toepassen"
 
897
 
 
898
#: templates/admin/user/approve.inc:33
 
899
msgid "Approve"
 
900
msgstr "Goedkeuren"
 
901
 
 
902
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:857
 
903
msgid "Approximate Size"
 
904
msgstr "Benaderde grootte"
 
905
 
 
906
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:377 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:414
 
907
#: templates/javascript/open_calendar.js:68
 
908
msgid "April"
 
909
msgstr "April"
 
910
 
 
911
#: config/nls.php.dist:171
 
912
msgid "Arabic (Windows-1256)"
 
913
msgstr "Arabisch (Windows-1256)"
 
914
 
 
915
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:62 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:81
 
916
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:66
 
917
msgid "Archive File Size"
 
918
msgstr "Archiefbestandsgrootte"
 
919
 
 
920
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:61 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:80
 
921
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:65
 
922
msgid "Archive Name"
 
923
msgstr "Archiefnaam"
 
924
 
 
925
#: templates/admin/user/removequeued.inc:9
 
926
#, php-format
 
927
msgid "Are you sure you want to remove the signup request for %s ?"
 
928
msgstr "Weet u zeker dat u het aanmeldingsverzoek van %s wilt verwijderen?"
 
929
 
 
930
#: templates/admin/groups/delete.inc:9
 
931
#, php-format
 
932
msgid "Are you sure you wish to delete '%s' and any sub-groups?"
 
933
msgstr "Weet u zeker dat u '%s' en alle subgroepen wilt verwijderen?"
 
934
 
 
935
#: lib/Horde/NLS/countries.php:20 lib/Horde/NLS/tld.php:26
 
936
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:59
 
937
msgid "Argentina"
 
938
msgstr "Argentini�"
 
939
 
 
940
#: lib/Horde/NLS/countries.php:21 lib/Horde/NLS/tld.php:22
 
941
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:58
 
942
msgid "Armenia"
 
943
msgstr "Armeni�"
 
944
 
 
945
#: config/nls.php.dist:172
 
946
msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 
947
msgstr "Armeens (ARMSCII-8)"
 
948
 
 
949
#: lib/Block/fortune.php:28
 
950
msgid "Art"
 
951
msgstr "Kunst"
 
952
 
 
953
#: lib/Horde/NLS/countries.php:22 lib/Horde/NLS/tld.php:30
 
954
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:60
 
955
msgid "Aruba"
 
956
msgstr "Aruba"
 
957
 
 
958
#: lib/Horde/NLS/tld.php:15
 
959
msgid "Ascension Island"
 
960
msgstr "Ascension eiland"
 
961
 
 
962
#: lib/Block/fortune.php:29
 
963
msgid "Ascii Art"
 
964
msgstr "Ascii kunst"
 
965
 
 
966
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:56
 
967
msgid "Asia/Pacific Region"
 
968
msgstr "Azi�/Pacifische Regio"
 
969
 
 
970
#: config/prefs.php.dist:415
 
971
msgid "Ask for confirmation before doing maintenance operations?"
 
972
msgstr "Om bevestiging vragen voor het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden?"
 
973
 
 
974
#: lib/Horde/Form.php:3098
 
975
msgid "Assignment columns"
 
976
msgstr "Opdracht kolommen"
 
977
 
 
978
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:166
 
979
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:249
 
980
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:318
 
981
msgid "Attached is an iCalendar file reply to a request you sent"
 
982
msgstr "Een iCalendarbestand is bijgevoegd, in antwoord op uw gezonden verzoek"
 
983
 
 
984
#: admin/groups.php:75
 
985
msgid "Attempt to delete a non-existent group."
 
986
msgstr "Poging om een niet bestaande groep te verwijderen."
 
987
 
 
988
#: admin/perms/delete.php:38
 
989
msgid "Attempt to delete a non-existent permission."
 
990
msgstr "Poging om een niet bestaand recht te verwijderen."
 
991
 
 
992
#: admin/perms/edit.php:98
 
993
msgid "Attempt to edit a non-existent permission."
 
994
msgstr "Poging om een niet bestaand recht te bewerken."
 
995
 
 
996
#: services/shares/edit.php:53
 
997
msgid "Attempt to edit a non-existent share."
 
998
msgstr "Poging om een niet bestaande share te bewerken."
 
999
 
 
1000
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:577
 
1001
msgid "Attendees"
 
1002
msgstr "Aanwezigen"
 
1003
 
 
1004
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:67 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:86
 
1005
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:71
 
1006
msgid "Attributes"
 
1007
msgstr "Attributen"
 
1008
 
 
1009
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:381 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:418
 
1010
#: templates/javascript/open_calendar.js:72
 
1011
msgid "August"
 
1012
msgstr "Augustus"
 
1013
 
 
1014
#: lib/Horde/NLS/countries.php:23 lib/Horde/NLS/tld.php:29
 
1015
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:60
 
1016
msgid "Australia"
 
1017
msgstr "Australi�"
 
1018
 
 
1019
#: lib/Horde/NLS/countries.php:24 lib/Horde/NLS/tld.php:28
 
1020
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:60
 
1021
msgid "Austria"
 
1022
msgstr "Oostenrijk"
 
1023
 
 
1024
#: lib/Horde/Auth/cyrsql.php:163
 
1025
msgid "Auth_cyrsql: Required imap extension not found."
 
1026
msgstr "Auth_cyrsql: vereiste imap extentie niet gevonden."
 
1027
 
 
1028
#: lib/Horde/Auth/cyrus.php:137
 
1029
msgid "Auth_cyrus: Backend does not have required capabilites."
 
1030
msgstr "Auth_cyrus: backend heeft niet de vereiste bekwaamheden."
 
1031
 
 
1032
#: lib/Horde/Auth/cyrus.php:124
 
1033
msgid "Auth_cyrus: Required imap extension not found."
 
1034
msgstr "Auth_cyrus: vereiste imap extentie niet gevonden."
 
1035
 
 
1036
#: lib/Horde/Auth/ftp.php:40
 
1037
msgid ""
 
1038
"Auth_ftp: Required FTP extension not found. Compile PHP with the --enable-"
 
1039
"ftp switch."
 
1040
msgstr ""
 
1041
"Auth_ftp: vereiste FTP extentie niet gevonden. Compileer PHP met de --enable-"
 
1042
"ftp optie."
 
1043
 
 
1044
#: lib/Horde/Auth/imap.php:68
 
1045
msgid "Auth_imap: Required IMAP extension not found."
 
1046
msgstr "Auth_imap: vereiste IMAP extentie niet gevonden."
 
1047
 
 
1048
#: lib/Horde/Auth/krb5.php:53
 
1049
msgid "Auth_krb5: Required krb5 extension not found."
 
1050
msgstr "Auth_krb5: vereiste krb5 extentie niet gevonden."
 
1051
 
 
1052
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:61
 
1053
msgid "Auth_ldap: Required LDAP extension not found."
 
1054
msgstr "Auth_ldap: vereiste LDAP extentie niet gevonden."
 
1055
 
 
1056
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:189
 
1057
#, php-format
 
1058
msgid "Auth_ldap: Unable to add user %s. This is what the server said: "
 
1059
msgstr "Auth_ldap: Niet in staat gebruiker %s toe te voegen. De server meldt: "
 
1060
 
 
1061
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:229
 
1062
#, php-format
 
1063
msgid "Auth_ldap: Unable to remove user %s"
 
1064
msgstr "Auth_ldap: Niet in staat gebruiker %s te verwijderen"
 
1065
 
 
1066
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:289
 
1067
#, php-format
 
1068
msgid "Auth_ldap: Unable to update user %s"
 
1069
msgstr "Auth_ldap: Niet in staat gebruiker %s bij te werken"
 
1070
 
 
1071
#: lib/Horde/Auth/mcal.php:50
 
1072
msgid "Auth_mcal: Required MCAL extension not found."
 
1073
msgstr "Auth_mcal: vereiste MCAL extentie niet gevonden."
 
1074
 
 
1075
#: lib/Horde/Auth/smb.php:65
 
1076
msgid "Auth_smbauth: Required smbauth extension not found."
 
1077
msgstr "Auth_smbauth: vereiste smbauth extentie niet gevonden."
 
1078
 
 
1079
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:299
 
1080
msgid "Authentication failed"
 
1081
msgstr "Authenticatie mislukt"
 
1082
 
 
1083
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:69 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:78
 
1084
#, php-format
 
1085
msgid "Authentication failed. %s"
 
1086
msgstr "Authenticatie mislukt. %s"
 
1087
 
 
1088
#: lib/Horde/Auth/radius.php:181
 
1089
msgid "Authentication rejected by RADIUS server."
 
1090
msgstr "Authenticatie geweigerd door de RADIUS server."
 
1091
 
 
1092
#: lib/VFS/ftp.php:800
 
1093
msgid "Authentication to FTP server failed."
 
1094
msgstr "Authenticatie op FTP server mislukt."
 
1095
 
 
1096
#: templates/data/csvmap.inc:83
 
1097
msgid "Available fields:"
 
1098
msgstr "Beschikbare velden:"
 
1099
 
 
1100
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:614
 
1101
msgid "Awaiting Response"
 
1102
msgstr "In afwachting van antwoord"
 
1103
 
 
1104
#: lib/Horde/NLS/countries.php:25 lib/Horde/NLS/tld.php:31
 
1105
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:60
 
1106
msgid "Azerbaijan"
 
1107
msgstr "Azerbaidzjan"
 
1108
 
 
1109
#: lib/Block/fortune.php:30
 
1110
msgid "BOFH Excuses"
 
1111
msgstr "BOFH Excuses"
 
1112
 
 
1113
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:18
 
1114
msgid "Background"
 
1115
msgstr "Achtergrond"
 
1116
 
 
1117
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:23
 
1118
msgid "Background Color"
 
1119
msgstr "Achtergrondkleur"
 
1120
 
 
1121
#: lib/Horde/Auth/krb5.php:83
 
1122
msgid "Bad kerberos password."
 
1123
msgstr "Fout kerberoswachtwoord."
 
1124
 
 
1125
#: lib/Horde/Auth/krb5.php:85
 
1126
msgid "Bad kerberos username."
 
1127
msgstr "Foute kerberosgebruikersnaam."
 
1128
 
 
1129
#: lib/Horde/NLS/countries.php:26 lib/Horde/NLS/tld.php:45
 
1130
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63
 
1131
msgid "Bahamas"
 
1132
msgstr "Bahamas"
 
1133
 
 
1134
#: lib/Horde/NLS/countries.php:27 lib/Horde/NLS/tld.php:38
 
1135
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62
 
1136
msgid "Bahrain"
 
1137
msgstr "Bahrein"
 
1138
 
 
1139
#: config/nls.php.dist:173
 
1140
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 
1141
msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)"
 
1142
 
 
1143
#: lib/Horde/NLS/countries.php:28 lib/Horde/NLS/tld.php:34
 
1144
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61
 
1145
msgid "Bangladesh"
 
1146
msgstr "Bangladesh"
 
1147
 
 
1148
#: lib/Horde/NLS/countries.php:29 lib/Horde/NLS/tld.php:33
 
1149
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61
 
1150
msgid "Barbados"
 
1151
msgstr "Barbados"
 
1152
 
 
1153
#: lib/Horde/Form.php:2593
 
1154
msgid "Bare"
 
1155
msgstr "Kaal"
 
1156
 
 
1157
#: util/icon_browser.php:31
 
1158
#, php-format
 
1159
msgid "Base graphics directory '%s' not found."
 
1160
msgstr "Basis afbeeldingendirectory '%s' niet gevonden."
 
1161
 
 
1162
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:73
 
1163
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:19
 
1164
msgid "Baseline"
 
1165
msgstr "Basislijn"
 
1166
 
 
1167
#: lib/Horde/NLS/countries.php:30 lib/Horde/NLS/tld.php:49
 
1168
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:64
 
1169
msgid "Belarus"
 
1170
msgstr "Wit rusland"
 
1171
 
 
1172
#: lib/Horde/NLS/countries.php:31 lib/Horde/NLS/tld.php:35
 
1173
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61
 
1174
msgid "Belgium"
 
1175
msgstr "Belgi�"
 
1176
 
 
1177
#: lib/Horde/NLS/countries.php:32 lib/Horde/NLS/tld.php:50
 
1178
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:64
 
1179
msgid "Belize"
 
1180
msgstr "Belize"
 
1181
 
 
1182
#: lib/Horde/NLS/countries.php:33 lib/Horde/NLS/tld.php:40
 
1183
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62
 
1184
msgid "Benin"
 
1185
msgstr "Benin"
 
1186
 
 
1187
#: lib/Horde/NLS/countries.php:34 lib/Horde/NLS/tld.php:41
 
1188
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63
 
1189
msgid "Bermuda"
 
1190
msgstr "Bermuda"
 
1191
 
 
1192
#: lib/Horde/NLS/countries.php:35 lib/Horde/NLS/tld.php:46
 
1193
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:64
 
1194
msgid "Bhutan"
 
1195
msgstr "Bhutan"
 
1196
 
 
1197
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:114
 
1198
msgid "Birthday"
 
1199
msgstr "Verjaardag"
 
1200
 
 
1201
#: lib/Horde/Block/Collection.php:326
 
1202
#, php-format
 
1203
msgid "Block \"%s\" of application \"%s\" not found."
 
1204
msgstr "Blok \"%s\" van toepassing \"%s\" niet gevonden."
 
1205
 
 
1206
#: templates/portal/layout.inc:89
 
1207
msgid "Block Settings"
 
1208
msgstr "Blokinstellingen"
 
1209
 
 
1210
#: templates/portal/layout.inc:74
 
1211
msgid "Block Type"
 
1212
msgstr "Bloktype"
 
1213
 
 
1214
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:8
 
1215
msgid "Bold"
 
1216
msgstr "Vet"
 
1217
 
 
1218
#: lib/Horde/NLS/countries.php:36 lib/Horde/NLS/tld.php:43
 
1219
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63
 
1220
msgid "Bolivia"
 
1221
msgstr "Bolivia"
 
1222
 
 
1223
#: config/registry.php.dist:186
 
1224
msgid "Bookmarks"
 
1225
msgstr "Bookmarks"
 
1226
 
 
1227
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:20
 
1228
msgid "Border"
 
1229
msgstr "Rand"
 
1230
 
 
1231
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:85
 
1232
msgid "Border thickness:"
 
1233
msgstr "Randdikte:"
 
1234
 
 
1235
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:21
 
1236
msgid "Borders"
 
1237
msgstr "Randen"
 
1238
 
 
1239
#: lib/Horde/NLS/countries.php:37 lib/Horde/NLS/tld.php:32
 
1240
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61
 
1241
msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
1242
msgstr "Bosni� en Herzegovina"
 
1243
 
 
1244
#: lib/Block/fortune.php:96
 
1245
msgid "Both"
 
1246
msgstr "Beiden"
 
1247
 
 
1248
#: lib/Horde/NLS/countries.php:38 lib/Horde/NLS/tld.php:48
 
1249
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:64
 
1250
msgid "Botswana"
 
1251
msgstr "Botswana"
 
1252
 
 
1253
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:75
 
1254
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:22
 
1255
msgid "Bottom"
 
1256
msgstr "Onderkant"
 
1257
 
 
1258
#: lib/Horde/NLS/countries.php:39 lib/Horde/NLS/tld.php:47
 
1259
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:64
 
1260
msgid "Bouvet Island"
 
1261
msgstr "Bouvet eiland"
 
1262
 
 
1263
#: lib/Horde/NLS/countries.php:40 lib/Horde/NLS/tld.php:44
 
1264
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63
 
1265
msgid "Brazil"
 
1266
msgstr "Brazili�"
 
1267
 
 
1268
#: lib/Horde/NLS/countries.php:41 lib/Horde/NLS/tld.php:117
 
1269
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:82
 
1270
msgid "British Indian Ocean Territory"
 
1271
msgstr "Brits Indische Oceaan Territorium"
 
1272
 
 
1273
#: lib/Horde/NLS/countries.php:42 lib/Horde/NLS/tld.php:42
 
1274
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63
 
1275
msgid "Brunei Darussalam"
 
1276
msgstr "Brunei Darussalam"
 
1277
 
 
1278
#: po/translation.php:661
 
1279
#, php-format
 
1280
msgid "Building MO files for module %s..."
 
1281
msgstr "Compileren MO bestanden voor module %s..."
 
1282
 
 
1283
#: po/translation.php:673
 
1284
#, php-format
 
1285
msgid "Building locale %s... "
 
1286
msgstr "Compileren landinstelling %s... "
 
1287
 
 
1288
#: lib/Horde/NLS/countries.php:43 lib/Horde/NLS/tld.php:37
 
1289
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62
 
1290
msgid "Bulgaria"
 
1291
msgstr "Bulgarije"
 
1292
 
 
1293
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:19
 
1294
msgid "Bulleted List"
 
1295
msgstr "Ongeordende lijst"
 
1296
 
 
1297
#: lib/Horde/NLS/countries.php:44 lib/Horde/NLS/tld.php:36
 
1298
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62
 
1299
msgid "Burkina Faso"
 
1300
msgstr "Burkina Faso"
 
1301
 
 
1302
#: lib/Horde/NLS/countries.php:45 lib/Horde/NLS/tld.php:39
 
1303
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62
 
1304
msgid "Burundi"
 
1305
msgstr "Burundi"
 
1306
 
 
1307
#: config/registry.php.dist:397
 
1308
msgid "CMS"
 
1309
msgstr "CMS"
 
1310
 
 
1311
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:75
 
1312
msgid "CRC"
 
1313
msgstr "CRC"
 
1314
 
 
1315
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:621
 
1316
msgid "CRL Distribution Points"
 
1317
msgstr "CRL Distributiepunten"
 
1318
 
 
1319
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:27
 
1320
msgid "C_ell Properties..."
 
1321
msgstr "C_eleigenschappen..."
 
1322
 
 
1323
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:456 config/registry.php.dist:143
 
1324
msgid "Calendar"
 
1325
msgstr "Agenda"
 
1326
 
 
1327
#: lib/Block/weatherdotcom.php:209
 
1328
msgid "Calm"
 
1329
msgstr "Kalm"
 
1330
 
 
1331
#: lib/Horde/NLS/countries.php:46 lib/Horde/NLS/tld.php:128
 
1332
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:84
 
1333
msgid "Cambodia"
 
1334
msgstr "Cambodja"
 
1335
 
 
1336
#: lib/Horde/NLS/countries.php:47 lib/Horde/NLS/tld.php:60
 
1337
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68
 
1338
msgid "Cameroon"
 
1339
msgstr "Kameroen"
 
1340
 
 
1341
#: services/resetpassword.php:20
 
1342
msgid "Can not reset password automatically, contact your administrator."
 
1343
msgstr ""
 
1344
"Kan wachtwoord niet automatisch resetten, neem contact op met de "
 
1345
"systeembeheerder."
 
1346
 
 
1347
#: lib/Horde/Auth/cyrsql.php:312 lib/Horde/Auth/cyrus.php:241
 
1348
#, php-format
 
1349
msgid "Can't connect to IMAP server: %s"
 
1350
msgstr "Kan niet verbinden met IMAP server: %s"
 
1351
 
 
1352
#: lib/Horde/NLS/countries.php:48 lib/Horde/NLS/tld.php:51
 
1353
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:65
 
1354
msgid "Canada"
 
1355
msgstr "Canada"
 
1356
 
 
1357
#: admin/user.php:101 admin/user.php:120
 
1358
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:47
 
1359
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:65 templates/admin/user/clear.inc:17
 
1360
#: templates/admin/user/remove.inc:17 templates/admin/groups/delete.inc:14
 
1361
msgid "Cancel"
 
1362
msgstr "Afbreken"
 
1363
 
 
1364
#: templates/problem/problem.inc:59
 
1365
msgid "Cancel Problem Report"
 
1366
msgstr "Probleemrapport afbreken"
 
1367
 
 
1368
#: lib/VFS/ftp.php:269
 
1369
#, php-format
 
1370
msgid "Cannot delete file \"%s\"."
 
1371
msgstr "Kan bestand \"%s\" niet verwijderen."
 
1372
 
 
1373
#: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy/copy.php:53
 
1374
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:47
 
1375
msgid "Cannot find a temporary directory."
 
1376
msgstr "Kan geen tijdelijke directory vinden."
 
1377
 
 
1378
#: lib/VFS/ISOWriter.php:97
 
1379
msgid "Cannot proceed without 'targetFile' parameter."
 
1380
msgstr "Kan niet doorgaan zonder 'targetFile' parameter."
 
1381
 
 
1382
#: lib/VFS/ftp.php:265
 
1383
#, php-format
 
1384
msgid "Cannot remove directory \"%s\"."
 
1385
msgstr "Kan directory \"%s\" niet verwijderen."
 
1386
 
 
1387
#: lib/Horde/DataTree.php:112 lib/Horde/DataTree/sql.php:578
 
1388
#, php-format
 
1389
msgid "Cannot remove, %d children exist."
 
1390
msgstr "Kan niet verwijderen; %d children bestaan."
 
1391
 
 
1392
#: lib/Horde/DataTree/sql.php:504
 
1393
msgid ""
 
1394
"Cannot reorder, number of entries supplied for reorder does not match number "
 
1395
"stored."
 
1396
msgstr ""
 
1397
"Kan niet opnieuw rangschikken, het aantal invoeren om opnieuw te "
 
1398
"rangschikken komt niet overeen met het opgeslagen aantal."
 
1399
 
 
1400
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:318
 
1401
msgid "Cannot route message to specified number."
 
1402
msgstr "Kan bericht niet naar het opgegeven nummer versturen."
 
1403
 
 
1404
#: lib/Horde/NLS/countries.php:49 lib/Horde/NLS/tld.php:65
 
1405
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69
 
1406
msgid "Cape Verde"
 
1407
msgstr "Kaap Verde"
 
1408
 
 
1409
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:24
 
1410
msgid "Caption"
 
1411
msgstr "Opschrift"
 
1412
 
 
1413
#: config/prefs.php.dist:90
 
1414
msgid "Categories and Labels"
 
1415
msgstr "Categorie�n en labels"
 
1416
 
 
1417
#: lib/Horde/NLS/countries.php:50 lib/Horde/NLS/tld.php:135
 
1418
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:87
 
1419
msgid "Cayman Islands"
 
1420
msgstr "Cayman eilanden"
 
1421
 
 
1422
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:197
 
1423
msgid "Cell Phone"
 
1424
msgstr "Tel.nr.mobiel"
 
1425
 
 
1426
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:25
 
1427
msgid "Cell Properties"
 
1428
msgstr "Celeigenschappen"
 
1429
 
 
1430
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:114
 
1431
msgid "Cell padding:"
 
1432
msgstr "Cel vrije ruimte:"
 
1433
 
 
1434
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:61
 
1435
msgid "Cell properties"
 
1436
msgstr "Celeigenschappen"
 
1437
 
 
1438
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:112
 
1439
msgid "Cell spacing:"
 
1440
msgstr "Celspati�ring:"
 
1441
 
 
1442
#: lib/Horde/Form.php:1266
 
1443
msgid "Cellphone"
 
1444
msgstr "Tel.nr.mobiel"
 
1445
 
 
1446
#: config/nls.php.dist:174
 
1447
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 
1448
msgstr "Keltisch (ISO-8859-14)"
 
1449
 
 
1450
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:26
 
1451
msgid "Center"
 
1452
msgstr "Midden"
 
1453
 
 
1454
#: lib/Horde/NLS/countries.php:51 lib/Horde/NLS/tld.php:54
 
1455
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:66
 
1456
msgid "Central African Republic"
 
1457
msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek"
 
1458
 
 
1459
#: config/nls.php.dist:175
 
1460
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 
1461
msgstr "Centraal Europees (ISO-8859-2)"
 
1462
 
 
1463
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:723
 
1464
msgid "Certificate Details"
 
1465
msgstr "Certificaatdetails"
 
1466
 
 
1467
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:620
 
1468
msgid "Certificate Policies"
 
1469
msgstr "Certificaatbeleid"
 
1470
 
 
1471
#: lib/Horde/NLS/countries.php:52 lib/Horde/NLS/tld.php:221
 
1472
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:109
 
1473
msgid "Chad"
 
1474
msgstr "Tsjaad"
 
1475
 
 
1476
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:596
 
1477
msgid "Chair Person"
 
1478
msgstr "Voorzitter"
 
1479
 
 
1480
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:24 templates/rpcsum/rpcsum.inc:97
 
1481
msgid "Change"
 
1482
msgstr "Wijzigen"
 
1483
 
 
1484
#: config/prefs.php.dist:66
 
1485
msgid ""
 
1486
"Change the name and address that people see when they read and reply to your "
 
1487
"emails."
 
1488
msgstr ""
 
1489
"Wijzig de naam, adres en ondertekening die men ziet bij het lezen en "
 
1490
"beantwoorden van uw e-mails."
 
1491
 
 
1492
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:27
 
1493
msgid "Char"
 
1494
msgstr "Karakter"
 
1495
 
 
1496
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:25
 
1497
msgid "Chec_k Link..."
 
1498
msgstr "Cont_roleer link..."
 
1499
 
 
1500
#: templates/maintenance/confirm_top.inc:13
 
1501
msgid "Check the box for any operation(s) you want to perform at this time."
 
1502
msgstr "Selecteer de werkzaamheden, die u op dit moment wilt uitvoeren."
 
1503
 
 
1504
#: lib/Horde/NLS/countries.php:53 lib/Horde/NLS/tld.php:59
 
1505
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68
 
1506
msgid "Chile"
 
1507
msgstr "Chili"
 
1508
 
 
1509
#: lib/Horde/NLS/countries.php:54 lib/Horde/NLS/tld.php:61
 
1510
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68
 
1511
msgid "China"
 
1512
msgstr "China"
 
1513
 
 
1514
#: config/nls.php.dist:176
 
1515
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 
1516
msgstr "Chinees vereenvoudigd (GB2312)"
 
1517
 
 
1518
#: config/nls.php.dist:177
 
1519
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 
1520
msgstr "Chinees traditioneel (Big5)"
 
1521
 
 
1522
#: lib/Horde/Auth/Signup.php:282
 
1523
msgid "Choose a password"
 
1524
msgstr "Kies een wachtwoord"
 
1525
 
 
1526
#: lib/Horde/Auth/Signup.php:281
 
1527
msgid "Choose a username"
 
1528
msgstr "Kies een gebruikersnaam"
 
1529
 
 
1530
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:452
 
1531
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:626
 
1532
msgid "Choose an action:"
 
1533
msgstr "Kies een bewerking:"
 
1534
 
 
1535
#: config/prefs.php.dist:288
 
1536
msgid "Choose how to display dates:"
 
1537
msgstr "Kies datumweergave:"
 
1538
 
 
1539
#: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:22
 
1540
msgid "Choose list style type (for ordered lists)"
 
1541
msgstr "Kies lijststijltype (voor geordende lijsten)"
 
1542
 
 
1543
#: lib/Horde/NLS/countries.php:55 lib/Horde/NLS/tld.php:66
 
1544
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69
 
1545
msgid "Christmas Island"
 
1546
msgstr "Christmas eiland"
 
1547
 
 
1548
#: lib/VFS.php:655 lib/Net/SMS.php:311
 
1549
#, php-format
 
1550
msgid "Class definition of %s not found."
 
1551
msgstr "Classdefinitie van %s niet gevonden."
 
1552
 
 
1553
#: po/translation.php:855
 
1554
#, php-format
 
1555
msgid "Cleaning up PO files for module %s..."
 
1556
msgstr "Opschonen PO bestanden voor module %s..."
 
1557
 
 
1558
#: po/translation.php:867
 
1559
#, php-format
 
1560
msgid "Cleaning up locale %s... "
 
1561
msgstr "Opschonen landinstelling %s... "
 
1562
 
 
1563
#: lib/Block/weatherdotcom.php:328
 
1564
msgid "Clear"
 
1565
msgstr "Helder"
 
1566
 
 
1567
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:42
 
1568
msgid "Clear MSOffice tags"
 
1569
msgstr "MSOffice tags wissen"
 
1570
 
 
1571
#: templates/admin/user/clear.inc:7
 
1572
#, php-format
 
1573
msgid "Clear out user: %s"
 
1574
msgstr "Wis gebruiker: %s"
 
1575
 
 
1576
#: templates/admin/user/clear.inc:16
 
1577
msgid "Clear user"
 
1578
msgstr "Wis gebruiker"
 
1579
 
 
1580
#: templates/admin/user/list.inc:37
 
1581
msgid "Clear user data"
 
1582
msgstr "Wis gebruikersdata"
 
1583
 
 
1584
#: templates/maintenance/notice_bottom.inc:6
 
1585
msgid "Click to Continue"
 
1586
msgstr "Klik om verder te gaan"
 
1587
 
 
1588
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:186
 
1589
msgid "Clickatell via HTTP"
 
1590
msgstr "Clickatell via HTTP"
 
1591
 
 
1592
#: services/keyboard.php:146 templates/shares/edit.inc:12
 
1593
msgid "Close Window"
 
1594
msgstr "Sluit scherm"
 
1595
 
 
1596
#: lib/Block/metar.php:242
 
1597
msgid "Clouds"
 
1598
msgstr "Wolken"
 
1599
 
 
1600
#: lib/Block/weatherdotcom.php:329
 
1601
msgid "Cloudy"
 
1602
msgstr "Bewolkt"
 
1603
 
 
1604
#: lib/Horde/NLS/countries.php:56 lib/Horde/NLS/tld.php:52
 
1605
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:65
 
1606
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
1607
msgstr "Cocos (Keeling) eilanden"
 
1608
 
 
1609
#: templates/portal/sidebar.inc:4
 
1610
msgid "Collapse Sidebar"
 
1611
msgstr "Zijbalk inklappen"
 
1612
 
 
1613
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:28
 
1614
msgid "Collapsed borders"
 
1615
msgstr "Ingeklapte randen"
 
1616
 
 
1617
#: lib/Horde/NLS/countries.php:57 lib/Horde/NLS/tld.php:62
 
1618
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68
 
1619
msgid "Colombia"
 
1620
msgstr "Colombia"
 
1621
 
 
1622
#: lib/Block/color.php:18 lib/Block/color.php:29
 
1623
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:29
 
1624
msgid "Color"
 
1625
msgstr "Kleur"
 
1626
 
 
1627
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:472 lib/Horde/Block/Collection.php:297
 
1628
#: lib/Horde/Block/Collection.php:298 services/images/colorpicker.php:14
 
1629
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:51
 
1630
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:52
 
1631
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:68
 
1632
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:69
 
1633
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:85
 
1634
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:86
 
1635
msgid "Color Picker"
 
1636
msgstr "Kleurenkiezer"
 
1637
 
 
1638
#: lib/Horde/Form.php:2835
 
1639
msgid "Colour selection"
 
1640
msgstr "Kleurselectie"
 
1641
 
 
1642
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:103
 
1643
msgid "Cols:"
 
1644
msgstr "Kolommen:"
 
1645
 
 
1646
#: lib/Horde/Form.php:1930
 
1647
msgid "Column titles"
 
1648
msgstr "Kolomtitels"
 
1649
 
 
1650
#: config/registry.php.dist:289
 
1651
msgid "Comics"
 
1652
msgstr "Strips"
 
1653
 
 
1654
#: admin/cmdshell.php:25
 
1655
msgid "Command"
 
1656
msgstr "Opdracht"
 
1657
 
 
1658
#: admin/cmdshell.php:20
 
1659
msgid "Command Shell"
 
1660
msgstr "Opdrachtshell"
 
1661
 
 
1662
#: po/translation.php:38
 
1663
msgid "Command options:"
 
1664
msgstr "Opdrachtopties:"
 
1665
 
 
1666
#: po/translation.php:97
 
1667
msgid "Commands:"
 
1668
msgstr "Opdrachten:"
 
1669
 
 
1670
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:399
 
1671
msgid "Comment"
 
1672
msgstr "Opmerking"
 
1673
 
 
1674
#: po/translation.php:995
 
1675
msgid "Committing:"
 
1676
msgstr "Committing:"
 
1677
 
 
1678
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:590
 
1679
msgid "Common Name"
 
1680
msgstr "Algemene naam"
 
1681
 
 
1682
#: lib/Horde/NLS/countries.php:58 lib/Horde/NLS/tld.php:130
 
1683
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:85
 
1684
msgid "Comoros"
 
1685
msgstr "Comoren"
 
1686
 
 
1687
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:242
 
1688
msgid "Company"
 
1689
msgstr "Bedrijf"
 
1690
 
 
1691
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:697
 
1692
msgid "Completed"
 
1693
msgstr "Afgerond"
 
1694
 
 
1695
#: lib/Horde/Text/Filter/emails.php:81 lib/Horde/Text/Filter/emails.php:87
 
1696
#: lib/Horde/Text/Filter/emails.php:97 lib/Horde/Text/Filter/emails.php:101
 
1697
#, php-format
 
1698
msgid "Compose Message (%s)"
 
1699
msgstr "Nieuw bericht (%s)"
 
1700
 
 
1701
#: lib/Block/fortune.php:31
 
1702
msgid "Computers"
 
1703
msgstr "Computers"
 
1704
 
 
1705
#: lib/Block/metar.php:247
 
1706
msgid "Conditions"
 
1707
msgstr "Condities"
 
1708
 
 
1709
#: admin/setup/diff.php:89
 
1710
msgid "Configuration Differences"
 
1711
msgstr "Verschillen in configuratie"
 
1712
 
 
1713
#: admin/setup/index.php:125
 
1714
msgid "Configuration needs updating."
 
1715
msgstr "Configuratie dient bijgewerkt te worden."
 
1716
 
 
1717
#: admin/setup/index.php:99
 
1718
#, php-format
 
1719
msgid "Configure %s"
 
1720
msgstr "%s configureren"
 
1721
 
 
1722
#: templates/admin/user/update.inc:37
 
1723
msgid "Confirm Password"
 
1724
msgstr "Bevestig wachtwoord"
 
1725
 
 
1726
#: lib/Horde/NLS/countries.php:59 lib/Horde/NLS/tld.php:55
 
1727
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67
 
1728
msgid "Congo"
 
1729
msgstr "Kongo"
 
1730
 
 
1731
#: lib/Horde/NLS/countries.php:60 lib/Horde/NLS/tld.php:53
 
1732
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:66
 
1733
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
 
1734
msgstr "Kongo, De Democratische Republiek van de"
 
1735
 
 
1736
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:206 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:319
 
1737
msgid "Connection failed."
 
1738
msgstr "Verbinding mislukt."
 
1739
 
 
1740
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:206 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:319
 
1741
msgid "Connection failed: "
 
1742
msgstr "Verbinding mislukt: "
 
1743
 
 
1744
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:793
 
1745
msgid "Connection refused to the public keyserver."
 
1746
msgstr "Verbinding, met de openbare sleutelserver, is geweigerd."
 
1747
 
 
1748
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:795
 
1749
#, php-format
 
1750
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
 
1751
msgstr ""
 
1752
"Verbinding, met de openbare sleutelserver, is geweigerd. Reden: %s (%s)"
 
1753
 
 
1754
#: lib/VFS/ftp.php:794
 
1755
msgid "Connection to FTP server failed."
 
1756
msgstr "Verbinding met FTP server mislukt."
 
1757
 
 
1758
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:56
 
1759
msgid "Contacts were successfully added to your address book."
 
1760
msgstr "Adressen zijn met succes aan uw adresboek toegevoegd."
 
1761
 
 
1762
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:59 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:78
 
1763
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:63
 
1764
#, php-format
 
1765
msgid "Contents of '%s'"
 
1766
msgstr "Inhoud van '%s'"
 
1767
 
 
1768
#: services/resetpassword.php:29
 
1769
msgid "Continue"
 
1770
msgstr "Doorgaan"
 
1771
 
 
1772
#: lib/Horde/NLS/countries.php:61 lib/Horde/NLS/tld.php:58
 
1773
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67
 
1774
msgid "Cook Islands"
 
1775
msgstr "Cook eilanden"
 
1776
 
 
1777
#: lib/Block/fortune.php:32
 
1778
msgid "Cookie"
 
1779
msgstr "Cookie"
 
1780
 
 
1781
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:21
 
1782
msgid "Copy"
 
1783
msgstr "Kopi�ren"
 
1784
 
 
1785
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:36
 
1786
msgid "Copy selection"
 
1787
msgstr "Kopieer selectie"
 
1788
 
 
1789
#: po/translation.php:1072
 
1790
#, php-format
 
1791
msgid "Copying %s to %s"
 
1792
msgstr "%s kopi�ren naar %s"
 
1793
 
 
1794
#: lib/Horde/NLS/countries.php:62 lib/Horde/NLS/tld.php:63
 
1795
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68
 
1796
msgid "Costa Rica"
 
1797
msgstr "Costa Rica"
 
1798
 
 
1799
#: lib/Horde/NLS/countries.php:63 lib/Horde/NLS/tld.php:57
 
1800
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67
 
1801
msgid "Cote d'Ivoire"
 
1802
msgstr "Ivoorkust"
 
1803
 
 
1804
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:977
 
1805
msgid "Could not PGP encrypt message."
 
1806
msgstr "Kon PGP bericht niet coderen."
 
1807
 
 
1808
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1055
 
1809
msgid "Could not PGP sign message."
 
1810
msgstr "Kon PGP bericht niet ondertekenen."
 
1811
 
 
1812
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:411
 
1813
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
 
1814
msgstr "Kon bericht niet S/MIME coderen."
 
1815
 
 
1816
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:485
 
1817
msgid "Could not S/MIME sign message."
 
1818
msgstr "Kon bericht niet S/MIME ondertekenen."
 
1819
 
 
1820
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:184
 
1821
#, php-format
 
1822
msgid "Could not add contact. %s"
 
1823
msgstr "Kon adres %s niet toevoegen."
 
1824
 
 
1825
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:113
 
1826
msgid "Could not bind to LDAP server."
 
1827
msgstr "Kon geen verbinding met de LDAP-server maken."
 
1828
 
 
1829
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:154 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:173
 
1830
#, php-format
 
1831
msgid "Could not check balance. %s"
 
1832
msgstr "Kon tegoed %s niet controleren."
 
1833
 
 
1834
#: admin/setup/index.php:48
 
1835
#, php-format
 
1836
msgid "Could not connect to server '%s' using FTP: %s"
 
1837
msgstr "Kon niet verbinden met server '%s' met FTP: %s"
 
1838
 
 
1839
#: po/translation.php:1075
 
1840
#, php-format
 
1841
msgid "Could not copy %s to %s"
 
1842
msgstr "Kon %s niet kopi�ren naar %s"
 
1843
 
 
1844
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:329
 
1845
#, php-format
 
1846
msgid "Could not create distribution list. %s"
 
1847
msgstr "Kon geen distributielijst %s maken."
 
1848
 
 
1849
#: po/translation.php:681 po/translation.php:1065
 
1850
#, php-format
 
1851
msgid "Could not create locale directory for locale %s:"
 
1852
msgstr "Kon geen landinstellingdirectory voor landinstelling %s maken:"
 
1853
 
 
1854
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1126
 
1855
msgid "Could not decrypt PGP data."
 
1856
msgstr "Kon PGP data niet decoderen."
 
1857
 
 
1858
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:540
 
1859
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
 
1860
msgstr "Kon S/MIME data niet decoderen."
 
1861
 
 
1862
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:250
 
1863
#, php-format
 
1864
msgid "Could not delete contact. %s"
 
1865
msgstr "Kon adres %s niet verwijderen."
 
1866
 
 
1867
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:365
 
1868
#, php-format
 
1869
msgid "Could not delete distribution list. %s"
 
1870
msgstr "Kon distributielijst %s niet verwijderen."
 
1871
 
 
1872
#: admin/setup/scripts.php:37
 
1873
#, php-format
 
1874
msgid "Could not delete setup upgrade script '%s'."
 
1875
msgstr "Kon setup upgrade script '%s' niet verwijderen."
 
1876
 
 
1877
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:399 lib/Horde/Crypt/pgp.php:959
 
1878
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
 
1879
msgstr "Kon het e-mailadres van de ontvanger niet bepalen."
 
1880
 
 
1881
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:288
 
1882
msgid "Could not fetch complete address book."
 
1883
msgstr "Kon complete adresboek niet ophalen."
 
1884
 
 
1885
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:510
 
1886
msgid "Could not fetch complete distribution list."
 
1887
msgstr "Kon complete distributielijst niet ophalen."
 
1888
 
 
1889
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:461
 
1890
msgid "Could not fetch the complete list of distribution lists."
 
1891
msgstr "Kon complete lijst van distributielijsten niet ophalen."
 
1892
 
 
1893
#: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:69
 
1894
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy.php:85
 
1895
#, php-format
 
1896
msgid "Could not load strategy '%s'."
 
1897
msgstr "Kon strategie '%s' niet toevoegen."
 
1898
 
 
1899
#: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy/direct.php:31
 
1900
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:111
 
1901
#, php-format
 
1902
msgid "Could not mkdir '%s'."
 
1903
msgstr "Kon directory '%s' niet aanmaken."
 
1904
 
 
1905
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:720
 
1906
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
 
1907
msgstr "Kon de openbare sleutel niet verkrijgen van de sleutelserver."
 
1908
 
 
1909
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:702 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:354
 
1910
#, php-format
 
1911
msgid "Could not open %s."
 
1912
msgstr "Kon %s niet openen."
 
1913
 
 
1914
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:140
 
1915
#, php-format
 
1916
msgid "Could not open '%s' for writing."
 
1917
msgstr "Kon niet schrijven naar '%s'."
 
1918
 
 
1919
#: lib/Horde/Maintenance.php:415
 
1920
#, php-format
 
1921
msgid "Could not open Maintenance_Task module %s"
 
1922
msgstr "Kon onderhoudstakenmodule %s niet openen"
 
1923
 
 
1924
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:71
 
1925
#, php-format
 
1926
msgid "Could not open directory '%s'."
 
1927
msgstr "Kon directory '%s' niet openen."
 
1928
 
 
1929
#: lib/VFS/Object.php:270
 
1930
#, php-format
 
1931
msgid "Could not read %s."
 
1932
msgstr "Kon %s niet lezen."
 
1933
 
 
1934
#: services/resetpassword.php:85
 
1935
msgid ""
 
1936
"Could not reset the password for the requested user. Some or all of the "
 
1937
"details are not correct. Try again or contact your administrator if you need "
 
1938
"further help."
 
1939
msgstr ""
 
1940
"Kon het wachtwoord van de gewenste gebruiker niet resetten. Sommige of alle "
 
1941
"details zijn niet juist. Probeer opnieuw of neem contact op met de "
 
1942
"systeembeheerder, wanneer u verdere hulp nodig heeft."
 
1943
 
 
1944
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:318 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:349
 
1945
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:386 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:392
 
1946
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:398
 
1947
msgid "Could not retrieve ACL"
 
1948
msgstr "Kon ACL niet ophalen"
 
1949
 
 
1950
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:279
 
1951
#, php-format
 
1952
msgid "Could not retrieve address book. %s"
 
1953
msgstr "Kon adresboek %s niet ophalen."
 
1954
 
 
1955
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:501
 
1956
#, php-format
 
1957
msgid "Could not retrieve distribution list. %s"
 
1958
msgstr "Kon distributielijst %s niet ophalen."
 
1959
 
 
1960
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:452
 
1961
#, php-format
 
1962
msgid "Could not retrieve distribution lists. %s"
 
1963
msgstr "Kon distributielijsten %s niet ophalen."
 
1964
 
 
1965
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:206 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:226
 
1966
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:230
 
1967
msgid "Could not retrieve server's capabilities"
 
1968
msgstr "Kon serverbekwaamheden niet ophalen"
 
1969
 
 
1970
#: admin/setup/config.php:54
 
1971
msgid "Could not revert configuration."
 
1972
msgstr "Kon configuratie niet terugzetten."
 
1973
 
 
1974
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:95
 
1975
#, php-format
 
1976
msgid "Could not rmdir '%s'."
 
1977
msgstr "Kon directory '%s' niet verwijderen."
 
1978
 
 
1979
#: admin/setup/scripts.php:71
 
1980
#, php-format
 
1981
msgid "Could not save %s configuration."
 
1982
msgstr "Kon configuratie %s niet opslaan."
 
1983
 
 
1984
#: admin/setup/index.php:63 admin/setup/scripts.php:57
 
1985
msgid "Could not save a backup configuation."
 
1986
msgstr "Kon geen backupconfiguratie opslaan."
 
1987
 
 
1988
#: admin/setup/index.php:61
 
1989
#, php-format
 
1990
msgid "Could not save a backup configuation: %s"
 
1991
msgstr "Kon het backupconfiguratiebestand %s niet opslaan"
 
1992
 
 
1993
#: admin/setup/scripts.php:92
 
1994
#, php-format
 
1995
msgid "Could not save setup upgrade script to: '%s'."
 
1996
msgstr "Kon setup upgrade script niet opslaan als: '%s'"
 
1997
 
 
1998
#: admin/setup/config.php:64
 
1999
#, php-format
 
2000
msgid "Could not save the backup configuration file %s."
 
2001
msgstr "Kon het backupconfiguratiebestand %s niet opslaan."
 
2002
 
 
2003
#: admin/setup/config.php:74
 
2004
#, php-format
 
2005
msgid ""
 
2006
"Could not save the configuration file %s. You can either use one of the "
 
2007
"options to save the code back on %s or copy manually the code below to %s."
 
2008
msgstr ""
 
2009
"Kon het configuratiebestand %s niet opslaan. U kunt of ��n van de opties "
 
2010
"gebruiken , om de code terug naar %s op te slaan of om de code handmatig "
 
2011
"naar %s te kopi�ren."
 
2012
 
 
2013
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:123
 
2014
msgid "Could not search the LDAP server."
 
2015
msgstr "Kon de LDAP-server niet doorzoeken."
 
2016
 
 
2017
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:87
 
2018
#, php-format
 
2019
msgid "Could not unlink '%s'."
 
2020
msgstr "Kon %s niet verwijderen."
 
2021
 
 
2022
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:221
 
2023
#, php-format
 
2024
msgid "Could not update contact. %s"
 
2025
msgstr "Kon adres %s niet bijwerken."
 
2026
 
 
2027
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:409
 
2028
#, php-format
 
2029
msgid "Could not update distribution list. %s"
 
2030
msgstr "Kon distributielijst %s niet bijwerken."
 
2031
 
 
2032
#: admin/setup/index.php:70
 
2033
#, php-format
 
2034
msgid "Could not write configuration for '%s': %s"
 
2035
msgstr "Kon configuratie voor '%s' niet wegschrijven: %s"
 
2036
 
 
2037
#: config/prefs.php.dist:356
 
2038
msgid "Couldn't find the Mozilla Sidebar. Make sure the sidebar is open."
 
2039
msgstr ""
 
2040
"Kon de Mozilla Sidebar niet vinden. Zorg ervoor dat de sidebar open is."
 
2041
 
 
2042
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:159
 
2043
#, php-format
 
2044
msgid "Couldn't give user '%s' the following rights for the folder '%s': %s"
 
2045
msgstr "Kon gebruiker '%s' de volgende rechten op de map '%s' niet geven: %s"
 
2046
 
 
2047
#: lib/Horde/Form.php:1416
 
2048
msgid "Counted text"
 
2049
msgstr "Getelde tekst"
 
2050
 
 
2051
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:593
 
2052
msgid "Country"
 
2053
msgstr "Land"
 
2054
 
 
2055
#: config/registry.php.dist:273
 
2056
msgid "Courses"
 
2057
msgstr "Cursussen"
 
2058
 
 
2059
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:21 templates/rpcsum/rpcsum.inc:97
 
2060
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:101
 
2061
msgid "Create"
 
2062
msgstr "Maken"
 
2063
 
 
2064
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:67
 
2065
msgid "Create a link"
 
2066
msgstr "Maak een link"
 
2067
 
 
2068
#: templates/prefs/identityselect.inc:89
 
2069
msgid "Create a new one"
 
2070
msgstr "Maak een nieuwe"
 
2071
 
 
2072
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:95
 
2073
msgid "Create sub folders"
 
2074
msgstr "Maak submappen"
 
2075
 
 
2076
#: admin/perms/edit.php:136 lib/Horde/Perms/UI.php:222
 
2077
msgid "Creator Permissions"
 
2078
msgstr "Eigenaarrechten"
 
2079
 
 
2080
#: lib/Horde/Form.php:3215
 
2081
msgid "Credit card number"
 
2082
msgstr "Creditcardnummer"
 
2083
 
 
2084
#: lib/Horde/NLS/countries.php:64 lib/Horde/NLS/tld.php:109
 
2085
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:80
 
2086
msgid "Croatia"
 
2087
msgstr "Kroati�"
 
2088
 
 
2089
#: lib/Horde/NLS/countries.php:65 lib/Horde/NLS/tld.php:64
 
2090
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69
 
2091
msgid "Cuba"
 
2092
msgstr "Cuba"
 
2093
 
 
2094
#: lib/Block/moon.php:26
 
2095
msgid "Current Phase"
 
2096
msgstr "Huidige fase"
 
2097
 
 
2098
#: lib/Block/time.php:3 lib/Block/time.php:30
 
2099
msgid "Current Time"
 
2100
msgstr "Huidige tijd"
 
2101
 
 
2102
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:53
 
2103
msgid "Current URL is"
 
2104
msgstr "Huidige URL is"
 
2105
 
 
2106
#: lib/Block/metar.php:25
 
2107
msgid "Current Weather"
 
2108
msgstr "Huidig weer"
 
2109
 
 
2110
#: lib/Block/weatherdotcom.php:233
 
2111
msgid "Current condition: "
 
2112
msgstr "Huidige conditie: "
 
2113
 
 
2114
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:32
 
2115
msgid "Current style"
 
2116
msgstr "Huidige stijl"
 
2117
 
 
2118
#: config/prefs.php.dist:108
 
2119
#, php-format
 
2120
msgid "Customize tasks to run upon logon to %s."
 
2121
msgstr "Aanpassen van taken tijdens aanmelding bij %s."
 
2122
 
 
2123
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:20
 
2124
msgid "Cut"
 
2125
msgstr "Knippen"
 
2126
 
 
2127
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:35
 
2128
msgid "Cut selection"
 
2129
msgstr "Selectie knippen"
 
2130
 
 
2131
#: lib/Horde/NLS/countries.php:66 lib/Horde/NLS/tld.php:67
 
2132
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69
 
2133
msgid "Cyprus"
 
2134
msgstr "Cyprus"
 
2135
 
 
2136
#: config/nls.php.dist:178
 
2137
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 
2138
msgstr "Cyrillisch (KOI8-R)"
 
2139
 
 
2140
#: config/nls.php.dist:179
 
2141
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 
2142
msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)"
 
2143
 
 
2144
#: config/nls.php.dist:180
 
2145
msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
 
2146
msgstr "Cyrillisch/Ukrains (KOI8-U)"
 
2147
 
 
2148
#: lib/Horde/NLS/countries.php:67 lib/Horde/NLS/tld.php:68
 
2149
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70
 
2150
msgid "Czech Republic"
 
2151
msgstr "Tsjechische Republiek"
 
2152
 
 
2153
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:423 templates/data/date.inc:47
 
2154
#: templates/data/date.inc:48 templates/data/date.inc:49
 
2155
#: templates/data/date.inc:50
 
2156
msgid "DD"
 
2157
msgstr "DD"
 
2158
 
 
2159
#: lib/Horde/Maintenance.php:38
 
2160
msgid "Daily"
 
2161
msgstr "Dagelijks"
 
2162
 
 
2163
#: config/registry.php.dist:423
 
2164
msgid "Data"
 
2165
msgstr "Data"
 
2166
 
 
2167
#: admin/datatree.php:65
 
2168
msgid "DataTree Browser"
 
2169
msgstr "DataTree browser"
 
2170
 
 
2171
#: lib/Horde/Form.php:2382 lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:77
 
2172
msgid "Date"
 
2173
msgstr "Datum"
 
2174
 
 
2175
#: templates/admin/user/approve.inc:12
 
2176
msgid "Date Received"
 
2177
msgstr "Datum Ontvangen"
 
2178
 
 
2179
#: lib/Horde/Form.php:2796
 
2180
msgid "Date selection"
 
2181
msgstr "Datum selectie"
 
2182
 
 
2183
#: lib/Block/weatherdotcom.php:277
 
2184
msgid "Day"
 
2185
msgstr "Dag"
 
2186
 
 
2187
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:35
 
2188
msgid "De_lete Column"
 
2189
msgstr "Ver_wijder kolom"
 
2190
 
 
2191
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:385 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:422
 
2192
#: templates/javascript/open_calendar.js:76
 
2193
msgid "December"
 
2194
msgstr "December"
 
2195
 
 
2196
#: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:16
 
2197
msgid "Decimal numbers"
 
2198
msgstr "Decimale getallen"
 
2199
 
 
2200
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:685
 
2201
msgid "Declined"
 
2202
msgstr "Afgenomen"
 
2203
 
 
2204
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:20
 
2205
msgid "Decrease Indent"
 
2206
msgstr "Inspringen verkleinen"
 
2207
 
 
2208
#: lib/prefs.php:108 lib/Horde/Prefs/UI.php:192
 
2209
msgid "Default"
 
2210
msgstr "Standaard"
 
2211
 
 
2212
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:47
 
2213
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:81
 
2214
msgid "Default Color"
 
2215
msgstr "Standaard kleur"
 
2216
 
 
2217
#: lib/Horde/Identity.php:92
 
2218
msgid "Default Identity"
 
2219
msgstr "Standaard identiteit"
 
2220
 
 
2221
#: admin/perms/edit.php:119 lib/Horde/Perms/UI.php:204
 
2222
msgid "Default Permissions"
 
2223
msgstr "Standaard rechten"
 
2224
 
 
2225
#: lib/Horde/Perms/UI.php:205
 
2226
msgid "Default permissions"
 
2227
msgstr "Standaard rechten"
 
2228
 
 
2229
#: lib/Block/fortune.php:33
 
2230
msgid "Definitions"
 
2231
msgstr "Definities"
 
2232
 
 
2233
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:643
 
2234
msgid "Delegate position"
 
2235
msgstr "Positie overdragen"
 
2236
 
 
2237
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:693
 
2238
msgid "Delegated"
 
2239
msgstr "Overgedragen"
 
2240
 
 
2241
#: admin/groups.php:72 admin/perms/delete.php:46 admin/perms/delete.php:52
 
2242
#: lib/Horde/Perms.php:297 lib/Horde/Perms/UI.php:327
 
2243
#: lib/Horde/Perms/UI.php:347 templates/shares/edit.inc:36
 
2244
#: templates/shares/edit.inc:70 templates/shares/edit.inc:93
 
2245
#: templates/shares/edit.inc:116 templates/shares/edit.inc:139
 
2246
#: templates/shares/edit.inc:182 templates/rpcsum/rpcsum.inc:73
 
2247
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:99 templates/admin/user/list.inc:34
 
2248
#: templates/admin/groups/delete.inc:13
 
2249
msgid "Delete"
 
2250
msgstr "Verwijderen"
 
2251
 
 
2252
#: admin/groups.php:189 admin/groups.php:217
 
2253
msgid "Delete Group"
 
2254
msgstr "Groep verwijderen"
 
2255
 
 
2256
#: lib/Horde/Perms/UI.php:60 lib/Horde/Perms/UI.php:84
 
2257
msgid "Delete Permission"
 
2258
msgstr "Recht verwijderen"
 
2259
 
 
2260
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:96
 
2261
msgid "Delete and purge messages"
 
2262
msgstr "Verwijder en wis berichten"
 
2263
 
 
2264
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:57
 
2265
msgid "Delete cell"
 
2266
msgstr "Verwijder cel"
 
2267
 
 
2268
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:63
 
2269
msgid "Delete column"
 
2270
msgstr "Verwijder kolom"
 
2271
 
 
2272
#: admin/templates.php:148
 
2273
msgid "Delete existing alternate template"
 
2274
msgstr "Bestaand alternatief sjabloon verwijderen"
 
2275
 
 
2276
#: admin/perms/delete.php:50 lib/Horde/Perms/UI.php:326
 
2277
#, php-format
 
2278
msgid "Delete permissions for '%s'"
 
2279
msgstr "Rechten van '%s' verwijderen"
 
2280
 
 
2281
#: lib/Horde/Perms/UI.php:329
 
2282
#, php-format
 
2283
msgid "Delete permissions for '%s' and any sub-permissions?"
 
2284
msgstr "Rechten en eventuele subrechten voor '%s' verwijderen?"
 
2285
 
 
2286
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:67
 
2287
msgid "Delete row"
 
2288
msgstr "Verwijder rij"
 
2289
 
 
2290
#: templates/prefs/deleteidentity.inc:15
 
2291
msgid "Delete selected identity"
 
2292
msgstr "Geselecteerde identiteit verwijderen"
 
2293
 
 
2294
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:66
 
2295
msgid "Delete the current column"
 
2296
msgstr "Verwijder de huidige kolom"
 
2297
 
 
2298
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:62
 
2299
msgid "Delete the current row"
 
2300
msgstr "Verwijder de huidige rij"
 
2301
 
 
2302
#: admin/perms/delete.php:48
 
2303
msgid "Delete this permission and any sub-permissions?"
 
2304
msgstr "Dit recht en alle subrechten verwijderen?"
 
2305
 
 
2306
#: admin/setup/scripts.php:35
 
2307
#, php-format
 
2308
msgid "Deleted setup upgrade script '%s'."
 
2309
msgstr "Setup upgrade script '%s' verwijderd."
 
2310
 
 
2311
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:585 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:619
 
2312
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:227 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:261
 
2313
msgid "Delivery time"
 
2314
msgstr "Aflevertijd"
 
2315
 
 
2316
#: lib/Horde/NLS/countries.php:68 lib/Horde/NLS/tld.php:71
 
2317
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70
 
2318
msgid "Denmark"
 
2319
msgstr "Denemarken"
 
2320
 
 
2321
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:642
 
2322
msgid "Deny request"
 
2323
msgstr "Weiger verzoek"
 
2324
 
 
2325
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:471
 
2326
msgid "Deny request for free/busy information"
 
2327
msgstr "Weiger verzoek voor vrij/bezet informatie"
 
2328
 
 
2329
#: services/problem.php:95 services/problem.php:99 services/problem.php:109
 
2330
msgid "Describe the Problem"
 
2331
msgstr "Beschrijf het probleem"
 
2332
 
 
2333
#: lib/Horde/Form.php:933 lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:565
 
2334
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:30
 
2335
msgid "Description"
 
2336
msgstr "Beschrijving"
 
2337
 
 
2338
#: lib/Horde.php:201
 
2339
msgid "Details (also in Horde's logfile):"
 
2340
msgstr "Details (ook in Horde's logbestand):"
 
2341
 
 
2342
#: lib/Horde.php:205
 
2343
msgid "Details have been logged for the administrator."
 
2344
msgstr "Details zijn gelogd voor de systeembeheerder."
 
2345
 
 
2346
#: config/registry.php.dist:193
 
2347
msgid "Development"
 
2348
msgstr "Ontwikkeling"
 
2349
 
 
2350
#: lib/Block/metar.php:215
 
2351
msgid "Dew Point"
 
2352
msgstr "Dauwpunt"
 
2353
 
 
2354
#: lib/Block/metar.php:292
 
2355
msgid "Dew Point for last hour: "
 
2356
msgstr "Dauwpunt voor het afgelopen uur: "
 
2357
 
 
2358
#: lib/Block/weatherdotcom.php:190
 
2359
msgid "Dew point: "
 
2360
msgstr "Dauwpunt: "
 
2361
 
 
2362
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:38
 
2363
msgid "Direction left to right"
 
2364
msgstr "Richting links naar recht"
 
2365
 
 
2366
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:39
 
2367
msgid "Direction right to left"
 
2368
msgstr "Richting rechts naar links"
 
2369
 
 
2370
#: lib/Block/google.php:39
 
2371
msgid "Directory"
 
2372
msgstr "Directory"
 
2373
 
 
2374
#: config/prefs.php.dist:256
 
2375
msgid "Display 24-hour times?"
 
2376
msgstr "24-uurs tijdweergave?"
 
2377
 
 
2378
#: config/prefs.php.dist:97
 
2379
msgid "Display Options"
 
2380
msgstr "Weergaveopties"
 
2381
 
 
2382
#: lib/Block/metar.php:83
 
2383
msgid "Display forecast (TAF)"
 
2384
msgstr "Weersvoorspelling tonen (TAF)"
 
2385
 
 
2386
#: lib/Horde/Form.php:2806
 
2387
msgid "Display format"
 
2388
msgstr "Weergaveformaat"
 
2389
 
 
2390
#: lib/Horde/MIME/MDN.php:203
 
2391
msgid "Disposition Notification"
 
2392
msgstr "Voorbereidingsnotificatie"
 
2393
 
 
2394
#: lib/Horde/NLS/countries.php:69 lib/Horde/NLS/tld.php:70
 
2395
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70
 
2396
msgid "Djibouti"
 
2397
msgstr "Djibouti"
 
2398
 
 
2399
#: admin/perms/delete.php:46 lib/Horde/Perms/UI.php:327
 
2400
msgid "Do not delete"
 
2401
msgstr "Niet verwijderen"
 
2402
 
 
2403
#: services/maintenance.php:24
 
2404
msgid "Do not directly access maintenance.php"
 
2405
msgstr "maintenance.php niet direct aanspreken"
 
2406
 
 
2407
#: templates/data/csvinfo.inc:19 templates/data/tsvinfo.inc:19
 
2408
msgid "Does the first row contain the field names? If yes, check this box:"
 
2409
msgstr "Bevat de eerste rij de veldnamen? Zo ja, dit hokje aanvinken:"
 
2410
 
 
2411
#: lib/Horde/NLS/countries.php:70 lib/Horde/NLS/tld.php:72
 
2412
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70
 
2413
msgid "Dominica"
 
2414
msgstr "Dominica"
 
2415
 
 
2416
#: lib/Horde/NLS/countries.php:71 lib/Horde/NLS/tld.php:73
 
2417
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71
 
2418
msgid "Dominican Republic"
 
2419
msgstr "Dominicaanse Republiek"
 
2420
 
 
2421
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:868
 
2422
msgid "Download"
 
2423
msgstr "Downloaden"
 
2424
 
 
2425
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:868
 
2426
#, php-format
 
2427
msgid "Download %s"
 
2428
msgstr "%s downloaden"
 
2429
 
 
2430
#: admin/setup/index.php:156
 
2431
msgid "Download generated configuration as PHP script."
 
2432
msgstr "Download gegenereerde configuratie als PHP script."
 
2433
 
 
2434
#: lib/Horde/Form.php:2091
 
2435
msgid "Drop down list"
 
2436
msgstr "Drop down lijst"
 
2437
 
 
2438
#: lib/Block/fortune.php:34
 
2439
msgid "Drugs"
 
2440
msgstr "Drugs"
 
2441
 
 
2442
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:399
 
2443
msgid "E-Mail"
 
2444
msgstr "E-Mail"
 
2445
 
 
2446
#: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:37
 
2447
msgid "ERR"
 
2448
msgstr "ERR"
 
2449
 
 
2450
#: lib/Horde/NLS/countries.php:72 lib/Horde/NLS/tld.php:75
 
2451
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71
 
2452
msgid "Ecuador"
 
2453
msgstr "Ecuador"
 
2454
 
 
2455
#: lib/Horde/Perms.php:296 templates/shares/edit.inc:35
 
2456
#: templates/shares/edit.inc:69 templates/shares/edit.inc:92
 
2457
#: templates/shares/edit.inc:115 templates/shares/edit.inc:138
 
2458
#: templates/shares/edit.inc:181 templates/rpcsum/rpcsum.inc:72
 
2459
#: templates/portal/edit.inc:22
 
2460
msgid "Edit"
 
2461
msgstr "Bewerken"
 
2462
 
 
2463
#: lib/Horde/Block/UI.php:51 templates/portal/edit.inc:22
 
2464
msgid "Edit Block"
 
2465
msgstr "Blok bewerken"
 
2466
 
 
2467
#: admin/groups.php:188 admin/groups.php:216
 
2468
msgid "Edit Group"
 
2469
msgstr "Groep bewerken"
 
2470
 
 
2471
#: lib/Horde/Perms/UI.php:59 lib/Horde/Perms/UI.php:83
 
2472
msgid "Edit Permission"
 
2473
msgstr "Recht bewerken"
 
2474
 
 
2475
#: services/shares/edit.php:237
 
2476
msgid "Edit Permissions"
 
2477
msgstr "Rechten bewerken"
 
2478
 
 
2479
#: services/shares/edit.php:239
 
2480
#, php-format
 
2481
msgid "Edit Permissions for %s"
 
2482
msgstr "Rechten van '%s' bewerken"
 
2483
 
 
2484
#: templates/prefs/app.inc:9
 
2485
msgid "Edit options for:"
 
2486
msgstr "Opties bewerken voor:"
 
2487
 
 
2488
#: templates/shares/edit.inc:14
 
2489
#, php-format
 
2490
msgid "Edit permissions for %s"
 
2491
msgstr "Rechten van %s bewerken"
 
2492
 
 
2493
#: admin/perms/edit.php:204 lib/Horde/Perms/UI.php:288
 
2494
#, php-format
 
2495
msgid "Edit permissions for '%s'"
 
2496
msgstr "Rechten van '%s' bewerken"
 
2497
 
 
2498
#: lib/Block/fortune.php:35
 
2499
msgid "Education"
 
2500
msgstr "Onderwijs"
 
2501
 
 
2502
#: lib/Horde/NLS/countries.php:73 lib/Horde/NLS/tld.php:77
 
2503
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71
 
2504
msgid "Egypt"
 
2505
msgstr "Egypte"
 
2506
 
 
2507
#: lib/Horde/NLS/countries.php:74 lib/Horde/NLS/tld.php:217
 
2508
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:108
 
2509
msgid "El Salvador"
 
2510
msgstr "El Salvador"
 
2511
 
 
2512
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:42
 
2513
msgid "Element..."
 
2514
msgstr "Element..."
 
2515
 
 
2516
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:109
 
2517
msgid "Em"
 
2518
msgstr "Em"
 
2519
 
 
2520
#: lib/Horde/Form.php:1853 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:227
 
2521
msgid "Email"
 
2522
msgstr "E-mail"
 
2523
 
 
2524
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:589 templates/admin/user/update.inc:40
 
2525
#: templates/admin/groups/edit.inc:12
 
2526
msgid "Email Address"
 
2527
msgstr "E-mailadres"
 
2528
 
 
2529
#: lib/Horde/Form.php:1947
 
2530
msgid "Email addresses must match."
 
2531
msgstr "E-mailadressen moeten overeenkomen."
 
2532
 
 
2533
#: lib/Horde/Form.php:1973
 
2534
msgid "Email with confirmation"
 
2535
msgstr "E-mail met bevestiging"
 
2536
 
 
2537
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:280
 
2538
msgid "Emoticons"
 
2539
msgstr "Emoticons"
 
2540
 
 
2541
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:311
 
2542
msgid "Empty message."
 
2543
msgstr "Leeg bericht."
 
2544
 
 
2545
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:131
 
2546
msgid "Empty result."
 
2547
msgstr "Geen resultaat."
 
2548
 
 
2549
#: lib/Horde/SQL/Keywords.php:114
 
2550
msgid "Empty search terms"
 
2551
msgstr "Lege zoektermen"
 
2552
 
 
2553
#: config/prefs.php.dist:532
 
2554
msgid "Enable insertion of images from Photo Galleries in text?"
 
2555
msgstr "Invoegen van afbeeldingen uit fotoalbums in tekst inschakelen?"
 
2556
 
 
2557
#: config/prefs.php.dist:507
 
2558
msgid "Enable right click context menu?"
 
2559
msgstr "Rechtklikken context menu inschakelen?"
 
2560
 
 
2561
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:448
 
2562
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:553
 
2563
msgid "End"
 
2564
msgstr "Einde"
 
2565
 
 
2566
#: lib/Horde/Form.php:2591 lib/Horde/Form.php:2800
 
2567
msgid "End year"
 
2568
msgstr "Eindjaar"
 
2569
 
 
2570
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:29
 
2571
msgid "Enlarge Editor"
 
2572
msgstr "Vergroot editor"
 
2573
 
 
2574
#: config/prefs.php.dist:211
 
2575
msgid ""
 
2576
"Enter a security question which you will be asked if you need to reset your "
 
2577
"password, e.g. 'what is the name of your pet?':"
 
2578
msgstr ""
 
2579
"Geef een beveiligingsvraag die u gevraagd wordt, wanneer het nodig is om uw "
 
2580
"wachtwoord te resetten, b.v. 'wat is de naam van uw huisdier?':"
 
2581
 
 
2582
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:22
 
2583
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:119
 
2584
msgid "Enter the image URL here"
 
2585
msgstr "Voer de afbeelding URL hier in"
 
2586
 
 
2587
#: po/translation.php:1151
 
2588
#, php-format
 
2589
msgid "Entries: %d total, %d up-to-date, %d new, %d changed, %d unknown"
 
2590
msgstr "Invoer: %d totaal, %d up-to-date, %d nieuw, %d gewijzigd, %d onbekend"
 
2591
 
 
2592
#: lib/Horde/NLS/countries.php:75 lib/Horde/NLS/tld.php:99
 
2593
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:77
 
2594
msgid "Equatorial Guinea"
 
2595
msgstr "Equatoriaal Guinee"
 
2596
 
 
2597
#: lib/Horde/NLS/countries.php:76 lib/Horde/NLS/tld.php:79
 
2598
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:72
 
2599
msgid "Eritrea"
 
2600
msgstr "Eritrea"
 
2601
 
 
2602
#: lib/Horde/Notification/Listener/status.php:29 lib/Block/metar.php:36
 
2603
#: lib/Block/weatherdotcom.php:41 lib/Block/weatherdotcom.php:51
 
2604
#: services/portal/index.php:78
 
2605
msgid "Error"
 
2606
msgstr "Fout"
 
2607
 
 
2608
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:195
 
2609
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:278
 
2610
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:347
 
2611
#, php-format
 
2612
msgid "Error sending reply: %s."
 
2613
msgstr "Fout bij verzenden van antwoord: %s."
 
2614
 
 
2615
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:314
 
2616
msgid "Error with email message."
 
2617
msgstr "Fout met e-mailbericht."
 
2618
 
 
2619
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:143
 
2620
#, php-format
 
2621
msgid "Error writing '%s'."
 
2622
msgstr "Fout bij schrijven van '%s'."
 
2623
 
 
2624
#: po/translation.php:413 po/translation.php:522 po/translation.php:1358
 
2625
#: po/translation.php:1419 po/translation.php:1482
 
2626
msgid "Error: "
 
2627
msgstr "Fout: "
 
2628
 
 
2629
#: lib/Horde/NLS/countries.php:77 lib/Horde/NLS/tld.php:76
 
2630
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71
 
2631
msgid "Estonia"
 
2632
msgstr "Estland"
 
2633
 
 
2634
#: lib/Horde/NLS/countries.php:78 lib/Horde/NLS/tld.php:81
 
2635
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:72
 
2636
msgid "Ethiopia"
 
2637
msgstr "Ethiopi�"
 
2638
 
 
2639
#: lib/Block/fortune.php:36
 
2640
msgid "Ethnic"
 
2641
msgstr "Etnisch"
 
2642
 
 
2643
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:56
 
2644
msgid "Europe"
 
2645
msgstr "Europa"
 
2646
 
 
2647
#: config/prefs.php.dist:329
 
2648
msgid "Every 15 minutes"
 
2649
msgstr "Elke 15 minuten"
 
2650
 
 
2651
#: config/prefs.php.dist:379
 
2652
msgid "Every 2 minutes"
 
2653
msgstr "Elke 2 minuten"
 
2654
 
 
2655
#: config/prefs.php.dist:326 config/prefs.php.dist:377
 
2656
msgid "Every 30 seconds"
 
2657
msgstr "Elke 30 seconden"
 
2658
 
 
2659
#: config/prefs.php.dist:328 config/prefs.php.dist:380
 
2660
msgid "Every 5 minutes"
 
2661
msgstr "Elke 5 minuten"
 
2662
 
 
2663
#: lib/Horde/Maintenance.php:39
 
2664
msgid "Every Login"
 
2665
msgstr "Elke aanmelding"
 
2666
 
 
2667
#: config/prefs.php.dist:330
 
2668
msgid "Every half hour"
 
2669
msgstr "Elk half uur"
 
2670
 
 
2671
#: config/prefs.php.dist:327 config/prefs.php.dist:378
 
2672
msgid "Every minute"
 
2673
msgstr "Elke minuut"
 
2674
 
 
2675
#: templates/data/datemap.inc:28
 
2676
msgid "Example values:"
 
2677
msgstr "Voorbeeldwaarden:"
 
2678
 
 
2679
#: admin/cmdshell.php:50 admin/phpshell.php:76 admin/sqlshell.php:136
 
2680
msgid "Execute"
 
2681
msgstr "Uitvoeren"
 
2682
 
 
2683
#: po/translation.php:299 po/translation.php:320 po/translation.php:362
 
2684
#: po/translation.php:441 po/translation.php:541 po/translation.php:601
 
2685
#: po/translation.php:702 po/translation.php:737 po/translation.php:798
 
2686
#: po/translation.php:875 po/translation.php:989 po/translation.php:1011
 
2687
msgid "Executing:"
 
2688
msgstr "Uitvoeren:"
 
2689
 
 
2690
#: lib/Horde/Block/Layout.php:386
 
2691
msgid "Expand"
 
2692
msgstr "Uitklappen"
 
2693
 
 
2694
#: templates/portal/sidebar.inc:31
 
2695
msgid "Expand Sidebar"
 
2696
msgstr "Zijbalk uitklappen"
 
2697
 
 
2698
#: lib/Horde/SQL/Keywords.php:169
 
2699
msgid "Expected ')'"
 
2700
msgstr "Verwachtte ')'"
 
2701
 
 
2702
#: lib/Horde/SQL/Keywords.php:176
 
2703
msgid "Expected bare word or quoted search term"
 
2704
msgstr "Verwachtte enkel woord of aangehaalde zoekterm"
 
2705
 
 
2706
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:398
 
2707
msgid "Expiration Date"
 
2708
msgstr "Vervaldatum"
 
2709
 
 
2710
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:700
 
2711
msgid "Exponent"
 
2712
msgstr "Exponent"
 
2713
 
 
2714
#: po/translation.php:272
 
2715
#, php-format
 
2716
msgid "Extracting from %s... "
 
2717
msgstr "Filter uit %s... "
 
2718
 
 
2719
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:31
 
2720
msgid "FG Color"
 
2721
msgstr "Voorgrondkleur"
 
2722
 
 
2723
#: admin/setup/index.php:171
 
2724
msgid "FTP upload of setup"
 
2725
msgstr "FTP upload van setup"
 
2726
 
 
2727
#: lib/Horde/Prefs/sql.php:240
 
2728
msgid "Failed retrieving preferences."
 
2729
msgstr "Ophalen voorkeursinstellingen mislukt."
 
2730
 
 
2731
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:103
 
2732
msgid "Failed to connect to LDAP server."
 
2733
msgstr "Verbinding met de LDAP-server is mislukt."
 
2734
 
 
2735
#: lib/Horde/Auth/smb.php:103
 
2736
msgid "Failed to connect to SMB server."
 
2737
msgstr "Verbinding met de SMB-server is mislukt."
 
2738
 
 
2739
#: lib/VFS/ftp.php:631
 
2740
#, php-format
 
2741
msgid "Failed to copy from \"%s\"."
 
2742
msgstr "Kopi�ren uit \"%s\" is mislukt."
 
2743
 
 
2744
#: lib/VFS/ftp.php:636
 
2745
#, php-format
 
2746
msgid "Failed to copy to \"%s\"."
 
2747
msgstr "Kopi�ren naar \"%s\" is mislukt."
 
2748
 
 
2749
#: lib/Horde/Auth/sasl.php:92
 
2750
msgid "Failed to create new SASL connection."
 
2751
msgstr "Maken van nieuwe SASL verbinding is mislukt."
 
2752
 
 
2753
#: lib/VFS/ftp.php:671
 
2754
#, php-format
 
2755
msgid "Failed to move to \"%s\"."
 
2756
msgstr "Verplaatsen naar \"%s\" is mislukt."
 
2757
 
 
2758
#: lib/Block/weatherdotcom.php:330
 
2759
msgid "Fair"
 
2760
msgstr "Mooi"
 
2761
 
 
2762
#: lib/Horde/NLS/countries.php:79 lib/Horde/NLS/tld.php:84
 
2763
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:73
 
2764
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 
2765
msgstr "Falkland eilanden (Malvinas)"
 
2766
 
 
2767
#: lib/Horde/NLS/countries.php:80 lib/Horde/NLS/tld.php:86
 
2768
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:74
 
2769
msgid "Faroe Islands"
 
2770
msgstr "Faro�r eilanden"
 
2771
 
 
2772
#: lib/Horde/CLI.php:235
 
2773
msgid "Fatal Error:"
 
2774
msgstr "Fatale fout:"
 
2775
 
 
2776
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:190
 
2777
msgid "Fax"
 
2778
msgstr "Fax"
 
2779
 
 
2780
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:375 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:412
 
2781
#: templates/javascript/open_calendar.js:66
 
2782
msgid "February"
 
2783
msgstr "Februari"
 
2784
 
 
2785
#: lib/Block/metar.php:218
 
2786
msgid "Feels Like"
 
2787
msgstr "Voelt als"
 
2788
 
 
2789
#: lib/Block/weatherdotcom.php:194
 
2790
msgid "Feels like: "
 
2791
msgstr "Voelt als: "
 
2792
 
 
2793
#: lib/Block/weatherdotcom.php:331
 
2794
msgid "Few Showers"
 
2795
msgstr "Enkele buien"
 
2796
 
 
2797
#: lib/Block/weatherdotcom.php:332
 
2798
msgid "Few Snow Showers"
 
2799
msgstr "Enige sneeuwbuien"
 
2800
 
 
2801
#: lib/Horde/Form.php:1928
 
2802
msgid "Field matrix"
 
2803
msgstr "Veldmatrix"
 
2804
 
 
2805
#: lib/Horde/NLS/countries.php:81 lib/Horde/NLS/tld.php:83
 
2806
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:73
 
2807
msgid "Fiji"
 
2808
msgstr "Fiji"
 
2809
 
 
2810
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:63 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:82
 
2811
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:67
 
2812
#, php-format
 
2813
msgid "File Count: %s file"
 
2814
msgstr "Aantal bestanden: %s bestand"
 
2815
 
 
2816
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:63 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:82
 
2817
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:67
 
2818
#, php-format
 
2819
msgid "File Count: %s files"
 
2820
msgstr "Aantal bestanden: %s bestanden"
 
2821
 
 
2822
#: config/registry.php.dist:349
 
2823
msgid "File Manager"
 
2824
msgstr "Bestandbeheer"
 
2825
 
 
2826
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:66 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:85
 
2827
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:70
 
2828
msgid "File Name"
 
2829
msgstr "Bestandsnaam"
 
2830
 
 
2831
#: lib/Horde/Form.php:2980
 
2832
msgid "File selection"
 
2833
msgstr "Bestand kiezen"
 
2834
 
 
2835
#: lib/Horde/Form.php:1483
 
2836
msgid "File upload"
 
2837
msgstr "Bestandupload"
 
2838
 
 
2839
#: lib/Horde/Browser.php:874
 
2840
msgid "File uploads not supported."
 
2841
msgstr "Bestanduploads worden niet ondersteund."
 
2842
 
 
2843
#: config/registry.php.dist:86
 
2844
msgid "Filters"
 
2845
msgstr "Filters"
 
2846
 
 
2847
#: lib/Horde/NLS/countries.php:82 lib/Horde/NLS/tld.php:82
 
2848
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:72
 
2849
msgid "Finland"
 
2850
msgstr "Finland"
 
2851
 
 
2852
#: lib/Block/moon.php:171
 
2853
msgid "First Half"
 
2854
msgstr "Eerste helft"
 
2855
 
 
2856
#: lib/Block/moon.php:74 lib/Block/moon.php:76
 
2857
msgid "First Quarter"
 
2858
msgstr "Eerste kwartaal"
 
2859
 
 
2860
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:239
 
2861
msgid "Fix ratio"
 
2862
msgstr "Verhouding herstellen"
 
2863
 
 
2864
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:214
 
2865
msgid "Flip"
 
2866
msgstr "Omkeren"
 
2867
 
 
2868
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:32
 
2869
msgid "Float"
 
2870
msgstr "Drijven"
 
2871
 
 
2872
#: lib/Block/weatherdotcom.php:333
 
2873
msgid "Fog"
 
2874
msgstr "Mist"
 
2875
 
 
2876
#: lib/VFS/musql.php:108 lib/VFS/sql.php:163
 
2877
#, php-format
 
2878
msgid "Folder %s does not exist"
 
2879
msgstr "Map %s bestaat niet"
 
2880
 
 
2881
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:22
 
2882
msgid "Font Color"
 
2883
msgstr "Fontkleur"
 
2884
 
 
2885
#: lib/Block/fortune.php:37
 
2886
msgid "Food"
 
2887
msgstr "Voedsel"
 
2888
 
 
2889
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:26
 
2890
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:123
 
2891
msgid "For browsers that don't support images"
 
2892
msgstr "Voor browsers die geen afbeeldingen ondersteunen"
 
2893
 
 
2894
#: lib/Block/metar.php:332
 
2895
msgid "Forecast (TAF)"
 
2896
msgstr "Weersvoorspelling (TAF)"
 
2897
 
 
2898
#: lib/Block/weatherdotcom.php:74
 
2899
msgid ""
 
2900
"Forecast Days (note that the returned forecast returns both day and night; a "
 
2901
"large number here could result in a wide block)"
 
2902
msgstr ""
 
2903
"Vooruitzichtdagen (merk op dat het gegeven vooruitzicht dagen en nachten "
 
2904
"geeft; een groot aantal kan resulteren in een breed blok)"
 
2905
 
 
2906
#: templates/login/login.inc:95
 
2907
msgid "Forgot your password?"
 
2908
msgstr "Uw wachtwoord vergeten?"
 
2909
 
 
2910
#: config/registry.php.dist:431
 
2911
msgid "Forms"
 
2912
msgstr "Formulieren"
 
2913
 
 
2914
#: lib/Block/fortune.php:21
 
2915
msgid "Fortune"
 
2916
msgstr "Fortune"
 
2917
 
 
2918
#: lib/Block/fortune.php:99
 
2919
msgid "Fortune type"
 
2920
msgstr "Fortunetype"
 
2921
 
 
2922
#: lib/Block/fortune.php:38
 
2923
msgid "Fortunes"
 
2924
msgstr "Fortunes"
 
2925
 
 
2926
#: lib/Block/fortune.php:39
 
2927
msgid "Fortunes 2"
 
2928
msgstr "Fortunes 2"
 
2929
 
 
2930
#: config/registry.php.dist:414
 
2931
msgid "Forums"
 
2932
msgstr "Forums"
 
2933
 
 
2934
#: config/registry.php.dist:358
 
2935
msgid "Forwards"
 
2936
msgstr "Doorsturen"
 
2937
 
 
2938
#: po/translation.php:1439
 
2939
#, php-format
 
2940
msgid "Found applications: %s"
 
2941
msgstr "Gevonden toepassingen: %s"
 
2942
 
 
2943
#: po/translation.php:1433
 
2944
msgid "Found directories:"
 
2945
msgstr "Gevonden directories:"
 
2946
 
 
2947
#: templates/javascript/open_calendar.js:60
 
2948
msgid "Fr"
 
2949
msgstr "Vr"
 
2950
 
 
2951
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:33
 
2952
msgid "Frames"
 
2953
msgstr "Frames"
 
2954
 
 
2955
#: lib/Horde/NLS/countries.php:83 lib/Horde/NLS/tld.php:87
 
2956
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:74
 
2957
msgid "France"
 
2958
msgstr "Frankrijk"
 
2959
 
 
2960
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:74
 
2961
msgid "France, Metropolitan"
 
2962
msgstr "Frankrijk, Hoofdstedelijk"
 
2963
 
 
2964
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:417
 
2965
msgid "Free/Busy Information"
 
2966
msgstr "Vrij/Bezet informatie"
 
2967
 
 
2968
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:427
 
2969
msgid "Free/Busy Reply"
 
2970
msgstr "Vrij/Bezet antwoord"
 
2971
 
 
2972
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:422
 
2973
msgid "Free/Busy Request"
 
2974
msgstr "Vrij/Bezet verzoek"
 
2975
 
 
2976
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:272
 
2977
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:341
 
2978
msgid "Free/Busy Request Response"
 
2979
msgstr "Vrij/Bezet verzoek antwoord"
 
2980
 
 
2981
#: lib/Horde/NLS/countries.php:84 lib/Horde/NLS/tld.php:91
 
2982
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75
 
2983
msgid "French Guiana"
 
2984
msgstr "Frans Guyana"
 
2985
 
 
2986
#: lib/Horde/NLS/countries.php:85 lib/Horde/NLS/tld.php:184
 
2987
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99
 
2988
msgid "French Polynesia"
 
2989
msgstr "Frans Polynesi�"
 
2990
 
 
2991
#: lib/Horde/NLS/countries.php:86 lib/Horde/NLS/tld.php:222
 
2992
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110
 
2993
msgid "French Southern Territories"
 
2994
msgstr "Franse Zuidelijke Territoria"
 
2995
 
 
2996
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:79
 
2997
msgid "From"
 
2998
msgstr "Van"
 
2999
 
 
3000
#: lib/Block/weatherdotcom.php:211
 
3001
msgid "From the "
 
3002
msgstr "Van de "
 
3003
 
 
3004
#: templates/problem/problem.inc:48
 
3005
msgid "Full Description"
 
3006
msgstr "Volledige beschrijving"
 
3007
 
 
3008
#: lib/Block/moon.php:82 lib/Block/moon.php:181
 
3009
msgid "Full Moon"
 
3010
msgstr "Volle maan"
 
3011
 
 
3012
#: templates/admin/user/update.inc:39
 
3013
msgid "Full Name"
 
3014
msgstr "Volledige naam"
 
3015
 
 
3016
#: po/translation.php:657
 
3017
msgid "Fuzzy"
 
3018
msgstr "Fuzzy"
 
3019
 
 
3020
#: lib/Horde/NLS/countries.php:87 lib/Horde/NLS/tld.php:88
 
3021
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:74
 
3022
msgid "Gabon"
 
3023
msgstr "Gabon"
 
3024
 
 
3025
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:30
 
3026
msgid "Gallery to take image from"
 
3027
msgstr "Album waaruit de afbeelding gehaald dient te worden"
 
3028
 
 
3029
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:29
 
3030
msgid "Gallery:"
 
3031
msgstr "Album:"
 
3032
 
 
3033
#: lib/Horde/NLS/countries.php:88 lib/Horde/NLS/tld.php:96
 
3034
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:76
 
3035
msgid "Gambia"
 
3036
msgstr "Gambia"
 
3037
 
 
3038
#: admin/setup/config.php:42
 
3039
#, php-format
 
3040
msgid "Generate %s Configuration"
 
3041
msgstr "Genereer %s configuratie"
 
3042
 
 
3043
#: templates/admin/setup/config.html:10
 
3044
msgid "Generated Code"
 
3045
msgstr "Gegenereerde code"
 
3046
 
 
3047
#: po/translation.php:479
 
3048
#, php-format
 
3049
msgid "Generating status for module %s..."
 
3050
msgstr "Genereren status voor module %s..."
 
3051
 
 
3052
#: lib/Horde/NLS/countries.php:89 lib/Horde/NLS/tld.php:90
 
3053
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75
 
3054
msgid "Georgia"
 
3055
msgstr "Georgi�"
 
3056
 
 
3057
#: lib/Horde/NLS/countries.php:90 lib/Horde/NLS/tld.php:69
 
3058
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70
 
3059
msgid "Germany"
 
3060
msgstr "Duitsland"
 
3061
 
 
3062
#: po/translation.php:1352
 
3063
msgid "Getopt Error: "
 
3064
msgstr "Getopt fout: "
 
3065
 
 
3066
#: lib/Horde/NLS/countries.php:91 lib/Horde/NLS/tld.php:93
 
3067
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:76
 
3068
msgid "Ghana"
 
3069
msgstr "Ghana"
 
3070
 
 
3071
#: lib/Horde/NLS/countries.php:92 lib/Horde/NLS/tld.php:94
 
3072
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:76
 
3073
msgid "Gibraltar"
 
3074
msgstr "Gibraltar"
 
3075
 
 
3076
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:599
 
3077
msgid "Given Name"
 
3078
msgstr "Voornaam"
 
3079
 
 
3080
#: templates/prefs/app.inc:16
 
3081
msgid "Go"
 
3082
msgstr "Ga"
 
3083
 
 
3084
#: lib/Block/fortune.php:40
 
3085
msgid "Goedel"
 
3086
msgstr "Goedel"
 
3087
 
 
3088
#: lib/Block/google.php:3 lib/Block/google.php:21 lib/Block/google.php:41
 
3089
msgid "Google Search"
 
3090
msgstr "Google zoeken"
 
3091
 
 
3092
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:220
 
3093
msgid "Grayscale"
 
3094
msgstr "Grijsschaal"
 
3095
 
 
3096
#: lib/Horde/NLS/countries.php:93 lib/Horde/NLS/tld.php:100
 
3097
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:77
 
3098
msgid "Greece"
 
3099
msgstr "Griekenland"
 
3100
 
 
3101
#: config/nls.php.dist:181
 
3102
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 
3103
msgstr "Grieks (ISO-8859-7)"
 
3104
 
 
3105
#: lib/Horde/NLS/countries.php:94 lib/Horde/NLS/tld.php:95
 
3106
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:76
 
3107
msgid "Greenland"
 
3108
msgstr "Groenland"
 
3109
 
 
3110
#: lib/Horde/NLS/countries.php:95 lib/Horde/NLS/tld.php:89
 
3111
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75
 
3112
msgid "Grenada"
 
3113
msgstr "Grenada"
 
3114
 
 
3115
#: admin/groups.php:170
 
3116
msgid "Group Administration"
 
3117
msgstr "Groepsbeheer"
 
3118
 
 
3119
#: lib/Horde/Group.php:57
 
3120
msgid "Group names must be non-empty"
 
3121
msgstr "Groepnamen mogen niet leeg zijn"
 
3122
 
 
3123
#: admin/perms/edit.php:201 lib/Horde/Perms/UI.php:285
 
3124
msgid "Group permissions"
 
3125
msgstr "Grouprechten"
 
3126
 
 
3127
#: admin/perms/edit.php:176 lib/Horde/Perms/UI.php:258 lib/Block/google.php:38
 
3128
#: templates/shares/edit.inc:177
 
3129
msgid "Groups"
 
3130
msgstr "Groepen"
 
3131
 
 
3132
#: lib/Horde/NLS/countries.php:96 lib/Horde/NLS/tld.php:98
 
3133
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:77
 
3134
msgid "Guadeloupe"
 
3135
msgstr "Guadeloupe"
 
3136
 
 
3137
#: lib/Horde/NLS/countries.php:97 lib/Horde/NLS/tld.php:103
 
3138
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:78
 
3139
msgid "Guam"
 
3140
msgstr "Guam"
 
3141
 
 
3142
#: lib/Horde/NLS/countries.php:98 lib/Horde/NLS/tld.php:102
 
3143
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:78
 
3144
msgid "Guatemala"
 
3145
msgstr "Guatemala"
 
3146
 
 
3147
#: lib/Horde/NLS/tld.php:92
 
3148
msgid "Guernsey"
 
3149
msgstr "Guernsey"
 
3150
 
 
3151
#: admin/perms/edit.php:127 lib/Horde/Perms/UI.php:213
 
3152
#: templates/shares/edit.inc:88
 
3153
msgid "Guest Permissions"
 
3154
msgstr "Gast rechten"
 
3155
 
 
3156
#: admin/perms/edit.php:128 lib/Horde/Perms/UI.php:214
 
3157
msgid "Guest permissions"
 
3158
msgstr "Gast rechten"
 
3159
 
 
3160
#: config/registry.php.dist:439
 
3161
msgid "Guestbook"
 
3162
msgstr "Gastenboek"
 
3163
 
 
3164
#: lib/Horde/NLS/countries.php:99 lib/Horde/NLS/tld.php:97
 
3165
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:76
 
3166
msgid "Guinea"
 
3167
msgstr "Guinee"
 
3168
 
 
3169
#: lib/Horde/NLS/countries.php:100 lib/Horde/NLS/tld.php:104
 
3170
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:79
 
3171
msgid "Guinea-Bissau"
 
3172
msgstr "Guinee-Bissau"
 
3173
 
 
3174
#: lib/Horde/NLS/countries.php:101 lib/Horde/NLS/tld.php:105
 
3175
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:79
 
3176
msgid "Guyana"
 
3177
msgstr "Guyana"
 
3178
 
 
3179
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:331
 
3180
msgid "HH"
 
3181
msgstr "HH"
 
3182
 
 
3183
#: lib/Horde/Form.php:955
 
3184
msgid "HTML"
 
3185
msgstr "HTML"
 
3186
 
 
3187
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:85
 
3188
msgid "HTMLArea cowardly refuses to delete the last cell in row."
 
3189
msgstr "HTMLArea weigert laf om de laatste cel in de rij te verwijderen."
 
3190
 
 
3191
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:86
 
3192
msgid "HTMLArea cowardly refuses to delete the last column in table."
 
3193
msgstr "HTMLArea weigert laf om de laatste kolom in de tabel te verwijderen."
 
3194
 
 
3195
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:87
 
3196
msgid "HTMLArea cowardly refuses to delete the last row in table."
 
3197
msgstr "HTMLArea weigert laf om de laatste rij in de tabel te verwijderen."
 
3198
 
 
3199
#: lib/Horde/Auth/http.php:164
 
3200
msgid "HTTP Authentication not found."
 
3201
msgstr "HTTP authenticatie niet gevonden."
 
3202
 
 
3203
#: lib/Horde/NLS/countries.php:102 lib/Horde/NLS/tld.php:110
 
3204
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:81
 
3205
msgid "Haiti"
 
3206
msgstr "Haiti"
 
3207
 
 
3208
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:399
 
3209
msgid "Hash-Algorithm"
 
3210
msgstr "Hash-algorithme"
 
3211
 
 
3212
#: lib/Block/weatherdotcom.php:334
 
3213
msgid "Haze"
 
3214
msgstr "Nevel"
 
3215
 
 
3216
#: lib/Horde/Form.php:914 lib/Horde/Form.php:2921
 
3217
msgid "Header"
 
3218
msgstr "Kop"
 
3219
 
 
3220
#: lib/Horde/NLS/countries.php:103 lib/Horde/NLS/tld.php:107
 
3221
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:80
 
3222
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
 
3223
msgstr "Heard eiland en McDonald eilanden"
 
3224
 
 
3225
#: config/nls.php.dist:182
 
3226
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 
3227
msgstr "Hebreeuws (ISO-8859-8-I)"
 
3228
 
 
3229
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:34
 
3230
msgid "Height"
 
3231
msgstr "Hoogte"
 
3232
 
 
3233
#: lib/Horde/Help.php:179 lib/Horde/Help.php:186 services/help/index.php:17
 
3234
#: templates/help/index.inc:3
 
3235
msgid "Help"
 
3236
msgstr "Help"
 
3237
 
 
3238
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:31
 
3239
msgid "Help using editor"
 
3240
msgstr "Help bij gebruik van editor"
 
3241
 
 
3242
#: lib/Horde/Form.php:1368
 
3243
msgid "Helper"
 
3244
msgstr "Helper"
 
3245
 
 
3246
#: po/translation.php:95
 
3247
msgid ""
 
3248
"Helper application to create and maintain translations for the Horde\n"
 
3249
"framework and its applications.\n"
 
3250
"For an introduction read the file README in this directory."
 
3251
msgstr ""
 
3252
"Helptoepassing om vertalingen te maken en te onderhouden van het Horde\n"
 
3253
"raamwerk en zijn toepassingen.\n"
 
3254
"Lees, ter introductie, het README bestand in deze directory."
 
3255
 
 
3256
#: lib/Block/moon.php:29
 
3257
msgid "Hemisphere"
 
3258
msgstr "Halfrond"
 
3259
 
 
3260
#: templates/data/csvinfo.inc:17 templates/data/tsvinfo.inc:17
 
3261
msgid "Here is the beginning of the file:"
 
3262
msgstr "Hier is het begin van het bestand:"
 
3263
 
 
3264
#: lib/Block/weatherdotcom.php:376
 
3265
msgid "High"
 
3266
msgstr "Hoog"
 
3267
 
 
3268
#: lib/Horde/History.php:322
 
3269
msgid "History entry names must be non-empty"
 
3270
msgstr "History invoer namen mogen niet leeg zijn"
 
3271
 
 
3272
#: templates/portal/menu.inc:6 templates/admin/common-header.inc:4
 
3273
msgid "Ho_me"
 
3274
msgstr "Ho_me"
 
3275
 
 
3276
#: lib/Horde/NLS/countries.php:104 lib/Horde/NLS/tld.php:243
 
3277
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:115
 
3278
msgid "Holy See (Vatican City State)"
 
3279
msgstr "Holy See (Vaticaanstad)"
 
3280
 
 
3281
#: lib/Horde.php:1466
 
3282
msgid "Home"
 
3283
msgstr "Home"
 
3284
 
 
3285
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:125 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:158
 
3286
msgid "Home Address"
 
3287
msgstr "Adres (priv�)"
 
3288
 
 
3289
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:193
 
3290
msgid "Home Phone"
 
3291
msgstr "Tel.nr. (priv�)"
 
3292
 
 
3293
#: lib/Horde/NLS/countries.php:105 lib/Horde/NLS/tld.php:108
 
3294
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:80
 
3295
msgid "Honduras"
 
3296
msgstr "Honduras"
 
3297
 
 
3298
#: lib/Horde/NLS/countries.php:106 lib/Horde/NLS/tld.php:106
 
3299
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:79
 
3300
msgid "Hong Kong"
 
3301
msgstr "Hong Kong"
 
3302
 
 
3303
#: config/registry.php.dist:62
 
3304
msgid "Horde"
 
3305
msgstr "Horde"
 
3306
 
 
3307
#: po/translation.php:1310
 
3308
msgid "Horde translation generator"
 
3309
msgstr "Horde vertaling generator"
 
3310
 
 
3311
#: lib/Horde/Kolab.php:420
 
3312
#, php-format
 
3313
msgid "Horde/Kolab: Invalid %s XML data encountered in message %s"
 
3314
msgstr "Horde/Kolab: Ongeldige %s XML data tegengekomen in bericht %s"
 
3315
 
 
3316
#: lib/Horde/Kolab.php:277
 
3317
#, php-format
 
3318
msgid "Horde/Kolab: No message corresponds to object %s"
 
3319
msgstr "Horde/Kolab: Geen bericht correspondeert met object %s"
 
3320
 
 
3321
#: lib/Horde/Kolab.php:413
 
3322
#, php-format
 
3323
msgid "Horde/Kolab: No object of type %s found in message %s"
 
3324
msgstr "Horde/Kolab: Geen object van type %s gevonden in bericht %s"
 
3325
 
 
3326
#: lib/Horde/Kolab.php:1236
 
3327
#, php-format
 
3328
msgid "Horde/Kolab: Successfully removed %s \"%s\""
 
3329
msgstr "Horde/Kolab: %s met succes verwijderd \"%s\""
 
3330
 
 
3331
#: lib/Horde/Kolab.php:1182
 
3332
#, php-format
 
3333
msgid "Horde/Kolab: Successfully synchronised %s \"%s\""
 
3334
msgstr "Horde/Kolab: %s met succes gesynchroniseerd \"%s\""
 
3335
 
 
3336
#: lib/Horde/Kolab.php:223
 
3337
msgid "Horde/Kolab: The integration engine requires the 'domxml' PHP extension"
 
3338
msgstr "Horde/Kolab: De intergratie vereist de 'domxml' extensie"
 
3339
 
 
3340
#: lib/Horde/Kolab.php:481
 
3341
#, php-format
 
3342
msgid "Horde/Kolab: Unable to create new XML tree for object %s"
 
3343
msgstr "Horde/Kolab: Kan geen nieuwe XML boom maken voor object %s"
 
3344
 
 
3345
#: lib/Horde/Kolab.php:1233
 
3346
#, php-format
 
3347
msgid "Horde/Kolab: Unable to remove %s \"%s\": %s"
 
3348
msgstr "Horde/Kolab: Kan %s \"%s\" niet verwijderen: %s"
 
3349
 
 
3350
#: lib/Horde/Kolab.php:452
 
3351
#, php-format
 
3352
msgid "Horde/Kolab: Unable to retrieve MIME ID for the part of type %s"
 
3353
msgstr ""
 
3354
"Horde/Kolab: Niet in staat het MIME ID, voor het gedeelte met type %s, op te "
 
3355
"halen"
 
3356
 
 
3357
#: lib/Horde/Kolab.php:1179
 
3358
#, php-format
 
3359
msgid "Horde/Kolab: Unable to synchronise %s \"%s\": %s"
 
3360
msgstr "Horde/Kolab: Kan %s \"%s\" niet synchroniseren: %s"
 
3361
 
 
3362
#: lib/Horde/Kolab.php:1310
 
3363
#, php-format
 
3364
msgid "Horde/Kolab: Unable to synchronise shares: %s"
 
3365
msgstr "Horde/Kolab: Kan gedeelde bronnen niet synchroniseren: %s"
 
3366
 
 
3367
#: lib/Horde/Kolab.php:318
 
3368
#, php-format
 
3369
msgid "Horde/Kolab: Unknown share \"%s\""
 
3370
msgstr "Horde/Kolab: Onbekende gedeelde bron \"%s\""
 
3371
 
 
3372
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:24
 
3373
msgid "Horizontal Rule"
 
3374
msgstr "Horizontale lijn"
 
3375
 
 
3376
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:82
 
3377
msgid "Horizontal padding"
 
3378
msgstr "Horizontale vrije ruimte"
 
3379
 
 
3380
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:81
 
3381
msgid "Horizontal:"
 
3382
msgstr "Horizontaal:"
 
3383
 
 
3384
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:50
 
3385
msgid "How did you get here? (Please report!)"
 
3386
msgstr "Hoe kwam u hier? (Graag rapportage!)"
 
3387
 
 
3388
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:35
 
3389
msgid "How many columns would you like to merge?"
 
3390
msgstr "Hoeveel kolommen wilt u samenvoegen?"
 
3391
 
 
3392
#: templates/data/csvinfo.inc:28
 
3393
msgid "How many fields (columns) are there?"
 
3394
msgstr "Hoeveel velden (kolommen) zijn er?"
 
3395
 
 
3396
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:36
 
3397
msgid "How many rows would you like to merge?"
 
3398
msgstr "Hoeveel rijen wilt u samenvoegen?"
 
3399
 
 
3400
#: lib/Block/metar.php:228
 
3401
msgid "Humidity"
 
3402
msgstr "Vochtigheid"
 
3403
 
 
3404
#: lib/Block/weatherdotcom.php:217
 
3405
msgid "Humidity: "
 
3406
msgstr "Vochtigheid: "
 
3407
 
 
3408
#: lib/Block/fortune.php:41
 
3409
msgid "Humorists"
 
3410
msgstr "Humoristen"
 
3411
 
 
3412
#: lib/Horde/NLS/countries.php:107 lib/Horde/NLS/tld.php:111
 
3413
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:81
 
3414
msgid "Hungary"
 
3415
msgstr "Hongarije"
 
3416
 
 
3417
#: lib/Horde/Auth/cyrsql.php:223 lib/Horde/Auth/cyrus.php:176
 
3418
#, php-format
 
3419
msgid "IMAP mailbox creation failed: %s"
 
3420
msgstr "Maken van IMAP mailbox mislukt: %s"
 
3421
 
 
3422
#: lib/Horde/Auth/cyrsql.php:288 lib/Horde/Auth/cyrus.php:220
 
3423
#, php-format
 
3424
msgid "IMAP mailbox deletion failed: %s"
 
3425
msgstr "Verwijderen van IMAP mailbox mislukt: %s"
 
3426
 
 
3427
#: lib/Horde/Auth/cyrsql.php:230 lib/Horde/Auth/cyrus.php:183
 
3428
#, php-format
 
3429
msgid "IMAP mailbox quota creation failed: %s"
 
3430
msgstr "Maken van IMAP mailbox quota mislukt: %s"
 
3431
 
 
3432
#: lib/Horde/Form.php:1312
 
3433
msgid "IP Address"
 
3434
msgstr "IP Adres"
 
3435
 
 
3436
#: lib/Horde/Auth/ipbasic.php:82
 
3437
msgid "IP Address not available."
 
3438
msgstr "IP adres niet beschikbaar."
 
3439
 
 
3440
#: lib/Horde/Auth/ipbasic.php:94
 
3441
msgid "IP Address not within allowed CIDR block."
 
3442
msgstr "IP adres valt niet binnen het toegestane CIDR blok."
 
3443
 
 
3444
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:304
 
3445
msgid "IP lockdown violation."
 
3446
msgstr "IP lockdown overtreding."
 
3447
 
 
3448
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:29
 
3449
msgid "I_nsert Row Before"
 
3450
msgstr "Rij i_nvoegen voor"
 
3451
 
 
3452
#: lib/Horde/NLS/countries.php:108 lib/Horde/NLS/tld.php:120
 
3453
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83
 
3454
msgid "Iceland"
 
3455
msgstr "IJsland"
 
3456
 
 
3457
#: config/prefs.php.dist:366
 
3458
msgid "Icons Only"
 
3459
msgstr "Alleen pictogrammen"
 
3460
 
 
3461
#: util/icon_browser.php:49
 
3462
#, php-format
 
3463
msgid "Icons for %s"
 
3464
msgstr "Pictogrammen voor %s"
 
3465
 
 
3466
#: config/prefs.php.dist:367
 
3467
msgid "Icons with text"
 
3468
msgstr "Pictogrammen met tekst"
 
3469
 
 
3470
#: config/prefs.php.dist:180
 
3471
msgid "Identity's name:"
 
3472
msgstr "Identiteitsnaam:"
 
3473
 
 
3474
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:608
 
3475
#, php-format
 
3476
msgid "If it is not displayed correctly, %s to open it in a new window."
 
3477
msgstr ""
 
3478
"Wanneer het niet goed wordt weergegeven, %s om het in een nieuw scherm te "
 
3479
"openen."
 
3480
 
 
3481
#: config/prefs.php.dist:445
 
3482
msgid ""
 
3483
"If you don't see any icons using Internet Explorer, you may need to check "
 
3484
"this box to turn off PNG transparency."
 
3485
msgstr ""
 
3486
"Als u geen pictogrammen ziet, bij gebruik van Internet Explorer, kan het "
 
3487
"nodig zijn dit vakje aan te vinken om PNG transparatie uit te schakelen."
 
3488
 
 
3489
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:158
 
3490
msgid ""
 
3491
"If you see this message but no image, the image you want to upload can't be "
 
3492
"displayed by your browser."
 
3493
msgstr ""
 
3494
"Wanneer u dit bericht ziet, maar geen afbeelding, dan kan de afbeelding die "
 
3495
"u wilt uploaden niet door uw browser worden weergegeven."
 
3496
 
 
3497
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:28
 
3498
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:125
 
3499
msgid "Image Preview:"
 
3500
msgstr "Afbeeldingsbeoordeling:"
 
3501
 
 
3502
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:37
 
3503
msgid "Image URL"
 
3504
msgstr "Afbeelding URL"
 
3505
 
 
3506
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:21
 
3507
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:118
 
3508
msgid "Image URL:"
 
3509
msgstr "Afbeelding URL:"
 
3510
 
 
3511
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:32
 
3512
msgid "Image from gallery"
 
3513
msgstr "Afbeelding uit album"
 
3514
 
 
3515
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:31
 
3516
msgid "Image from gallery:"
 
3517
msgstr "Afbeelding uit album:"
 
3518
 
 
3519
#: lib/Horde/Form.php:1749
 
3520
msgid "Image upload"
 
3521
msgstr "Afbeeldingsupload"
 
3522
 
 
3523
#: lib/Block/google.php:37
 
3524
msgid "Images"
 
3525
msgstr "Afbeeldingen"
 
3526
 
 
3527
#: templates/data/csvinfo.inc:10 templates/data/csvmap.inc:57
 
3528
#: templates/data/datemap.inc:10 templates/data/tsvinfo.inc:10
 
3529
#, php-format
 
3530
msgid "Import, Step %d"
 
3531
msgstr "Importeren, stap %d"
 
3532
 
 
3533
#: templates/data/datemap.inc:20
 
3534
#, php-format
 
3535
msgid "Imported field: %s"
 
3536
msgstr "Geimporteerd veld: %s"
 
3537
 
 
3538
#: templates/data/csvmap.inc:73
 
3539
msgid "Imported fields:"
 
3540
msgstr "Geimporteerde velden:"
 
3541
 
 
3542
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:701
 
3543
msgid "In Process"
 
3544
msgstr "In behandeling"
 
3545
 
 
3546
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:30
 
3547
msgid "In_sert Row After"
 
3548
msgstr "Rij invoegen na"
 
3549
 
 
3550
#: lib/Horde/Compress/zip.php:141
 
3551
msgid "Incorrect action code given."
 
3552
msgstr "Onjuiste bewerkingscode opgegeven."
 
3553
 
 
3554
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:657
 
3555
msgid "Incorrect username and/or password."
 
3556
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam en/of wachtwoord."
 
3557
 
 
3558
#: services/resetpassword.php:51
 
3559
msgid ""
 
3560
"Incorrect username or alternate address. Try again or contact your "
 
3561
"administrator if you need further help."
 
3562
msgstr ""
 
3563
"Onjuiste gebruikersnaam of alternatief adres. Probeer opnieuw of neem "
 
3564
"contact op met de systeembeheerder, wanneer u verdere hulp nodig heeft."
 
3565
 
 
3566
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:21
 
3567
msgid "Increase Indent"
 
3568
msgstr "Vergroot inspringing"
 
3569
 
 
3570
#: lib/Horde/NLS/countries.php:109 lib/Horde/NLS/tld.php:116
 
3571
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:82
 
3572
msgid "India"
 
3573
msgstr "India"
 
3574
 
 
3575
#: admin/perms/edit.php:141 templates/shares/edit.inc:134
 
3576
msgid "Individual Users"
 
3577
msgstr "Individuele gebruikers"
 
3578
 
 
3579
#: lib/Horde/NLS/countries.php:110 lib/Horde/NLS/tld.php:112
 
3580
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:81
 
3581
msgid "Indonesia"
 
3582
msgstr "Indonesi�"
 
3583
 
 
3584
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:72
 
3585
msgid "Info"
 
3586
msgstr "Info"
 
3587
 
 
3588
#: config/registry.php.dist:249
 
3589
msgid "Information"
 
3590
msgstr "Informatie"
 
3591
 
 
3592
#: po/translation.php:582
 
3593
#, php-format
 
3594
msgid "Initializing module %s... "
 
3595
msgstr "Initialiseren van module %s... "
 
3596
 
 
3597
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:34
 
3598
msgid "Insert C_olumn After"
 
3599
msgstr "Kolom invoegen na"
 
3600
 
 
3601
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:20
 
3602
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:117
 
3603
msgid "Insert Image"
 
3604
msgstr "Afbeelding invoegen"
 
3605
 
 
3606
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:27
 
3607
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:100
 
3608
msgid "Insert Table"
 
3609
msgstr "Tabel invoegen"
 
3610
 
 
3611
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:25
 
3612
msgid "Insert Web Link"
 
3613
msgstr "Weblink invoegen"
 
3614
 
 
3615
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:33
 
3616
msgid "Insert _Column Before"
 
3617
msgstr "_Kolom invoegen voor"
 
3618
 
 
3619
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:65
 
3620
msgid "Insert a new column after the current one"
 
3621
msgstr "Een nieuwe kolom invoegen na de huidige"
 
3622
 
 
3623
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:64
 
3624
msgid "Insert a new column before the current one"
 
3625
msgstr "Een nieuwe kolom invoegen voor de huidige"
 
3626
 
 
3627
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:61
 
3628
msgid "Insert a new row after the current one"
 
3629
msgstr "Een nieuwe rij invoegen na de huidige"
 
3630
 
 
3631
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:60
 
3632
msgid "Insert a new row before the current one"
 
3633
msgstr "Een nieuwe rij invoegen na de huidige"
 
3634
 
 
3635
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:69
 
3636
msgid "Insert a paragraph after the current node"
 
3637
msgstr "Een nieuwe paragraaf invoegen na de huidige node"
 
3638
 
 
3639
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:68
 
3640
msgid "Insert a paragraph before the current node"
 
3641
msgstr "Een nieuwe paragraaf invoegen na de huidige node"
 
3642
 
 
3643
#: admin/templates.php:150
 
3644
msgid "Insert alternate template"
 
3645
msgstr "Alternatief sjabloon invoegen"
 
3646
 
 
3647
#: config/prefs.php.dist:229
 
3648
msgid "Insert an email address to which you can receive the new password:"
 
3649
msgstr "Een e-mailadres invoegen, waar u het nieuwe wachtwoord kan ontvangen:"
 
3650
 
 
3651
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:58
 
3652
msgid "Insert cell after"
 
3653
msgstr "Cel invoegen na"
 
3654
 
 
3655
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:59
 
3656
msgid "Insert cell before"
 
3657
msgstr "Cel invoegen voor"
 
3658
 
 
3659
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:64
 
3660
msgid "Insert column after"
 
3661
msgstr "Kolom invoegen na"
 
3662
 
 
3663
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:65
 
3664
msgid "Insert column before"
 
3665
msgstr "Kolom invoegen voor"
 
3666
 
 
3667
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:93
 
3668
msgid "Insert messages"
 
3669
msgstr "Berichten invoegen"
 
3670
 
 
3671
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:44
 
3672
msgid "Insert paragraph after"
 
3673
msgstr "Paragraaf invoegen na"
 
3674
 
 
3675
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:43
 
3676
msgid "Insert paragraph before"
 
3677
msgstr "Paragraaf invoegen voor"
 
3678
 
 
3679
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:69
 
3680
msgid "Insert row after"
 
3681
msgstr "Rij invoegen na"
 
3682
 
 
3683
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:68
 
3684
msgid "Insert row before"
 
3685
msgstr "Rij invoegen voor"
 
3686
 
 
3687
#: config/prefs.php.dist:220
 
3688
msgid "Insert the required answer to the security question:"
 
3689
msgstr "Het gewenste antwoord voor de beveiligingsvraag invoegen:"
 
3690
 
 
3691
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:26
 
3692
msgid "Insert/Modify Image"
 
3693
msgstr "Afbeelding invoegen/aanpassen"
 
3694
 
 
3695
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:89
 
3696
msgid "Insert/Modify Link"
 
3697
msgstr "Link invoegen/aanpassen"
 
3698
 
 
3699
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:668
 
3700
msgid "Insufficient credit to send to the distribution list."
 
3701
msgstr "Onvoldoende krediet om naar de distributielijst te zenden."
 
3702
 
 
3703
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:660
 
3704
msgid "Insufficient credit."
 
3705
msgstr "Onvoldoende krediet"
 
3706
 
 
3707
#: lib/Horde/Form.php:1070
 
3708
msgid "Integer"
 
3709
msgstr "Integer"
 
3710
 
 
3711
#: lib/Horde/Form.php:1128
 
3712
msgid "Integer list"
 
3713
msgstr "Integer lijst"
 
3714
 
 
3715
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:283
 
3716
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:352
 
3717
msgid "Invalid Action selected for this component."
 
3718
msgstr "Ongeldige bewerking geselecteerd voor dit onderdeel."
 
3719
 
 
3720
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:306
 
3721
msgid "Invalid UDH. (User Data Header)."
 
3722
msgstr "Ongeldige UDH. (User Data Header)."
 
3723
 
 
3724
#: admin/setup/config.php:34
 
3725
msgid "Invalid application."
 
3726
msgstr "Ongeldige toepassing."
 
3727
 
 
3728
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:321
 
3729
msgid "Invalid batch ID."
 
3730
msgstr "Ongeldig batch ID."
 
3731
 
 
3732
#: lib/Horde/Form.php:2071 lib/Horde/Form.php:2142 lib/Horde/Form.php:2216
 
3733
#: lib/Horde/Form.php:2281
 
3734
msgid "Invalid data submitted."
 
3735
msgstr "Ongeldige data opgegeven."
 
3736
 
 
3737
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:309
 
3738
msgid "Invalid destination address."
 
3739
msgstr "Ongeldig bestemmingadres."
 
3740
 
 
3741
#: lib/Horde/Compress/dbx.php:84 lib/Horde/Compress/dbx.php:103
 
3742
#: lib/Horde/Compress/dbx.php:223
 
3743
msgid "Invalid file format"
 
3744
msgstr "Ongeldig tijdformaat"
 
3745
 
 
3746
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:316
 
3747
msgid "Invalid msg_type."
 
3748
msgstr "Ongeldig msg_type."
 
3749
 
 
3750
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:312
 
3751
msgid "Invalid or missing api_id."
 
3752
msgstr "Ongeldig of ontbrekend api_id."
 
3753
 
 
3754
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:305
 
3755
msgid "Invalid or missing parameters."
 
3756
msgstr "Ongeldige of ontbrekende parameters."
 
3757
 
 
3758
#: admin/perms/addchild.php:43
 
3759
msgid "Invalid parent permission."
 
3760
msgstr "Ongeldig parent recht."
 
3761
 
 
3762
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:315
 
3763
msgid "Invalid protocol."
 
3764
msgstr "Ongeldig protocol."
 
3765
 
 
3766
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:91
 
3767
#, php-format
 
3768
msgid "Invalid recipient: '%s'"
 
3769
msgstr "Ongeldige ontvanger: '%s'"
 
3770
 
 
3771
#: lib/Horde/Kolab.php:1071 lib/Horde/Kolab.php:1248
 
3772
msgid "Invalid share object"
 
3773
msgstr "Ongeldige gedeelde bron"
 
3774
 
 
3775
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:310
 
3776
msgid "Invalid source address."
 
3777
msgstr "Ongeldig bronadres."
 
3778
 
 
3779
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:320
 
3780
msgid "Invalid unicode data."
 
3781
msgstr "Ongeldige unicode data."
 
3782
 
 
3783
#: config/registry.php.dist:328
 
3784
msgid "Inventory"
 
3785
msgstr "Inventaris"
 
3786
 
 
3787
#: lib/Horde/NLS/countries.php:111 lib/Horde/NLS/tld.php:119
 
3788
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83
 
3789
msgid "Iran, Islamic Republic of"
 
3790
msgstr "Iran, Islamitische Republiek van"
 
3791
 
 
3792
#: lib/Horde/NLS/countries.php:112 lib/Horde/NLS/tld.php:118
 
3793
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:82
 
3794
msgid "Iraq"
 
3795
msgstr "Irak"
 
3796
 
 
3797
#: lib/Horde/NLS/countries.php:113 lib/Horde/NLS/tld.php:113
 
3798
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:81
 
3799
msgid "Ireland"
 
3800
msgstr "Ierland"
 
3801
 
 
3802
#: lib/Horde/NLS/tld.php:115
 
3803
msgid "Isle of Man"
 
3804
msgstr "Eiland Man"
 
3805
 
 
3806
#: lib/Block/weatherdotcom.php:335
 
3807
msgid "Isolated T-Storms"
 
3808
msgstr "Geisoleerde onweersbuien"
 
3809
 
 
3810
#: lib/Horde/NLS/countries.php:114 lib/Horde/NLS/tld.php:114
 
3811
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:81
 
3812
msgid "Israel"
 
3813
msgstr "Isra�l"
 
3814
 
 
3815
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:649
 
3816
msgid "Issuer"
 
3817
msgstr "Uitgever"
 
3818
 
 
3819
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:9
 
3820
msgid "Italic"
 
3821
msgstr "Cursief"
 
3822
 
 
3823
#: lib/Horde/NLS/countries.php:115 lib/Horde/NLS/tld.php:121
 
3824
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83
 
3825
msgid "Italy"
 
3826
msgstr "Itali�"
 
3827
 
 
3828
#: lib/Horde/NLS/countries.php:116 lib/Horde/NLS/tld.php:123
 
3829
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83
 
3830
msgid "Jamaica"
 
3831
msgstr "Jamaica"
 
3832
 
 
3833
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:374 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:411
 
3834
#: templates/javascript/open_calendar.js:65
 
3835
msgid "January"
 
3836
msgstr "Januari"
 
3837
 
 
3838
#: lib/Horde/NLS/countries.php:117 lib/Horde/NLS/tld.php:125
 
3839
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:84
 
3840
msgid "Japan"
 
3841
msgstr "Japan"
 
3842
 
 
3843
#: config/nls.php.dist:183
 
3844
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 
3845
msgstr "Japans (ISO-2022-JP)"
 
3846
 
 
3847
#: lib/Horde/NLS/tld.php:122
 
3848
msgid "Jersey"
 
3849
msgstr "Jersey"
 
3850
 
 
3851
#: lib/Horde/NLS/countries.php:118 lib/Horde/NLS/tld.php:124
 
3852
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:84
 
3853
msgid "Jordan"
 
3854
msgstr "Jordani�"
 
3855
 
 
3856
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:380 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:417
 
3857
#: templates/javascript/open_calendar.js:71
 
3858
msgid "July"
 
3859
msgstr "Juli"
 
3860
 
 
3861
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:379 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:416
 
3862
#: templates/javascript/open_calendar.js:70
 
3863
msgid "June"
 
3864
msgstr "Juni"
 
3865
 
 
3866
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:38
 
3867
msgid "Justify"
 
3868
msgstr "uitlijnen"
 
3869
 
 
3870
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:37
 
3871
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:15
 
3872
msgid "Justify Center"
 
3873
msgstr "Gecentreerd uitlijnen"
 
3874
 
 
3875
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:39
 
3876
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:17
 
3877
msgid "Justify Full"
 
3878
msgstr "Volledig uitlijnen"
 
3879
 
 
3880
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:36
 
3881
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:14
 
3882
msgid "Justify Left"
 
3883
msgstr "Links uitlijnen"
 
3884
 
 
3885
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:38
 
3886
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:16
 
3887
msgid "Justify Right"
 
3888
msgstr "Rechts uitlijnen"
 
3889
 
 
3890
#: lib/Horde/NLS/countries.php:119 lib/Horde/NLS/tld.php:136
 
3891
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:87
 
3892
msgid "Kazakhstan"
 
3893
msgstr "Kazachstan"
 
3894
 
 
3895
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:246
 
3896
msgid "Keep original?"
 
3897
msgstr "Origineel behouden?"
 
3898
 
 
3899
#: lib/Horde/NLS/countries.php:120 lib/Horde/NLS/tld.php:126
 
3900
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:84
 
3901
msgid "Kenya"
 
3902
msgstr "Kenia"
 
3903
 
 
3904
#: lib/Horde/Auth/krb5.php:87
 
3905
msgid "Kerberos server rejected authentication."
 
3906
msgstr "Kerberos server weigerde authenticatie."
 
3907
 
 
3908
#: lib/Block/fortune.php:42
 
3909
msgid "Kernel Newbies"
 
3910
msgstr "Kernel Newbies"
 
3911
 
 
3912
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:397
 
3913
msgid "Key Creation"
 
3914
msgstr "Sleutel maken"
 
3915
 
 
3916
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:400
 
3917
msgid "Key Fingerprint"
 
3918
msgstr "Sleutelvingerafdruk"
 
3919
 
 
3920
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:398
 
3921
msgid "Key Length"
 
3922
msgstr "Sleutellengte"
 
3923
 
 
3924
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:397
 
3925
msgid "Key Type"
 
3926
msgstr "Sleuteltype"
 
3927
 
 
3928
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:622
 
3929
msgid "Key Usage"
 
3930
msgstr "Sleutelgebruik"
 
3931
 
 
3932
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:743
 
3933
msgid "Key already exists on the public keyserver."
 
3934
msgstr "De sleutel bestaat al op de openbare sleutelserver."
 
3935
 
 
3936
#: lib/Block/fortune.php:43
 
3937
msgid "Kids"
 
3938
msgstr "Kinderen"
 
3939
 
 
3940
#: lib/Horde/NLS/countries.php:121 lib/Horde/NLS/tld.php:129
 
3941
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:85
 
3942
msgid "Kiribati"
 
3943
msgstr "Kiribati"
 
3944
 
 
3945
#: lib/Horde/NLS/countries.php:122 lib/Horde/NLS/tld.php:132
 
3946
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:86
 
3947
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
 
3948
msgstr "Korea, Democratische Volksrepubliek van"
 
3949
 
 
3950
#: lib/Horde/NLS/countries.php:123 lib/Horde/NLS/tld.php:133
 
3951
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:86
 
3952
msgid "Korea, Republic of"
 
3953
msgstr "Korea, Republiek van"
 
3954
 
 
3955
#: config/nls.php.dist:184
 
3956
msgid "Korean (EUC-KR)"
 
3957
msgstr "Koreaans (EUC-KR)"
 
3958
 
 
3959
#: lib/Horde/NLS/countries.php:124 lib/Horde/NLS/tld.php:134
 
3960
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:87
 
3961
msgid "Kuwait"
 
3962
msgstr "Koeweit"
 
3963
 
 
3964
#: lib/Horde/NLS/countries.php:125 lib/Horde/NLS/tld.php:127
 
3965
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:84
 
3966
msgid "Kyrgyzstan"
 
3967
msgstr "Kyrgiesi�"
 
3968
 
 
3969
#: templates/portal/menu.inc:8
 
3970
msgid "La_yout"
 
3971
msgstr "O_pmaak"
 
3972
 
 
3973
#: templates/login/login.inc:76 po/translation.php:657
 
3974
msgid "Language"
 
3975
msgstr "Taal"
 
3976
 
 
3977
#: lib/Horde/NLS/countries.php:126 lib/Horde/NLS/tld.php:137
 
3978
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:88
 
3979
msgid "Lao People's Democratic Republic"
 
3980
msgstr "Democratische Volksrepubliek Lao"
 
3981
 
 
3982
#: lib/Block/moon.php:174
 
3983
msgid "Last Half"
 
3984
msgstr "Laatste helft"
 
3985
 
 
3986
#: lib/Block/moon.php:88 lib/Block/moon.php:90
 
3987
msgid "Last Quarter"
 
3988
msgstr "Laatste kwartier"
 
3989
 
 
3990
#: lib/Block/metar.php:149
 
3991
msgid "Last Updated:"
 
3992
msgstr "Laatst bijgewerkt:"
 
3993
 
 
3994
#: lib/Horde/Auth.php:691
 
3995
#, php-format
 
3996
msgid "Last login: %s"
 
3997
msgstr "Laatste aanmelding: %s"
 
3998
 
 
3999
#: lib/Horde/Auth.php:693
 
4000
#, php-format
 
4001
msgid "Last login: %s from %s"
 
4002
msgstr "Laatste aanmelding: %s van %s"
 
4003
 
 
4004
#: lib/Horde/Auth.php:688
 
4005
msgid "Last login: Never"
 
4006
msgstr "Laatste aanmelding: Nooit"
 
4007
 
 
4008
#: lib/Horde/NLS/countries.php:127 lib/Horde/NLS/tld.php:146
 
4009
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:90
 
4010
msgid "Latvia"
 
4011
msgstr "Letland"
 
4012
 
 
4013
#: lib/Block/fortune.php:44
 
4014
msgid "Law"
 
4015
msgstr "Rechten"
 
4016
 
 
4017
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:79
 
4018
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:39
 
4019
msgid "Layout"
 
4020
msgstr "Opmaak"
 
4021
 
 
4022
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:86
 
4023
msgid "Leave empty for no border"
 
4024
msgstr "Laat leeg voor geen rand"
 
4025
 
 
4026
#: lib/Horde/NLS/countries.php:128 lib/Horde/NLS/tld.php:138
 
4027
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:88
 
4028
msgid "Lebanon"
 
4029
msgstr "Libanon"
 
4030
 
 
4031
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:69
 
4032
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:40
 
4033
msgid "Left"
 
4034
msgstr "Links"
 
4035
 
 
4036
#: lib/Horde/Form.php:3104
 
4037
msgid "Left header"
 
4038
msgstr "Linkse kop"
 
4039
 
 
4040
#: lib/Horde/Form.php:3100
 
4041
msgid "Left values"
 
4042
msgstr "Linkse waarden"
 
4043
 
 
4044
#: lib/Horde/NLS/countries.php:129 lib/Horde/NLS/tld.php:143
 
4045
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:89
 
4046
msgid "Lesotho"
 
4047
msgstr "Lesotho"
 
4048
 
 
4049
#: lib/Horde/NLS/countries.php:130 lib/Horde/NLS/tld.php:142
 
4050
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:89
 
4051
msgid "Liberia"
 
4052
msgstr "Liberia"
 
4053
 
 
4054
#: lib/Horde/NLS/countries.php:131 lib/Horde/NLS/tld.php:147
 
4055
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:90
 
4056
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 
4057
msgstr "Libische Arabische Jamahiriya"
 
4058
 
 
4059
#: lib/Horde/NLS/countries.php:132 lib/Horde/NLS/tld.php:140
 
4060
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:89
 
4061
msgid "Liechtenstein"
 
4062
msgstr "Liechtenstein"
 
4063
 
 
4064
#: lib/Block/weatherdotcom.php:336
 
4065
msgid "Light Drizzle"
 
4066
msgstr "Zacht buitje"
 
4067
 
 
4068
#: lib/Block/weatherdotcom.php:337
 
4069
msgid "Light Rain"
 
4070
msgstr "Lichte regen"
 
4071
 
 
4072
#: lib/Block/weatherdotcom.php:338
 
4073
msgid "Light Rain Early"
 
4074
msgstr "Vroeg lichte regen"
 
4075
 
 
4076
#: lib/Block/weatherdotcom.php:339
 
4077
msgid "Light Rain Late"
 
4078
msgstr "Lichte regen"
 
4079
 
 
4080
#: lib/Block/weatherdotcom.php:340
 
4081
msgid "Light Rain Shower"
 
4082
msgstr "Lichte regenbui"
 
4083
 
 
4084
#: lib/Block/weatherdotcom.php:341
 
4085
msgid "Light Rain with Thunder"
 
4086
msgstr "Lichte regen met onweer"
 
4087
 
 
4088
#: lib/Block/weatherdotcom.php:342
 
4089
msgid "Light Snow"
 
4090
msgstr "Lichte sneeuw"
 
4091
 
 
4092
#: lib/Block/weatherdotcom.php:343
 
4093
msgid "Light Snow Shower"
 
4094
msgstr "Lichte sneeuwbui"
 
4095
 
 
4096
#: lib/Block/fortune.php:45
 
4097
msgid "Limerick"
 
4098
msgstr "Limerick"
 
4099
 
 
4100
#: lib/Horde/Form.php:1802
 
4101
msgid "Link"
 
4102
msgstr "Link"
 
4103
 
 
4104
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:56
 
4105
msgid "Link points to:"
 
4106
msgstr "Link wijst naar:"
 
4107
 
 
4108
#: lib/Horde/Form.php:1859
 
4109
msgid "Link the email address to the compose page when displaying"
 
4110
msgstr "Link het e-mailadres aan de nieuw bericht pagina tijdens weergave"
 
4111
 
 
4112
#: lib/Horde/Text/Filter/html2text.php:181
 
4113
msgid "Links"
 
4114
msgstr "Links"
 
4115
 
 
4116
#: lib/Block/fortune.php:46
 
4117
msgid "Linux Cookie"
 
4118
msgstr "Linux Cookie"
 
4119
 
 
4120
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:89
 
4121
msgid "List - user can see the folder"
 
4122
msgstr "Lijst - gebruiker kan de map zien"
 
4123
 
 
4124
#: admin/sqlshell.php:138
 
4125
msgid "List Databases"
 
4126
msgstr "Databaselijst"
 
4127
 
 
4128
#: services/help/index.php:50
 
4129
msgid "List Help Topics"
 
4130
msgstr "Lijst van help onderdelen"
 
4131
 
 
4132
#: admin/sqlshell.php:137
 
4133
msgid "List Tables"
 
4134
msgstr "Tabellijst"
 
4135
 
 
4136
#: lib/Horde/MIME/Headers.php:637
 
4137
msgid "List-Archive"
 
4138
msgstr "Lijst-Archief"
 
4139
 
 
4140
#: lib/Horde/MIME/Headers.php:632
 
4141
msgid "List-Help"
 
4142
msgstr "Lijst-Help"
 
4143
 
 
4144
#: lib/Horde/MIME/Headers.php:639
 
4145
msgid "List-Id"
 
4146
msgstr "Lijst-Id"
 
4147
 
 
4148
#: lib/Horde/MIME/Headers.php:635
 
4149
msgid "List-Owner"
 
4150
msgstr "Lijst-Eigenaar"
 
4151
 
 
4152
#: lib/Horde/MIME/Headers.php:636
 
4153
msgid "List-Post"
 
4154
msgstr "Lijst-Post"
 
4155
 
 
4156
#: lib/Horde/MIME/Headers.php:634
 
4157
msgid "List-Subscribe"
 
4158
msgstr "Lijst-Inschrijven"
 
4159
 
 
4160
#: lib/Horde/MIME/Headers.php:633
 
4161
msgid "List-Unsubscribe"
 
4162
msgstr "Lijst-Uitschrijven"
 
4163
 
 
4164
#: templates/admin/user/nolist.inc:4
 
4165
msgid "Listing users is disabled."
 
4166
msgstr "Weergeven van gebruikerslijst is uitgeschakeld."
 
4167
 
 
4168
#: lib/Block/fortune.php:47
 
4169
msgid "Literature"
 
4170
msgstr "Literatuur"
 
4171
 
 
4172
#: lib/Horde/NLS/countries.php:133 lib/Horde/NLS/tld.php:144
 
4173
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:90
 
4174
msgid "Lithuania"
 
4175
msgstr "Litouwen"
 
4176
 
 
4177
#: po/translation.php:1319
 
4178
msgid "Loading libraries..."
 
4179
msgstr "Laden bibliotheken..."
 
4180
 
 
4181
#: lib/Horde/MIME/Viewer/images.php:86
 
4182
msgid "Loading..."
 
4183
msgstr "Laden..."
 
4184
 
 
4185
#: lib/Block/weatherdotcom.php:174
 
4186
msgid "Local time: "
 
4187
msgstr "Lokale tijd:"
 
4188
 
 
4189
#: config/prefs.php.dist:83
 
4190
msgid "Locale and Time"
 
4191
msgstr "Landinstelling en tijd"
 
4192
 
 
4193
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:570 lib/Horde/Crypt/smime.php:595
 
4194
#: lib/Block/metar.php:63 lib/Block/sunrise.php:22
 
4195
#: lib/Block/weatherdotcom.php:60
 
4196
msgid "Location"
 
4197
msgstr "Locatie"
 
4198
 
 
4199
#: login.php:155 services/portal/sidebar.php:164 templates/login/login.inc:83
 
4200
#: templates/login/mobile.inc:3 templates/login/mobile.inc:15
 
4201
msgid "Log in"
 
4202
msgstr "Aanmelden"
 
4203
 
 
4204
#: services/portal/sidebar.php:158
 
4205
msgid "Log out"
 
4206
msgstr "Afmelden"
 
4207
 
 
4208
#: config/prefs.php.dist:107
 
4209
msgid "Login Tasks"
 
4210
msgstr "Aanmeldtaken"
 
4211
 
 
4212
#: lib/Horde/Auth.php:952
 
4213
msgid "Login failed because your username or password was entered incorrectly."
 
4214
msgstr ""
 
4215
"Aanmelding mislukt omdat uw gebruikersnaam of wachtwoord onjuist is "
 
4216
"ingevoerd."
 
4217
 
 
4218
#: lib/Horde/Auth.php:948
 
4219
msgid "Login failed."
 
4220
msgstr "Aanmelding mislukt."
 
4221
 
 
4222
#: lib/Horde/Form.php:1362
 
4223
msgid "Long text"
 
4224
msgstr "Lange tekst"
 
4225
 
 
4226
#: lib/Block/fortune.php:48
 
4227
msgid "Love"
 
4228
msgstr "Liefde"
 
4229
 
 
4230
#: lib/Block/weatherdotcom.php:374
 
4231
msgid "Low"
 
4232
msgstr "Laag"
 
4233
 
 
4234
#: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:21
 
4235
msgid "Lower greek letters"
 
4236
msgstr "Griekse kleine letters"
 
4237
 
 
4238
#: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:19
 
4239
msgid "Lower latin letters"
 
4240
msgstr "Latijnse kleine letters"
 
4241
 
 
4242
#: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:17
 
4243
msgid "Lower roman numbers"
 
4244
msgstr "Kleine Romeinse getallen"
 
4245
 
 
4246
#: lib/Horde/NLS/countries.php:134 lib/Horde/NLS/tld.php:145
 
4247
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:90
 
4248
msgid "Luxembourg"
 
4249
msgstr "Luxemburg"
 
4250
 
 
4251
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:342 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:373
 
4252
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:410 templates/data/date.inc:47
 
4253
#: templates/data/date.inc:48 templates/data/date.inc:49
 
4254
#: templates/data/date.inc:50
 
4255
msgid "MM"
 
4256
msgstr "MM"
 
4257
 
 
4258
#: config/registry.php.dist:256
 
4259
msgid "MOTD"
 
4260
msgstr "MOTD"
 
4261
 
 
4262
#: lib/Horde/MIME/Viewer/tnef.php:39
 
4263
msgid "MS-TNEF Attachment contained no data."
 
4264
msgstr "MS-TNEF bijlage bevatte geen data."
 
4265
 
 
4266
#: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:40
 
4267
msgid "MSG"
 
4268
msgstr "MSG"
 
4269
 
 
4270
#: lib/Horde/NLS/countries.php:135 lib/Horde/NLS/tld.php:157
 
4271
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:93
 
4272
msgid "Macao"
 
4273
msgstr "Macao"
 
4274
 
 
4275
#: lib/Horde/NLS/countries.php:136 lib/Horde/NLS/tld.php:153
 
4276
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:92
 
4277
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
 
4278
msgstr "Macedoni�, De vroegere Joegoslavische Republiek van"
 
4279
 
 
4280
#: lib/Horde/NLS/countries.php:137 lib/Horde/NLS/tld.php:151
 
4281
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:91
 
4282
msgid "Madagascar"
 
4283
msgstr "Madagascar"
 
4284
 
 
4285
#: lib/Block/fortune.php:49
 
4286
msgid "Magic"
 
4287
msgstr "Magie"
 
4288
 
 
4289
#: config/registry.php.dist:71
 
4290
msgid "Mail"
 
4291
msgstr "E-mail"
 
4292
 
 
4293
#: config/registry.php.dist:114
 
4294
msgid "Mail Admin"
 
4295
msgstr "Mailbeheerder"
 
4296
 
 
4297
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:40
 
4298
msgid "Make lin_k..."
 
4299
msgstr "Maak lin_k..."
 
4300
 
 
4301
#: po/translation.php:1338
 
4302
msgid "Make sure that you have PEAR installed and in your include path."
 
4303
msgstr ""
 
4304
"Let op: PEAR dient ge�nstalleerd te zijn en in uw include path te staan."
 
4305
 
 
4306
#: po/translation.php:678 po/translation.php:1062
 
4307
#, php-format
 
4308
msgid "Making directory %s"
 
4309
msgstr "Maak directory %s"
 
4310
 
 
4311
#: lib/Horde/NLS/countries.php:138 lib/Horde/NLS/tld.php:165
 
4312
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95
 
4313
msgid "Malawi"
 
4314
msgstr "Malawi"
 
4315
 
 
4316
#: lib/Horde/NLS/countries.php:139 lib/Horde/NLS/tld.php:167
 
4317
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96
 
4318
msgid "Malaysia"
 
4319
msgstr "Maleisi�"
 
4320
 
 
4321
#: lib/Horde/NLS/countries.php:140 lib/Horde/NLS/tld.php:164
 
4322
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95
 
4323
msgid "Maldives"
 
4324
msgstr "Maladiven"
 
4325
 
 
4326
#: lib/Horde/NLS/countries.php:141 lib/Horde/NLS/tld.php:154
 
4327
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:93
 
4328
msgid "Mali"
 
4329
msgstr "Mali"
 
4330
 
 
4331
#: lib/Horde/NLS/countries.php:142 lib/Horde/NLS/tld.php:162
 
4332
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95
 
4333
msgid "Malta"
 
4334
msgstr "Malta"
 
4335
 
 
4336
#: config/prefs.php.dist:91
 
4337
msgid ""
 
4338
"Manage the list of categories you have to label items with, and colors "
 
4339
"associated with those categories."
 
4340
msgstr ""
 
4341
"Beheer uw lijst met categorie�n en de corresponderende kleuren, waarmee "
 
4342
"onderdelen worden gelabeld"
 
4343
 
 
4344
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1040
 
4345
msgid "Map24 map"
 
4346
msgstr "Map24 kaart"
 
4347
 
 
4348
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:978
 
4349
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1055
 
4350
msgid "MapQuest map"
 
4351
msgstr "MapQuestkaart"
 
4352
 
 
4353
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:376 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:413
 
4354
#: templates/javascript/open_calendar.js:67
 
4355
msgid "March"
 
4356
msgstr "Maart"
 
4357
 
 
4358
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:41
 
4359
msgid "Margin"
 
4360
msgstr "Marge"
 
4361
 
 
4362
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:91
 
4363
msgid "Mark with Seen/Unseen flags"
 
4364
msgstr "Markeer met Gezien/Niet Gezien vlaggen"
 
4365
 
 
4366
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:92
 
4367
msgid "Mark with other flags (e.g. Important/Answered)"
 
4368
msgstr "Markeer met andere vlaggen (b.v. Belangrijk/Beantwoord)"
 
4369
 
 
4370
#: lib/Horde/NLS/countries.php:143 lib/Horde/NLS/tld.php:152
 
4371
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:92
 
4372
msgid "Marshall Islands"
 
4373
msgstr "Marchall eilanden"
 
4374
 
 
4375
#: lib/Horde/NLS/countries.php:144 lib/Horde/NLS/tld.php:159
 
4376
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:94
 
4377
msgid "Martinique"
 
4378
msgstr "Martinique"
 
4379
 
 
4380
#: templates/data/csvmap.inc:111
 
4381
msgid "Matching fields"
 
4382
msgstr "Overeenkomende velden"
 
4383
 
 
4384
#: lib/Horde/NLS/countries.php:145 lib/Horde/NLS/tld.php:160
 
4385
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:94
 
4386
msgid "Mauritania"
 
4387
msgstr "Mauretani�"
 
4388
 
 
4389
#: lib/Horde/NLS/countries.php:146 lib/Horde/NLS/tld.php:163
 
4390
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95
 
4391
msgid "Mauritius"
 
4392
msgstr "Mauritius"
 
4393
 
 
4394
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:324
 
4395
msgid "Max allowed credit."
 
4396
msgstr "Maximaal toegestaan krediet."
 
4397
 
 
4398
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:317
 
4399
msgid "Max message parts exceeded."
 
4400
msgstr "Maximum berichtonderdelen overschreden."
 
4401
 
 
4402
#: lib/Block/metar.php:304
 
4403
msgid "Max temp last 24 hours: "
 
4404
msgstr "Maximum temperatuur van de afgelopen 24 uur: "
 
4405
 
 
4406
#: lib/Block/metar.php:296
 
4407
msgid "Max temp last 6 hours: "
 
4408
msgstr "Maximum temperatuur van de afgelopen 6 uur: "
 
4409
 
 
4410
#: lib/Horde/Form.php:893 lib/Horde/Form.php:1209 lib/Horde/Form.php:1231
 
4411
msgid "Maximum length"
 
4412
msgstr "Maximale lengte"
 
4413
 
 
4414
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:378 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:415
 
4415
#: templates/javascript/open_calendar.js:69
 
4416
msgid "May"
 
4417
msgstr "Mei"
 
4418
 
 
4419
#: lib/Horde/NLS/countries.php:147 lib/Horde/NLS/tld.php:253
 
4420
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118
 
4421
msgid "Mayotte"
 
4422
msgstr "Mayotte"
 
4423
 
 
4424
#: lib/Block/fortune.php:50
 
4425
msgid "Medicine"
 
4426
msgstr "Geneeskunde"
 
4427
 
 
4428
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:531
 
4429
msgid "Meeting Cancellation"
 
4430
msgstr "Vergaderingsafzegging"
 
4431
 
 
4432
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:503
 
4433
msgid "Meeting Information"
 
4434
msgstr "Vergaderingsinformatie"
 
4435
 
 
4436
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:509
 
4437
msgid "Meeting Proposal"
 
4438
msgstr "Vergaderingsvoorstel"
 
4439
 
 
4440
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:525
 
4441
msgid "Meeting Reply"
 
4442
msgstr "Vergaderingsantwoord"
 
4443
 
 
4444
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:514
 
4445
msgid "Meeting Update"
 
4446
msgstr "Vergaderingsupdate"
 
4447
 
 
4448
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:519
 
4449
msgid "Meeting Update Request"
 
4450
msgstr "Vergaderingsupdateverzoek"
 
4451
 
 
4452
#: templates/admin/groups/edit.inc:19
 
4453
msgid "Members"
 
4454
msgstr "Leden"
 
4455
 
 
4456
#: config/prefs.php.dist:368
 
4457
msgid "Menu mode:"
 
4458
msgstr "Menu mode:"
 
4459
 
 
4460
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:60
 
4461
msgid "Merge cells"
 
4462
msgstr "Cellen samenvoegen"
 
4463
 
 
4464
#: po/translation.php:527
 
4465
#, php-format
 
4466
msgid "Merging all %s.po files to the compendium... "
 
4467
msgstr "Alle %s.po bestanden samenvoegen met het compedium... "
 
4468
 
 
4469
#: po/translation.php:438
 
4470
#, php-format
 
4471
msgid "Merging locale %s... "
 
4472
msgstr "Landinstelling %s samenvoegen... "
 
4473
 
 
4474
#: po/translation.php:788
 
4475
#, php-format
 
4476
msgid "Merging the PO file for %s to the compendium... "
 
4477
msgstr "PO bestand voor %s samenvoegen met het compendium... "
 
4478
 
 
4479
#: po/translation.php:425
 
4480
#, php-format
 
4481
msgid "Merging translation for module %s..."
 
4482
msgstr "Vertaling voor module %s samenvoegen..."
 
4483
 
 
4484
#: lib/Horde/Notification/Listener/status.php:32
 
4485
msgid "Message"
 
4486
msgstr "Bericht"
 
4487
 
 
4488
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:226
 
4489
msgid ""
 
4490
"Message Verified Successfully but the signer's certificate could not be "
 
4491
"verified."
 
4492
msgstr ""
 
4493
"Bericht met succes geverifieerd, maar het certificaat van de ondergetekende "
 
4494
"kon niet worden geverifieerd."
 
4495
 
 
4496
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:319
 
4497
msgid "Message expired."
 
4498
msgstr "Bericht verlopen."
 
4499
 
 
4500
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:591 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:626
 
4501
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:233 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:268
 
4502
msgid "Message type"
 
4503
msgstr "Berichttype"
 
4504
 
 
4505
#: lib/Block/metar.php:3
 
4506
msgid "Metar Weather"
 
4507
msgstr "Metar Weer"
 
4508
 
 
4509
#: lib/Block/metar.php:37
 
4510
msgid "Metar block not available."
 
4511
msgstr "METAR blok is niet beschikbaar."
 
4512
 
 
4513
#: lib/Block/metar.php:110
 
4514
msgid ""
 
4515
"Metar block not available. Details have been logged for the administrator."
 
4516
msgstr ""
 
4517
"METAR blok is niet beschikbaar. Details zijn gelogd voor de systeembeheerder."
 
4518
 
 
4519
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:70 lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:74
 
4520
msgid "Method"
 
4521
msgstr "Methode"
 
4522
 
 
4523
#: lib/Horde/RPC/xmlrpc.php:82 lib/Horde/RPC/soap.php:117
 
4524
#, php-format
 
4525
msgid "Method '%s' is not defined"
 
4526
msgstr "Methode '%s' is niet gedefinieerd"
 
4527
 
 
4528
#: lib/Block/metar.php:73 lib/Block/weatherdotcom.php:69
 
4529
msgid "Metric"
 
4530
msgstr "Metrisch"
 
4531
 
 
4532
#: lib/Horde/NLS/countries.php:148 lib/Horde/NLS/tld.php:166
 
4533
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96
 
4534
msgid "Mexico"
 
4535
msgstr "Mexico"
 
4536
 
 
4537
#: lib/Horde/NLS/countries.php:149 lib/Horde/NLS/tld.php:85
 
4538
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:73
 
4539
msgid "Micronesia, Federated States of"
 
4540
msgstr "Micronesi�, Federale Staten van"
 
4541
 
 
4542
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:76
 
4543
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:42
 
4544
msgid "Middle"
 
4545
msgstr "Midden"
 
4546
 
 
4547
#: lib/Horde/MIME/Viewer/tnef.php:41
 
4548
msgid "Mime Type"
 
4549
msgstr "Mime type"
 
4550
 
 
4551
#: lib/Block/metar.php:308
 
4552
msgid "Min temp last 24 hours: "
 
4553
msgstr "Minimum temperatuur van de afgelopen 24 uur: "
 
4554
 
 
4555
#: lib/Block/metar.php:300
 
4556
msgid "Min temp last 6 hours: "
 
4557
msgstr "Minimum temperatuur van de afgelopen 6 uur: "
 
4558
 
 
4559
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:217
 
4560
msgid "Mirror"
 
4561
msgstr "Mirror"
 
4562
 
 
4563
#: lib/Block/fortune.php:51
 
4564
msgid "Miscellaneous"
 
4565
msgstr "Allerhande"
 
4566
 
 
4567
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:697 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:349
 
4568
msgid "Missing PEAR package HTTP_Request."
 
4569
msgstr "Ontbrekende PEAR module HTTP_Request."
 
4570
 
 
4571
#: admin/setup/index.php:105
 
4572
msgid ""
 
4573
"Missing configuration. You have to generate it now if you want to use this "
 
4574
"application."
 
4575
msgstr ""
 
4576
"Ontbrekende configuratie. U dient deze nu te genereren, wanneer u deze "
 
4577
"toepassing wilt gebruiken."
 
4578
 
 
4579
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:313
 
4580
msgid "Missing message ID."
 
4581
msgstr "Ontbrekend bericht ID."
 
4582
 
 
4583
#: lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:57
 
4584
msgid "Missing required PEAR package Mail."
 
4585
msgstr "Ontbrekende, vereiste, PEAR module Mail."
 
4586
 
 
4587
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:303
 
4588
msgid "Missing session ID."
 
4589
msgstr "Ontbrekend sessie ID."
 
4590
 
 
4591
#: templates/javascript/open_calendar.js:56
 
4592
msgid "Mo"
 
4593
msgstr "Ma"
 
4594
 
 
4595
#: config/registry.php.dist:122
 
4596
msgid "Mobile Mail"
 
4597
msgstr "Mobiele e-mail"
 
4598
 
 
4599
#: lib/Block/weatherdotcom.php:375
 
4600
msgid "Moderate"
 
4601
msgstr "Gemiddeld"
 
4602
 
 
4603
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:69 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:88
 
4604
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:73
 
4605
msgid "Modified Date"
 
4606
msgstr "Wijzigingsdatum"
 
4607
 
 
4608
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:52
 
4609
msgid "Modify URL"
 
4610
msgstr "Wijzig URL"
 
4611
 
 
4612
#: po/translation.php:657
 
4613
msgid "Module"
 
4614
msgstr "Module"
 
4615
 
 
4616
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:697
 
4617
msgid "Modulus"
 
4618
msgstr "Modulus"
 
4619
 
 
4620
#: lib/Horde/NLS/countries.php:150 lib/Horde/NLS/tld.php:150
 
4621
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:91
 
4622
msgid "Moldova, Republic of"
 
4623
msgstr "Moldavi�, Republiek van"
 
4624
 
 
4625
#: lib/Horde/NLS/countries.php:151 lib/Horde/NLS/tld.php:149
 
4626
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:91
 
4627
msgid "Monaco"
 
4628
msgstr "Monaco"
 
4629
 
 
4630
#: lib/Horde/NLS/countries.php:152 lib/Horde/NLS/tld.php:156
 
4631
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:93
 
4632
msgid "Mongolia"
 
4633
msgstr "Mongoli�"
 
4634
 
 
4635
#: lib/Horde/Form.php:2587
 
4636
msgid "Month and year"
 
4637
msgstr "Maand en jaar"
 
4638
 
 
4639
#: lib/Horde/Maintenance.php:36
 
4640
msgid "Monthly"
 
4641
msgstr "Maandelijks"
 
4642
 
 
4643
#: lib/Horde/NLS/countries.php:153 lib/Horde/NLS/tld.php:161
 
4644
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95
 
4645
msgid "Montserrat"
 
4646
msgstr "Montserrat"
 
4647
 
 
4648
#: lib/Block/moon.php:3 lib/Block/moon.php:16
 
4649
msgid "Moon Phases"
 
4650
msgstr "Maanfasen"
 
4651
 
 
4652
#: lib/Horde/NLS/countries.php:154 lib/Horde/NLS/tld.php:148
 
4653
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:91
 
4654
msgid "Morocco"
 
4655
msgstr "Marokko"
 
4656
 
 
4657
#: lib/Block/weatherdotcom.php:344
 
4658
msgid "Mostly Clear"
 
4659
msgstr "Voornamelijk onbewolkt"
 
4660
 
 
4661
#: lib/Block/weatherdotcom.php:345
 
4662
msgid "Mostly Cloudy"
 
4663
msgstr "Voornamelijk bewolkt"
 
4664
 
 
4665
#: lib/Block/weatherdotcom.php:346
 
4666
msgid "Mostly Sunny"
 
4667
msgstr "Voornamelijk zonnig"
 
4668
 
 
4669
#: lib/Horde/Block/Layout.php:420
 
4670
msgid "Move Down"
 
4671
msgstr "Naar beneden"
 
4672
 
 
4673
#: lib/Horde/Block/Layout.php:424
 
4674
msgid "Move Left"
 
4675
msgstr "Naar links"
 
4676
 
 
4677
#: lib/Horde/Block/Layout.php:428
 
4678
msgid "Move Right"
 
4679
msgstr "Naar rechts"
 
4680
 
 
4681
#: lib/Horde/Block/Layout.php:416
 
4682
msgid "Move Up"
 
4683
msgstr "Naar boven"
 
4684
 
 
4685
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:497
 
4686
msgid "Move down"
 
4687
msgstr "Naar beneden"
 
4688
 
 
4689
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:496 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:497
 
4690
msgid "Move up"
 
4691
msgstr "Naar boven"
 
4692
 
 
4693
#: lib/Horde/NLS/countries.php:155 lib/Horde/NLS/tld.php:168
 
4694
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96
 
4695
msgid "Mozambique"
 
4696
msgstr "Mozambique"
 
4697
 
 
4698
#: lib/Horde/Form.php:2168
 
4699
msgid "Multi-level drop down lists"
 
4700
msgstr "Multi-level drop down lijsten"
 
4701
 
 
4702
#: lib/Horde/Form.php:2226
 
4703
msgid "Multiple selection"
 
4704
msgstr "Meervoudige selectie"
 
4705
 
 
4706
#: config/registry.php.dist:334 config/registry.php.dist:341
 
4707
msgid "My Account"
 
4708
msgstr "Mijn account"
 
4709
 
 
4710
#: services/portal/index.php:51
 
4711
msgid "My Portal"
 
4712
msgstr "Mijn portaal"
 
4713
 
 
4714
#: services/portal/edit.php:124
 
4715
msgid "My Portal Layout"
 
4716
msgstr "Mijn portaallayout"
 
4717
 
 
4718
#: lib/Horde/NLS/countries.php:156 lib/Horde/NLS/tld.php:155
 
4719
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:93
 
4720
msgid "Myanmar"
 
4721
msgstr "Birma"
 
4722
 
 
4723
#: templates/maintenance/agreement_bottom.inc:7
 
4724
msgid "NO, I Do NOT Agree"
 
4725
msgstr "Nee, ik accepteer de voorwaarden NIET"
 
4726
 
 
4727
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:583 lib/Horde/MIME/Viewer/tnef.php:41
 
4728
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:105 lib/Horde/Crypt/pgp.php:397
 
4729
msgid "Name"
 
4730
msgstr "Naam"
 
4731
 
 
4732
#: lib/Horde/NLS/countries.php:157 lib/Horde/NLS/tld.php:169
 
4733
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96
 
4734
msgid "Namibia"
 
4735
msgstr "Namibi�"
 
4736
 
 
4737
#: lib/Horde/NLS/countries.php:158 lib/Horde/NLS/tld.php:178
 
4738
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98
 
4739
msgid "Nauru"
 
4740
msgstr "Nauru"
 
4741
 
 
4742
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:706
 
4743
msgid "Needs Action"
 
4744
msgstr "Handeling nodig"
 
4745
 
 
4746
#: lib/Horde/NLS/countries.php:159 lib/Horde/NLS/tld.php:177
 
4747
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98
 
4748
msgid "Nepal"
 
4749
msgstr "Nepal"
 
4750
 
 
4751
#: lib/Horde/NLS/countries.php:160 lib/Horde/NLS/tld.php:175
 
4752
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98
 
4753
msgid "Netherlands"
 
4754
msgstr "Nederland"
 
4755
 
 
4756
#: lib/Horde/NLS/countries.php:161 lib/Horde/NLS/tld.php:23
 
4757
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:58
 
4758
msgid "Netherlands Antilles"
 
4759
msgstr "Nederlands Antillen"
 
4760
 
 
4761
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:605
 
4762
msgid "Netscape Base URL"
 
4763
msgstr "Netscape Basis URL"
 
4764
 
 
4765
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:607
 
4766
msgid "Netscape CA Revocation URL"
 
4767
msgstr "Netscape CA intrekking URL"
 
4768
 
 
4769
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:609
 
4770
msgid "Netscape CA policy URL"
 
4771
msgstr "Netscape CA beleid URL"
 
4772
 
 
4773
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:608
 
4774
msgid "Netscape Renewal URL"
 
4775
msgstr "Netscape vernieuwing URL"
 
4776
 
 
4777
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:606
 
4778
msgid "Netscape Revocation URL"
 
4779
msgstr "Netscape intrekking URL"
 
4780
 
 
4781
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:610
 
4782
msgid "Netscape SSL server name"
 
4783
msgstr "Netscape SSL servernaam"
 
4784
 
 
4785
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:611
 
4786
msgid "Netscape certificate comment"
 
4787
msgstr "Netscape certificaatcommentaar"
 
4788
 
 
4789
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:604
 
4790
msgid "Netscape certificate type"
 
4791
msgstr "Netscape certificaattype"
 
4792
 
 
4793
#: config/registry.php.dist:242
 
4794
msgid "Network"
 
4795
msgstr "Netwerk"
 
4796
 
 
4797
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:411 config/prefs.php.dist:325
 
4798
#: config/prefs.php.dist:376
 
4799
msgid "Never"
 
4800
msgstr "Nooit"
 
4801
 
 
4802
#: lib/Horde/NLS/countries.php:162 lib/Horde/NLS/tld.php:170
 
4803
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96
 
4804
msgid "New Caledonia"
 
4805
msgstr "Nieuw Caledoni�"
 
4806
 
 
4807
#: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:51
 
4808
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:27
 
4809
msgid "New Category"
 
4810
msgstr "Nieuwe categorie"
 
4811
 
 
4812
#: lib/Block/moon.php:46 lib/Block/moon.php:68 lib/Block/moon.php:179
 
4813
msgid "New Moon"
 
4814
msgstr "Nieuwe maan"
 
4815
 
 
4816
#: templates/admin/user/update.inc:35
 
4817
msgid "New Username (optional)"
 
4818
msgstr "Nieuwe gebruikersnaam (optioneel)"
 
4819
 
 
4820
#: lib/Horde/NLS/countries.php:163 lib/Horde/NLS/tld.php:180
 
4821
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99
 
4822
msgid "New Zealand"
 
4823
msgstr "Nieuw Zeeland"
 
4824
 
 
4825
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:91
 
4826
msgid "New window (_blank)"
 
4827
msgstr "Nieuw scherm (_blank)"
 
4828
 
 
4829
#: lib/Block/fortune.php:52 lib/Block/google.php:40
 
4830
#: config/registry.php.dist:264
 
4831
msgid "News"
 
4832
msgstr "Nieuws"
 
4833
 
 
4834
#: config/registry.php.dist:106
 
4835
msgid "Newsgroups"
 
4836
msgstr "Nieuwsgroepen"
 
4837
 
 
4838
#: templates/data/csvinfo.inc:32 templates/data/csvmap.inc:137
 
4839
#: templates/data/datemap.inc:46 templates/data/tsvinfo.inc:21
 
4840
msgid "Next"
 
4841
msgstr "Volgende"
 
4842
 
 
4843
#: lib/Horde/UI/Pager.php:115 lib/Horde/UI/Pager.php:116
 
4844
msgid "Next Page"
 
4845
msgstr "Volgende pagina"
 
4846
 
 
4847
#: lib/Block/moon.php:27
 
4848
msgid "Next Phase"
 
4849
msgstr "Volgende fase"
 
4850
 
 
4851
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:366 lib/Horde/Prefs/UI.php:370
 
4852
msgid "Next options"
 
4853
msgstr "Volgende opties"
 
4854
 
 
4855
#: lib/Horde/NLS/countries.php:164 lib/Horde/NLS/tld.php:174
 
4856
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97
 
4857
msgid "Nicaragua"
 
4858
msgstr "Nicaragua"
 
4859
 
 
4860
#: lib/Horde/NLS/countries.php:165 lib/Horde/NLS/tld.php:171
 
4861
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97
 
4862
msgid "Niger"
 
4863
msgstr "Niger"
 
4864
 
 
4865
#: lib/Horde/NLS/countries.php:166 lib/Horde/NLS/tld.php:173
 
4866
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97
 
4867
msgid "Nigeria"
 
4868
msgstr "Nigeria"
 
4869
 
 
4870
#: lib/Block/weatherdotcom.php:289
 
4871
msgid "Night"
 
4872
msgstr "Nacht"
 
4873
 
 
4874
#: lib/Horde/NLS/countries.php:167 lib/Horde/NLS/tld.php:179
 
4875
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98
 
4876
msgid "Niue"
 
4877
msgstr "Niue"
 
4878
 
 
4879
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:888
 
4880
msgid "No"
 
4881
msgstr "Nee"
 
4882
 
 
4883
#: templates/admin/setup/diff.html:16
 
4884
msgid "No available configuration data to show differences for."
 
4885
msgstr "Geen beschikbare configuratiedata om verschillen te laten zien."
 
4886
 
 
4887
#: lib/VFS/ISOWriter.php:111
 
4888
msgid "No available strategy for making ISO images."
 
4889
msgstr "Geen beschikbare strategie voor het maken van ISO images."
 
4890
 
 
4891
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:322
 
4892
msgid "No batch template."
 
4893
msgstr "Geen batchsjabloon."
 
4894
 
 
4895
#: lib/Horde/Block/Layout.php:78 lib/Horde/Block/Layout.php:224
 
4896
#: lib/Horde/Block/Layout.php:246
 
4897
msgid "No block exists at the requested position"
 
4898
msgstr "Er bestaat geen blok op de gevraagde positie"
 
4899
 
 
4900
#: lib/Horde/Auth/mcal.php:54
 
4901
msgid "No calendar name provided for MCAL authentication."
 
4902
msgstr "Geen agendanaam opgegeven voor MCAL authenticatie."
 
4903
 
 
4904
#: admin/setup/diff.php:55
 
4905
msgid "No change."
 
4906
msgstr "Geen wijzigingen."
 
4907
 
 
4908
#: lib/Horde/Perms/UI.php:144
 
4909
msgid "No child permissions are to be added below this level."
 
4910
msgstr "Onder dit niveau worden geen child rechten toegevoegd."
 
4911
 
 
4912
#: admin/perms/addchild.php:61
 
4913
msgid "No children can be added to this permission."
 
4914
msgstr "Aan dit recht kunnen geen child rechten worden toegevoegd."
 
4915
 
 
4916
#: po/translation.php:1358
 
4917
msgid "No command specified."
 
4918
msgstr "Geen opdracht opgegeven."
 
4919
 
 
4920
#: lib/Horde.php:173 lib/Horde.php:493 lib/Horde/Util.php:753
 
4921
#, php-format
 
4922
msgid "No configuration information specified for %s."
 
4923
msgstr "Geen configuratieinformatie opgegeven voor %s."
 
4924
 
 
4925
#: lib/VFS/ftp.php:773
 
4926
msgid "No configuration information specified for FTP VFS."
 
4927
msgstr "Geen configuratieinformatie opgegeven voor FTP VFS."
 
4928
 
 
4929
#: lib/VFS/sql.php:595
 
4930
msgid "No configuration information specified for SQL VFS."
 
4931
msgstr "Geen configuratieinformatie opgegeven voor SQL VFS."
 
4932
 
 
4933
#: lib/VFS/sql_file.php:757
 
4934
msgid "No configuration information specified for SQL-File VFS."
 
4935
msgstr "Geen configuratieinformatie opgegeven voor SQL-bestand VFS."
 
4936
 
 
4937
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:323
 
4938
msgid "No credit left."
 
4939
msgstr "Geen krediet meer."
 
4940
 
 
4941
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:659
 
4942
msgid "No destination supplied."
 
4943
msgstr "Geen bestemming opgegeven."
 
4944
 
 
4945
#: po/translation.php:1252
 
4946
#, php-format
 
4947
msgid "No entry with the id '%s' exists in the original help file."
 
4948
msgstr "Er bestaat geen invoer met id '%s' in het originele help bestand."
 
4949
 
 
4950
#: lib/Horde/Browser.php:892
 
4951
msgid "No file uploaded"
 
4952
msgstr "Geen bestand uploaded"
 
4953
 
 
4954
#: util/icon_browser.php:71
 
4955
msgid "No icons found."
 
4956
msgstr "Geen pictogrammen gevonden."
 
4957
 
 
4958
#: po/translation.php:413 po/translation.php:522
 
4959
msgid "No locale specified."
 
4960
msgstr "Geen landinstelling opgegeven."
 
4961
 
 
4962
#: lib/Block/metar.php:121 lib/Block/sunrise.php:40
 
4963
#: lib/Block/weatherdotcom.php:116
 
4964
msgid "No location is set."
 
4965
msgstr "Er is geen locatie ingesteld."
 
4966
 
 
4967
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:658
 
4968
msgid "No message supplied."
 
4969
msgstr "Geen bericht geleverd."
 
4970
 
 
4971
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:661
 
4972
msgid "No name specified."
 
4973
msgstr "Geen naam opgegeven."
 
4974
 
 
4975
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:662
 
4976
msgid "No number specified."
 
4977
msgstr "Geen getal opgegeven."
 
4978
 
 
4979
#: lib/Block/fortune.php:94
 
4980
msgid "No offensive fortunes"
 
4981
msgstr "Geen beledigende fortunes"
 
4982
 
 
4983
#: lib/Horde/Auth/http.php:93
 
4984
msgid "No password provided for HTTP authentication."
 
4985
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven voor HTTP authenticatie."
 
4986
 
 
4987
#: lib/Horde/Auth/imap.php:112
 
4988
msgid "No password provided for IMAP authentication."
 
4989
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven voor IMAP authenticatie."
 
4990
 
 
4991
#: lib/Horde/Auth/krb5.php:74
 
4992
msgid "No password provided for Kerberos authentication."
 
4993
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven van Kerberos authenticatie."
 
4994
 
 
4995
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:97
 
4996
msgid "No password provided for LDAP authentication."
 
4997
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven voor LDAP authenticatie."
 
4998
 
 
4999
#: lib/Horde/Auth/login.php:88 lib/Horde/Auth/pam.php:79
 
5000
#: lib/Horde/Auth/sasl.php:82
 
5001
msgid "No password provided for Login authentication."
 
5002
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven voor Login authenticatie."
 
5003
 
 
5004
#: lib/Horde/Auth/passwd.php:139
 
5005
msgid "No password provided for PASSWD authentication."
 
5006
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven voor PASSWD authenticatie."
 
5007
 
 
5008
#: lib/Horde/Auth/smb.php:89
 
5009
msgid "No password provided for SMB authentication."
 
5010
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven voor SMB authenticatie."
 
5011
 
 
5012
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:1318
 
5013
msgid ""
 
5014
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
 
5015
"work with PKCS 12 data."
 
5016
msgstr ""
 
5017
"Geen pad naar de OpenSSL binary opgegeven. De OpenSSL binary is nodig om te "
 
5018
"kunnen werken met PKCS 12 data."
 
5019
 
 
5020
#: templates/admin/user/approve.inc:19
 
5021
msgid "No pending signups."
 
5022
msgstr "Geen hangende inschrijvingen."
 
5023
 
 
5024
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:43
 
5025
msgid "No rules"
 
5026
msgstr "Geen lini�ring"
 
5027
 
 
5028
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:44
 
5029
msgid "No sides"
 
5030
msgstr "Geen zijden"
 
5031
 
 
5032
#: lib/Block/weatherdotcom.php:126
 
5033
msgid "No temporary directory available for cache."
 
5034
msgstr "Geen tijdelijk directory beschikbaar voor cache."
 
5035
 
 
5036
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:656
 
5037
msgid "No username and/or password sent."
 
5038
msgstr "Geen gebruikersnaam en/of wachtwoord verzonden."
 
5039
 
 
5040
#: lib/Horde/RPC/xmlrpc.php:141
 
5041
msgid "No valid XML data returned"
 
5042
msgstr "Geen geldige XML data teruggestuurd"
 
5043
 
 
5044
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:896 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:906
 
5045
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:917 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:934
 
5046
msgid "No values"
 
5047
msgstr "Geen waarden"
 
5048
 
 
5049
#: admin/setup/index.php:110
 
5050
msgid "No version found in original configuration. Regenerate configuration."
 
5051
msgstr ""
 
5052
"Geen versie gevonden in originele configuratie. Hergenereer configuratie."
 
5053
 
 
5054
#: admin/setup/index.php:118
 
5055
msgid "No version found in your configuration. Regenerate configuration."
 
5056
msgstr "Geen versie gevonden in uw configuratie. Hergenereer configuratie."
 
5057
 
 
5058
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:604
 
5059
msgid "Non Participant"
 
5060
msgstr "Geen deelnemer"
 
5061
 
 
5062
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:560 lib/Horde/Crypt/pgp.php:413
 
5063
#: templates/prefs/identityselect.inc:88
 
5064
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:45
 
5065
msgid "None"
 
5066
msgstr "Geen"
 
5067
 
 
5068
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:90
 
5069
msgid "None (use implicit)"
 
5070
msgstr "Geen (verplicht)"
 
5071
 
 
5072
#: config/nls.php.dist:185
 
5073
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 
5074
msgstr "Noord Europees (ISO-8859-10)"
 
5075
 
 
5076
#: lib/Horde/NLS/countries.php:168 lib/Horde/NLS/tld.php:172
 
5077
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97
 
5078
msgid "Norfolk Island"
 
5079
msgstr "Norfolk eiland"
 
5080
 
 
5081
#: lib/Block/moon.php:32 lib/Block/moon.php:60
 
5082
msgid "Northern Hemisphere"
 
5083
msgstr "Noordelijk halfrond"
 
5084
 
 
5085
#: lib/Horde/NLS/countries.php:169 lib/Horde/NLS/tld.php:158
 
5086
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:94
 
5087
msgid "Northern Mariana Islands"
 
5088
msgstr "Marianen"
 
5089
 
 
5090
#: lib/Horde/NLS/countries.php:170 lib/Horde/NLS/tld.php:176
 
5091
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98
 
5092
msgid "Norway"
 
5093
msgstr "Noorwegen"
 
5094
 
 
5095
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:664
 
5096
msgid "Not After"
 
5097
msgstr "Niet na"
 
5098
 
 
5099
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:663
 
5100
msgid "Not Before"
 
5101
msgstr "Niet voor"
 
5102
 
 
5103
#: lib/VFS/file.php:357
 
5104
msgid "Not a directory"
 
5105
msgstr "Geen directory"
 
5106
 
 
5107
#: lib/VFS/ISOWriter.php:67 lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:84
 
5108
#: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:95
 
5109
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy.php:49
 
5110
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy.php:60
 
5111
msgid "Not implemented."
 
5112
msgstr "Niet geimplementeerd."
 
5113
 
 
5114
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:68
 
5115
msgid "Not set"
 
5116
msgstr "Niet ingesteld"
 
5117
 
 
5118
#: lib/VFS.php:184 lib/VFS.php:203 lib/VFS.php:221 lib/VFS.php:238
 
5119
#: lib/VFS.php:255 lib/VFS.php:271 lib/VFS.php:289 lib/VFS.php:325
 
5120
#: lib/VFS.php:388 lib/VFS.php:472 lib/VFS.php:544 lib/VFS.php:562
 
5121
msgid "Not supported."
 
5122
msgstr "Niet ondersteund."
 
5123
 
 
5124
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:247 config/registry.php.dist:159
 
5125
msgid "Notes"
 
5126
msgstr "Notities"
 
5127
 
 
5128
#: services/obrowser/index.php:36
 
5129
msgid "Nothing to browse, go back."
 
5130
msgstr "Niets te bladeren, ga terug."
 
5131
 
 
5132
#: templates/maintenance/confirm_top.inc:10
 
5133
msgid "Notice"
 
5134
msgstr "Opmerking"
 
5135
 
 
5136
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:384 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:421
 
5137
#: templates/javascript/open_calendar.js:75
 
5138
msgid "November"
 
5139
msgstr "November"
 
5140
 
 
5141
#: lib/Horde/Form.php:1041
 
5142
msgid "Number"
 
5143
msgstr "Getal"
 
5144
 
 
5145
#: lib/Horde/Form.php:1422
 
5146
msgid "Number of characters"
 
5147
msgstr "Aantal karakters"
 
5148
 
 
5149
#: lib/Horde/Form.php:1366 lib/Horde/Form.php:1420 lib/Horde/Form.php:1442
 
5150
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:104
 
5151
msgid "Number of columns"
 
5152
msgstr "Aantal kolommen"
 
5153
 
 
5154
#: lib/Horde/Form.php:1364 lib/Horde/Form.php:1418 lib/Horde/Form.php:1440
 
5155
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:102
 
5156
msgid "Number of rows"
 
5157
msgstr "Aantal rijen"
 
5158
 
 
5159
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:669
 
5160
msgid "Numbers not specified for updating in distribution list."
 
5161
msgstr "Getallen niet opgegeven voor bijwerken in een distributielijst."
 
5162
 
 
5163
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:483
 
5164
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:663
 
5165
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:46
 
5166
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:64 po/translation.php:148
 
5167
#: po/translation.php:1329
 
5168
msgid "OK"
 
5169
msgstr "OK"
 
5170
 
 
5171
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:814
 
5172
msgid "Object"
 
5173
msgstr "Object"
 
5174
 
 
5175
#: templates/shares/edit.inc:111
 
5176
msgid "Object Creator"
 
5177
msgstr "Objecteigenaar"
 
5178
 
 
5179
#: admin/perms/edit.php:137 lib/Horde/Perms/UI.php:223
 
5180
msgid "Object creator permissions"
 
5181
msgstr "Gebeurtenis eigenaarrechten"
 
5182
 
 
5183
#: lib/Horde/Form.php:1099
 
5184
msgid "Octal"
 
5185
msgstr "Octaal"
 
5186
 
 
5187
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:383 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:420
 
5188
#: templates/javascript/open_calendar.js:74
 
5189
msgid "October"
 
5190
msgstr "Oktober"
 
5191
 
 
5192
#: lib/Block/fortune.php:92
 
5193
msgid "Offense filter"
 
5194
msgstr "Beledigingfilter"
 
5195
 
 
5196
#: config/registry.php.dist:304
 
5197
msgid "Office"
 
5198
msgstr "Kantoor"
 
5199
 
 
5200
#: lib/Horde/NLS/countries.php:171 lib/Horde/NLS/tld.php:181
 
5201
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99
 
5202
msgid "Oman"
 
5203
msgstr "Oman"
 
5204
 
 
5205
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:76
 
5206
msgid "Only IMAP servers support shared folders."
 
5207
msgstr "Alleen IMAP servers ondersteunen gedeelde mappen."
 
5208
 
 
5209
#: lib/Block/fortune.php:95
 
5210
msgid "Only offensive fortunes"
 
5211
msgstr "Alleen beledigende fortunes"
 
5212
 
 
5213
#: lib/Horde/Form.php:1835 lib/Horde/Form.php:1955
 
5214
msgid "Only one email address allowed."
 
5215
msgstr "Slecht ��n e-mailadres toegestaan."
 
5216
 
 
5217
#: services/shares/edit.php:65
 
5218
msgid ""
 
5219
"Only the owner or system administrator may change ownership or owner "
 
5220
"permissions for a share"
 
5221
msgstr ""
 
5222
"Alleen de eigenaar of een systeembeheerder mag de eigenaarrechten van een "
 
5223
"share wijzigen"
 
5224
 
 
5225
#: lib/Block/iframe.php:35
 
5226
msgid "Open in a new window"
 
5227
msgstr "Open in een nieuw scherm"
 
5228
 
 
5229
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:257
 
5230
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
 
5231
msgstr ""
 
5232
"OpenSSL fout: kon geen data uit het ondertekende S/MIME onderdeel halen."
 
5233
 
 
5234
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:54
 
5235
msgid "Opens this link in a new window"
 
5236
msgstr "Opent deze link in een nieuw scherm"
 
5237
 
 
5238
#: lib/Block/fortune.php:53
 
5239
msgid "Operating System"
 
5240
msgstr "Besturingssyteem"
 
5241
 
 
5242
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:600
 
5243
msgid "Optional Participant"
 
5244
msgstr "Extra deelnemer"
 
5245
 
 
5246
#: services/portal/sidebar.php:151
 
5247
msgid "Options"
 
5248
msgstr "Opties"
 
5249
 
 
5250
#: services/prefs.php:29 templates/prefs/app.inc:4
 
5251
#, php-format
 
5252
msgid "Options for %s"
 
5253
msgstr "Opties voor %s"
 
5254
 
 
5255
#: po/translation.php:112
 
5256
msgid "Options:"
 
5257
msgstr "Opties:"
 
5258
 
 
5259
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:18
 
5260
msgid "Ordered List"
 
5261
msgstr "Geordende lijst"
 
5262
 
 
5263
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:591
 
5264
msgid "Organisation"
 
5265
msgstr "Organistatie"
 
5266
 
 
5267
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:592
 
5268
msgid "Organisational Unit"
 
5269
msgstr "Organisatie eenheid"
 
5270
 
 
5271
#: config/registry.php.dist:127
 
5272
msgid "Organizing"
 
5273
msgstr "Organiseren"
 
5274
 
 
5275
#: admin/templates.php:135
 
5276
msgid "Original application template"
 
5277
msgstr "Origineel toepassingssjabloon"
 
5278
 
 
5279
#: admin/templates.php:117
 
5280
#, php-format
 
5281
msgid "Original templates in %s:"
 
5282
msgstr "Originele sjablonen in %s:"
 
5283
 
 
5284
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:120 services/keyboard.php:117
 
5285
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:94
 
5286
msgid "Other"
 
5287
msgstr "Andere"
 
5288
 
 
5289
#: config/prefs.php.dist:96 config/prefs.php.dist:106
 
5290
#: config/prefs.php.dist:113 config/prefs.php.dist:121
 
5291
#: config/prefs.php.dist:129
 
5292
msgid "Other Information"
 
5293
msgstr "Andere informatie"
 
5294
 
 
5295
#: templates/shares/edit.inc:31
 
5296
msgid "Owner Permissions"
 
5297
msgstr "Eigenaarrechten"
 
5298
 
 
5299
#: lib/Horde/Auth/pam.php:83
 
5300
msgid "PAM authentication is not available."
 
5301
msgstr "PAM authenticatie is niet beschikbaar."
 
5302
 
 
5303
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1279
 
5304
msgid "PGP Digital Signature"
 
5305
msgstr "Digitale PGP handtekening"
 
5306
 
 
5307
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1328
 
5308
msgid "PGP Encrypted Data"
 
5309
msgstr "Gecodeerde PGP data"
 
5310
 
 
5311
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1387
 
5312
msgid "PGP Public Key"
 
5313
msgstr "Openbare PGP sleutel"
 
5314
 
 
5315
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1366
 
5316
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
 
5317
msgstr "Ondertekende/gecodeerde PGP data"
 
5318
 
 
5319
#: admin/phpshell.php:63
 
5320
msgid "PHP Code"
 
5321
msgstr "PHP code"
 
5322
 
 
5323
#: admin/phpshell.php:20
 
5324
msgid "PHP Shell"
 
5325
msgstr "PHP shell"
 
5326
 
 
5327
#: lib/Block/weatherdotcom.php:348
 
5328
msgid "PM Light Rain"
 
5329
msgstr "Lichte regen na 12.00 uur"
 
5330
 
 
5331
#: lib/Block/weatherdotcom.php:349
 
5332
msgid "PM Showers"
 
5333
msgstr "Buien na 12.00 uur"
 
5334
 
 
5335
#: lib/Block/weatherdotcom.php:350
 
5336
msgid "PM Snow"
 
5337
msgstr "Sneeuw na 12.00 uur"
 
5338
 
 
5339
#: lib/Block/weatherdotcom.php:351
 
5340
msgid "PM Snow Showers"
 
5341
msgstr "Sneeuwbuien na 12.00 uur"
 
5342
 
 
5343
#: lib/Block/weatherdotcom.php:352
 
5344
msgid "PM T-Storms"
 
5345
msgstr "Onweersbuien na 12.00 uur"
 
5346
 
 
5347
#: lib/api.php:126
 
5348
msgid "P_HP Shell"
 
5349
msgstr "PHP _Shell"
 
5350
 
 
5351
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:46
 
5352
msgid "Padding"
 
5353
msgstr "Vrije ruimte"
 
5354
 
 
5355
#: lib/Horde/NLS/countries.php:172 lib/Horde/NLS/tld.php:187
 
5356
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:100
 
5357
msgid "Pakistan"
 
5358
msgstr "Pakistan"
 
5359
 
 
5360
#: lib/Horde/NLS/countries.php:173 lib/Horde/NLS/tld.php:194
 
5361
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:102
 
5362
msgid "Palau"
 
5363
msgstr "Palau"
 
5364
 
 
5365
#: lib/Horde/NLS/countries.php:174 lib/Horde/NLS/tld.php:192
 
5366
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:102
 
5367
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
 
5368
msgstr "Palestijns Territorium, Bezet"
 
5369
 
 
5370
#: lib/Horde/NLS/countries.php:175 lib/Horde/NLS/tld.php:182
 
5371
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99
 
5372
msgid "Panama"
 
5373
msgstr "Panama"
 
5374
 
 
5375
#: lib/Horde/NLS/countries.php:176 lib/Horde/NLS/tld.php:185
 
5376
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:100
 
5377
msgid "Papua New Guinea"
 
5378
msgstr "Papua Nieuw Guinea"
 
5379
 
 
5380
#: lib/Horde/NLS/countries.php:177 lib/Horde/NLS/tld.php:195
 
5381
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:103
 
5382
msgid "Paraguay"
 
5383
msgstr "Paraguay"
 
5384
 
 
5385
#: lib/Block/weatherdotcom.php:347
 
5386
msgid "Partly Cloudy"
 
5387
msgstr "Gedeeltelijk bewolkt"
 
5388
 
 
5389
#: admin/user.php:36 admin/setup/index.php:174
 
5390
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:557 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:203
 
5391
#: lib/Horde/Form.php:2002 templates/login/login.inc:70
 
5392
#: templates/admin/user/update.inc:36 config/registry.php.dist:367
 
5393
msgid "Password"
 
5394
msgstr "Wachtwoord"
 
5395
 
 
5396
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:1354
 
5397
msgid "Password incorrect"
 
5398
msgstr "Wachtwoord onjuist"
 
5399
 
 
5400
#: lib/Horde/Auth/radius.php:157
 
5401
msgid "Password required for RADIUS authentication."
 
5402
msgstr "Wachtwoord is vereist voor RADIUS authenticatie."
 
5403
 
 
5404
#: lib/Horde/Form.php:2037
 
5405
msgid "Password with confirmation"
 
5406
msgstr "Wachtwoord met bevestiging"
 
5407
 
 
5408
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:90
 
5409
msgid "Password:"
 
5410
msgstr "Wachtwoord:"
 
5411
 
 
5412
#: templates/login/mobile.inc:11
 
5413
msgid "Password: "
 
5414
msgstr "Wachtwoord: "
 
5415
 
 
5416
#: admin/user.php:150 lib/Horde/Form.php:2018
 
5417
#: templates/admin/user/update.inc:15
 
5418
msgid "Passwords must match."
 
5419
msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen."
 
5420
 
 
5421
#: admin/sqlshell.php:128 templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:22
 
5422
msgid "Paste"
 
5423
msgstr "Plakken"
 
5424
 
 
5425
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:37
 
5426
msgid "Paste from clipboard"
 
5427
msgstr "Plakken vanaf prikbord"
 
5428
 
 
5429
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:51
 
5430
msgid "Path"
 
5431
msgstr "Pad"
 
5432
 
 
5433
#: templates/admin/user/approve.inc:4 templates/admin/user/removequeued.inc:4
 
5434
msgid "Pending Signups:"
 
5435
msgstr "Hangende inschrijvingen:"
 
5436
 
 
5437
#: lib/Block/fortune.php:54
 
5438
msgid "People"
 
5439
msgstr "Mensen"
 
5440
 
 
5441
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:107
 
5442
msgid "Percent"
 
5443
msgstr "Procent"
 
5444
 
 
5445
#: templates/maintenance/confirm_bottom.inc:6
 
5446
msgid "Perform Maintenance Operations"
 
5447
msgstr "Onderhoudswerkzaamheden uitvoeren"
 
5448
 
 
5449
#: config/prefs.php.dist:396
 
5450
msgid "Perform maintenance operations on login?"
 
5451
msgstr "Onderhoudswerkzaamheden uitvoeren bij aanmelding?"
 
5452
 
 
5453
#: admin/perms/addchild.php:61 admin/perms/addchild.php:64
 
5454
#: admin/perms/addchild.php:67
 
5455
msgid "Permission"
 
5456
msgstr "Recht"
 
5457
 
 
5458
#: admin/perms/delete.php:68
 
5459
#, php-format
 
5460
msgid "Permission '%s' not deleted."
 
5461
msgstr "Recht '%s' niet verwijderd."
 
5462
 
 
5463
#: admin/perms/addchild.php:93 admin/perms/delete.php:74
 
5464
#: admin/perms/edit.php:224 admin/perms/index.php:22
 
5465
msgid "Permissions Administration"
 
5466
msgstr "Rechtenbeheer"
 
5467
 
 
5468
#: lib/Horde/Perms/UI.php:149 lib/Horde/Perms/UI.php:152
 
5469
#: lib/Horde/Perms/UI.php:156
 
5470
msgid "Permissions for"
 
5471
msgstr "Rechten voor"
 
5472
 
 
5473
#: config/prefs.php.dist:65
 
5474
msgid "Personal Information"
 
5475
msgstr "Persoonlijke informatie"
 
5476
 
 
5477
#: lib/Horde/NLS/countries.php:178 lib/Horde/NLS/tld.php:183
 
5478
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99
 
5479
msgid "Peru"
 
5480
msgstr "Peru"
 
5481
 
 
5482
#: lib/Block/fortune.php:55
 
5483
msgid "Pets"
 
5484
msgstr "Huisdieren"
 
5485
 
 
5486
#: lib/Horde/NLS/countries.php:179 lib/Horde/NLS/tld.php:186
 
5487
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:100
 
5488
msgid "Philippines"
 
5489
msgstr "Philippijnen"
 
5490
 
 
5491
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:199
 
5492
msgid "Phone"
 
5493
msgstr "Telefoon"
 
5494
 
 
5495
#: config/registry.php.dist:447
 
5496
msgid "Photos"
 
5497
msgstr "Foto's"
 
5498
 
 
5499
#: lib/Horde/NLS/countries.php:180 lib/Horde/NLS/tld.php:190
 
5500
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:101
 
5501
msgid "Pitcairn"
 
5502
msgstr "Pitcairn"
 
5503
 
 
5504
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:108
 
5505
msgid "Pixels"
 
5506
msgstr "Pixels"
 
5507
 
 
5508
#: lib/Block/fortune.php:56
 
5509
msgid "Platitudes"
 
5510
msgstr "Platitudes"
 
5511
 
 
5512
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:47
 
5513
msgid "Please click into some cell"
 
5514
msgstr "Klik in een cel, a.u.b."
 
5515
 
 
5516
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:48
 
5517
msgid "Please confirm that you want to remove this element:"
 
5518
msgstr "Bevestig, dat u dit element wilt verwijderen, a.u.b:"
 
5519
 
 
5520
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:55
 
5521
msgid "Please confirm that you want to unlink this element."
 
5522
msgstr "Bevestig, dat u dit element wilt loskoppelen, a.u.b."
 
5523
 
 
5524
#: lib/Horde/Form.php:2556
 
5525
msgid "Please enter a month and a year."
 
5526
msgstr "Geef een maand en een jaar, a.u.b."
 
5527
 
 
5528
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:12
 
5529
msgid "Please enter a name for the new category:"
 
5530
msgstr "Een naam voor de nieuwe categorie invoeren, a.u.b.:"
 
5531
 
 
5532
#: lib/Horde/Form.php:1299
 
5533
msgid "Please enter a valid IP address."
 
5534
msgstr "Geef een geldig IP adres, a.u.b."
 
5535
 
 
5536
#: lib/Horde/Form.php:2652
 
5537
msgid "Please enter a valid date, check the number of days in the month."
 
5538
msgstr ""
 
5539
"Geef een geldige datum a.u.b., controleer het aantal dagen in de maand."
 
5540
 
 
5541
#: lib/Horde/Form.php:2434
 
5542
msgid "Please enter a valid time."
 
5543
msgstr "Geef een geldige tijd, a.u.b."
 
5544
 
 
5545
#: templates/problem/problem.inc:7
 
5546
msgid "Please provide a summary of the problem."
 
5547
msgstr "Geef een samenvatting van het probleem, a.u.b."
 
5548
 
 
5549
#: templates/login/login.inc:18 templates/login/login.inc:22
 
5550
msgid "Please provide your username and password"
 
5551
msgstr "Geef uw gebruikersnaam en wachtwoord, a.u.b."
 
5552
 
 
5553
#: templates/maintenance/agreement_top.inc:12
 
5554
msgid ""
 
5555
"Please read the following text.  You MUST agree with the terms to use the "
 
5556
"system."
 
5557
msgstr ""
 
5558
"Lees de volgende tekst, a.u.b. U dient de voorwaarden te accepteren om het "
 
5559
"systeem te gebruiken."
 
5560
 
 
5561
#: po/translation.php:17
 
5562
msgid "Please report any bugs to i18n@lists.horde.org."
 
5563
msgstr "Rapporteer bugs naar i18n@lists.horde.org, a.u.b."
 
5564
 
 
5565
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:540
 
5566
msgid ""
 
5567
"Please review the following information, and then select an action from the "
 
5568
"menu below."
 
5569
msgstr ""
 
5570
"Bekijk de volgende informatie a.u.b. en selecteer daarna een bewerking uit "
 
5571
"het onderstaande menu."
 
5572
 
 
5573
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:435
 
5574
msgid "Please select an action from the menu below."
 
5575
msgstr "Selecteer een bewerking uit het onderstaande menu, a.u.b."
 
5576
 
 
5577
#: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:72
 
5578
msgid "Please type the new category name:"
 
5579
msgstr "Geef de nieuwe categorienaam, a.u.b.:"
 
5580
 
 
5581
#: lib/Horde/NLS/countries.php:181 lib/Horde/NLS/tld.php:188
 
5582
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:100
 
5583
msgid "Poland"
 
5584
msgstr "Polen"
 
5585
 
 
5586
#: lib/Block/fortune.php:57
 
5587
msgid "Politics"
 
5588
msgstr "Politiek"
 
5589
 
 
5590
#: config/registry.php.dist:456
 
5591
msgid "Polls"
 
5592
msgstr "Peilingen"
 
5593
 
 
5594
#: lib/Horde/NLS/countries.php:182 lib/Horde/NLS/tld.php:193
 
5595
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:102
 
5596
msgid "Portugal"
 
5597
msgstr "Portugal"
 
5598
 
 
5599
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:27
 
5600
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:124
 
5601
msgid "Positioning of this image"
 
5602
msgstr "Positionering van deze afbeelding"
 
5603
 
 
5604
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:111
 
5605
msgid "Positioning of this table"
 
5606
msgstr "Positionering van deze tabel"
 
5607
 
 
5608
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:94
 
5609
msgid "Post to this folder (not enforced by IMAP)"
 
5610
msgstr "Stuur naar deze map (niet afgedwongen door IMAP)"
 
5611
 
 
5612
#: lib/Block/metar.php:264 lib/Block/metar.php:269
 
5613
#, php-format
 
5614
msgid "Precipitation for last %s hour(s): "
 
5615
msgstr "Neerslag van de afgelopen %s uren: "
 
5616
 
 
5617
#: lib/Horde/Prefs/ldap.php:99
 
5618
msgid "Prefs_ldap: Required LDAP extension not found."
 
5619
msgstr "Prefs_ldap: vereiste LDAP extentie niet gevonden."
 
5620
 
 
5621
#: lib/Horde/Prefs/session.php:36
 
5622
msgid "Prefs_session: Required session extension not found."
 
5623
msgstr "Prefs_session: vereiste sessie extentie niet gevonden."
 
5624
 
 
5625
#: config/registry.php.dist:298
 
5626
msgid "Presentations"
 
5627
msgstr "Presentaties"
 
5628
 
 
5629
#: lib/Block/metar.php:223
 
5630
msgid "Pressure"
 
5631
msgstr "Luchtdruk"
 
5632
 
 
5633
#: lib/Block/metar.php:257
 
5634
msgid "Pressure at sea level: "
 
5635
msgstr "Luchtdruk op zeeniveau: "
 
5636
 
 
5637
#: lib/Block/weatherdotcom.php:198
 
5638
msgid "Pressure: "
 
5639
msgstr "Luchtdruk: "
 
5640
 
 
5641
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:188
 
5642
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:23
 
5643
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:120
 
5644
msgid "Preview"
 
5645
msgstr "Beoordelen"
 
5646
 
 
5647
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:24
 
5648
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:121
 
5649
msgid "Preview the image in a new window"
 
5650
msgstr "Beoordeel de afbeelding in een nieuw scherm"
 
5651
 
 
5652
#: lib/Horde/UI/Pager.php:71 lib/Horde/UI/Pager.php:72
 
5653
msgid "Previous Page"
 
5654
msgstr "Vorige pagina"
 
5655
 
 
5656
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:356 lib/Horde/Prefs/UI.php:360
 
5657
msgid "Previous options"
 
5658
msgstr "Vorige opties"
 
5659
 
 
5660
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:41
 
5661
msgid "Print document"
 
5662
msgstr "Document afdrukken"
 
5663
 
 
5664
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:409
 
5665
msgid "Private Key"
 
5666
msgstr "Prive sleutel"
 
5667
 
 
5668
#: lib/Horde/Menu.php:175
 
5669
msgid "Problem"
 
5670
msgstr "Probleem"
 
5671
 
 
5672
#: services/problem.php:112
 
5673
msgid "Problem Description"
 
5674
msgstr "Probleembeschrijving"
 
5675
 
 
5676
#: config/registry.php.dist:216
 
5677
msgid "Projects"
 
5678
msgstr "Projecten"
 
5679
 
 
5680
#: lib/Horde/Form.php:2095 lib/Horde/Form.php:2172
 
5681
msgid "Prompt text"
 
5682
msgstr "Prompt tekst"
 
5683
 
 
5684
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:409
 
5685
msgid "Public Key"
 
5686
msgstr "Openbare sleutel"
 
5687
 
 
5688
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:669
 
5689
msgid "Public Key Algorithm"
 
5690
msgstr "Openbare sleutel algorithme"
 
5691
 
 
5692
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:223
 
5693
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
 
5694
msgstr "Openbaar/Prive sleutelpaar niet gegenereerd."
 
5695
 
 
5696
#: lib/Horde/NLS/countries.php:183 lib/Horde/NLS/tld.php:191
 
5697
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:101
 
5698
msgid "Puerto Rico"
 
5699
msgstr "Puerto Rico"
 
5700
 
 
5701
#: lib/Horde/NLS/countries.php:184 lib/Horde/NLS/tld.php:196
 
5702
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:103
 
5703
msgid "Qatar"
 
5704
msgstr "Quatar"
 
5705
 
 
5706
#: admin/sqlshell.php:70
 
5707
msgid "Query"
 
5708
msgstr "Query"
 
5709
 
 
5710
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:687
 
5711
#, php-format
 
5712
msgid "RSA Public Key (%d bit)"
 
5713
msgstr "RSA openbare sleutel (%d bit)"
 
5714
 
 
5715
#: lib/Horde/Form.php:2248
 
5716
msgid "Radio selection"
 
5717
msgstr "Keuzerondje selectie"
 
5718
 
 
5719
#: lib/Block/weatherdotcom.php:353
 
5720
msgid "Rain"
 
5721
msgstr "Regen"
 
5722
 
 
5723
#: lib/Block/weatherdotcom.php:354
 
5724
msgid "Rain Early"
 
5725
msgstr "Vroeg regen"
 
5726
 
 
5727
#: lib/Block/weatherdotcom.php:355
 
5728
msgid "Rain Late"
 
5729
msgstr "Laat regen"
 
5730
 
 
5731
#: lib/Block/weatherdotcom.php:356
 
5732
msgid "Rain Shower"
 
5733
msgstr "Regenbui"
 
5734
 
 
5735
#: lib/Block/weatherdotcom.php:357
 
5736
msgid "Rain and Snow"
 
5737
msgstr "Regen en sneeuw"
 
5738
 
 
5739
#: lib/Block/weatherdotcom.php:358
 
5740
msgid "Rain to Snow"
 
5741
msgstr "Regen tot sneeuw"
 
5742
 
 
5743
#: lib/Block/fortune.php:3
 
5744
msgid "Random Fortune"
 
5745
msgstr "Random Fortune"
 
5746
 
 
5747
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:71 lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:76
 
5748
msgid "Ratio"
 
5749
msgstr "Verhouding"
 
5750
 
 
5751
#: lib/Horde/Perms.php:295 templates/shares/edit.inc:34
 
5752
#: templates/shares/edit.inc:68 templates/shares/edit.inc:91
 
5753
#: templates/shares/edit.inc:114 templates/shares/edit.inc:137
 
5754
#: templates/shares/edit.inc:180
 
5755
msgid "Read"
 
5756
msgstr "Lezen"
 
5757
 
 
5758
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:90
 
5759
msgid "Read messages"
 
5760
msgstr "Lees berichten"
 
5761
 
 
5762
#: templates/admin/user/remove.inc:12
 
5763
#, php-format
 
5764
msgid "Really delete %s? This operation cannot be undone."
 
5765
msgstr "%s echt verwijderen? Deze bewerking kan niet ongedaan gemaakt worden."
 
5766
 
 
5767
#: templates/admin/user/clear.inc:12
 
5768
#, php-format
 
5769
msgid "Really remove user data for user %s? This operation cannot be undone."
 
5770
msgstr ""
 
5771
"Gebruikersdata van gebruiker %s echt verwijderen? Deze bewerking kan niet "
 
5772
"ongedaan gemaakt worden."
 
5773
 
 
5774
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:34
 
5775
msgid "Redoes your last action"
 
5776
msgstr "Herhaalt uw vorige bewerking"
 
5777
 
 
5778
#: config/prefs.php.dist:381
 
5779
msgid "Refresh Dynamic Menu Elements:"
 
5780
msgstr "Ververs dynamische menu onderdelen:"
 
5781
 
 
5782
#: config/prefs.php.dist:331
 
5783
msgid "Refresh Portal View:"
 
5784
msgstr "Portalweergave verversen:"
 
5785
 
 
5786
#: lib/Horde/Form.php:889 lib/Horde/Form.php:1205 lib/Horde/Form.php:1227
 
5787
msgid "Regex"
 
5788
msgstr "Regex"
 
5789
 
 
5790
#: lib/Horde/Form.php:3234
 
5791
msgid "Relationship Browser"
 
5792
msgstr "Betrekkingen browser"
 
5793
 
 
5794
#: lib/Block/metar.php:324
 
5795
msgid "Remarks"
 
5796
msgstr "Opmerkingen"
 
5797
 
 
5798
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:457
 
5799
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:476
 
5800
msgid "Remember the free/busy information."
 
5801
msgstr "Onthoudt de vrij/bezet informatie."
 
5802
 
 
5803
#: config/prefs.php.dist:114
 
5804
msgid "Remote Servers"
 
5805
msgstr "Servers op afstand"
 
5806
 
 
5807
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:84
 
5808
msgid "Remote URL (http://www.example.com/horde):"
 
5809
msgstr "URL op afstand (http://www.example.com/horde):"
 
5810
 
 
5811
#: templates/admin/user/approve.inc:40
 
5812
#: templates/admin/user/removequeued.inc:15 templates/admin/groups/edit.inc:21
 
5813
msgid "Remove"
 
5814
msgstr "Verwijderen"
 
5815
 
 
5816
#: templates/portal/layout.inc:11
 
5817
msgid "Remove Block"
 
5818
msgstr "Blok verwijderen"
 
5819
 
 
5820
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:532
 
5821
msgid "Remove column"
 
5822
msgstr "Kolom verwijderen"
 
5823
 
 
5824
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:40
 
5825
msgid "Remove formatting"
 
5826
msgstr "Opmaak verwijderen"
 
5827
 
 
5828
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:658
 
5829
msgid "Remove from my calendar"
 
5830
msgstr "Verwijder uit mijn agenda"
 
5831
 
 
5832
#: templates/data/csvmap.inc:136
 
5833
msgid "Remove pair"
 
5834
msgstr "Paar verwijderen"
 
5835
 
 
5836
#: admin/setup/index.php:196
 
5837
msgid "Remove saved script from server's temporary directory."
 
5838
msgstr ""
 
5839
"Verwijder het opgeslagen script uit de tijdelijke directory op de server."
 
5840
 
 
5841
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:41
 
5842
msgid "Remove the"
 
5843
msgstr "Verwijder de"
 
5844
 
 
5845
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:49
 
5846
msgid "Remove this node from the document"
 
5847
msgstr "Verwijder deze node uit het document"
 
5848
 
 
5849
#: templates/admin/user/remove.inc:16
 
5850
msgid "Remove user"
 
5851
msgstr "Gebruiker verwijderen"
 
5852
 
 
5853
#: templates/admin/user/remove.inc:7
 
5854
#, php-format
 
5855
msgid "Remove user: %s"
 
5856
msgstr "Verwijder gebruiker: %s"
 
5857
 
 
5858
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:197
 
5859
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:280
 
5860
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:349
 
5861
msgid "Reply Sent."
 
5862
msgstr "Antwoord verzonden."
 
5863
 
 
5864
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:459
 
5865
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:468
 
5866
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:478
 
5867
msgid "Reply with Not Supported Message"
 
5868
msgstr "Antwoord met Niet Ondersteund Bericht"
 
5869
 
 
5870
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:466
 
5871
msgid "Reply with free/busy for next 2 months."
 
5872
msgstr "Antwoord met vrij/bezet voor de volgende 2 maanden."
 
5873
 
 
5874
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:465
 
5875
msgid "Reply with requested free/busy information."
 
5876
msgstr "Antwoord met gevraagde vrij/bezet informatie."
 
5877
 
 
5878
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:189
 
5879
#, php-format
 
5880
msgid "Reply: %s"
 
5881
msgstr "Antwoord: %s"
 
5882
 
 
5883
#: lib/Horde/RPC/xmlrpc.php:139
 
5884
msgid "Request couldn't be answered. Returned errorcode: "
 
5885
msgstr "Verzoek kon niet worden beantwoord. Geretourneerde foutcode: "
 
5886
 
 
5887
#: lib/Horde.php:180 lib/Horde.php:503
 
5888
#, php-format
 
5889
msgid "Required '%s' not specified in %s configuration."
 
5890
msgstr "Vereiste '%s' niet opgegeven in %s configuratie."
 
5891
 
 
5892
#: lib/VFS/ftp.php:779 lib/VFS/sql.php:601 lib/VFS/sql_file.php:763
 
5893
#, php-format
 
5894
msgid "Required '%s' not specified in VFS configuration."
 
5895
msgstr "Vereiste '%s' niet opgegeven in VFS configuratie."
 
5896
 
 
5897
#: lib/Horde/Util.php:761
 
5898
#, php-format
 
5899
msgid "Required '%s' not specified in configuration."
 
5900
msgstr "Vereiste '%s' niet opgegeven in configuratie."
 
5901
 
 
5902
#: lib/Horde/Form/Renderer.php:329
 
5903
msgid "Required Field"
 
5904
msgstr "Vereist veld"
 
5905
 
 
5906
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:592
 
5907
msgid "Required Participant"
 
5908
msgstr "Vereiste deelnemer"
 
5909
 
 
5910
#: admin/user.php:31 lib/Horde/Form.php:339 lib/Horde/Form/Renderer.php:316
 
5911
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:101 templates/admin/user/update.inc:44
 
5912
msgid "Reset"
 
5913
msgstr "Herstellen"
 
5914
 
 
5915
#: services/resetpassword.php:46
 
5916
msgid "Reset Password"
 
5917
msgstr "Reset wachtwoord"
 
5918
 
 
5919
#: services/resetpassword.php:27
 
5920
msgid "Reset Your Password"
 
5921
msgstr "Reset uw wachtwoord"
 
5922
 
 
5923
#: admin/cmdshell.php:28 admin/phpshell.php:66 admin/sqlshell.php:73
 
5924
msgid "Results"
 
5925
msgstr "Resultaten"
 
5926
 
 
5927
#: po/translation.php:821
 
5928
msgid "Results (including Horde):"
 
5929
msgstr "Resultaten (inclusief Horde):"
 
5930
 
 
5931
#: po/translation.php:819
 
5932
msgid "Results:"
 
5933
msgstr "Resultaten:"
 
5934
 
 
5935
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:102 templates/prefs/end.inc:7
 
5936
msgid "Return to Options"
 
5937
msgstr "Terug naar opties"
 
5938
 
 
5939
#: lib/Horde/NLS/countries.php:185 lib/Horde/NLS/tld.php:197
 
5940
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:103
 
5941
msgid "Reunion"
 
5942
msgstr "Reunion"
 
5943
 
 
5944
#: admin/setup/config.php:44 admin/setup/config.php:48
 
5945
msgid "Revert Configuration"
 
5946
msgstr "Configuratie terugzetten"
 
5947
 
 
5948
#: config/prefs.php.dist:130
 
5949
msgid "Rich Text Editor Options"
 
5950
msgstr "Rich Text Editor opties"
 
5951
 
 
5952
#: lib/Block/fortune.php:58
 
5953
msgid "Riddles"
 
5954
msgstr "Raadsels"
 
5955
 
 
5956
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:70
 
5957
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:48
 
5958
msgid "Right"
 
5959
msgstr "Rechts"
 
5960
 
 
5961
#: lib/Horde/Form.php:3106
 
5962
msgid "Right header"
 
5963
msgstr "Rechtse kop"
 
5964
 
 
5965
#: lib/Horde/Form.php:3102
 
5966
msgid "Right values"
 
5967
msgstr "Rechtse waarden"
 
5968
 
 
5969
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:28
 
5970
msgid "Ro_w Properties..."
 
5971
msgstr "Ri_jeigenschappen..."
 
5972
 
 
5973
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:583 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:237
 
5974
msgid "Role"
 
5975
msgstr "Rol"
 
5976
 
 
5977
#: lib/Horde/NLS/countries.php:186 lib/Horde/NLS/tld.php:198
 
5978
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:103
 
5979
msgid "Romania"
 
5980
msgstr "Roemeni�"
 
5981
 
 
5982
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:208
 
5983
msgid "Rotate 180"
 
5984
msgstr "180 draaien"
 
5985
 
 
5986
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:205
 
5987
msgid "Rotate Left"
 
5988
msgstr "Naar links draaien"
 
5989
 
 
5990
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:211
 
5991
msgid "Rotate Right"
 
5992
msgstr "Naar rechts draaien"
 
5993
 
 
5994
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:49
 
5995
msgid "Row Properties"
 
5996
msgstr "Rij eigenschappen"
 
5997
 
 
5998
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:70
 
5999
msgid "Row properties"
 
6000
msgstr "Rij eigenschappen"
 
6001
 
 
6002
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:101
 
6003
msgid "Rows:"
 
6004
msgstr "Rijen:"
 
6005
 
 
6006
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:53
 
6007
msgid "Rules"
 
6008
msgstr "Lini�ring"
 
6009
 
 
6010
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:50
 
6011
msgid "Rules will appear between all rows and columns"
 
6012
msgstr "Lini�ring zal verschijnen tussen alle rijen en kolommen"
 
6013
 
 
6014
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:51
 
6015
msgid "Rules will appear between columns only"
 
6016
msgstr "Lini�ring zal alleen tussen kolommen verschijnen"
 
6017
 
 
6018
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:52
 
6019
msgid "Rules will appear between rows only"
 
6020
msgstr "Lini�ring zal alleen tussen rijen verschijnen"
 
6021
 
 
6022
#: admin/sqlshell.php:129
 
6023
msgid "Run"
 
6024
msgstr "Starten"
 
6025
 
 
6026
#: lib/Horde/NLS/countries.php:187 lib/Horde/NLS/tld.php:199
 
6027
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104
 
6028
msgid "Russian Federation"
 
6029
msgstr "Russische Federatie"
 
6030
 
 
6031
#: lib/Horde/NLS/countries.php:188 lib/Horde/NLS/tld.php:200
 
6032
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104
 
6033
msgid "Rwanda"
 
6034
msgstr "Rwanda"
 
6035
 
 
6036
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:300
 
6037
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
 
6038
msgstr "Cryptografische S/MIME handtekening"
 
6039
 
 
6040
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:341
 
6041
msgid "S/MIME Encrypted Message"
 
6042
msgstr "S/MIME gecodeerd bericht"
 
6043
 
 
6044
#: lib/Horde/Auth/sasl.php:86
 
6045
msgid "SASL authentication is not available."
 
6046
msgstr "SASL authenticatie is niet beschikbaar."
 
6047
 
 
6048
#: config/registry.php.dist:481
 
6049
msgid "SMS Messaging"
 
6050
msgstr "SMS versturen"
 
6051
 
 
6052
#: admin/sqlshell.php:21
 
6053
msgid "SQL Shell"
 
6054
msgstr "SQL shell"
 
6055
 
 
6056
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:358
 
6057
msgid "SS"
 
6058
msgstr "SS"
 
6059
 
 
6060
#: config/registry.php.dist:375
 
6061
msgid "SSH"
 
6062
msgstr "SSH"
 
6063
 
 
6064
#: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:38
 
6065
msgid "SUCCESS"
 
6066
msgstr "SUCCES"
 
6067
 
 
6068
#: lib/api.php:130
 
6069
msgid "S_QL Shell"
 
6070
msgstr "S_QL shell"
 
6071
 
 
6072
#: templates/javascript/open_calendar.js:61
 
6073
msgid "Sa"
 
6074
msgstr "Za"
 
6075
 
 
6076
#: lib/Horde/NLS/countries.php:189 lib/Horde/NLS/tld.php:207
 
6077
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105
 
6078
msgid "Saint Helena"
 
6079
msgstr "St Helena"
 
6080
 
 
6081
#: lib/Horde/NLS/countries.php:190 lib/Horde/NLS/tld.php:131
 
6082
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:85
 
6083
msgid "Saint Kitts and Nevis"
 
6084
msgstr "St Kitts en Nevis"
 
6085
 
 
6086
#: lib/Horde/NLS/countries.php:191 lib/Horde/NLS/tld.php:139
 
6087
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:88
 
6088
msgid "Saint Lucia"
 
6089
msgstr "St Lucia"
 
6090
 
 
6091
#: lib/Horde/NLS/countries.php:192 lib/Horde/NLS/tld.php:189
 
6092
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:101
 
6093
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
6094
msgstr "St Pierre en Miquelon"
 
6095
 
 
6096
#: lib/Horde/NLS/countries.php:193 lib/Horde/NLS/tld.php:244
 
6097
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:116
 
6098
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
 
6099
msgstr "St Vincent en de Grenadines"
 
6100
 
 
6101
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:92
 
6102
msgid "Same frame (_self)"
 
6103
msgstr "Zelfde frame (_self)"
 
6104
 
 
6105
#: lib/Horde/NLS/countries.php:194 lib/Horde/NLS/tld.php:251
 
6106
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118
 
6107
msgid "Samoa"
 
6108
msgstr "Samoa"
 
6109
 
 
6110
#: lib/Horde/NLS/countries.php:195 lib/Horde/NLS/tld.php:212
 
6111
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:107
 
6112
msgid "San Marino"
 
6113
msgstr "San Marino"
 
6114
 
 
6115
#: lib/Horde/NLS/countries.php:196 lib/Horde/NLS/tld.php:216
 
6116
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:108
 
6117
msgid "Sao Tome and Principe"
 
6118
msgstr "Sao Tome en Principe"
 
6119
 
 
6120
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:120
 
6121
msgid "Satellite Provider"
 
6122
msgstr "Satellietprovider"
 
6123
 
 
6124
#: lib/Horde/NLS/countries.php:197 lib/Horde/NLS/tld.php:201
 
6125
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104
 
6126
msgid "Saudi Arabia"
 
6127
msgstr "Saudi Arabi�"
 
6128
 
 
6129
#: templates/portal/layout.inc:98
 
6130
msgid "Save"
 
6131
msgstr "Opslaan"
 
6132
 
 
6133
#: templates/shares/edit.inc:216
 
6134
#, php-format
 
6135
msgid "Save %s"
 
6136
msgstr "%s opslaan"
 
6137
 
 
6138
#: templates/admin/groups/edit.inc:49
 
6139
#, php-format
 
6140
msgid "Save '%s'"
 
6141
msgstr "'%s' opslaan"
 
6142
 
 
6143
#: templates/prefs/end.inc:5
 
6144
msgid "Save Options"
 
6145
msgstr "Opties opslaan"
 
6146
 
 
6147
#: admin/setup/index.php:161
 
6148
msgid ""
 
6149
"Save generated configuration as a PHP script to your server's temporary "
 
6150
"directory."
 
6151
msgstr ""
 
6152
"Gegenereerde configuratie als PHP script opgeslagen in de tijdelijke "
 
6153
"directory van uw server."
 
6154
 
 
6155
#: admin/setup/scripts.php:69
 
6156
#, php-format
 
6157
msgid "Saved %s configuration."
 
6158
msgstr "%s configuratie opgeslagen"
 
6159
 
 
6160
#: admin/setup/scripts.php:90
 
6161
#, php-format
 
6162
msgid "Saved setup upgrade script to: '%s'."
 
6163
msgstr "Setup upgrade script opgeslagen naar: '%s'."
 
6164
 
 
6165
#: lib/Block/fortune.php:59
 
6166
msgid "Science"
 
6167
msgstr "Wetenschap"
 
6168
 
 
6169
#: templates/admin/user/list.inc:15 templates/admin/user/list.inc:17
 
6170
msgid "Search"
 
6171
msgstr "Zoeken"
 
6172
 
 
6173
#: config/registry.php.dist:281
 
6174
msgid "Search Engines"
 
6175
msgstr "Zoekmachines"
 
6176
 
 
6177
#: po/translation.php:1429
 
6178
#, php-format
 
6179
msgid "Searching Horde applications in %s"
 
6180
msgstr "Horde toepassingen zoeken in %s"
 
6181
 
 
6182
#: po/translation.php:123
 
6183
msgid "Searching gettext binaries..."
 
6184
msgstr "Gettext programma's zoeken..."
 
6185
 
 
6186
#: lib/Horde/Form.php:2958
 
6187
msgid "Select Files"
 
6188
msgstr "Kies bestanden"
 
6189
 
 
6190
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:456
 
6191
msgid "Select a date"
 
6192
msgstr "Selecteer een datum"
 
6193
 
 
6194
#: templates/shares/edit.inc:198
 
6195
msgid "Select a group to add"
 
6196
msgstr "Selecteer een groep om toe te voegen"
 
6197
 
 
6198
#: templates/shares/edit.inc:43
 
6199
msgid "Select a new owner"
 
6200
msgstr "Selecteer een nieuwe eigenaar"
 
6201
 
 
6202
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:60
 
6203
msgid "Select a server"
 
6204
msgstr "Selecteer een server"
 
6205
 
 
6206
#: templates/shares/edit.inc:156
 
6207
msgid "Select a user to add"
 
6208
msgstr "Selecteer een gebruiker om toe te voegen"
 
6209
 
 
6210
#: lib/Horde/Form.php:2655
 
6211
msgid "Select all date components."
 
6212
msgstr "Selecteer alle datumcomponenten."
 
6213
 
 
6214
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:814
 
6215
msgid "Select an object"
 
6216
msgstr "Selecteer een object"
 
6217
 
 
6218
#: services/keyboard.php:37
 
6219
msgid ""
 
6220
"Select the characters you need from the boxes below. You can then copy and "
 
6221
"paste them from the text area."
 
6222
msgstr ""
 
6223
"Selecteer de benodigde karakters uit de onderstaande vakjes. U kunt deze dan "
 
6224
"kopi�ren en plakken in het tekstgebied."
 
6225
 
 
6226
#: templates/data/date.inc:34
 
6227
msgid "Select the date delimiter:"
 
6228
msgstr "Selecteer het datumscheidingsteken:"
 
6229
 
 
6230
#: templates/data/date.inc:44
 
6231
msgid "Select the date format:"
 
6232
msgstr "Selecteer het datumformaat:"
 
6233
 
 
6234
#: templates/prefs/identityselect.inc:85
 
6235
msgid "Select the identity you want to change:"
 
6236
msgstr "Selecteer de identiteit die u wilt wijzigen:"
 
6237
 
 
6238
#: templates/data/time.inc:16
 
6239
msgid "Select the time delimiter:"
 
6240
msgstr "Selecteer het tijdscheidingsteken:"
 
6241
 
 
6242
#: templates/data/time.inc:25
 
6243
msgid "Select the time format:"
 
6244
msgstr "Selecteer het tijdsformaat:"
 
6245
 
 
6246
#: templates/data/csvmap.inc:64
 
6247
msgid "Select two matching fields."
 
6248
msgstr "Selecteer twee overeenkomende velden."
 
6249
 
 
6250
#: config/prefs.php.dist:296
 
6251
msgid "Select your color scheme."
 
6252
msgstr "Selecteer uw kleurschema."
 
6253
 
 
6254
#: config/prefs.php.dist:238
 
6255
msgid "Select your preferred language:"
 
6256
msgstr "Selecteer uw gewenste taal:"
 
6257
 
 
6258
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:653
 
6259
msgid "Send Latest Information"
 
6260
msgstr "Verzend laatste informatie"
 
6261
 
 
6262
#: templates/problem/problem.inc:58
 
6263
msgid "Send Problem Report"
 
6264
msgstr "Probleemrapport verzenden"
 
6265
 
 
6266
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:964
 
6267
msgid "Send SMS"
 
6268
msgstr "Verzend SMS"
 
6269
 
 
6270
#: lib/Horde/NLS/countries.php:198 lib/Horde/NLS/tld.php:213
 
6271
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:107
 
6272
msgid "Senegal"
 
6273
msgstr "Senegal"
 
6274
 
 
6275
#: lib/Block/metar.php:314
 
6276
msgid "Sensor: "
 
6277
msgstr "Sensor: "
 
6278
 
 
6279
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:382 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:419
 
6280
#: templates/javascript/open_calendar.js:73
 
6281
msgid "September"
 
6282
msgstr "September"
 
6283
 
 
6284
#: lib/Horde/NLS/countries.php:199
 
6285
msgid "Serbia and Montenegro"
 
6286
msgstr "Servi� en Montenegro"
 
6287
 
 
6288
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:725
 
6289
msgid "Serial Number"
 
6290
msgstr "Serienummer"
 
6291
 
 
6292
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:301
 
6293
msgid "Session ID expired."
 
6294
msgstr "Sessie ID verlopen."
 
6295
 
 
6296
#: lib/Horde/Form.php:2296
 
6297
msgid "Set"
 
6298
msgstr "Instellen"
 
6299
 
 
6300
#: config/prefs.php.dist:76
 
6301
msgid "Set options to allow you to reset your password if you ever forget it."
 
6302
msgstr ""
 
6303
"Instellen van opties om u toe te staan uw wachtwoord te resetten, wanneer u "
 
6304
"dit bent vergeten."
 
6305
 
 
6306
#: config/prefs.php.dist:115
 
6307
msgid "Set up remote servers that you want to access from your portal."
 
6308
msgstr ""
 
6309
"Instellen van servers op afstand die u wilt benaderen vanuit uw portal."
 
6310
 
 
6311
#: config/prefs.php.dist:84
 
6312
msgid "Set your preferred language, timezone and date options."
 
6313
msgstr "Instellen van uw gewenste taal, tijdzone en datumopties."
 
6314
 
 
6315
#: config/prefs.php.dist:98
 
6316
msgid ""
 
6317
"Set your startup application, color scheme, page refreshing, and other "
 
6318
"display options."
 
6319
msgstr ""
 
6320
"Instellen van uw opstarttoepassing, kleurschema, paginaverversing en andere "
 
6321
"weergaveopties."
 
6322
 
 
6323
#: admin/setup/config.php:74
 
6324
msgid "Setup"
 
6325
msgstr "Instellen"
 
6326
 
 
6327
#: templates/admin/setup/index.html:38
 
6328
msgid "Setup upgrade scripts available"
 
6329
msgstr "Setup upgrade scripts beschikbaar"
 
6330
 
 
6331
#: lib/Block/weatherdotcom.php:149
 
6332
msgid "Several locations possible with the parameter: "
 
6333
msgstr "Verschillende locaties mogelijk met de paramater: "
 
6334
 
 
6335
#: lib/Horde/NLS/countries.php:200 lib/Horde/NLS/tld.php:203
 
6336
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105
 
6337
msgid "Seychelles"
 
6338
msgstr "Seychellen"
 
6339
 
 
6340
#: config/registry.php.dist:473
 
6341
msgid "Shopping"
 
6342
msgstr "Winkelen"
 
6343
 
 
6344
#: templates/problem/problem.inc:43
 
6345
msgid "Short Summary"
 
6346
msgstr "Korte samenvatting"
 
6347
 
 
6348
#: config/prefs.php.dist:436
 
6349
msgid "Should access keys be defined for most links?"
 
6350
msgstr "Dienen sneltoetsen voor de meeste links gedefinieerd te worden?"
 
6351
 
 
6352
#: lib/Horde/Perms.php:294 templates/shares/edit.inc:33
 
6353
#: templates/shares/edit.inc:67 templates/shares/edit.inc:90
 
6354
#: templates/shares/edit.inc:113 templates/shares/edit.inc:136
 
6355
#: templates/shares/edit.inc:179
 
6356
msgid "Show"
 
6357
msgstr "Weergeven"
 
6358
 
 
6359
#: admin/setup/index.php:149
 
6360
msgid ""
 
6361
"Show differences between currently saved and the newly generated "
 
6362
"configuration."
 
6363
msgstr ""
 
6364
"Verschillen laten zien tussen de huidige opgeslagen configuratie en de "
 
6365
"nieuwe gegenereerde configuratie."
 
6366
 
 
6367
#: config/prefs.php.dist:480
 
6368
msgid "Show last login time when logging in?"
 
6369
msgstr "Laatste aanmeldingstijd weergeven bij aanmelden?"
 
6370
 
 
6371
#: lib/Horde/Form.php:1753
 
6372
msgid "Show option to keep original"
 
6373
msgstr "Optie weergeven om origineel te bewaren"
 
6374
 
 
6375
#: lib/Horde/Form.php:2802
 
6376
msgid "Show picker"
 
6377
msgstr "Kiezer weergeven"
 
6378
 
 
6379
#: config/prefs.php.dist:515
 
6380
msgid "Show table operations menu bar?"
 
6381
msgstr "Tabelbewerkingstaakbalk weergeven?"
 
6382
 
 
6383
#: config/prefs.php.dist:339
 
6384
#, php-format
 
6385
msgid "Show the %s Menu on the left?"
 
6386
msgstr "%s menu aan de linkerkant weergeven?"
 
6387
 
 
6388
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:58
 
6389
msgid "Show the Table Cell Properties dialog"
 
6390
msgstr "Tabelceleigenschappen dialoogvenster weergeven"
 
6391
 
 
6392
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:63
 
6393
msgid "Show the Table Properties dialog"
 
6394
msgstr "Tabeleigenschappen dialoogvenster weergeven"
 
6395
 
 
6396
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:59
 
6397
msgid "Show the Table Row Properties dialog"
 
6398
msgstr "Tabelrijeigenschappen dialoogvenster weergeven"
 
6399
 
 
6400
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:51
 
6401
msgid "Show the image properties dialog"
 
6402
msgstr "Afbeeldingseigenschappen dialoogvenster weergeven"
 
6403
 
 
6404
#: lib/Horde/Form.php:1751
 
6405
msgid "Show upload"
 
6406
msgstr "Upload weergeven"
 
6407
 
 
6408
#: lib/Block/weatherdotcom.php:359
 
6409
msgid "Showers"
 
6410
msgstr "Buien"
 
6411
 
 
6412
#: lib/Block/weatherdotcom.php:360
 
6413
msgid "Showers Early"
 
6414
msgstr "Buien vroeg"
 
6415
 
 
6416
#: lib/Block/weatherdotcom.php:361
 
6417
msgid "Showers Late"
 
6418
msgstr "Buien laat"
 
6419
 
 
6420
#: lib/Block/weatherdotcom.php:362
 
6421
msgid "Showers in the Vicinity"
 
6422
msgstr "Buien in de nabijheid"
 
6423
 
 
6424
#: lib/Horde/Block/Layout.php:391
 
6425
msgid "Shrink"
 
6426
msgstr "Verkleinen"
 
6427
 
 
6428
#: lib/Horde/Block/Layout.php:684 lib/Horde/Block/Layout.php:746
 
6429
#: lib/Horde/Block/Layout.php:804 lib/Horde/Block/Layout.php:866
 
6430
#: lib/Horde/Block/Layout.php:901 lib/Horde/Block/Layout.php:938
 
6431
#: lib/Horde/Block/Layout.php:966 lib/Horde/Block/Layout.php:996
 
6432
msgid "Shrink or move neighbouring block(s) out of the way first"
 
6433
msgstr "Verklein of verplaats naburige blokken eerst"
 
6434
 
 
6435
#: lib/Horde/NLS/countries.php:201 lib/Horde/NLS/tld.php:211
 
6436
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:106
 
6437
msgid "Sierra Leone"
 
6438
msgstr "Sierra Leone"
 
6439
 
 
6440
#: lib/Horde/Auth/Signup.php:278
 
6441
msgid "Sign up"
 
6442
msgstr "Intekenen"
 
6443
 
 
6444
#: templates/login/login.inc:89
 
6445
msgid "Sign up if not registered"
 
6446
msgstr "Inschrijven wanneer niet geregistreerd"
 
6447
 
 
6448
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:736
 
6449
msgid "Signature"
 
6450
msgstr "Handtekening"
 
6451
 
 
6452
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:735
 
6453
msgid "Signature Algorithm"
 
6454
msgstr "Handtekening algorithme"
 
6455
 
 
6456
#: lib/Horde/NLS/countries.php:202 lib/Horde/NLS/tld.php:206
 
6457
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105
 
6458
msgid "Singapore"
 
6459
msgstr "Singapore"
 
6460
 
 
6461
#: lib/Horde/Form.php:891 lib/Horde/Form.php:1207 lib/Horde/Form.php:1229
 
6462
#: lib/Horde/Form.php:2230 lib/Horde/Form.php:2919 lib/Horde/Form.php:3108
 
6463
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:68 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:87
 
6464
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:72
 
6465
msgid "Size"
 
6466
msgstr "Grootte"
 
6467
 
 
6468
#: templates/maintenance/confirm_bottom.inc:9
 
6469
msgid "Skip Maintenance"
 
6470
msgstr "Onderhoud overslaan"
 
6471
 
 
6472
#: po/translation.php:431 po/translation.php:484 po/translation.php:666
 
6473
#: po/translation.php:860 po/translation.php:1204
 
6474
msgid "Skipped..."
 
6475
msgstr "Overgeslagen..."
 
6476
 
 
6477
#: lib/Horde/NLS/countries.php:203 lib/Horde/NLS/tld.php:210
 
6478
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:106
 
6479
msgid "Slovakia"
 
6480
msgstr "Slowakije"
 
6481
 
 
6482
#: lib/Horde/NLS/countries.php:204 lib/Horde/NLS/tld.php:208
 
6483
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:106
 
6484
msgid "Slovenia"
 
6485
msgstr "Sloveni�"
 
6486
 
 
6487
#: lib/Block/weatherdotcom.php:363
 
6488
msgid "Snow"
 
6489
msgstr "Sneeuw"
 
6490
 
 
6491
#: lib/Block/weatherdotcom.php:364
 
6492
msgid "Snow Shower"
 
6493
msgstr "Sneeuwvlaag"
 
6494
 
 
6495
#: lib/Block/weatherdotcom.php:365
 
6496
msgid "Snow Showers"
 
6497
msgstr "Sneeuwbuien"
 
6498
 
 
6499
#: lib/Block/weatherdotcom.php:366
 
6500
msgid "Snow Showers Early"
 
6501
msgstr "Sneeuwbuien vroeg"
 
6502
 
 
6503
#: lib/Block/weatherdotcom.php:367
 
6504
msgid "Snow Showers Late"
 
6505
msgstr "Sneeuwbuien laat"
 
6506
 
 
6507
#: lib/Block/metar.php:276
 
6508
msgid "Snow depth: "
 
6509
msgstr "Sneeuwdiepte: "
 
6510
 
 
6511
#: lib/Block/metar.php:280
 
6512
msgid "Snow equivalent in water: "
 
6513
msgstr "Sneeuwequivalent in water: "
 
6514
 
 
6515
#: lib/Horde/NLS/countries.php:205 lib/Horde/NLS/tld.php:202
 
6516
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104
 
6517
msgid "Solomon Islands"
 
6518
msgstr "Solomon eilanden"
 
6519
 
 
6520
#: lib/Horde/NLS/countries.php:206 lib/Horde/NLS/tld.php:214
 
6521
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:107
 
6522
msgid "Somalia"
 
6523
msgstr "Somali�"
 
6524
 
 
6525
#: lib/Block/fortune.php:60
 
6526
msgid "Songs & Poems"
 
6527
msgstr "Liederen en gedichten"
 
6528
 
 
6529
#: lib/Horde/Form.php:2915
 
6530
msgid "Sort order selection"
 
6531
msgstr "Sorteervolgorde selectie"
 
6532
 
 
6533
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:581 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:613
 
6534
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:223 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:255
 
6535
msgid "Source address"
 
6536
msgstr "Bronadres"
 
6537
 
 
6538
#: lib/Horde/NLS/countries.php:207 lib/Horde/NLS/tld.php:255
 
6539
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:119
 
6540
msgid "South Africa"
 
6541
msgstr "Zuid Afrika"
 
6542
 
 
6543
#: config/nls.php.dist:186
 
6544
msgid "South European (ISO-8859-3)"
 
6545
msgstr "Zuid Europees (ISO-8859-3)"
 
6546
 
 
6547
#: lib/Horde/NLS/countries.php:208 lib/Horde/NLS/tld.php:101
 
6548
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:78
 
6549
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
 
6550
msgstr "Zuid Georgi� en de Zuid Sandwich eilanden"
 
6551
 
 
6552
#: lib/Block/moon.php:33 lib/Block/moon.php:62
 
6553
msgid "Southern Hemisphere"
 
6554
msgstr "Zuidelijk halfrond"
 
6555
 
 
6556
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:113
 
6557
msgid "Space between adjacent cells"
 
6558
msgstr "Spati�ring tussen aangrenzende cellen"
 
6559
 
 
6560
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:115
 
6561
msgid "Space between content and border in cell"
 
6562
msgstr "Spati�ring tussen inhoud en rand in cel"
 
6563
 
 
6564
#: lib/Horde/Form.php:815
 
6565
msgid "Spacer"
 
6566
msgstr "Scheidingsteken"
 
6567
 
 
6568
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:80
 
6569
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:55
 
6570
msgid "Spacing"
 
6571
msgstr "Spati�ring"
 
6572
 
 
6573
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:54
 
6574
msgid "Spacing and padding"
 
6575
msgstr "Spati�ring en vrije ruimte"
 
6576
 
 
6577
#: lib/Horde/NLS/countries.php:209 lib/Horde/NLS/tld.php:80
 
6578
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:72
 
6579
msgid "Spain"
 
6580
msgstr "Spanje"
 
6581
 
 
6582
#: config/registry.php.dist:95
 
6583
msgid "Spam"
 
6584
msgstr "Spam"
 
6585
 
 
6586
#: services/keyboard.php:14
 
6587
msgid "Special Character Input"
 
6588
msgstr "Speciaal karakter invoer"
 
6589
 
 
6590
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:62
 
6591
msgid "Split cell"
 
6592
msgstr "Cel opsplitsen"
 
6593
 
 
6594
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:66
 
6595
msgid "Split column"
 
6596
msgstr "Kolom opsplitsen"
 
6597
 
 
6598
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:71
 
6599
msgid "Split row"
 
6600
msgstr "Rij opsplitsen"
 
6601
 
 
6602
#: lib/Block/fortune.php:61
 
6603
msgid "Sports"
 
6604
msgstr "Sport"
 
6605
 
 
6606
#: lib/Horde/NLS/countries.php:210 lib/Horde/NLS/tld.php:141
 
6607
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:89
 
6608
msgid "Sri Lanka"
 
6609
msgstr "Sri Lanka"
 
6610
 
 
6611
#: lib/Block/metar.php:72 lib/Block/weatherdotcom.php:68
 
6612
msgid "Standard"
 
6613
msgstr "Standaard"
 
6614
 
 
6615
#: lib/Block/fortune.php:62
 
6616
msgid "Star Trek"
 
6617
msgstr "Star Trek"
 
6618
 
 
6619
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:443
 
6620
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:548
 
6621
msgid "Start"
 
6622
msgstr "Start"
 
6623
 
 
6624
#: lib/Horde/Form.php:2589 lib/Horde/Form.php:2798
 
6625
msgid "Start year"
 
6626
msgstr "Startjaar"
 
6627
 
 
6628
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:594
 
6629
msgid "State or Province"
 
6630
msgstr "Staat of provincie"
 
6631
 
 
6632
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:583 templates/admin/setup/index.html:12
 
6633
msgid "Status"
 
6634
msgstr "Status"
 
6635
 
 
6636
#: po/translation.php:491
 
6637
#, php-format
 
6638
msgid "Status for locale %s... "
 
6639
msgstr "Status van landinstelling %s... "
 
6640
 
 
6641
#: lib/Horde/Form.php:2804
 
6642
msgid "Storage format"
 
6643
msgstr "Opslagformaat"
 
6644
 
 
6645
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:596
 
6646
msgid "Street Address"
 
6647
msgstr "Adres"
 
6648
 
 
6649
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:11
 
6650
msgid "Strikethrough"
 
6651
msgstr "Doorhalen"
 
6652
 
 
6653
#: lib/Horde/Form.php:1225
 
6654
msgid "String list"
 
6655
msgstr "Stringlijst"
 
6656
 
 
6657
#: lib/Horde/Form.php:1857
 
6658
msgid "Strip domain from the address"
 
6659
msgstr "Strip domein van het adres"
 
6660
 
 
6661
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:23
 
6662
msgid "Style [CSS]"
 
6663
msgstr "Stijl [CSS]"
 
6664
 
 
6665
#: templates/javascript/open_calendar.js:62
 
6666
msgid "Su"
 
6667
msgstr "Zo"
 
6668
 
 
6669
#: util/icon_browser.php:37
 
6670
#, php-format
 
6671
msgid "Subdirectory '%s' not found."
 
6672
msgstr "Subdirectory '%s' niet gevonden."
 
6673
 
 
6674
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:78 lib/Horde/Crypt/smime.php:635
 
6675
msgid "Subject"
 
6676
msgstr "Onderwerp"
 
6677
 
 
6678
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:668
 
6679
msgid "Subject Public Key Info"
 
6680
msgstr "Openbare sleutel onderwerpinformatie"
 
6681
 
 
6682
#: lib/Horde/Form.php:332 lib/Horde/Form/Renderer.php:313
 
6683
msgid "Submit"
 
6684
msgstr "Bevestigen"
 
6685
 
 
6686
#: signup.php:50
 
6687
#, php-format
 
6688
msgid ""
 
6689
"Submitted request to add '%s' to the system. You can not log in until your "
 
6690
"request has been approved."
 
6691
msgstr ""
 
6692
"Verzoek verstuurd om '%s' aan het systeem toe te voegen. U kunt niet "
 
6693
"aanmelden tot uw verzoek is goedgekeurd."
 
6694
 
 
6695
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:12
 
6696
msgid "Subscript"
 
6697
msgstr "Subscript"
 
6698
 
 
6699
#: admin/sqlshell.php:113 lib/Horde/Notification/Listener/status.php:30
 
6700
msgid "Success"
 
6701
msgstr "Succes"
 
6702
 
 
6703
#: admin/user.php:85
 
6704
#, php-format
 
6705
msgid "Successfully added '%s' to the system."
 
6706
msgstr "'%s' met succes aan het systeem toegevoegd."
 
6707
 
 
6708
#: admin/user.php:124
 
6709
#, php-format
 
6710
msgid "Successfully cleared data for user '%s' from the system."
 
6711
msgstr "Data van gebruiker '%s' met succes uit het systeem verwijderd."
 
6712
 
 
6713
#: admin/groups.php:81 admin/perms/delete.php:61
 
6714
#, php-format
 
6715
msgid "Successfully deleted '%s'."
 
6716
msgstr "'%s' met succes aan verwijderd."
 
6717
 
 
6718
#: admin/user.php:105
 
6719
#, php-format
 
6720
msgid "Successfully removed '%s' from the system."
 
6721
msgstr "'%s' met succes uit het systeem verwijderd."
 
6722
 
 
6723
#: admin/setup/config.php:51
 
6724
msgid "Successfully reverted configuration. Reload to see changes."
 
6725
msgstr "Configuratie met succes teruggezet. Vernieuw om wijzigingen te zien."
 
6726
 
 
6727
#: admin/setup/index.php:59 admin/setup/scripts.php:55
 
6728
msgid "Successfully saved backup configuration."
 
6729
msgstr "Backupconfiguratie met success opgeslagen."
 
6730
 
 
6731
#: admin/setup/config.php:62
 
6732
#, php-format
 
6733
msgid "Successfully saved the backup configuration file %s."
 
6734
msgstr "Backupconfiguratiebestand %s met success opgeslagen."
 
6735
 
 
6736
#: admin/user.php:168
 
6737
#, php-format
 
6738
msgid "Successfully updated '%s'"
 
6739
msgstr "'%s' met succes bijgewerkt"
 
6740
 
 
6741
#: admin/setup/config.php:71 admin/setup/index.php:72
 
6742
#, php-format
 
6743
msgid "Successfully wrote %s"
 
6744
msgstr "%s met succes geschreven"
 
6745
 
 
6746
#: lib/Horde/NLS/countries.php:211 lib/Horde/NLS/tld.php:204
 
6747
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105
 
6748
msgid "Sudan"
 
6749
msgstr "Soedan"
 
6750
 
 
6751
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:558
 
6752
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:560
 
6753
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:56
 
6754
msgid "Summary"
 
6755
msgstr "Samenvatting"
 
6756
 
 
6757
#: lib/Block/sunrise.php:66
 
6758
msgid "Sun Rise"
 
6759
msgstr "Zonsopgang"
 
6760
 
 
6761
#: lib/Block/sunrise.php:71
 
6762
msgid "Sun Set"
 
6763
msgstr "Zonsondergang"
 
6764
 
 
6765
#: lib/Block/weatherdotcom.php:368
 
6766
msgid "Sunny"
 
6767
msgstr "Zonnig"
 
6768
 
 
6769
#: lib/Block/weatherdotcom.php:179
 
6770
msgid "Sunrise"
 
6771
msgstr "Zonsopgang"
 
6772
 
 
6773
#: lib/Block/sunrise.php:3 lib/Block/sunrise.php:16
 
6774
msgid "Sunrise/Sunset"
 
6775
msgstr "Zonsopgang/Zonsondergang"
 
6776
 
 
6777
#: lib/Block/weatherdotcom.php:178
 
6778
msgid "Sunrise: "
 
6779
msgstr "Zonsopgang: "
 
6780
 
 
6781
#: lib/Block/weatherdotcom.php:182
 
6782
msgid "Sunset"
 
6783
msgstr "Zonsondergang"
 
6784
 
 
6785
#: lib/Block/weatherdotcom.php:181
 
6786
msgid "Sunset: "
 
6787
msgstr "Zonsondergang: "
 
6788
 
 
6789
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:13
 
6790
msgid "Superscript"
 
6791
msgstr "Superscript"
 
6792
 
 
6793
#: config/registry.php.dist:465
 
6794
msgid "Support"
 
6795
msgstr "Ondersteuning"
 
6796
 
 
6797
#: lib/Horde/NLS/countries.php:212 lib/Horde/NLS/tld.php:215
 
6798
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:107
 
6799
msgid "Suriname"
 
6800
msgstr "Suriname"
 
6801
 
 
6802
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:598
 
6803
msgid "Surname"
 
6804
msgstr "Achternaam"
 
6805
 
 
6806
#: lib/Horde/NLS/countries.php:213 lib/Horde/NLS/tld.php:209
 
6807
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:106
 
6808
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
 
6809
msgstr "Spitsbergen en Jan Mayen"
 
6810
 
 
6811
#: lib/Horde/NLS/countries.php:214 lib/Horde/NLS/tld.php:219
 
6812
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:109
 
6813
msgid "Swaziland"
 
6814
msgstr "Swaziland"
 
6815
 
 
6816
#: lib/Horde/NLS/countries.php:215 lib/Horde/NLS/tld.php:205
 
6817
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105
 
6818
msgid "Sweden"
 
6819
msgstr "Zweden"
 
6820
 
 
6821
#: lib/Horde/NLS/countries.php:216 lib/Horde/NLS/tld.php:56
 
6822
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67
 
6823
msgid "Switzerland"
 
6824
msgstr "Zwitserland"
 
6825
 
 
6826
#: lib/Horde/SQL/Keywords.php:98
 
6827
msgid "Syntax error in search terms"
 
6828
msgstr "Syntaxfout in zoektermen"
 
6829
 
 
6830
#: lib/Horde/NLS/countries.php:217 lib/Horde/NLS/tld.php:218
 
6831
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:108
 
6832
msgid "Syrian Arab Republic"
 
6833
msgstr "Syrische Arabische Republiek"
 
6834
 
 
6835
#: lib/Block/weatherdotcom.php:369
 
6836
msgid "T-Storm"
 
6837
msgstr "Onweersbui"
 
6838
 
 
6839
#: lib/Block/weatherdotcom.php:370
 
6840
msgid "T-Storms"
 
6841
msgstr "Onweersbuien"
 
6842
 
 
6843
#: lib/Horde/Data/tsv.php:171
 
6844
msgid "TSV file"
 
6845
msgstr "TSV bestand"
 
6846
 
 
6847
#: lib/Horde/UI/Table.php:135
 
6848
msgid "Table"
 
6849
msgstr "Tabel"
 
6850
 
 
6851
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:73
 
6852
msgid "Table Properties"
 
6853
msgstr "Tabeleigenschappen"
 
6854
 
 
6855
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:72
 
6856
msgid "Table properties"
 
6857
msgstr "Tabeleigenschappen"
 
6858
 
 
6859
#: lib/Horde/NLS/tld.php:234 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:112
 
6860
msgid "Taiwan"
 
6861
msgstr "Taiwan"
 
6862
 
 
6863
#: lib/Horde/NLS/countries.php:218
 
6864
msgid "Taiwan, Province of China"
 
6865
msgstr "Taiwan, Provincie van China"
 
6866
 
 
6867
#: lib/Horde/NLS/countries.php:219 lib/Horde/NLS/tld.php:225
 
6868
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110
 
6869
msgid "Tajikistan"
 
6870
msgstr "Tadzjikistan"
 
6871
 
 
6872
#: lib/Horde/NLS/countries.php:220 lib/Horde/NLS/tld.php:235
 
6873
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:113
 
6874
msgid "Tanzania, United Republic of"
 
6875
msgstr "Tanzania, Verenigde Republiek van"
 
6876
 
 
6877
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:95
 
6878
msgid "Target:"
 
6879
msgstr "Doel:"
 
6880
 
 
6881
#: config/registry.php.dist:168
 
6882
msgid "Tasks"
 
6883
msgstr "Taken"
 
6884
 
 
6885
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:597
 
6886
msgid "Telephone Number"
 
6887
msgstr "Telefoonnummer"
 
6888
 
 
6889
#: lib/Block/metar.php:288
 
6890
msgid "Temp for last hour: "
 
6891
msgstr "Temperatuur van het afgelopen uur: "
 
6892
 
 
6893
#: lib/Block/metar.php:212
 
6894
msgid "Temperature"
 
6895
msgstr "Temperatuur"
 
6896
 
 
6897
#: lib/Block/weatherdotcom.php:186
 
6898
msgid "Temperature: "
 
6899
msgstr "Temperatuur: "
 
6900
 
 
6901
#: lib/Horde/Template.php:211
 
6902
#, php-format
 
6903
msgid "Template '%s' not found."
 
6904
msgstr "Sjabloon '%s' niet gevonden"
 
6905
 
 
6906
#: admin/templates.php:169
 
6907
msgid "Template Administration"
 
6908
msgstr "Sjabloonbeheer"
 
6909
 
 
6910
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:641
 
6911
msgid "Tentatively Accept request"
 
6912
msgstr "Verzoek voorlopig accepteren"
 
6913
 
 
6914
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:689
 
6915
msgid "Tentatively Accepted"
 
6916
msgstr "Voorlopig geaccepteerd"
 
6917
 
 
6918
#: lib/Horde/Form.php:1203
 
6919
msgid "Text"
 
6920
msgstr "Tekst"
 
6921
 
 
6922
#: config/prefs.php.dist:365
 
6923
msgid "Text Only"
 
6924
msgstr "Alleen tekst"
 
6925
 
 
6926
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:74
 
6927
msgid "Text align"
 
6928
msgstr "Tekst uitlijnen"
 
6929
 
 
6930
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:71
 
6931
msgid "Texttop"
 
6932
msgstr "Tekstbovenkant"
 
6933
 
 
6934
#: templates/javascript/open_calendar.js:59
 
6935
msgid "Th"
 
6936
msgstr "Do"
 
6937
 
 
6938
#: config/nls.php.dist:187
 
6939
msgid "Thai (TIS-620)"
 
6940
msgstr "Thais (TIS-620)"
 
6941
 
 
6942
#: lib/Horde/NLS/countries.php:221 lib/Horde/NLS/tld.php:224
 
6943
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110
 
6944
msgid "Thailand"
 
6945
msgstr "Thailand"
 
6946
 
 
6947
#: lib/Horde/Auth.php:944
 
6948
msgid "Thank you for using the system."
 
6949
msgstr "Bedankt voor het gebruiken van het systeem."
 
6950
 
 
6951
#: po/translation.php:1057
 
6952
#, php-format
 
6953
msgid "The %s help file for %s doesn't yet exist. Creating a new one."
 
6954
msgstr "Het %s helpbestand voor %s bestaat nog niet. Maken van een nieuwe."
 
6955
 
 
6956
#: lib/VFS/ftp.php:769
 
6957
msgid "The FTP extension is not available."
 
6958
msgstr "De FTP extentie is niet beschikbaar."
 
6959
 
 
6960
#: lib/Horde/Kolab.php:924
 
6961
#, php-format
 
6962
msgid "The Horde/Kolab integration engine does not support \"%s\""
 
6963
msgstr "De Horde/Kolab integratie ondersteunt \"%s\" niet"
 
6964
 
 
6965
#: services/maintenance.php:29
 
6966
msgid "The Maintenance:: class did not load successfully"
 
6967
msgstr "De Maintenance:: class werd niet geladen"
 
6968
 
 
6969
#: services/images/colorpicker.php:29
 
6970
msgid "The Options window has closed. Exiting."
 
6971
msgstr "Het Optiesscherm is gesloten. Afsluiten."
 
6972
 
 
6973
#: lib/Horde/Perms.php:160 lib/Horde/Perms.php:171 lib/Horde/Perms.php:182
 
6974
#: lib/Horde/Perms.php:194 lib/Horde/Perms.php:205 lib/Horde/Perms.php:223
 
6975
#: lib/Horde/Perms.php:235 lib/Horde/Perms.php:274
 
6976
msgid ""
 
6977
"The administrator needs to configure a permanent Permissions backend if you "
 
6978
"want to use Permissions."
 
6979
msgstr ""
 
6980
"De beheerder dient een permanent rechtenbackend te configureren als u "
 
6981
"rechten wilt gebruiken."
 
6982
 
 
6983
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:75
 
6984
msgid "The bottom side only"
 
6985
msgstr "Alleen de onderkant"
 
6986
 
 
6987
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:49
 
6988
msgid "The calendar data is invalid"
 
6989
msgstr "De agendadata is ongeldig"
 
6990
 
 
6991
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:664
 
6992
msgid ""
 
6993
"The contact ID number was not specified, left blank or was not found in the "
 
6994
"database."
 
6995
msgstr ""
 
6996
"Het contact ID nummer is niet opgegeven, leeg gelaten of is niet gevonden in "
 
6997
"de database."
 
6998
 
 
6999
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:54
 
7000
msgid "The contact was successfully added to your address book."
 
7001
msgstr "Het adres is met succes aan uw adresboek toegevoegd."
 
7002
 
 
7003
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1171
 
7004
msgid ""
 
7005
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
 
7006
msgstr ""
 
7007
"Het losgekoppelde PGP ondertekeningsblok is vereist om het ondertekende "
 
7008
"bericht te verifi�ren."
 
7009
 
 
7010
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:666
 
7011
msgid ""
 
7012
"The distribution list ID was either not specified, left blank or not found "
 
7013
"in the database."
 
7014
msgstr ""
 
7015
"Het distrubutielijst ID is niet opgegeven, leeg gelaten of is niet gevonden "
 
7016
"in de database."
 
7017
 
 
7018
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:667
 
7019
msgid "The distribution list was not specified."
 
7020
msgstr "De distributielijst is niet opgegeven."
 
7021
 
 
7022
#: lib/Horde/Crypt.php:127
 
7023
msgid "The encryption features require a secure web connection."
 
7024
msgstr "De codeermogelijkheden vereisen een beveiligde webverbinding."
 
7025
 
 
7026
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:78
 
7027
msgid "The event has been added to your calendar."
 
7028
msgstr "De gebeurtenis is aan uw agenda toegevoegd."
 
7029
 
 
7030
#: lib/Horde.php:181 lib/Horde.php:504
 
7031
#, php-format
 
7032
msgid "The file %s should contain a %s setting."
 
7033
msgstr "Het bestand %s dient een %s instelling te bevatten."
 
7034
 
 
7035
#: lib/Horde.php:174 lib/Horde.php:494
 
7036
#, php-format
 
7037
msgid "The file %s should contain some %s settings."
 
7038
msgstr "Het bestand %s dient enige %s instellingen te bevatten."
 
7039
 
 
7040
#: lib/VFS/file.php:165
 
7041
msgid "The file can not be copied onto itself."
 
7042
msgstr "Het bestand kan niet naar zichzelf gekopieerd worden."
 
7043
 
 
7044
#: lib/Horde/Data.php:264
 
7045
msgid "The file contained no data."
 
7046
msgstr "Het bestand bevatte geen data."
 
7047
 
 
7048
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:72
 
7049
msgid "The following are the headers for this message/rfc822 message."
 
7050
msgstr "Het volgende zijn de koppen van dit message/rfc822 bericht."
 
7051
 
 
7052
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:56
 
7053
msgid ""
 
7054
"The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due "
 
7055
"to browser bugs that we weren't able to workaround.  You might experience "
 
7056
"garbage display, lack of editor functions and/or random browser crashes.  If "
 
7057
"your system is Windows 9x it's very likely that you'll get a 'General "
 
7058
"Protection Fault' and need to reboot.\\n\\nYou have been warned.  Please "
 
7059
"press OK if you still want to try the full screen editor."
 
7060
msgstr ""
 
7061
"Van de volledig scherm mode is bekend, dat dit problemen kan veroorzaken met "
 
7062
"Internet Explorer, vanwege browserbugs waar wij niet omheen kunnen. Het is "
 
7063
"mogelijk dat u rommel in het beeldscherm, gebrek aan editorfuncties en/of "
 
7064
"random browser- crashes ervaart. Wanneer uw systeem Windows 9x is, is het "
 
7065
"waarschijnlijk dat u een 'Algemene Beveiligings Fout' krijgt, en opnieuw "
 
7066
"dient te herstarten.\\n\\nU bent gewaarschuwd. Druk op OK wanneer u toch de "
 
7067
"volledig scherm editor wilt proberen."
 
7068
 
 
7069
#: po/translation.php:1085 po/translation.php:1216
 
7070
#, php-format
 
7071
msgid "The help file %s didn't start with <?xml"
 
7072
msgstr "Het helpbestand %s begon niet met <?xml"
 
7073
 
 
7074
#: services/prefs.php:88
 
7075
#, php-format
 
7076
msgid "The identity \"%s\" has been deleted."
 
7077
msgstr "De identiteit \"%s\" is verwijderd."
 
7078
 
 
7079
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:76
 
7080
msgid "The left-hand side only"
 
7081
msgstr "Alleen de linkerkant"
 
7082
 
 
7083
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:136
 
7084
msgid ""
 
7085
"The location of the GnuPG binary must be given to the Crypt_pgp:: class."
 
7086
msgstr ""
 
7087
"De plaats van het GnuPG programma dient opgegeven te worden in de "
 
7088
"Crypt_pgp:: class."
 
7089
 
 
7090
#: lib/Horde/MIME/MDN.php:214
 
7091
#, php-format
 
7092
msgid ""
 
7093
"The message sent on %s to %s with subject \"%s\" has been displayed.\n"
 
7094
"This is no guarantee that the message has been read or understood."
 
7095
msgstr ""
 
7096
"Het bericht verstuurd op %s aan %s met onderwerp \"%s\" is weergegeven.\n"
 
7097
"Dit is geen garantie dat het bericht is gelezen of begrepen."
 
7098
 
 
7099
#: lib/Horde/Form.php:1861
 
7100
msgid "The name to use when linking to the compose page"
 
7101
msgstr "De naam die gebruikt wordt bij linken naar de nieuw bericht pagina"
 
7102
 
 
7103
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:1259
 
7104
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_smime:: class."
 
7105
msgstr "De openssl module is vereist voor de Horde_Crypt_smime:: class."
 
7106
 
 
7107
#: lib/Horde/Prefs.php:291
 
7108
#, php-format
 
7109
msgid ""
 
7110
"The preference \"%s\" could not be saved because its data exceeded the "
 
7111
"maximum allowable size"
 
7112
msgstr ""
 
7113
"De voorkeursinstelling \"%s\" kon niet worden opgeslagen, omdat de data de "
 
7114
"maximum toelaatbare grootte overschrijdt."
 
7115
 
 
7116
#: lib/Horde/MIME/Viewer/deb.php:35 lib/Horde/MIME/Viewer/enscript.php:37
 
7117
#: lib/Horde/MIME/Viewer/msexcel.php:35
 
7118
#: lib/Horde/MIME/Viewer/mspowerpoint.php:35
 
7119
#: lib/Horde/MIME/Viewer/msword.php:35 lib/Horde/MIME/Viewer/rpm.php:35
 
7120
#: lib/Horde/MIME/Viewer/srchighlite.php:39
 
7121
#: lib/Horde/MIME/Viewer/webcpp.php:40
 
7122
#, php-format
 
7123
msgid ""
 
7124
"The program used to view this data type (%s) was not found on the system."
 
7125
msgstr ""
 
7126
"Het programma om dit datatype (%s) te bekijken, werd niet op het systeem "
 
7127
"gevonden."
 
7128
 
 
7129
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:77
 
7130
msgid "The right and left sides only"
 
7131
msgstr "Alleen de rechter- en linkerkant"
 
7132
 
 
7133
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:78
 
7134
msgid "The right-hand side only"
 
7135
msgstr "Alleen de rechterkant"
 
7136
 
 
7137
#: services/portal/rpcsum.php:78
 
7138
#, php-format
 
7139
msgid "The server \"%s\" has been deleted."
 
7140
msgstr "De server \"%s\" is verwijderd."
 
7141
 
 
7142
#: services/portal/rpcsum.php:49
 
7143
#, php-format
 
7144
msgid "The server \"%s\" has been saved."
 
7145
msgstr "De server \"%s\" is opgeslagen."
 
7146
 
 
7147
#: admin/user.php:198
 
7148
#, php-format
 
7149
msgid "The signup request for %s has been removed."
 
7150
msgstr "Het aanmeldingsverzoek voor %s is verwijderd."
 
7151
 
 
7152
#: lib/Horde/Block/Layout.php:284
 
7153
msgid "The specified row does not exist."
 
7154
msgstr "De opgegeven rij bestaat niet."
 
7155
 
 
7156
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:108
 
7157
msgid "The task has been added to your tasklist."
 
7158
msgstr "De taak is aan uw takenlijst toegevoegd."
 
7159
 
 
7160
#: lib/VFS/sql.php:111
 
7161
#, php-format
 
7162
msgid "The temporary file \"%s\" does not exist."
 
7163
msgstr "Het tijdelijk bestand \"%s\" bestaat niet."
 
7164
 
 
7165
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:79
 
7166
msgid "The top and bottom sides only"
 
7167
msgstr "Alleen de boven- en onderkant"
 
7168
 
 
7169
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:80
 
7170
msgid "The top side only"
 
7171
msgstr "Alleen de bovenkant"
 
7172
 
 
7173
#: lib/Horde/Data.php:311
 
7174
msgid "The uploaded data was lost since the previous step."
 
7175
msgstr "De uploaded data is na de voorgaande stap verloren gegaan."
 
7176
 
 
7177
#: lib/Horde/Data/tsv.php:177 lib/Horde/Data/csv.php:250
 
7178
msgid "The uploaded file could not be saved."
 
7179
msgstr "Het uploaded bestand is niet opgeslagen."
 
7180
 
 
7181
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:93
 
7182
msgid "The user's free/busy information was sucessfully stored."
 
7183
msgstr "De vrij/bezet informatie van de gebruiker is met succes opgeslagen."
 
7184
 
 
7185
#: lib/Block/weatherdotcom.php:42 lib/Block/weatherdotcom.php:52
 
7186
#: lib/Block/weatherdotcom.php:103 lib/Block/weatherdotcom.php:107
 
7187
msgid "The weather.com block is not available."
 
7188
msgstr "Het weather.com blok is niet beschikbaar."
 
7189
 
 
7190
#: util/icon_browser.php:25
 
7191
#, php-format
 
7192
msgid "Themes directory '%s' not found."
 
7193
msgstr "Kleurschemadirectory '%s' niet gevonden."
 
7194
 
 
7195
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:183
 
7196
msgid "There are no options available."
 
7197
msgstr "Geen opties beschikbaar."
 
7198
 
 
7199
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:340
 
7200
msgid "There are no parts that can be displayed inline."
 
7201
msgstr "Er zijn geen onderdelen, welke inline weergegeven kunnen worden."
 
7202
 
 
7203
#: lib/Horde/Form.php:1398
 
7204
#, php-format
 
7205
msgid ""
 
7206
"There are too many characters in this field. You have entered %s characters; "
 
7207
"you must enter less than %s."
 
7208
msgstr ""
 
7209
"Er zijn te veel karakters in dit veld. U heeft %s karakters opgegeven; u "
 
7210
"dient minder dan %s op te geven."
 
7211
 
 
7212
#: po/translation.php:1048
 
7213
#, php-format
 
7214
msgid "There doesn't yet exist a help file for %s."
 
7215
msgstr "Er bestaat nog geen helpbestand voor %s."
 
7216
 
 
7217
#: signup.php:55
 
7218
#, php-format
 
7219
msgid "There was a problem adding '%s' to the system. %s."
 
7220
msgstr "Een probleem met het toevoegen van '%s' aan het systeem. %s."
 
7221
 
 
7222
#: admin/user.php:73
 
7223
#, php-format
 
7224
msgid "There was a problem adding '%s' to the system: %s"
 
7225
msgstr "Een probleem met het toevoegen van '%s' aan het systeem: %s"
 
7226
 
 
7227
#: admin/user.php:122
 
7228
#, php-format
 
7229
msgid "There was a problem clearing data for user '%s' from the system: "
 
7230
msgstr ""
 
7231
"Een probleem met het verwijderen van data van gebruiker '%s' uit het "
 
7232
"systeem: "
 
7233
 
 
7234
#: admin/user.php:103
 
7235
#, php-format
 
7236
msgid "There was a problem removing '%s' from the system: "
 
7237
msgstr "Een probleem met het verwijderen van '%s' uit het systeem: "
 
7238
 
 
7239
#: admin/user.php:159
 
7240
#, php-format
 
7241
msgid "There was a problem updating '%s': %s"
 
7242
msgstr "Een probleem met het bijwerken van '%s': %s"
 
7243
 
 
7244
#: lib/Horde/Browser.php:899
 
7245
#, php-format
 
7246
msgid "There was a problem with the file upload: No %s was uploaded."
 
7247
msgstr "Een probleem met de bestandsupload: Geen %s werd geupload."
 
7248
 
 
7249
#: lib/Horde/Browser.php:904
 
7250
#, php-format
 
7251
msgid ""
 
7252
"There was a problem with the file upload: The %s was larger than the maximum "
 
7253
"allowed size (%d bytes)."
 
7254
msgstr ""
 
7255
"Een probleem met de bestandsupload: Het %s is groter dan de maximum "
 
7256
"toelaatbare grootte (%d bytes)."
 
7257
 
 
7258
#: lib/Horde/Browser.php:906
 
7259
#, php-format
 
7260
msgid ""
 
7261
"There was a problem with the file upload: The %s was only partially uploaded."
 
7262
msgstr ""
 
7263
"Een probleem met de bestandsupload: Het %s is slechts gedeeltelijk geupload."
 
7264
 
 
7265
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:38
 
7266
msgid "There was an error displaying this message part"
 
7267
msgstr "Een fout bij het bekijken van dit berichtonderdeel"
 
7268
 
 
7269
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:42 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:51
 
7270
msgid "There was an error importing the contact data."
 
7271
msgstr "Een fout bij het importeren van de adresdata."
 
7272
 
 
7273
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:75
 
7274
#, php-format
 
7275
msgid "There was an error importing the event: %s."
 
7276
msgstr "Een fout bij het importeren van de gebeurtenis: %s."
 
7277
 
 
7278
#: lib/Horde/Data/imc.php:32
 
7279
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
 
7280
msgstr "Een fout bij het importeren van de iCalendardata."
 
7281
 
 
7282
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:105
 
7283
#, php-format
 
7284
msgid "There was an error importing the task: %s."
 
7285
msgstr "Een fout bij het importeren van de taak: %s."
 
7286
 
 
7287
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:91
 
7288
#, php-format
 
7289
msgid "There was an error importing user's free/busy information: %s."
 
7290
msgstr ""
 
7291
"Een fout bij het importeren van vrij/bezet informatie van de gebruiker: %s."
 
7292
 
 
7293
#: admin/setup/config.php:79
 
7294
msgid ""
 
7295
"There was an error in the configuration form. Perhaps you left out a "
 
7296
"required field."
 
7297
msgstr ""
 
7298
"Een fout in het configuratieformulier. Misschien bent u een verplicht veld "
 
7299
"vergeten."
 
7300
 
 
7301
#: po/translation.php:1095 po/translation.php:1101 po/translation.php:1226
 
7302
#: po/translation.php:1232
 
7303
#, php-format
 
7304
msgid ""
 
7305
"There was an error opening the file %s. Try running translation.php with the "
 
7306
"flag -d to see any error messages from the xml parser."
 
7307
msgstr ""
 
7308
"Een fout bij het openen van bestand %s. Probeer om translation.php uit te "
 
7309
"voeren met de -d vlag, om foutberichten van de xml verwerker te bekijken."
 
7310
 
 
7311
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:663
 
7312
msgid ""
 
7313
"There was an error performing the specified address book function. Please "
 
7314
"try again later."
 
7315
msgstr ""
 
7316
"Een fout bij het uitvoeren van de opgegeven adresboekfunctie. Probeer later "
 
7317
"opnieuw, a.u.b."
 
7318
 
 
7319
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:665
 
7320
msgid ""
 
7321
"There was an error updating the contact details. Please try again later."
 
7322
msgstr ""
 
7323
"Een fout met het bijwerken van de adresdetails. Probeer later opnieuw, a.u.b."
 
7324
 
 
7325
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:670
 
7326
msgid ""
 
7327
"There was an error updating the distribution list. Please try again later."
 
7328
msgstr ""
 
7329
"Een fout met het bijwerken van de distributielijst. Probeer later opnieuw, a."
 
7330
"u.b."
 
7331
 
 
7332
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:153
 
7333
msgid "This IMAP server does not support sharing folders."
 
7334
msgstr "Deze IMAP server ondersteunt geen deling van mappen."
 
7335
 
 
7336
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:82
 
7337
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:96
 
7338
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:112
 
7339
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:200
 
7340
msgid "This action is not supported."
 
7341
msgstr "Deze bewerking wordt niet ondersteund."
 
7342
 
 
7343
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:118
 
7344
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:359
 
7345
msgid "This action is not yet implemented."
 
7346
msgstr "Deze bewerking is nog niet van toepassing."
 
7347
 
 
7348
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:51
 
7349
msgid "This does not appear to be a valid rar archive."
 
7350
msgstr "Dit lijkt niet een geldig rar bestand te zijn."
 
7351
 
 
7352
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:55
 
7353
msgid "This does not appear to be a valid zip file."
 
7354
msgstr "Dit lijkt niet een geldig zip bestand te zijn."
 
7355
 
 
7356
#: lib/Horde/Form.php:3130
 
7357
msgid "This does not seem to be a valid card number."
 
7358
msgstr "Dit lijkt niet een geldig kaartnummer te zijn."
 
7359
 
 
7360
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:187
 
7361
msgid ""
 
7362
"This driver allows sending of messages through the Clickatell (http://"
 
7363
"clickatell.com) gateway, using the HTTP API"
 
7364
msgstr ""
 
7365
"Dit stuurprogramma geeft de mogelijkheid om berichten via de Clickatell "
 
7366
"(http://clickatell.com) gateway te verzenden, d.m.v. de HTTP API"
 
7367
 
 
7368
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:534
 
7369
msgid ""
 
7370
"This driver allows sending of messages through the sms2email (http://"
 
7371
"sms2email.com) gateway, using the HTTP API"
 
7372
msgstr ""
 
7373
"Dit stuurprogramma geeft de mogelijkheid om berichten via de sms2email "
 
7374
"(http://sms2email.com) gateway te verzenden, d.m.v. de HTTP API"
 
7375
 
 
7376
#: lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:82
 
7377
msgid ""
 
7378
"This driver allows sending of messages via SMTP through the Vodafone Italy "
 
7379
"gateway, only to Vodafone numbers. It requires an email account with "
 
7380
"Vodafone Italy (http://www.190.it)."
 
7381
msgstr ""
 
7382
"Dit stuurprogramma geeft de mogelijkheid om berichten via SMTP d.m.v. de "
 
7383
"Vodafone Italy gateway te verzenden naar Vodafone nummers. Hiervoor is een "
 
7384
"Vodafone Italy e-mailadres (http://www.190.it) noodzakelijk."
 
7385
 
 
7386
#: lib/Horde/Form.php:973 lib/Horde/Form.php:1052 lib/Horde/Form.php:1081
 
7387
#: lib/Horde/Form.php:1110 lib/Horde/Form.php:1174 lib/Horde/Form.php:1248
 
7388
#: lib/Horde/Form.php:1282 lib/Horde/Form.php:1395 lib/Horde/Form.php:1547
 
7389
#: lib/Horde/Form.php:1827 lib/Horde/Form.php:1942 lib/Horde/Form.php:1989
 
7390
#: lib/Horde/Form.php:2013 lib/Horde/Form.php:2062 lib/Horde/Form.php:2133
 
7391
#: lib/Horde/Form.php:2205 lib/Horde/Form.php:2393 lib/Horde/Form.php:2437
 
7392
#: lib/Horde/Form.php:2649 lib/Horde/Form.php:2817 lib/Horde/Form.php:3122
 
7393
#: lib/Horde/Form.php:3692 lib/Horde/Form.php:3700
 
7394
msgid "This field is required."
 
7395
msgstr "Dit veld is vereist"
 
7396
 
 
7397
#: lib/Horde/Form.php:1060
 
7398
msgid "This field may only contain integers."
 
7399
msgstr "Dit veld mag alleen integers bevatten."
 
7400
 
 
7401
#: lib/Horde/Form.php:2401
 
7402
msgid "This field may only contain numbers and the colon."
 
7403
msgstr "Dit veld mag alleen getallen en de dubbele punt bevatten."
 
7404
 
 
7405
#: lib/Horde/Form.php:1089
 
7406
msgid "This field may only contain octal values."
 
7407
msgstr "Dit veld mag alleen octaal waarden bevatten."
 
7408
 
 
7409
#: lib/Horde/Form.php:1118
 
7410
msgid "This field must be a comma or space separated list of integers"
 
7411
msgstr ""
 
7412
"Dit veld dient een komma of spatie gescheiden lijst met integers te zijn"
 
7413
 
 
7414
#: lib/Horde/Form.php:984
 
7415
msgid "This field must be a valid number."
 
7416
msgstr "Deze waarde dient een geldig getal te zijn."
 
7417
 
 
7418
#: lib/Horde/Form.php:2825
 
7419
msgid ""
 
7420
"This field must contain a color code in the RGB Hex format, for example "
 
7421
"'#1234af'."
 
7422
msgstr ""
 
7423
"Dit veld dient een kleurcode in RGB HEX-formaat te bevatten, b.v. '#1234af'."
 
7424
 
 
7425
#: lib/Horde/Form.php:561
 
7426
msgid "This form has already been processed."
 
7427
msgstr "Dit formulier is reeds verwerkt."
 
7428
 
 
7429
#: templates/help/about.inc:1
 
7430
#, php-format
 
7431
msgid "This is %s."
 
7432
msgstr "Dit is %s."
 
7433
 
 
7434
#: lib/Horde/Kolab.php:437
 
7435
#, php-format
 
7436
msgid ""
 
7437
"This is a Kolab Groupware object. To view this object you will need an email "
 
7438
"client that understands the Kolab Groupware format. For a list of such email "
 
7439
"clients please visit %s"
 
7440
msgstr ""
 
7441
"Dit is een Kolab Groupware object. Om dit object weer te geven heeft u een e-"
 
7442
"mail client nodig die het Kolab Groupware formaat begrijpt. Voor een lijst "
 
7443
"met deze e-mailclients, bezoek %s, a.u.b."
 
7444
 
 
7445
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:607
 
7446
#, php-format
 
7447
msgid "This message was written in a character set (%s) other than your own."
 
7448
msgstr ""
 
7449
"Dit bericht is in een andere karakterset (%s) geschreven, dan uw eigen."
 
7450
 
 
7451
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:129
 
7452
msgid "This number must be at least one."
 
7453
msgstr "Dit getal dient tenminste ��n te zijn."
 
7454
 
 
7455
#: po/translation.php:1285
 
7456
msgid "This script must be run from the command line."
 
7457
msgstr "Dit script dient vanaf de opdrachtregel te worden uitgevoerd."
 
7458
 
 
7459
#: lib/Horde/Compress/gzip.php:48
 
7460
msgid "This server can't uncompress zip and gzip files."
 
7461
msgstr "Deze server kan geen zip en gzip bestanden uitpakken."
 
7462
 
 
7463
#: lib/Horde/Registry.php:147
 
7464
msgid "This system is currently deactivated."
 
7465
msgstr "Het systeem is momenteel uitgeschakeld."
 
7466
 
 
7467
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:127
 
7468
msgid "This value must be a number."
 
7469
msgstr "Deze waarde dient een getal te zijn."
 
7470
 
 
7471
#: services/images/colorpicker.php:35
 
7472
msgid "This window must be called from an Options window"
 
7473
msgstr "Dit scherm dient aangeroepen te worden vanuit een Optiesscherm"
 
7474
 
 
7475
#: lib/Block/weatherdotcom.php:371
 
7476
msgid "Thunder"
 
7477
msgstr "Onweer"
 
7478
 
 
7479
#: config/registry.php.dist:225
 
7480
msgid "Tickets"
 
7481
msgstr "Tickets"
 
7482
 
 
7483
#: lib/Horde/Form.php:2411
 
7484
msgid "Time"
 
7485
msgstr "Tijd"
 
7486
 
 
7487
#: config/registry.php.dist:311
 
7488
msgid "Time Tracking"
 
7489
msgstr "Tijdplanning"
 
7490
 
 
7491
#: lib/Block/time.php:17
 
7492
msgid "Time format"
 
7493
msgstr "Tijdformaat"
 
7494
 
 
7495
#: lib/Horde/Form.php:2522
 
7496
msgid "Time selection"
 
7497
msgstr "Tijdselectie"
 
7498
 
 
7499
#: lib/Horde/NLS/countries.php:222 lib/Horde/NLS/tld.php:230
 
7500
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111
 
7501
msgid "Timor-Leste"
 
7502
msgstr "Timor-Leste"
 
7503
 
 
7504
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:232 lib/Block/iframe.php:20
 
7505
msgid "Title"
 
7506
msgstr "Titel"
 
7507
 
 
7508
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:96
 
7509
msgid "Title (tooltip):"
 
7510
msgstr "Titel (tooltip):"
 
7511
 
 
7512
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:80
 
7513
msgid "To"
 
7514
msgstr "Aan"
 
7515
 
 
7516
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:629
 
7517
msgid ""
 
7518
"To select multiple items, hold down the Control (PC) or Command (Mac) key "
 
7519
"while clicking."
 
7520
msgstr ""
 
7521
"Om meerdere onderdelen te selecteren, houd de Control (PC) of Command (Mac) "
 
7522
"toets vast tijdens klikken."
 
7523
 
 
7524
#: lib/Block/weatherdotcom.php:251
 
7525
msgid "Today"
 
7526
msgstr "Vandaag"
 
7527
 
 
7528
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:28
 
7529
msgid "Toggle HTML Source"
 
7530
msgstr "HTML bron omschakelen"
 
7531
 
 
7532
#: lib/Horde/NLS/countries.php:223 lib/Horde/NLS/tld.php:223
 
7533
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110
 
7534
msgid "Togo"
 
7535
msgstr "Togo"
 
7536
 
 
7537
#: lib/Horde/NLS/countries.php:224 lib/Horde/NLS/tld.php:226
 
7538
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111
 
7539
msgid "Tokelau"
 
7540
msgstr "Tokelau"
 
7541
 
 
7542
#: lib/Block/weatherdotcom.php:253
 
7543
msgid "Tomorrow"
 
7544
msgstr "Morgen"
 
7545
 
 
7546
#: lib/Horde/NLS/countries.php:225 lib/Horde/NLS/tld.php:229
 
7547
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111
 
7548
msgid "Tonga"
 
7549
msgstr "Tonga"
 
7550
 
 
7551
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:77
 
7552
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:81
 
7553
msgid "Top"
 
7554
msgstr "Bovenkant"
 
7555
 
 
7556
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:93
 
7557
msgid "Top frame (_top)"
 
7558
msgstr "Bovenste frame (_top)"
 
7559
 
 
7560
#: po/translation.php:657
 
7561
msgid "Translated"
 
7562
msgstr "Vertaald"
 
7563
 
 
7564
#: lib/Block/fortune.php:63
 
7565
msgid "Translations"
 
7566
msgstr "Vertalingen"
 
7567
 
 
7568
#: lib/Horde/NLS/countries.php:226 lib/Horde/NLS/tld.php:232
 
7569
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:112
 
7570
msgid "Trinidad and Tobago"
 
7571
msgstr "Trinidad en Tobago"
 
7572
 
 
7573
#: lib/Horde/Form.php:1778
 
7574
msgid "True or false"
 
7575
msgstr "True of false"
 
7576
 
 
7577
#: templates/javascript/open_calendar.js:57
 
7578
msgid "Tu"
 
7579
msgstr "Di"
 
7580
 
 
7581
#: lib/Horde/NLS/countries.php:227 lib/Horde/NLS/tld.php:228
 
7582
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111
 
7583
msgid "Tunisia"
 
7584
msgstr "Tunesi�"
 
7585
 
 
7586
#: lib/Horde/NLS/countries.php:228 lib/Horde/NLS/tld.php:231
 
7587
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:112
 
7588
msgid "Turkey"
 
7589
msgstr "Turkije"
 
7590
 
 
7591
#: config/nls.php.dist:188
 
7592
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 
7593
msgstr "Turks (ISO-8859-9)"
 
7594
 
 
7595
#: lib/Horde/NLS/countries.php:229 lib/Horde/NLS/tld.php:227
 
7596
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111
 
7597
msgid "Turkmenistan"
 
7598
msgstr "Turkmenistan"
 
7599
 
 
7600
#: lib/Horde/NLS/countries.php:230 lib/Horde/NLS/tld.php:220
 
7601
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:109
 
7602
msgid "Turks and Caicos Islands"
 
7603
msgstr "Turks en Caicos eilanden"
 
7604
 
 
7605
#: lib/Horde/NLS/countries.php:231 lib/Horde/NLS/tld.php:233
 
7606
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:112
 
7607
msgid "Tuvalu"
 
7608
msgstr "Tuvalu"
 
7609
 
 
7610
#: lib/Horde/CLI.php:262
 
7611
msgid "Type your choice: "
 
7612
msgstr "Typ uw keuze: "
 
7613
 
 
7614
#: lib/Block/weatherdotcom.php:227
 
7615
msgid "U.V. index: "
 
7616
msgstr "U.V. index: "
 
7617
 
 
7618
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:252 lib/Block/iframe.php:17
 
7619
msgid "URL"
 
7620
msgstr "URL"
 
7621
 
 
7622
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:561
 
7623
msgid "URL for your script delivery status report"
 
7624
msgstr "URL voor uw afleveringsstatusrapport script"
 
7625
 
 
7626
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:97
 
7627
msgid "URL:"
 
7628
msgstr "URL:"
 
7629
 
 
7630
#: lib/Horde/NLS/countries.php:232 lib/Horde/NLS/tld.php:237
 
7631
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:113
 
7632
msgid "Uganda"
 
7633
msgstr "Oeganda"
 
7634
 
 
7635
#: lib/Horde/NLS/countries.php:233 lib/Horde/NLS/tld.php:236
 
7636
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:113
 
7637
msgid "Ukraine"
 
7638
msgstr "Oekra�ne"
 
7639
 
 
7640
#: lib/VFS/file.php:361
 
7641
msgid "Unable to access VFS directory."
 
7642
msgstr "Niet in staat VFS directory aan te spreken."
 
7643
 
 
7644
#: lib/Horde/Auth/Signup.php:100
 
7645
msgid "Unable to add extra user information when signing up."
 
7646
msgstr ""
 
7647
"Niet in staat extra gebruikersinformatie toe te voegen bij inschrijven."
 
7648
 
 
7649
#: lib/VFS/ftp.php:346
 
7650
#, php-format
 
7651
msgid "Unable to change permission for VFS file \"%s\"."
 
7652
msgstr "Niet in staat de rechten van VFS bestand \"%s\" te wijzigen."
 
7653
 
 
7654
#: lib/VFS/file.php:331 lib/VFS/musql.php:502
 
7655
#, php-format
 
7656
msgid "Unable to change permission for VFS file %s/%s."
 
7657
msgstr "Niet in staat de rechten van VFS bestand %s/%s te wijzigen."
 
7658
 
 
7659
#: lib/VFS/ftp.php:704
 
7660
#, php-format
 
7661
msgid "Unable to change to %s."
 
7662
msgstr "Niet in staat te wijzigen naar %s."
 
7663
 
 
7664
#: lib/Horde/Auth/sql.php:375
 
7665
msgid "Unable to connect to SQL server."
 
7666
msgstr "Niet in staat met de SQL server te verbinden."
 
7667
 
 
7668
#: lib/VFS/ftp.php:788
 
7669
msgid "Unable to connect with SSL."
 
7670
msgstr "Niet in staat met SSL te verbinden."
 
7671
 
 
7672
#: lib/VFS/file.php:171 lib/VFS/file.php:176 lib/VFS/sql_file.php:197
 
7673
#: lib/VFS/sql_file.php:202 lib/VFS/sql_file.php:210
 
7674
msgid "Unable to copy VFS file."
 
7675
msgstr "Niet in staat VFS bestand te kopi�ren."
 
7676
 
 
7677
#: lib/VFS/ftp.php:320
 
7678
#, php-format
 
7679
msgid "Unable to create VFS directory \"%s\"."
 
7680
msgstr "Niet in staat VFS directory \"%s\" te maken."
 
7681
 
 
7682
#: lib/VFS/file.php:296 lib/VFS/musql.php:273 lib/VFS/sql_file.php:270
 
7683
msgid "Unable to create VFS directory."
 
7684
msgstr "Niet in staat VFS directory te maken."
 
7685
 
 
7686
#: lib/VFS/musql.php:126
 
7687
msgid "Unable to create VFS file."
 
7688
msgstr "Niet in staat VFS bestand te maken."
 
7689
 
 
7690
#: lib/VFS/file.php:213
 
7691
msgid "Unable to create empty VFS file."
 
7692
msgstr "Niet in staat een leeg VFS bestand te maken."
 
7693
 
 
7694
#: lib/Horde/Compress/gzip.php:82 lib/Horde/Compress/tar.php:79
 
7695
msgid "Unable to decompress data."
 
7696
msgstr "Niet in staat data uit te pakken."
 
7697
 
 
7698
#: lib/VFS/ftp.php:249
 
7699
#, php-format
 
7700
msgid "Unable to delete \"%s\", the directory is not empty."
 
7701
msgstr "Niet in staat \"%s\" te verwijderen, de directory is niet leeg"
 
7702
 
 
7703
#: lib/VFS/file.php:271 lib/VFS/musql.php:335 lib/VFS/sql.php:323
 
7704
#: lib/VFS/sql_file.php:362
 
7705
#, php-format
 
7706
msgid "Unable to delete %s, the directory is not empty"
 
7707
msgstr "Niet in staat %s te verwijderen, de directory is niet leeg"
 
7708
 
 
7709
#: admin/groups.php:79 admin/perms/delete.php:59
 
7710
#, php-format
 
7711
msgid "Unable to delete '%s': %s."
 
7712
msgstr "Niet in staat '%s': %s te verwijderen."
 
7713
 
 
7714
#: lib/VFS/sql_file.php:378 lib/VFS/sql_file.php:382
 
7715
msgid "Unable to delete VFS directory recursively."
 
7716
msgstr "Niet in staat VFS directory recursief te verwijderen."
 
7717
 
 
7718
#: lib/VFS/file.php:277 lib/VFS/musql.php:348 lib/VFS/musql.php:361
 
7719
#: lib/VFS/musql.php:369 lib/VFS/sql_file.php:374
 
7720
msgid "Unable to delete VFS directory."
 
7721
msgstr "Niet in staat VFS directory te verwijderen."
 
7722
 
 
7723
#: lib/VFS/sql.php:348 lib/VFS/sql.php:360
 
7724
#, php-format
 
7725
msgid "Unable to delete VFS directory: %s."
 
7726
msgstr "Niet in staat VFS directory %s te verwijderen."
 
7727
 
 
7728
#: lib/VFS/ftp.php:179
 
7729
#, php-format
 
7730
msgid "Unable to delete VFS file \"%s\"."
 
7731
msgstr "Niet in staat VFS bestand \"%s\" te verwijderen."
 
7732
 
 
7733
#: lib/VFS/file.php:243 lib/VFS/musql.php:173 lib/VFS/musql.php:186
 
7734
#: lib/VFS/musql.php:193 lib/VFS/sql.php:213 lib/VFS/sql_file.php:412
 
7735
#: lib/VFS/sql_file.php:420
 
7736
msgid "Unable to delete VFS file."
 
7737
msgstr "Niet in staat VFS bestand te verwijderen."
 
7738
 
 
7739
#: lib/VFS/sql.php:337
 
7740
#, php-format
 
7741
msgid "Unable to delete VFS recursively: %s."
 
7742
msgstr "Niet in staat VFS %s recursief te verwijderen."
 
7743
 
 
7744
#: lib/VFS/ftp.php:752
 
7745
msgid "Unable to determine current directory."
 
7746
msgstr "Niet in staat huidige directory te bepalen."
 
7747
 
 
7748
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:627
 
7749
msgid "Unable to extract certificate details"
 
7750
msgstr "Niet in staat certificaatdetails uit te filteren"
 
7751
 
 
7752
#: lib/Net/IMSP.php:460 lib/Net/IMSP/Auth.php:119
 
7753
#, php-format
 
7754
msgid "Unable to load the definition of %s."
 
7755
msgstr "Niet in staat om de definitie van %s te laden."
 
7756
 
 
7757
#: lib/VFS/file.php:140 lib/VFS/file.php:145 lib/VFS/sql_file.php:165
 
7758
#: lib/VFS/sql_file.php:170
 
7759
msgid "Unable to move VFS file."
 
7760
msgstr "Niet in staat VFS bestand te verplaatsen."
 
7761
 
 
7762
#: lib/VFS/ftp.php:79
 
7763
#, php-format
 
7764
msgid "Unable to open VFS file \"%s\"."
 
7765
msgstr "Niet in staat VFS bestand \"%s\" te openen."
 
7766
 
 
7767
#: lib/VFS/file.php:220 lib/VFS/sql_file.php:127 lib/VFS/sql_file.php:130
 
7768
msgid "Unable to open VFS file for writing."
 
7769
msgstr "Niet in staat VFS bestand te openen voor schrijven."
 
7770
 
 
7771
#: lib/VFS/file.php:74 lib/VFS/sql_file.php:73
 
7772
msgid "Unable to open VFS file."
 
7773
msgstr "Niet in staat VFS bestand te openen."
 
7774
 
 
7775
#: lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:47
 
7776
msgid "Unable to open compressed archive."
 
7777
msgstr "Niet in staat het ingepakte bestand te openen."
 
7778
 
 
7779
#: lib/VFS/file.php:623
 
7780
msgid "Unable to read the vfsroot directory."
 
7781
msgstr "Niet in staat vfsroot directory te openen."
 
7782
 
 
7783
#: lib/Horde/Kolab.php:1095
 
7784
#, php-format
 
7785
msgid "Unable to rename %s to %s: destination folder already exists"
 
7786
msgstr "Niet in staat om %s te hernoemen naar %s: bestemmingsmap bestaat al"
 
7787
 
 
7788
#: lib/VFS/sql_file.php:316
 
7789
msgid "Unable to rename VFS directory."
 
7790
msgstr "Niet in staat VFS directory te hernoemen."
 
7791
 
 
7792
#: lib/VFS/sql.php:255
 
7793
#, php-format
 
7794
msgid "Unable to rename VFS directory: %s."
 
7795
msgstr "Niet in staat VFS directory %s te hernoemen."
 
7796
 
 
7797
#: lib/VFS/ftp.php:296
 
7798
#, php-format
 
7799
msgid "Unable to rename VFS file \"%s\"."
 
7800
msgstr "Niet in staat VFS bestand \"%s\" te hernoemen."
 
7801
 
 
7802
#: lib/VFS/file.php:564 lib/VFS/musql.php:241
 
7803
#, php-format
 
7804
msgid "Unable to rename VFS file %s/%s."
 
7805
msgstr "Niet in staat VFS bestand %s/%s te hernoemen."
 
7806
 
 
7807
#: lib/VFS/musql.php:222 lib/VFS/musql.php:485 lib/VFS/sql.php:249
 
7808
#: lib/VFS/sql_file.php:305 lib/VFS/sql_file.php:327
 
7809
msgid "Unable to rename VFS file."
 
7810
msgstr "Niet in staat VFS bestand te hernoemen."
 
7811
 
 
7812
#: lib/VFS/ISOWriter/mkisofs.php:51
 
7813
msgid "Unable to run 'mkisofs'."
 
7814
msgstr "Kan 'mkisofs' niet uitvoeren."
 
7815
 
 
7816
#: lib/Horde/MIME/Viewer/msword.php:62
 
7817
msgid "Unable to translate this Word document"
 
7818
msgstr "Niet in staat dit Word document te vertalen"
 
7819
 
 
7820
#: lib/VFS/ftp.php:127 lib/VFS/ftp.php:130
 
7821
#, php-format
 
7822
msgid "Unable to write VFS file \"%s\"."
 
7823
msgstr "Niet in staat VFS bestand \"%s\" te schrijven."
 
7824
 
 
7825
#: lib/VFS/file.php:121
 
7826
msgid "Unable to write VFS file (copy() failed)."
 
7827
msgstr "Niet in staat VFS bestand te schrijven (copy() failed)."
 
7828
 
 
7829
#: lib/VFS/file.php:224 lib/VFS/sql_file.php:135 lib/VFS/sql_file.php:140
 
7830
msgid "Unable to write VFS file data."
 
7831
msgstr "Niet in staat VFS bestandsdata te schrijven."
 
7832
 
 
7833
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:10
 
7834
msgid "Underline"
 
7835
msgstr "Onderstrepen"
 
7836
 
 
7837
#: templates/prefs/end.inc:6
 
7838
msgid "Undo Changes"
 
7839
msgstr "Herstel wijzigingen"
 
7840
 
 
7841
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:33
 
7842
msgid "Undoes your last action"
 
7843
msgstr "Doet uw laatste bewerking teniet"
 
7844
 
 
7845
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:230 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:399
 
7846
msgid "Unexpected response from server on connection: "
 
7847
msgstr "Onverwacht antwoord van de server op verbinding: "
 
7848
 
 
7849
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:226 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:350
 
7850
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:387 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:393
 
7851
msgid "Unexpected response from server to: "
 
7852
msgstr "Onverwacht antwoord van server aan: "
 
7853
 
 
7854
#: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:58
 
7855
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:64
 
7856
msgid "Unfiled"
 
7857
msgstr "Onbenoemd"
 
7858
 
 
7859
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:384
 
7860
#, php-format
 
7861
msgid "Unhandled component of type: %s"
 
7862
msgstr "Niet verwerkt onderdeel van type: %s"
 
7863
 
 
7864
#: config/nls.php.dist:189
 
7865
msgid "Unicode (UTF-8)"
 
7866
msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
7867
 
 
7868
#: lib/Horde/NLS/countries.php:234 lib/Horde/NLS/tld.php:17
 
7869
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:57
 
7870
msgid "United Arab Emirates"
 
7871
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
 
7872
 
 
7873
#: lib/Horde/NLS/countries.php:235 lib/Horde/NLS/tld.php:238
 
7874
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75
 
7875
msgid "United Kingdom"
 
7876
msgstr "Verenigd Koningkrijk"
 
7877
 
 
7878
#: lib/Horde/NLS/countries.php:236 lib/Horde/NLS/tld.php:240
 
7879
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:114
 
7880
msgid "United States"
 
7881
msgstr "Verenigde Staten"
 
7882
 
 
7883
#: lib/Horde/NLS/countries.php:237 lib/Horde/NLS/tld.php:239
 
7884
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:114
 
7885
msgid "United States Minor Outlying Islands"
 
7886
msgstr "Verenigde Staten, kleine buiten liggende eilanden"
 
7887
 
 
7888
#: lib/Block/metar.php:69 lib/Block/weatherdotcom.php:65
 
7889
msgid "Units"
 
7890
msgstr "Eenheden"
 
7891
 
 
7892
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:415 lib/Horde/Crypt/pgp.php:416
 
7893
msgid "Unknown"
 
7894
msgstr "Onbekend"
 
7895
 
 
7896
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:307
 
7897
msgid "Unknown apimsgid (API Message ID)."
 
7898
msgstr "Onbekend apimsgid (API Message ID)."
 
7899
 
 
7900
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:308
 
7901
msgid "Unknown climsgid (Client Message ID)."
 
7902
msgstr "Onbekend climsgid (Client Message ID)."
 
7903
 
 
7904
#: po/translation.php:1482
 
7905
#, php-format
 
7906
msgid "Unknown command: %s"
 
7907
msgstr "Onbekende opdracht: %s"
 
7908
 
 
7909
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:300
 
7910
msgid "Unknown username or password."
 
7911
msgstr "Onbekende gebruikersnaam of wachtwoord."
 
7912
 
 
7913
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:57
 
7914
msgid "Unlink the current element"
 
7915
msgstr "Het huidige element loskoppelen"
 
7916
 
 
7917
#: lib/Horde/Identity.php:298
 
7918
msgid "Unnamed"
 
7919
msgstr "Onbenoemd"
 
7920
 
 
7921
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:59
 
7922
msgid ""
 
7923
"Unprivileged scripts cannot access Cut/Copy/Paste programatically for "
 
7924
"security reasons.  Click OK to see a technical note at mozilla.org which "
 
7925
"shows you how to allow a script to access the clipboard."
 
7926
msgstr ""
 
7927
"Niet gerechtigde scripts kunnen programmamatig niet Knippen/Kopi�ren/"
 
7928
"Plakken, vanwege beveiligingsredenen. Klik op OK om een technische opmerking "
 
7929
"op mozilla.org te bekijken hoe u een script toestaat het prikbord te "
 
7930
"benaderen."
 
7931
 
 
7932
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:82
 
7933
msgid "Unset color"
 
7934
msgstr "Kleur terugstellen"
 
7935
 
 
7936
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:710 lib/Horde/Crypt/smime.php:952
 
7937
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:958
 
7938
msgid "Unsupported Extension"
 
7939
msgstr "Niet ondersteunde extentie"
 
7940
 
 
7941
#: po/translation.php:657
 
7942
msgid "Untranslated"
 
7943
msgstr "Onvertaald"
 
7944
 
 
7945
#: admin/perms/edit.php:106 lib/Horde/Perms/UI.php:191
 
7946
#: templates/admin/user/list.inc:36
 
7947
msgid "Update"
 
7948
msgstr "Bijwerken"
 
7949
 
 
7950
#: templates/admin/user/update.inc:31
 
7951
#, php-format
 
7952
msgid "Update %s"
 
7953
msgstr "%s bijwerken"
 
7954
 
 
7955
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:648
 
7956
msgid "Update respondent status"
 
7957
msgstr "Beantwoorderstatus bijwerken"
 
7958
 
 
7959
#: templates/admin/user/update.inc:43
 
7960
msgid "Update user"
 
7961
msgstr "Gebruiker bijwerken."
 
7962
 
 
7963
#: admin/groups.php:137 admin/perms/edit.php:217 services/shares/edit.php:230
 
7964
#, php-format
 
7965
msgid "Updated '%s'."
 
7966
msgstr "'%s' bijgewerkt."
 
7967
 
 
7968
#: po/translation.php:1080 po/translation.php:1211
 
7969
#, php-format
 
7970
msgid "Updating %s help file for %s."
 
7971
msgstr "Bijwerken van %s helpbestand voor %s."
 
7972
 
 
7973
#: admin/setup/scripts.php:81
 
7974
msgid "Upgrade script deleted."
 
7975
msgstr "Upgrade script verwijderd."
 
7976
 
 
7977
#: admin/setup/index.php:172 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:182
 
7978
msgid "Upload"
 
7979
msgstr "Upload"
 
7980
 
 
7981
#: admin/setup/index.php:180
 
7982
msgid "Uploaded all application setup files to the server."
 
7983
msgstr "Alle toepassing setupbestanden naar de server geupload."
 
7984
 
 
7985
#: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:20
 
7986
msgid "Upper latin letters"
 
7987
msgstr "Latijnse hoofdletters"
 
7988
 
 
7989
#: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:18
 
7990
msgid "Upper roman numbers"
 
7991
msgstr "Grote Romeinse getallen"
 
7992
 
 
7993
#: lib/Horde/NLS/countries.php:238 lib/Horde/NLS/tld.php:241
 
7994
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:114
 
7995
msgid "Uruguay"
 
7996
msgstr "Uruguay"
 
7997
 
 
7998
#: po/translation.php:35 po/translation.php:92 po/translation.php:93
 
7999
msgid "Usage:"
 
8000
msgstr "Gebruik:"
 
8001
 
 
8002
#: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:46
 
8003
#, php-format
 
8004
msgid "Use Current: %s"
 
8005
msgstr "Gebruik huidige: %s"
 
8006
 
 
8007
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:558
 
8008
msgid "Use SSL"
 
8009
msgstr "Gebruik SSL"
 
8010
 
 
8011
#: config/prefs.php.dist:123
 
8012
msgid "Use if name/password is different for IMSP server."
 
8013
msgstr "Gebruiken wanneer naam/wachtwoord verschilt met IMSP server."
 
8014
 
 
8015
#: lib/Horde/Registry.php:651
 
8016
#, php-format
 
8017
msgid "User %s is not authorised for %s."
 
8018
msgstr "Gebruiker %s is niet geautoriseerd voor %s."
 
8019
 
 
8020
#: admin/user.php:204
 
8021
msgid "User Administration"
 
8022
msgstr "Gebruikersbeheer"
 
8023
 
 
8024
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:251
 
8025
msgid "User Options"
 
8026
msgstr "Gebruikersopties"
 
8027
 
 
8028
#: signup.php:64
 
8029
msgid "User Registration"
 
8030
msgstr "Gebruikersregistratie"
 
8031
 
 
8032
#: signup.php:19
 
8033
msgid "User Registration has been disabled for this site."
 
8034
msgstr "Gebruikersregistratie is uitgeschakeld op deze site."
 
8035
 
 
8036
#: admin/perms/edit.php:172 lib/Horde/Perms/UI.php:254
 
8037
msgid "User permissions"
 
8038
msgstr "Gebruikersrechten"
 
8039
 
 
8040
#: admin/user.php:35 admin/setup/index.php:173
 
8041
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:556 lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:97
 
8042
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:202 services/resetpassword.php:33
 
8043
#: templates/login/login.inc:65 templates/admin/user/approve.inc:11
 
8044
msgid "Username"
 
8045
msgstr "Gebruikersnaam"
 
8046
 
 
8047
#: lib/Horde/Auth/Signup.php:131
 
8048
#, php-format
 
8049
msgid "Username '%s' already exists."
 
8050
msgstr "Gebruikersnaam '%s' bestaat al."
 
8051
 
 
8052
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:87
 
8053
msgid "Username:"
 
8054
msgstr "Gebruikersnaam:"
 
8055
 
 
8056
#: templates/login/mobile.inc:8
 
8057
msgid "Username: "
 
8058
msgstr "Gebruikersnaam: "
 
8059
 
 
8060
#: lib/Horde/Perms/UI.php:227
 
8061
msgid "Users"
 
8062
msgstr "Gebruikers"
 
8063
 
 
8064
#: templates/admin/user/list.inc:4
 
8065
msgid "Users in the system:"
 
8066
msgstr "Gebruikers in het systeem:"
 
8067
 
 
8068
#: lib/Horde/NLS/countries.php:239 lib/Horde/NLS/tld.php:242
 
8069
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:115
 
8070
msgid "Uzbekistan"
 
8071
msgstr "Oezbekistan"
 
8072
 
 
8073
#: lib/VFS/file.php:110 lib/VFS/file.php:203
 
8074
msgid "VFS directory does not exist."
 
8075
msgstr "VFS directory bestaat niet."
 
8076
 
 
8077
#: config/registry.php.dist:383
 
8078
msgid "Vacation"
 
8079
msgstr "Afwezigheid"
 
8080
 
 
8081
#: lib/Horde/Form.php:861
 
8082
msgid "Valid locations found include: "
 
8083
msgstr "Gevonden geldige locaties bevatten: "
 
8084
 
 
8085
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:662
 
8086
msgid "Validity"
 
8087
msgstr "Geldigheid"
 
8088
 
 
8089
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:621 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:263
 
8090
msgid "Value in minutes from now."
 
8091
msgstr "Waarde in minuten vanaf nu."
 
8092
 
 
8093
#: lib/Horde/Form.php:2228 lib/Horde/Form.php:2250 lib/Horde/Form.php:2298
 
8094
#: lib/Horde/Form.php:2917
 
8095
msgid "Values"
 
8096
msgstr "Waarden"
 
8097
 
 
8098
#: lib/Horde/Form.php:2093 lib/Horde/Form.php:2170
 
8099
msgid "Values to select from"
 
8100
msgstr "Waarden waaruit geselecteerd kan worden"
 
8101
 
 
8102
#: lib/Horde/NLS/countries.php:240 lib/Horde/NLS/tld.php:249
 
8103
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118
 
8104
msgid "Vanuatu"
 
8105
msgstr "Vanuatu"
 
8106
 
 
8107
#: lib/Block/weatherdotcom.php:207
 
8108
msgid "Variable"
 
8109
msgstr "Variabele"
 
8110
 
 
8111
#: lib/Horde/NLS/countries.php:241 lib/Horde/NLS/tld.php:245
 
8112
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:116
 
8113
msgid "Venezuela"
 
8114
msgstr "Venezuela"
 
8115
 
 
8116
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:228
 
8117
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
 
8118
msgstr "Verificatie mislukt - er kan met dit bericht geknoeid zijn."
 
8119
 
 
8120
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:724
 
8121
msgid "Version"
 
8122
msgstr "Versie"
 
8123
 
 
8124
#: config/registry.php.dist:200
 
8125
msgid "Version Control"
 
8126
msgstr "Versiecontrole"
 
8127
 
 
8128
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:83
 
8129
msgid "Vertical align"
 
8130
msgstr "Vertikaal uitlijnen"
 
8131
 
 
8132
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:84
 
8133
msgid "Vertical padding"
 
8134
msgstr "Vertikale vrije ruimte"
 
8135
 
 
8136
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:83
 
8137
msgid "Vertical:"
 
8138
msgstr "Vertikaal:"
 
8139
 
 
8140
#: lib/Block/weatherdotcom.php:377
 
8141
msgid "Very High"
 
8142
msgstr "Erg hoog"
 
8143
 
 
8144
#: lib/Horde/NLS/countries.php:242 lib/Horde/NLS/tld.php:248
 
8145
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:117
 
8146
msgid "Viet Nam"
 
8147
msgstr "Vietnam"
 
8148
 
 
8149
#: config/nls.php.dist:190
 
8150
msgid "Vietnamese (VISCII)"
 
8151
msgstr "Vietnamees (VISCII)"
 
8152
 
 
8153
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:994
 
8154
#, php-format
 
8155
msgid "View %s"
 
8156
msgstr "%s bekijken"
 
8157
 
 
8158
#: lib/Block/iframe.php:3
 
8159
msgid "View an external web page"
 
8160
msgstr "Bekijk een externe webpagina"
 
8161
 
 
8162
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:845
 
8163
#, php-format
 
8164
msgid "View as %s"
 
8165
msgstr "Bekijken als %s"
 
8166
 
 
8167
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:79
 
8168
msgid "View event"
 
8169
msgstr "Bekijk gebeurtenis"
 
8170
 
 
8171
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:109
 
8172
msgid "View task"
 
8173
msgstr "Bekijk taak"
 
8174
 
 
8175
#: lib/Horde/NLS/countries.php:243 lib/Horde/NLS/tld.php:246
 
8176
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:117
 
8177
msgid "Virgin Islands, British"
 
8178
msgstr "Maagden eilanden, Britse"
 
8179
 
 
8180
#: lib/Horde/NLS/countries.php:244 lib/Horde/NLS/tld.php:247
 
8181
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:117
 
8182
msgid "Virgin Islands, U.S."
 
8183
msgstr "Maagden eilanden, V.S."
 
8184
 
 
8185
#: lib/Block/metar.php:207
 
8186
msgid "Visibility"
 
8187
msgstr "Zicht"
 
8188
 
 
8189
#: lib/Block/weatherdotcom.php:221
 
8190
msgid "Visibility: "
 
8191
msgstr "Zicht: "
 
8192
 
 
8193
#: lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:81
 
8194
msgid "Vodafone Italy via SMTP"
 
8195
msgstr "Vodafone Italy via SMTP"
 
8196
 
 
8197
#: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:39
 
8198
msgid "WARN"
 
8199
msgstr "WARN"
 
8200
 
 
8201
#: admin/setup/scripts.php:83
 
8202
#, php-format
 
8203
msgid "WARNING!!! REMOVE SCRIPT MANUALLY FROM %s."
 
8204
msgstr "WAARSCHUWING!!!  VERWIJDER SCRIPT HANDMATIG UIT %s."
 
8205
 
 
8206
#: lib/Horde/NLS/countries.php:245 lib/Horde/NLS/tld.php:250
 
8207
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118
 
8208
msgid "Wallis and Futuna"
 
8209
msgstr "Wallis en Futuna"
 
8210
 
 
8211
#: lib/Horde/Notification/Listener/status.php:31
 
8212
msgid "Warning"
 
8213
msgstr "Waarschuwing"
 
8214
 
 
8215
#: po/translation.php:145 po/translation.php:681 po/translation.php:711
 
8216
#: po/translation.php:725 po/translation.php:1048 po/translation.php:1057
 
8217
#: po/translation.php:1065 po/translation.php:1075 po/translation.php:1085
 
8218
#: po/translation.php:1095 po/translation.php:1101 po/translation.php:1216
 
8219
#: po/translation.php:1226 po/translation.php:1232 po/translation.php:1252
 
8220
msgid "Warning: "
 
8221
msgstr "Waarschuwing:"
 
8222
 
 
8223
#: templates/javascript/open_calendar.js:58
 
8224
msgid "We"
 
8225
msgstr "Wo"
 
8226
 
 
8227
#: lib/Block/weatherdotcom.php:25
 
8228
msgid "Weather Forecast"
 
8229
msgstr "Weersvooruitzicht"
 
8230
 
 
8231
#: lib/Block/weatherdotcom.php:305
 
8232
msgid "Weather data provided by"
 
8233
msgstr "Weerbericht gegevens geleverd door"
 
8234
 
 
8235
#: lib/Horde/Form.php:887
 
8236
msgid "Weather.com"
 
8237
msgstr "Weather.com"
 
8238
 
 
8239
#: lib/Block/google.php:36
 
8240
msgid "Web"
 
8241
msgstr "Web"
 
8242
 
 
8243
#: config/registry.php.dist:390
 
8244
msgid "Web Site"
 
8245
msgstr "Website"
 
8246
 
 
8247
#: lib/Horde/Maintenance.php:37
 
8248
msgid "Weekly"
 
8249
msgstr "Wekelijks"
 
8250
 
 
8251
#: services/portal/mobile.php:28
 
8252
msgid "Welcome"
 
8253
msgstr "Welkom"
 
8254
 
 
8255
#: templates/login/login.inc:50 templates/login/mobile.inc:4
 
8256
#, php-format
 
8257
msgid "Welcome to %s"
 
8258
msgstr "Welkom bij %s"
 
8259
 
 
8260
#: services/portal/mobile.php:29 templates/portal/menu.inc:2
 
8261
#, php-format
 
8262
msgid "Welcome, %s"
 
8263
msgstr "Welkom, %s"
 
8264
 
 
8265
#: config/nls.php.dist:191
 
8266
msgid "Western (ISO-8859-1)"
 
8267
msgstr "Westers (ISO-8859-1)"
 
8268
 
 
8269
#: config/nls.php.dist:192
 
8270
msgid "Western (ISO-8859-15)"
 
8271
msgstr "Westers (ISO-8859-15)"
 
8272
 
 
8273
#: lib/Horde/NLS/countries.php:246 lib/Horde/NLS/tld.php:78
 
8274
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:72
 
8275
msgid "Western Sahara"
 
8276
msgstr "Westelijke Sahara"
 
8277
 
 
8278
#: config/prefs.php.dist:427
 
8279
#, php-format
 
8280
msgid "What application should %s display after login?"
 
8281
msgstr "Welke toepassing dient %s weer te geven na aanmelding?"
 
8282
 
 
8283
#: templates/data/csvinfo.inc:21
 
8284
msgid "What is the delimiter character?"
 
8285
msgstr "Wat is het scheidingskarakter?"
 
8286
 
 
8287
#: templates/data/csvinfo.inc:24
 
8288
msgid "What is the quote character?"
 
8289
msgstr "Wat is het citaatkarakter?"
 
8290
 
 
8291
#: lib/Block/moon.php:23
 
8292
msgid "Which phases"
 
8293
msgstr "Welke fasen"
 
8294
 
 
8295
#: config/prefs.php.dist:131
 
8296
msgid "Which plugins to enable for the Rich Text editor."
 
8297
msgstr "Welke plugins voor de Rich Text editor inschakelen."
 
8298
 
 
8299
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:84
 
8300
msgid "Width"
 
8301
msgstr "Breedte"
 
8302
 
 
8303
#: lib/Horde/Form.php:3110
 
8304
msgid "Width in CSS units"
 
8305
msgstr "Breedte in CSS eenheden"
 
8306
 
 
8307
#: config/prefs.php.dist:347
 
8308
#, php-format
 
8309
msgid "Width of the %s menu on the left (takes effect on next log-in):"
 
8310
msgstr ""
 
8311
"Breedte van het %s menu aan de linkerkant (aktief bij volgende aanmelding):"
 
8312
 
 
8313
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:106
 
8314
msgid "Width of the table"
 
8315
msgstr "Breedte van de tabel"
 
8316
 
 
8317
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:110
 
8318
msgid "Width unit"
 
8319
msgstr "Breedte eenheid"
 
8320
 
 
8321
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:105
 
8322
msgid "Width:"
 
8323
msgstr "Breedte:"
 
8324
 
 
8325
#: config/registry.php.dist:490
 
8326
msgid "Wiki"
 
8327
msgstr "Wiki"
 
8328
 
 
8329
#: lib/Block/weatherdotcom.php:372
 
8330
msgid "Wind"
 
8331
msgstr "Wind"
 
8332
 
 
8333
#: lib/Block/weatherdotcom.php:373
 
8334
msgid "Wind Early"
 
8335
msgstr "Vroeg wind"
 
8336
 
 
8337
#: lib/Block/metar.php:78
 
8338
msgid "Wind speed in knots"
 
8339
msgstr "Windsnelheid in knopen"
 
8340
 
 
8341
#: lib/Block/metar.php:154
 
8342
msgid "Wind:"
 
8343
msgstr "Wind:"
 
8344
 
 
8345
#: lib/Block/weatherdotcom.php:205
 
8346
msgid "Wind: "
 
8347
msgstr "Wind: "
 
8348
 
 
8349
#: lib/Block/fortune.php:64
 
8350
msgid "Wisdom"
 
8351
msgstr "Wijsheid"
 
8352
 
 
8353
#: config/registry.php.dist:177
 
8354
msgid "Wishlists"
 
8355
msgstr "Wenslijsten"
 
8356
 
 
8357
#: lib/Block/fortune.php:65
 
8358
msgid "Work"
 
8359
msgstr "Werk"
 
8360
 
 
8361
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:127 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:167
 
8362
msgid "Work Address"
 
8363
msgstr "Werkadres"
 
8364
 
 
8365
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:195
 
8366
msgid "Work Phone"
 
8367
msgstr "Tel.nr. (werk)"
 
8368
 
 
8369
#: po/translation.php:1157
 
8370
#, php-format
 
8371
msgid "Writing updated help file to %s."
 
8372
msgstr "Bijgewerkt helpbestand naar %s schrijven."
 
8373
 
 
8374
#: config/registry.php.dist:234
 
8375
msgid "X-Ref"
 
8376
msgstr "X-Ref"
 
8377
 
 
8378
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:617
 
8379
msgid "X509v3 Basic Constraints"
 
8380
msgstr "X509v3 basisbeperkingen"
 
8381
 
 
8382
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:616
 
8383
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
 
8384
msgstr "X509v3 uitgebreid sleutelgebruik"
 
8385
 
 
8386
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:618
 
8387
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
 
8388
msgstr "X509v3 alternatieve onderwerpnaam"
 
8389
 
 
8390
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:619
 
8391
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
 
8392
msgstr "X509v3 onderwerp sleutelidentificator"
 
8393
 
 
8394
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:706
 
8395
msgid "X509v3 extensions"
 
8396
msgstr "X509v3 extenties"
 
8397
 
 
8398
#: templates/data/date.inc:47 templates/data/date.inc:48
 
8399
#: templates/data/date.inc:49 templates/data/date.inc:50
 
8400
msgid "YY"
 
8401
msgstr "JJ"
 
8402
 
 
8403
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:386 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:427
 
8404
msgid "YYYY"
 
8405
msgstr "JJJJ"
 
8406
 
 
8407
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1002
 
8408
msgid "Yahoo! map"
 
8409
msgstr "Yahoo! map"
 
8410
 
 
8411
#: lib/Horde/Maintenance.php:35
 
8412
msgid "Yearly"
 
8413
msgstr "Jaarlijks"
 
8414
 
 
8415
#: lib/Horde/NLS/countries.php:247 lib/Horde/NLS/tld.php:252
 
8416
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118
 
8417
msgid "Yemen"
 
8418
msgstr "Jemen"
 
8419
 
 
8420
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:888
 
8421
msgid "Yes"
 
8422
msgstr "Ja"
 
8423
 
 
8424
#: templates/maintenance/agreement_bottom.inc:6
 
8425
msgid "Yes, I Agree"
 
8426
msgstr "Ja, ik accepteer de voorwaarden"
 
8427
 
 
8428
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:52
 
8429
msgid "You are in TEXT MODE.  Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG."
 
8430
msgstr ""
 
8431
"U bent in TEKST MODE. Gebruik de [<>] knop om naar WYSIWYG terug te "
 
8432
"schakelen."
 
8433
 
 
8434
#: lib/Horde.php:1326
 
8435
msgid "You are not authenticated."
 
8436
msgstr "U bent niet geauthentificeerd."
 
8437
 
 
8438
#: lib/Horde/Identity.php:304
 
8439
msgid "You can not have the '\\' character in your full name."
 
8440
msgstr "U kunt geen '\\' karakter in uw vollege naam hebben."
 
8441
 
 
8442
#: lib/Horde/Form.php:1839 lib/Horde/Form.php:1959
 
8443
msgid "You did not enter a valid email address."
 
8444
msgstr "U heeft geen geldig e-mailadres opgegeven."
 
8445
 
 
8446
#: lib/Horde/Data.php:274
 
8447
#, php-format
 
8448
msgid ""
 
8449
"You didn't map any fields from the imported file to the corresponding fields "
 
8450
"in %s."
 
8451
msgstr ""
 
8452
"U heeft geen velden uit het geimporteerde bestand gekoppeld met de "
 
8453
"overeenkomstige velden in %s."
 
8454
 
 
8455
#: lib/Horde/Auth.php:944
 
8456
msgid "You have been logged out."
 
8457
msgstr "U bent afgemeld."
 
8458
 
 
8459
#: lib/Horde/Form.php:1253
 
8460
msgid ""
 
8461
"You have to enter a valid cellphone number, digits only with an optional '+' "
 
8462
"for the international dialing prefix."
 
8463
msgstr ""
 
8464
"U dient een geldig mobiel nummer in te voeren, alleen cijfers met een "
 
8465
"optionele '+' voor het internationale kiesvoorvoegsel."
 
8466
 
 
8467
#: lib/Horde/Form.php:1180
 
8468
msgid "You have to enter a valid value."
 
8469
msgstr "U dient een geldige waarde op te geven."
 
8470
 
 
8471
#: lib/Horde/Auth/Signup.php:38
 
8472
msgid "You must configure a DataTree backend to use Signups."
 
8473
msgstr ""
 
8474
"U dient een DataTree backend te configureren om inschrijvingen te kunnen "
 
8475
"gebruiken."
 
8476
 
 
8477
#: lib/Horde.php:447
 
8478
msgid "You must configure a VFS backend."
 
8479
msgstr "U dient een VFS backend te configureren."
 
8480
 
 
8481
#: templates/problem/problem.inc:11
 
8482
msgid "You must describe the problem before you can send the problem report."
 
8483
msgstr ""
 
8484
"U dient het probleem te beschrijven, voordat u het probleemrapport kunt "
 
8485
"verzenden."
 
8486
 
 
8487
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:98
 
8488
msgid "You must enter the URL where this link points to"
 
8489
msgstr "U dient een URL in te voeren waarnaar deze link verwijst"
 
8490
 
 
8491
#: services/portal/rpcsum.php:80
 
8492
msgid "You must select an server to be deleted."
 
8493
msgstr "U dient een server te selecteren om te verwijderen."
 
8494
 
 
8495
#: admin/user.php:119
 
8496
msgid "You must specify a username to clear out."
 
8497
msgstr "U dient een gebruikersnaam op te geven om te wissen."
 
8498
 
 
8499
#: admin/user.php:100
 
8500
msgid "You must specify a username to remove."
 
8501
msgstr "U dient een gebruikersnaam op te geven om te verwijderen."
 
8502
 
 
8503
#: admin/user.php:62 templates/admin/user/update.inc:8
 
8504
msgid "You must specify the username to add."
 
8505
msgstr "U dient een gebruikersnaam op te geven om toe te voegen."
 
8506
 
 
8507
#: admin/user.php:146
 
8508
msgid "You must specify the username to update."
 
8509
msgstr "U dient een gebruikersnaam op te geven om bij te kunnen werken."
 
8510
 
 
8511
#: lib/Horde/Compress/zip.php:144
 
8512
msgid "You must specify what action to perform."
 
8513
msgstr "U dient een bewerking op te geven welke uitgevoerd moet worden."
 
8514
 
 
8515
#: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:73
 
8516
msgid "You must type a new category name."
 
8517
msgstr "U dient een nieuwe categorienaam op te geven."
 
8518
 
 
8519
#: lib/Horde/Auth.php:932
 
8520
#, php-format
 
8521
msgid "Your %s session has expired. Please login again."
 
8522
msgstr "Uw %s sessie is verlopen. Opnieuw aanmelden, a.u.b."
 
8523
 
 
8524
#: templates/problem/problem.inc:38
 
8525
msgid "Your Email Address"
 
8526
msgstr "Uw e-mailadres"
 
8527
 
 
8528
#: config/prefs.php.dist:202
 
8529
msgid "Your From: address:"
 
8530
msgstr "Uw Van: adres:"
 
8531
 
 
8532
#: config/prefs.php.dist:64 config/prefs.php.dist:74 config/prefs.php.dist:82
 
8533
#: config/prefs.php.dist:89
 
8534
msgid "Your Information"
 
8535
msgstr "Uw informatie"
 
8536
 
 
8537
#: lib/Horde/Auth.php:936
 
8538
#, php-format
 
8539
msgid ""
 
8540
"Your Internet Address has changed since the beginning of your %s session. To "
 
8541
"protect your security, you must login again."
 
8542
msgstr ""
 
8543
"Uw internetadres is gewijzigd sinds het begin van uw %s sessie. Om uw "
 
8544
"veiligheid te beschermen, dient u zich opnieuw aan te melden."
 
8545
 
 
8546
#: templates/problem/problem.inc:33
 
8547
msgid "Your Name"
 
8548
msgstr "Uw naam:"
 
8549
 
 
8550
#: templates/admin/user/noadd.inc:9
 
8551
msgid ""
 
8552
"Your authentication backend does not support adding users, or the feature "
 
8553
"has been disabled for some other reason."
 
8554
msgstr ""
 
8555
"Het toevoegen van gebruikers wordt niet ondersteund door uw authenticatie "
 
8556
"backend, of deze optie is om andere redenen uitgeschakeld."
 
8557
 
 
8558
#: templates/admin/user/nolist.inc:9
 
8559
msgid ""
 
8560
"Your authentication backend does not support listing users, or the feature "
 
8561
"has been disabled for some other reason."
 
8562
msgstr ""
 
8563
"Het weergeven van een gebruikerslijst wordt niet ondersteund door uw "
 
8564
"authenticatie backend, of deze optie is om andere redenen uitgeschakeld."
 
8565
 
 
8566
#: lib/Horde/Auth.php:940
 
8567
#, php-format
 
8568
msgid ""
 
8569
"Your browser appears to have changed since the beginning of your %s session. "
 
8570
"To protect your security, you must login again."
 
8571
msgstr ""
 
8572
"Uw browser lijkt te zijn gewijzigd sinds het begin van uw %s sessie. Om uw "
 
8573
"veiligheid te beschermen, dient u zich opnieuw aan te melden."
 
8574
 
 
8575
#: lib/Block/iframe.php:50
 
8576
msgid "Your browser does not support this feature."
 
8577
msgstr "Uw browser ondersteunt deze mogelijkheid niet."
 
8578
 
 
8579
#: templates/javascript/print.js:27
 
8580
msgid ""
 
8581
"Your browser does not support this print option. Press Control/Option + P to "
 
8582
"print."
 
8583
msgstr ""
 
8584
"Uw browser ondersteunt deze printoptie niet. Druk op Control + P of Option + "
 
8585
"P om af te drukken."
 
8586
 
 
8587
#: config/prefs.php.dist:247
 
8588
msgid "Your current time zone:"
 
8589
msgstr "Uw huidige tijdzone:"
 
8590
 
 
8591
#: config/prefs.php.dist:148
 
8592
msgid "Your default identity:"
 
8593
msgstr "Uw standaard identiteit:"
 
8594
 
 
8595
#: config/prefs.php.dist:191
 
8596
msgid "Your full name:"
 
8597
msgstr "Uw volledige naam:"
 
8598
 
 
8599
#: po/translation.php:145
 
8600
msgid ""
 
8601
"Your gettext version is too old and does not support PHP natively.\n"
 
8602
"Not all strings will be extracted."
 
8603
msgstr ""
 
8604
"Uw gettext versie is te oud en ondersteunt geen PHP.\n"
 
8605
"Niet alle strings zullen worden uitgefilterd."
 
8606
 
 
8607
#: services/resetpassword.php:76
 
8608
#, php-format
 
8609
msgid "Your new password for %s is: %s"
 
8610
msgstr "Uw nieuwe wachtwoord voor %s is: %s"
 
8611
 
 
8612
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:157
 
8613
msgid "Your options have been updated for the duration of this session."
 
8614
msgstr "Uw opties zijn bijgewerkt voor de duur van deze sessie."
 
8615
 
 
8616
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:159
 
8617
msgid "Your options have been updated."
 
8618
msgstr "Uw opties zijn bijgewerkt."
 
8619
 
 
8620
#: services/resetpassword.php:75
 
8621
msgid "Your password has been reset"
 
8622
msgstr "Uw wachtwoord is gereset"
 
8623
 
 
8624
#: services/resetpassword.php:79
 
8625
msgid ""
 
8626
"Your password has been reset, check your email and log in with your new "
 
8627
"password."
 
8628
msgstr ""
 
8629
"Uw wachtwoord is vernieuwd, controleer uw e-mail en meld aan met uw nieuwe "
 
8630
"wachtwoord."
 
8631
 
 
8632
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:58
 
8633
msgid "Your remote servers:"
 
8634
msgstr "Uw servers op afstand:"
 
8635
 
 
8636
#: lib/Horde/NLS/tld.php:254 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:119
 
8637
msgid "Yugoslavia"
 
8638
msgstr "Joegoslavi�"
 
8639
 
 
8640
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:119
 
8641
msgid "Zaire"
 
8642
msgstr "Za�re"
 
8643
 
 
8644
#: lib/Horde/NLS/countries.php:248 lib/Horde/NLS/tld.php:256
 
8645
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:119
 
8646
msgid "Zambia"
 
8647
msgstr "Zambia"
 
8648
 
 
8649
#: lib/Horde/NLS/countries.php:249 lib/Horde/NLS/tld.php:257
 
8650
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:119
 
8651
msgid "Zimbabwe"
 
8652
msgstr "Zimbabwe"
 
8653
 
 
8654
#: lib/Block/fortune.php:66
 
8655
msgid "Zippy"
 
8656
msgstr "Zippy"
 
8657
 
 
8658
#: lib/Horde/Text/Filter/highlightquotes.php:172
 
8659
#: templates/javascript/quoteBlocks.js:12
 
8660
msgid "[Hide Quoted Text]"
 
8661
msgstr "[Verberg aangehaalde tekst]"
 
8662
 
 
8663
#: services/problem.php:56
 
8664
msgid "[Problem Report]"
 
8665
msgstr "[Probleemrapport]"
 
8666
 
 
8667
#: templates/javascript/quoteBlocks.js:13
 
8668
msgid "[Show Quoted Text -"
 
8669
msgstr "[Aangehaalde tekst weergeven -"
 
8670
 
 
8671
#: lib/Horde/Text/Filter/highlightquotes.php:172
 
8672
#, php-format
 
8673
msgid "[Show Quoted Text - %s lines]"
 
8674
msgstr "[Aangehaalde tekst - %s regels]"
 
8675
 
 
8676
#: lib/Horde.php:199
 
8677
#, php-format
 
8678
msgid "[line %s of %s]"
 
8679
msgstr "[regel %s van %s]"
 
8680
 
 
8681
#: lib/Horde.php:1472 templates/portal/menu.inc:11
 
8682
msgid "_Administration"
 
8683
msgstr "B_eheer"
 
8684
 
 
8685
#: lib/api.php:134
 
8686
msgid "_CLI"
 
8687
msgstr "_CLI"
 
8688
 
 
8689
#: lib/api.php:122
 
8690
msgid "_DataTree"
 
8691
msgstr "_DataTree"
 
8692
 
 
8693
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:31
 
8694
msgid "_Delete Row"
 
8695
msgstr "Ver_wijder rij"
 
8696
 
 
8697
#: lib/api.php:114
 
8698
msgid "_Groups"
 
8699
msgstr "_Groepen"
 
8700
 
 
8701
#: lib/Horde/Menu.php:181
 
8702
msgid "_Help"
 
8703
msgstr "_Help"
 
8704
 
 
8705
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:23
 
8706
msgid "_Image Properties..."
 
8707
msgstr "_Afbeeldingseigenschappen..."
 
8708
 
 
8709
#: lib/Horde/Menu.php:200
 
8710
msgid "_Log in"
 
8711
msgstr "_Aanmelden"
 
8712
 
 
8713
#: lib/Horde/Menu.php:196
 
8714
msgid "_Log out"
 
8715
msgstr "_Afmelden"
 
8716
 
 
8717
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:24
 
8718
msgid "_Modify Link..."
 
8719
msgstr "_Wijzig link..."
 
8720
 
 
8721
#: lib/Horde/Menu.php:170
 
8722
msgid "_Options"
 
8723
msgstr "_Opties"
 
8724
 
 
8725
#: lib/api.php:118
 
8726
msgid "_Permissions"
 
8727
msgstr "_Rechten"
 
8728
 
 
8729
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:26
 
8730
msgid "_Remove Link..."
 
8731
msgstr "_Verwijder link..."
 
8732
 
 
8733
#: lib/api.php:106
 
8734
msgid "_Setup"
 
8735
msgstr "_Instellen"
 
8736
 
 
8737
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:32
 
8738
msgid "_Table Properties..."
 
8739
msgstr "_Tabeleigenschappen..."
 
8740
 
 
8741
#: lib/api.php:110
 
8742
msgid "_Users"
 
8743
msgstr "Ge_bruikers"
 
8744
 
 
8745
#: lib/Horde/Kolab.php:911
 
8746
msgid "address book"
 
8747
msgstr "Adresboek"
 
8748
 
 
8749
#: po/translation.php:711
 
8750
msgid "an error has occured:"
 
8751
msgstr "er heeft zich een fout voorgedaan"
 
8752
 
 
8753
#: lib/Horde/Kolab.php:903
 
8754
msgid "calendar"
 
8755
msgstr "Kalender"
 
8756
 
 
8757
#: lib/Block/metar.php:170 lib/Block/metar.php:356
 
8758
msgid "calm"
 
8759
msgstr "Kalm"
 
8760
 
 
8761
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:608
 
8762
msgid "click here"
 
8763
msgstr "Klik hier"
 
8764
 
 
8765
#: po/translation.php:445 po/translation.php:550 po/translation.php:611
 
8766
#: po/translation.php:749 po/translation.php:810 po/translation.php:887
 
8767
msgid "done"
 
8768
msgstr "gedaan"
 
8769
 
 
8770
#: po/translation.php:552 po/translation.php:584 po/translation.php:613
 
8771
#: po/translation.php:778 po/translation.php:812 po/translation.php:889
 
8772
msgid "failed"
 
8773
msgstr "mislukt"
 
8774
 
 
8775
#: lib/Block/weatherdotcom.php:378
 
8776
msgid "falling"
 
8777
msgstr "dalend"
 
8778
 
 
8779
#: lib/Horde/Browser.php:870
 
8780
msgid "file"
 
8781
msgstr "bestand"
 
8782
 
 
8783
#: po/translation.php:129
 
8784
msgid "found: "
 
8785
msgstr "gevonden: "
 
8786
 
 
8787
#: lib/Block/metar.php:172 lib/Block/metar.php:358 lib/Block/metar.php:384
 
8788
#, php-format
 
8789
msgid "from the %s (%s) at %s %s"
 
8790
msgstr "van de %s (%s) op %s %s"
 
8791
 
 
8792
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:232
 
8793
msgid "h:"
 
8794
msgstr "h:"
 
8795
 
 
8796
#: config/registry.php.dist:208
 
8797
msgid "i18n"
 
8798
msgstr "i18n"
 
8799
 
 
8800
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:587 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:229
 
8801
msgid "immediate"
 
8802
msgstr "onmiddelijk"
 
8803
 
 
8804
#: admin/setup/diff.php:68 admin/setup/diff.php:76
 
8805
msgid "inline"
 
8806
msgstr "inline"
 
8807
 
 
8808
#: templates/javascript/quoteBlocks.js:13
 
8809
msgid "lines]"
 
8810
msgstr "regels]"
 
8811
 
 
8812
#: lib/VFS/ISOWriter/mkisofs.php:54
 
8813
#, php-format
 
8814
msgid "mkisofs error code %d while making ISO."
 
8815
msgstr "mkisofs foutcode %d bij het aanmaken van ISO."
 
8816
 
 
8817
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:288 services/portal/sidebar.php:206
 
8818
msgid "name"
 
8819
msgstr "naam"
 
8820
 
 
8821
#: po/translation.php:378
 
8822
msgid "not changed"
 
8823
msgstr "niet gewijzigd"
 
8824
 
 
8825
#: po/translation.php:131
 
8826
msgid "not found"
 
8827
msgstr "niet gevonden"
 
8828
 
 
8829
#: lib/Horde/RPC.php:122
 
8830
msgid "not implemented"
 
8831
msgstr "niet van toepassing"
 
8832
 
 
8833
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:1245
 
8834
msgid "not yet implemented"
 
8835
msgstr "Nog niet van toepassing"
 
8836
 
 
8837
#: lib/Horde/Kolab.php:895
 
8838
msgid "notepad"
 
8839
msgstr "notitieboek"
 
8840
 
 
8841
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:88
 
8842
msgid "percent"
 
8843
msgstr "procent"
 
8844
 
 
8845
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:89
 
8846
msgid "pixels"
 
8847
msgstr "pixels"
 
8848
 
 
8849
#: lib/Block/weatherdotcom.php:380
 
8850
msgid "rising"
 
8851
msgstr "stijgend"
 
8852
 
 
8853
#: admin/setup/config.php:98
 
8854
msgid "show differences"
 
8855
msgstr "toon verschillen"
 
8856
 
 
8857
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:533
 
8858
msgid "sms2email via HTTP"
 
8859
msgstr "sms2email via HTTP"
 
8860
 
 
8861
#: lib/Block/weatherdotcom.php:379
 
8862
msgid "steady"
 
8863
msgstr "stabiel"
 
8864
 
 
8865
#: lib/Horde/Kolab.php:919
 
8866
msgid "task list"
 
8867
msgstr "takenlijst"
 
8868
 
 
8869
#: po/translation.php:725
 
8870
#, php-format
 
8871
msgid "the Horde PO file for the locale %s does not exist:"
 
8872
msgstr "het Horde PO bestand voor de landinstelling %s bestaat niet:"
 
8873
 
 
8874
#: admin/user.php:36 lib/Horde/Auth/Signup.php:282
 
8875
msgid "type the password twice to confirm"
 
8876
msgstr "Voer, ter bevestiging, het wachtwoord twee maal in"
 
8877
 
 
8878
#: admin/setup/diff.php:68 admin/setup/diff.php:76
 
8879
msgid "unified"
 
8880
msgstr "unified"
 
8881
 
 
8882
#: lib/Horde/MIME/Part.php:17
 
8883
msgid "unnamed"
 
8884
msgstr "onbenoemd"
 
8885
 
 
8886
#: po/translation.php:375
 
8887
msgid "updated"
 
8888
msgstr "Bijgewerkt"
 
8889
 
 
8890
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:587 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:229
 
8891
msgid "user select"
 
8892
msgstr "Gebruikerselectie"
 
8893
 
 
8894
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:38
 
8895
msgid "vCard"
 
8896
msgstr "vCard"
 
8897
 
 
8898
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:224
 
8899
msgid "w:"
 
8900
msgstr "w:"
 
8901
 
 
8902
#: lib/Block/weatherdotcom.php:3
 
8903
msgid "weather.com"
 
8904
msgstr "weather.com"