1
# Horde Dutch translation.
2
# Copyright (C) 2001 Jan Kuipers.
3
# Jan Kuipers <jrkuipers@lauwerscollege.nl>, 2001.
7
"Project-Id-Version: Horde 3.0.4-cvs\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 19:49+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2005-03-23 21:23+0100\n"
11
"Last-Translator: Jan Kuipers <jrkuipers@lauwerscollege.nl>\n"
12
"Language-Team: Dutch <i18n@lists.horde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
#: po/translation.php:49
19
" -M, --message=MESSAGE Use this commit message instead of the default ones."
21
" -M, --message=BERICHT Gebruik dit commit bericht i.p.v. de standaard "
24
#: po/translation.php:53
26
" -a, --add=FILE Add this PO file to the compendium. Useful to\n"
27
" include a compendium from a different branch to\n"
28
" the generated compendium."
30
" -a, --add=BESTAND Voeg dit PO bestand aan het compendium toe. Dit is\n"
31
" waardevol om een compendium van een andere tak "
33
" te voegen met het gegenereerde compendium."
35
#: po/translation.php:113
37
" -b, --base=/PATH Full path to the (Horde) base directory that should be\n"
40
" -b, --base=/PAD Volledig pad naar de (Horde) basis directory, die "
44
#: po/translation.php:69
46
" -c, --compendium=FILE Merge new translations to this compendium file\n"
47
" instead of the default one (compendium.po in the\n"
48
" horde/po directory."
50
" -c, --compendium=BESTAND Nieuwe vertalingen samenvoegen met dit "
51
"compendiumbestand,\n"
52
" i.p.v. het standaardcompendiumbestand "
53
"(compendium.po in de\n"
54
" horde/po directory)."
56
#: po/translation.php:63 po/translation.php:81 po/translation.php:87
58
" -c, --compendium=FILE Use this compendium file instead of the default\n"
59
" one (compendium.po in the horde/po directory)."
61
" -c, --compendium=BESTAND Gebruik dit compendiumbestand, i.p.v. het "
63
" compendiumbestand (compendium.po in de horde/po "
66
#: po/translation.php:114
67
msgid " -d, --debug Show error messages from the executed binaries."
68
msgstr " -d, --debug Toon foutberichten van de uitgevoerde applicaties."
70
#: po/translation.php:54
71
msgid " -d, --directory=DIR Create compendium in this directory."
72
msgstr " -d, --directory=DIR Maak compendium in deze directory."
74
#: po/translation.php:115
75
msgid " -h, --help Show this help message."
76
msgstr " -h, --help Toon dit helpbericht."
78
#: po/translation.php:42 po/translation.php:67 po/translation.php:75
79
msgid " -l, --locale=ll_CC Use only this locale."
80
msgstr " -l, --locale=ll_CC Gebruik alleen deze landinstelling"
82
#: po/translation.php:47 po/translation.php:61 po/translation.php:79
83
#: po/translation.php:85
84
msgid " -l, --locale=ll_CC Use this locale."
85
msgstr " -l, --locale=ll_CC Gebruik deze landinstelling."
87
#: po/translation.php:55
88
msgid " -l, --locale=ll_CC Use this locale."
89
msgstr " -l, --locale=ll_CC Gebruik deze landinstelling."
91
#: po/translation.php:68
92
msgid " -m, --module=MODULE Build MO files only for this (Horde) module."
94
" -m, --module=MODULE Compileer MO bestanden alleen voor deze (Horde) "
97
#: po/translation.php:43
98
msgid " -m, --module=MODULE Cleanup PO files only for this (Horde) module."
100
" -m, --module=MODULE Opschonen PO bestanden alleen voor deze (Horde) "
103
#: po/translation.php:48
105
" -m, --module=MODULE Commit translations only for this (Horde) module."
107
" -m, --module=MODULE Commit vertalingen alleen voor deze (Horde) module."
109
#: po/translation.php:62
110
msgid " -m, --module=MODULE Create a PO file only for this (Horde) module."
112
" -m, --module=MODULE Maak een PO bestand alleen voor deze (Horde) module."
114
#: po/translation.php:80
115
msgid " -m, --module=MODULE Merge PO files only for this (Horde) module."
117
" -m, --module=MODULE Samenvoegen PO bestanden alleen voor deze (Horde) "
120
#: po/translation.php:76
122
" -m, --module=MODULE Update help files only for this (Horde) module."
124
" -m, --module=MODULE Bijwerken help bestanden alleen voor deze (Horde) "
127
#: po/translation.php:86
128
msgid " -m, --module=MODULE Update only this (Horde) module."
129
msgstr " -m, --module=MODULE Alleen deze (Horde) module bijwerken."
131
#: po/translation.php:58
132
msgid " -m, --module=MODULE Generate POT file only for this (Horde) module."
134
" -m, --module=MODULE Genereer POT bestand alleen voor deze (Horde) module."
136
#: po/translation.php:70
138
" -n, --no-compendium Don't merge new translations to the compendium."
140
" -n, --no-compendium Nieuwe vertalingen niet samenvoegen met het "
143
#: po/translation.php:64 po/translation.php:82 po/translation.php:88
144
msgid " -n, --no-compendium Don't use a compendium."
145
msgstr " -n, --no-compendium Geen compendium gebruiken."
147
#: po/translation.php:71
148
msgid " -s, --statistics Save translation statistics in a local file."
150
" -s, --statistics Vertalingstatistieken opslaan in een lokaal bestand."
152
#: po/translation.php:116
153
msgid " -t, --test Show the executed commands but don't run anything."
155
" -t, --test Toon de uitgevoerde commando's, maar voer niets uit."
157
#: po/translation.php:105
159
" cleanup Cleans the PO files up from untranslated and obsolete entries."
161
" cleanup Opschonen van onvertaalde en vervallen invoer in PO bestanden."
163
#: po/translation.php:108
164
msgid " commit Commit translations to the CVS server."
165
msgstr " commit Commit vertalingen naar de CVS server."
167
#: po/translation.php:109
168
msgid " commit-help Commit help files to the CVS server."
169
msgstr " commit-help Commit help bestanden naar de CVS server."
171
#: po/translation.php:99
173
" compendium Rebuild the compendium file. Warning: This overwrites the\n"
174
" current compendium."
176
" compendium Hercompileer het compendiumbestand. Waarschuwing: Dit "
178
" het huidige compendium."
180
#: po/translation.php:100
181
msgid " extract Generate PO template (.pot) files."
182
msgstr " extract Genereer PO sjabloon (.pot) bestanden."
184
#: po/translation.php:98
185
msgid " help Show this help message."
186
msgstr " help Toon dit help bericht."
188
#: po/translation.php:101
190
" init Create one or more PO files for a new locale. Warning: This\n"
191
" overwrites the existing PO files of this locale."
193
" init Maak ��n of meer PO bestanden voor een nieuwe landinstelling. "
195
" Dit overschrijft de bestaande PO bestanden van deze "
198
#: po/translation.php:106
199
msgid " make Build binary MO files from the specified PO files."
201
" make Compileer de binaire MO bestanden uit de opgegeven PO "
204
#: po/translation.php:107
206
" make-help Mark all entries in the XML help file being up-to-date and\n"
207
" prepare the file for the next execution of update-help. You\n"
208
" should only run make-help AFTER update-help and revising the\n"
211
" make-help Markeer alle invoer in het XML help bestand als up-to-date en\n"
212
" prepareer het bestand voor de volgende uitvoering van update-"
214
" U dient make-help alleen uit te voeren NA update-help en "
216
" van het help bestand."
218
#: po/translation.php:102
220
" merge Merge the current PO file with the current PO template file."
222
" merge Samenvoegen van het huidige PO bestand met het huidige PO "
225
#: po/translation.php:103
226
msgid " update Run extract and merge sequent."
227
msgstr " update Extract en merge na elkaar uitvoeren."
229
#: po/translation.php:104
231
" update-help Extract all new and changed entries from the English XML help\n"
232
" file and merge them with the existing ones."
234
" update-help Filter alle nieuwe en gewijzigde invoer uit het Engelse XML "
236
" bestand en voeg deze samen met de bestaande invoer."
238
#: templates/maintenance/confirm_top.inc:11
241
" — %s is ready to perform the maintenance operations checked below."
243
" — %s is klaar onderstaande, geselecteerde, werkzaamheden uit te voeren."
245
#: lib/Horde/Form.php:2352
247
msgid " (%s days ago)"
248
msgstr " (%s dagen geleden)"
250
#: lib/Horde.php:1283
252
msgid " (Accesskey %s)"
253
msgstr " (Sneltoets %s)"
255
#: lib/Horde/Form.php:2360
257
msgid " (in %s days)"
258
msgstr " (binnen %s dagen)"
260
#: lib/Horde/Form.php:2356
264
#: lib/Horde/Form.php:2358
268
#: lib/Horde/Form.php:2354
272
#: lib/Block/weatherdotcom.php:214
276
#: lib/Block/weatherdotcom.php:200
281
#: po/translation.php:1164
283
msgid "%d bytes written."
284
msgstr "%d bytes geschreven."
286
#: po/translation.php:1265
288
msgid "%d of %d entries marked as up-to-date"
289
msgstr "%d van %d invoeren gemarkeerd als up-to-date"
291
#: lib/Block/weatherdotcom.php:241
293
msgid "%d-day forecast"
294
msgstr "%d-dag vooruitzicht"
296
#: templates/maintenance/notice_top.inc:4
299
msgstr "%s - Opmerking"
301
#: templates/admin/common-header.inc:29
303
msgid "%s Administration"
306
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:728
308
msgid "%s Fingerprint"
309
msgstr "%s vingerafdruk"
311
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:857 lib/Horde/MIME/Contents.php:859
316
#: templates/maintenance/confirm_top.inc:4
318
msgid "%s Maintenance Operations - Confirmation"
319
msgstr "%s Onderhoudswerkzaamheden - Bevestiging"
321
#: admin/setup/config.php:30 admin/setup/index.php:209
324
msgstr "%s instellen"
326
#: lib/Horde/Auth/Signup.php:276
329
msgstr "%s inschrijven"
331
#: templates/maintenance/agreement_top.inc:4
333
msgid "%s Terms of Agreement"
334
msgstr "%s gebruikersovereenkomst"
336
#: lib/VFS/ftp.php:596 lib/VFS/ftp.php:666
338
msgid "%s already exists."
339
msgstr "%s bestaat al."
341
#: lib/Block/metar.php:157 lib/Block/metar.php:163 lib/Block/metar.php:237
342
#: lib/Block/metar.php:343 lib/Block/metar.php:349
347
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:530
349
msgid "%s has cancelled %s."
350
msgstr "%s heeft %s afgezegd."
352
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:426
354
msgid "%s has replied to a free/busy request."
355
msgstr "%s heeft geantwoord op een vrij/bezet verzoek."
357
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:524
359
msgid "%s has replied to the invitation to %s."
360
msgstr "%s heeft geantwoord op de uitnodiging voor %s."
362
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:416
364
msgid "%s has sent you free/busy information."
365
msgstr "%s heeft u vrij/bezet informatie toegezonden."
367
#: po/translation.php:287 po/translation.php:314
369
msgid "%s is not writable."
370
msgstr "%s is niet schrijfbaar."
372
#: lib/Horde/Form.php:2322
374
msgid "%s is required"
375
msgstr "%s is vereist"
377
#: lib/Block/metar.php:284
382
#: lib/Horde/Block/Collection.php:123 po/translation.php:1331
384
msgid "%s not found."
385
msgstr "%s niet gevonden."
387
#: po/translation.php:585
389
msgid "%s not found. Run 'translation extract' first."
390
msgstr "%s niet gevonden. Voer eerst 'translation extract' uit."
392
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:421
394
msgid "%s requests your free/busy information."
395
msgstr "%s vraagt uw vrij/bezet informatie."
397
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:508
399
msgid "%s requests your presence at %s."
400
msgstr "%s vraagt uw aanwezigheid bij %s."
402
#: templates/admin/user/list.inc:6
404
msgid "%s to %s of %s"
405
msgstr "%s tot %s van %s"
407
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:513
409
msgid "%s wishes to add to %s."
410
msgstr "%s wenst toe te voegen aan %s."
412
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:502
414
msgid "%s wishes to make you aware of %s."
415
msgstr "%s wenst u op de hoogte te brengen van %s."
417
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:518
419
msgid "%s wishes to receive the latest information about %s."
420
msgstr "%s wenst de laatste informatie te ontvangen over %s."
422
#: lib/Horde/Kolab.php:912
424
msgid "%s's Address Book"
425
msgstr "%s's adresboek"
427
#: lib/Horde/Kolab.php:904
429
msgid "%s's Calendar"
432
#: lib/Horde/Kolab.php:896
435
msgstr "%s's notitieboek"
437
#: lib/Horde/Kolab.php:920
439
msgid "%s's Tasklist"
440
msgstr "%s's takenlijst"
442
#: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:97
447
#: lib/Horde/CLI.php:270
449
msgid "'%s' is not a valid choice."
450
msgstr "'%s' is geen geldige keuze."
452
#: lib/Horde/Registry.php:582 lib/Horde/Registry.php:982
454
msgid "'%s' is not configured in the Horde Registry."
455
msgstr "'%s' is niet geconfigureerd in het Horde register."
457
#: lib/Horde/Tree.php:160
459
msgid "'%s' tree renderer not found."
460
msgstr "'%s' tree weergever niet gevonden."
462
#: admin/groups.php:57
464
msgid "'%s' was added to the groups system."
465
msgstr "'%s' aan het groepensysteem toegevoegd."
467
#: admin/perms/addchild.php:85
469
msgid "'%s' was added to the permissions system."
470
msgstr "'%s' aan het rechtensysteem toegevoegd."
472
#: admin/groups.php:55 admin/perms/addchild.php:83
474
msgid "'%s' was not created: %s."
475
msgstr "'%s' is niet aangemaakt: %s."
477
#: lib/Block/metar.php:186 lib/Block/metar.php:191
479
msgid ", gusting %s %s"
480
msgstr ", windvlagen %s %s"
482
#: lib/Block/metar.php:199
484
msgid ", variable from %s to %s"
485
msgstr ", variabel van %s tot %s"
487
#: lib/Horde/Form.php:2053 lib/Horde/Form.php:2112
488
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:691
490
msgstr "-- selecteren --"
492
#: po/translation.php:1309 po/translation.php:1311
493
msgid "---------------------------"
494
msgstr "---------------------------"
496
#: lib/Block/time.php:20
497
msgid "12 Hour Format"
498
msgstr "12 uursweergave"
500
#: lib/Block/time.php:19
501
msgid "24 Hour Format"
502
msgstr "24 uursweergave"
504
#: templates/data/time.inc:28
508
#: po/translation.php:344
511
"<gettext> tag not closed in file %s.\n"
512
"Opening tag found in line %d."
514
"<gettext> tag niet gesloten in bestand %s.\n"
515
"Openingstag gevonden in regel %d."
517
#: lib/Block/metar.php:117
518
msgid "A database backend is required for this block."
519
msgstr "Een database backend is vereist voor dit blok."
522
msgid "A fatal error has occurred"
523
msgstr "Er heeft zich een fatale fout voorgedaan"
525
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:941
526
msgid "A public PGP key is required to encrypt a message."
527
msgstr "Een openbare PGP sleutel is vereist om een bericht te coderen."
529
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1167
530
msgid "A public PGP key is required to verify a signed message."
532
"Een openbare PGP sleutel is vereist om een ondertekend bericht te verifi�ren."
534
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1098
536
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to decrypt a "
539
"Een openbare PGP sleutel, priv� PGP sleutel en wachtwoordregel zijn vereist "
540
"om een bericht te decoderen."
542
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1017
544
"A public PGP key, private PGP key, and passphrase are required to sign a "
547
"Een openbare PGP sleutel, priv� PGP sleutel en wachtwoordregel zijn vereist "
548
"om een bericht te ondertekenen."
550
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:523
552
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to "
555
"Een openbare S/MIME sleutel, priv� S/MIME sleutel en wachtwoordregel zijn "
556
"vereist om een bericht te decoderen."
558
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:449
560
"A public S/MIME key, private S/MIME key, and passphrase are required to sign "
563
"Een openbare S/MIME sleutel, priv� S/MIME sleutel en wachtwoordregel zijn "
564
"vereist om een bericht te ondertekenen."
566
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:382
567
msgid "A public SMIME key is required to encrypt a message."
568
msgstr "Een openbare SMIME sleutel is vereist om een bericht te coderen."
570
#: lib/Block/weatherdotcom.php:325
572
msgstr "Regen voor 12.00 uur"
574
#: lib/Block/weatherdotcom.php:326
576
msgstr "Buien voor 12.00 uur"
578
#: lib/Block/weatherdotcom.php:327
579
msgid "AM Snow Showers"
580
msgstr "Sneeuwbuien voor 12.00 uur"
582
#: templates/data/time.inc:29
586
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:204
590
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:30
591
msgid "About this editor"
592
msgstr "Over deze editor"
594
#: services/help/index.php:52
598
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:74
602
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:72
606
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:640
607
msgid "Accept request"
608
msgstr "Verzoek accepteren"
610
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:681
612
msgstr "Geaccepteerd"
614
#: lib/VFS/musql.php:285
615
msgid "Access denied creating VFS directory."
616
msgstr "Toegang geweigerd bij het maken van VFS directory."
618
#: lib/VFS/musql.php:138
619
msgid "Access denied creating VFS file."
620
msgstr "Toegang geweigerd bij het maken van VFS bestand."
622
#: config/prefs.php.dist:75
623
msgid "Account Password"
624
msgstr "Accountwachtwoord"
626
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:302
627
msgid "Account frozen."
628
msgstr "Account bevroren."
630
#: config/registry.php.dist:320
632
msgstr "Verantwoording"
634
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:451
635
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:625
639
#: admin/perms/addchild.php:54 lib/Horde/Perms/UI.php:136
640
#: templates/portal/add.inc:14 templates/admin/groups/addchild.inc:16
644
#: admin/groups.php:214 admin/groups.php:215
645
msgid "Add Child Group"
646
msgstr "Child groep toevoegen"
648
#: lib/Horde/Perms/UI.php:81 lib/Horde/Perms/UI.php:82
649
msgid "Add Child Permission"
650
msgstr "Child recht toevoegen"
652
#: templates/portal/add.inc:5
654
msgstr "Hier toevoegen:"
656
#: admin/groups.php:208 admin/groups.php:209
657
msgid "Add New Group"
658
msgstr "Nieuwe groep toevoegen"
660
#: lib/Horde/Perms/UI.php:70 lib/Horde/Perms/UI.php:71
661
msgid "Add New Permission"
662
msgstr "Nieuw recht toevoegen"
664
#: templates/admin/groups/addchild.inc:9
666
msgid "Add a child group to '%s'"
667
msgstr "Een \"childgroep\" aan '%s' toevoegen"
669
#: admin/perms/addchild.php:53 lib/Horde/Perms/UI.php:135
671
msgid "Add a child permission to '%s'"
672
msgstr "Een \"childrecht\" aan '%s' toevoegen"
675
msgid "Add a new user:"
676
msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen:"
678
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:529
680
msgstr "Kolom toevoegen"
682
#: templates/admin/groups/edit.inc:35
683
msgid "Add new members"
684
msgstr "Nieuwe leden toevoegen"
686
#: templates/data/csvmap.inc:103
688
msgstr "Paar toevoegen"
690
#: config/prefs.php.dist:357
692
msgid "Add the %s Menu as a Mozilla Sidebar"
693
msgstr "Het %s menu toevoegen als een Mozilla Sidebar"
695
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:631
696
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:637
697
msgid "Add this to my calendar"
698
msgstr "Dit aan mijn agenda toevoegen"
700
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:74
701
msgid "Add to address book:"
702
msgstr "Voeg toe aan adresboek:"
704
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:81
705
msgid "Add to my address book"
706
msgstr "Voeg toe aan mijn adresboek"
710
msgstr "Gebruiker toevoegen"
715
"Added '%s' to the system, but could not add additional signup information: %"
718
"'%s' aan het systeem toegevoegd, maar kon geen extra inschrijvingsinformatie "
723
msgid "Added '%s' to the system. You can log in now."
724
msgstr "'%s' aan het systeem toegevoegd. U kunt nu aanmelden."
726
#: po/translation.php:956
727
msgid "Adding new files to repository:"
728
msgstr "Nieuwe bestanden aan depot toevoegen:"
730
#: templates/admin/user/noadd.inc:4
731
msgid "Adding users is disabled."
732
msgstr "Toevoegen van gebruikers is uitgeschakeld."
734
#: lib/Horde/Form.php:1438 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:129
735
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:176
739
#: config/registry.php.dist:134
743
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:97
744
msgid "Administer - set permissions for other users"
745
msgstr "Beheer - rechten voor andere gebruikers instellen"
747
#: admin/index.php:19 services/portal/sidebar.php:113
748
msgid "Administration"
751
#: config/registry.php.dist:406
753
msgstr "Advertenties"
755
#: lib/Horde/NLS/countries.php:11 lib/Horde/NLS/tld.php:18
756
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:57
760
#: lib/Horde/NLS/countries.php:12 lib/Horde/NLS/tld.php:21
761
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:58
765
#: lib/Horde/NLS/countries.php:13 lib/Horde/NLS/tld.php:74
766
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71
770
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:110
774
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:16
778
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:67
782
#: lib/Block/fortune.php:87
786
#: admin/perms/edit.php:118 templates/shares/edit.inc:65
787
msgid "All Authenticated Users"
788
msgstr "Alle geauthenticeerde gebruikers"
790
#: admin/groups.php:33 admin/groups.php:212
792
msgstr "Alle groepen"
794
#: admin/perms/addchild.php:38 lib/Horde/Perms/UI.php:74
795
msgid "All Permissions"
796
msgstr "Alle rechten"
798
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:17
799
msgid "All four sides"
800
msgstr "Alle vier zijden"
802
#: lib/Horde/Form.php:1855
803
msgid "Allow multiple addresses"
804
msgstr "Meerdere adressen toestaan"
806
#: config/prefs.php.dist:523
807
msgid "Allow setting of ordered list type?"
808
msgstr "Instellen van geordende lijst type toestaan?"
810
#: lib/Horde/DataTree/sql.php:403
811
msgid "Already exists"
814
#: config/prefs.php.dist:122
815
msgid "Alternate IMSP Login"
816
msgstr "Alternatieve IMSP aanmelding"
818
#: config/prefs.php.dist:496
819
msgid "Alternate IMSP Password"
820
msgstr "Alternatief IMSP wachtwoord"
822
#: config/prefs.php.dist:488
823
msgid "Alternate IMSP Username"
824
msgstr "Alternatieve IMSP gebruikersnaam"
826
#: services/resetpassword.php:35
827
msgid "Alternate email address"
828
msgstr "Alternatief e-mailadres"
830
#: admin/templates.php:142
831
msgid "Alternate templates"
832
msgstr "Alternatieve sjablonen"
834
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:25
835
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:122
836
msgid "Alternate text:"
837
msgstr "Alternatieve tekst:"
839
#: lib/Horde/NLS/countries.php:14 lib/Horde/NLS/tld.php:27
840
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:59
841
msgid "American Samoa"
842
msgstr "Amerikaans Samoa"
844
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:98 lib/Horde/Prefs/UI.php:118
845
msgid "An illegal value was specified."
846
msgstr "Een ongeldige waarde opgegeven."
848
#: lib/Horde/NLS/countries.php:15 lib/Horde/NLS/tld.php:16
849
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:56
853
#: lib/Horde/NLS/countries.php:16 lib/Horde/NLS/tld.php:24
854
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:59
858
#: lib/Horde/NLS/countries.php:17 lib/Horde/NLS/tld.php:20
859
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:58
863
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:120
864
msgid "Anonymous Proxy"
865
msgstr "Anonieme proxy"
867
#: services/resetpassword.php:49
871
#: lib/Horde/NLS/countries.php:18 lib/Horde/NLS/tld.php:25
872
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:59
876
#: lib/Horde/NLS/countries.php:19 lib/Horde/NLS/tld.php:19
877
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:57
878
msgid "Antigua and Barbuda"
879
msgstr "Antigua en Barbuda"
881
#: admin/phpshell.php:30 admin/templates.php:74 lib/Horde/Block/UI.php:59
882
#: templates/admin/setup/index.html:6
886
#: util/icon_browser.php:42
887
msgid "Application List"
888
msgstr "Toepassingenlijst"
890
#: admin/setup/index.php:130
891
msgid "Application is ready."
892
msgstr "Toepassing is gereed."
894
#: templates/shares/edit.inc:218
895
msgid "Apply to Child Shares"
896
msgstr "Op childshares toepassen"
898
#: templates/admin/user/approve.inc:33
902
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:857
903
msgid "Approximate Size"
904
msgstr "Benaderde grootte"
906
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:377 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:414
907
#: templates/javascript/open_calendar.js:68
911
#: config/nls.php.dist:171
912
msgid "Arabic (Windows-1256)"
913
msgstr "Arabisch (Windows-1256)"
915
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:62 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:81
916
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:66
917
msgid "Archive File Size"
918
msgstr "Archiefbestandsgrootte"
920
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:61 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:80
921
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:65
925
#: templates/admin/user/removequeued.inc:9
927
msgid "Are you sure you want to remove the signup request for %s ?"
928
msgstr "Weet u zeker dat u het aanmeldingsverzoek van %s wilt verwijderen?"
930
#: templates/admin/groups/delete.inc:9
932
msgid "Are you sure you wish to delete '%s' and any sub-groups?"
933
msgstr "Weet u zeker dat u '%s' en alle subgroepen wilt verwijderen?"
935
#: lib/Horde/NLS/countries.php:20 lib/Horde/NLS/tld.php:26
936
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:59
940
#: lib/Horde/NLS/countries.php:21 lib/Horde/NLS/tld.php:22
941
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:58
945
#: config/nls.php.dist:172
946
msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
947
msgstr "Armeens (ARMSCII-8)"
949
#: lib/Block/fortune.php:28
953
#: lib/Horde/NLS/countries.php:22 lib/Horde/NLS/tld.php:30
954
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:60
958
#: lib/Horde/NLS/tld.php:15
959
msgid "Ascension Island"
960
msgstr "Ascension eiland"
962
#: lib/Block/fortune.php:29
966
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:56
967
msgid "Asia/Pacific Region"
968
msgstr "Azi�/Pacifische Regio"
970
#: config/prefs.php.dist:415
971
msgid "Ask for confirmation before doing maintenance operations?"
972
msgstr "Om bevestiging vragen voor het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden?"
974
#: lib/Horde/Form.php:3098
975
msgid "Assignment columns"
976
msgstr "Opdracht kolommen"
978
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:166
979
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:249
980
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:318
981
msgid "Attached is an iCalendar file reply to a request you sent"
982
msgstr "Een iCalendarbestand is bijgevoegd, in antwoord op uw gezonden verzoek"
984
#: admin/groups.php:75
985
msgid "Attempt to delete a non-existent group."
986
msgstr "Poging om een niet bestaande groep te verwijderen."
988
#: admin/perms/delete.php:38
989
msgid "Attempt to delete a non-existent permission."
990
msgstr "Poging om een niet bestaand recht te verwijderen."
992
#: admin/perms/edit.php:98
993
msgid "Attempt to edit a non-existent permission."
994
msgstr "Poging om een niet bestaand recht te bewerken."
996
#: services/shares/edit.php:53
997
msgid "Attempt to edit a non-existent share."
998
msgstr "Poging om een niet bestaande share te bewerken."
1000
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:577
1004
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:67 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:86
1005
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:71
1009
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:381 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:418
1010
#: templates/javascript/open_calendar.js:72
1014
#: lib/Horde/NLS/countries.php:23 lib/Horde/NLS/tld.php:29
1015
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:60
1019
#: lib/Horde/NLS/countries.php:24 lib/Horde/NLS/tld.php:28
1020
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:60
1024
#: lib/Horde/Auth/cyrsql.php:163
1025
msgid "Auth_cyrsql: Required imap extension not found."
1026
msgstr "Auth_cyrsql: vereiste imap extentie niet gevonden."
1028
#: lib/Horde/Auth/cyrus.php:137
1029
msgid "Auth_cyrus: Backend does not have required capabilites."
1030
msgstr "Auth_cyrus: backend heeft niet de vereiste bekwaamheden."
1032
#: lib/Horde/Auth/cyrus.php:124
1033
msgid "Auth_cyrus: Required imap extension not found."
1034
msgstr "Auth_cyrus: vereiste imap extentie niet gevonden."
1036
#: lib/Horde/Auth/ftp.php:40
1038
"Auth_ftp: Required FTP extension not found. Compile PHP with the --enable-"
1041
"Auth_ftp: vereiste FTP extentie niet gevonden. Compileer PHP met de --enable-"
1044
#: lib/Horde/Auth/imap.php:68
1045
msgid "Auth_imap: Required IMAP extension not found."
1046
msgstr "Auth_imap: vereiste IMAP extentie niet gevonden."
1048
#: lib/Horde/Auth/krb5.php:53
1049
msgid "Auth_krb5: Required krb5 extension not found."
1050
msgstr "Auth_krb5: vereiste krb5 extentie niet gevonden."
1052
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:61
1053
msgid "Auth_ldap: Required LDAP extension not found."
1054
msgstr "Auth_ldap: vereiste LDAP extentie niet gevonden."
1056
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:189
1058
msgid "Auth_ldap: Unable to add user %s. This is what the server said: "
1059
msgstr "Auth_ldap: Niet in staat gebruiker %s toe te voegen. De server meldt: "
1061
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:229
1063
msgid "Auth_ldap: Unable to remove user %s"
1064
msgstr "Auth_ldap: Niet in staat gebruiker %s te verwijderen"
1066
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:289
1068
msgid "Auth_ldap: Unable to update user %s"
1069
msgstr "Auth_ldap: Niet in staat gebruiker %s bij te werken"
1071
#: lib/Horde/Auth/mcal.php:50
1072
msgid "Auth_mcal: Required MCAL extension not found."
1073
msgstr "Auth_mcal: vereiste MCAL extentie niet gevonden."
1075
#: lib/Horde/Auth/smb.php:65
1076
msgid "Auth_smbauth: Required smbauth extension not found."
1077
msgstr "Auth_smbauth: vereiste smbauth extentie niet gevonden."
1079
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:299
1080
msgid "Authentication failed"
1081
msgstr "Authenticatie mislukt"
1083
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:69 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:78
1085
msgid "Authentication failed. %s"
1086
msgstr "Authenticatie mislukt. %s"
1088
#: lib/Horde/Auth/radius.php:181
1089
msgid "Authentication rejected by RADIUS server."
1090
msgstr "Authenticatie geweigerd door de RADIUS server."
1092
#: lib/VFS/ftp.php:800
1093
msgid "Authentication to FTP server failed."
1094
msgstr "Authenticatie op FTP server mislukt."
1096
#: templates/data/csvmap.inc:83
1097
msgid "Available fields:"
1098
msgstr "Beschikbare velden:"
1100
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:614
1101
msgid "Awaiting Response"
1102
msgstr "In afwachting van antwoord"
1104
#: lib/Horde/NLS/countries.php:25 lib/Horde/NLS/tld.php:31
1105
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:60
1107
msgstr "Azerbaidzjan"
1109
#: lib/Block/fortune.php:30
1110
msgid "BOFH Excuses"
1111
msgstr "BOFH Excuses"
1113
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:18
1115
msgstr "Achtergrond"
1117
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:23
1118
msgid "Background Color"
1119
msgstr "Achtergrondkleur"
1121
#: lib/Horde/Auth/krb5.php:83
1122
msgid "Bad kerberos password."
1123
msgstr "Fout kerberoswachtwoord."
1125
#: lib/Horde/Auth/krb5.php:85
1126
msgid "Bad kerberos username."
1127
msgstr "Foute kerberosgebruikersnaam."
1129
#: lib/Horde/NLS/countries.php:26 lib/Horde/NLS/tld.php:45
1130
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63
1134
#: lib/Horde/NLS/countries.php:27 lib/Horde/NLS/tld.php:38
1135
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62
1139
#: config/nls.php.dist:173
1140
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1141
msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)"
1143
#: lib/Horde/NLS/countries.php:28 lib/Horde/NLS/tld.php:34
1144
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61
1148
#: lib/Horde/NLS/countries.php:29 lib/Horde/NLS/tld.php:33
1149
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61
1153
#: lib/Horde/Form.php:2593
1157
#: util/icon_browser.php:31
1159
msgid "Base graphics directory '%s' not found."
1160
msgstr "Basis afbeeldingendirectory '%s' niet gevonden."
1162
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:73
1163
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:19
1167
#: lib/Horde/NLS/countries.php:30 lib/Horde/NLS/tld.php:49
1168
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:64
1170
msgstr "Wit rusland"
1172
#: lib/Horde/NLS/countries.php:31 lib/Horde/NLS/tld.php:35
1173
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61
1177
#: lib/Horde/NLS/countries.php:32 lib/Horde/NLS/tld.php:50
1178
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:64
1182
#: lib/Horde/NLS/countries.php:33 lib/Horde/NLS/tld.php:40
1183
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62
1187
#: lib/Horde/NLS/countries.php:34 lib/Horde/NLS/tld.php:41
1188
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63
1192
#: lib/Horde/NLS/countries.php:35 lib/Horde/NLS/tld.php:46
1193
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:64
1197
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:114
1201
#: lib/Horde/Block/Collection.php:326
1203
msgid "Block \"%s\" of application \"%s\" not found."
1204
msgstr "Blok \"%s\" van toepassing \"%s\" niet gevonden."
1206
#: templates/portal/layout.inc:89
1207
msgid "Block Settings"
1208
msgstr "Blokinstellingen"
1210
#: templates/portal/layout.inc:74
1214
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:8
1218
#: lib/Horde/NLS/countries.php:36 lib/Horde/NLS/tld.php:43
1219
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63
1223
#: config/registry.php.dist:186
1227
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:20
1231
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:85
1232
msgid "Border thickness:"
1235
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:21
1239
#: lib/Horde/NLS/countries.php:37 lib/Horde/NLS/tld.php:32
1240
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:61
1241
msgid "Bosnia and Herzegovina"
1242
msgstr "Bosni� en Herzegovina"
1244
#: lib/Block/fortune.php:96
1248
#: lib/Horde/NLS/countries.php:38 lib/Horde/NLS/tld.php:48
1249
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:64
1253
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:75
1254
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:22
1258
#: lib/Horde/NLS/countries.php:39 lib/Horde/NLS/tld.php:47
1259
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:64
1260
msgid "Bouvet Island"
1261
msgstr "Bouvet eiland"
1263
#: lib/Horde/NLS/countries.php:40 lib/Horde/NLS/tld.php:44
1264
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63
1268
#: lib/Horde/NLS/countries.php:41 lib/Horde/NLS/tld.php:117
1269
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:82
1270
msgid "British Indian Ocean Territory"
1271
msgstr "Brits Indische Oceaan Territorium"
1273
#: lib/Horde/NLS/countries.php:42 lib/Horde/NLS/tld.php:42
1274
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:63
1275
msgid "Brunei Darussalam"
1276
msgstr "Brunei Darussalam"
1278
#: po/translation.php:661
1280
msgid "Building MO files for module %s..."
1281
msgstr "Compileren MO bestanden voor module %s..."
1283
#: po/translation.php:673
1285
msgid "Building locale %s... "
1286
msgstr "Compileren landinstelling %s... "
1288
#: lib/Horde/NLS/countries.php:43 lib/Horde/NLS/tld.php:37
1289
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62
1293
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:19
1294
msgid "Bulleted List"
1295
msgstr "Ongeordende lijst"
1297
#: lib/Horde/NLS/countries.php:44 lib/Horde/NLS/tld.php:36
1298
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62
1299
msgid "Burkina Faso"
1300
msgstr "Burkina Faso"
1302
#: lib/Horde/NLS/countries.php:45 lib/Horde/NLS/tld.php:39
1303
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:62
1307
#: config/registry.php.dist:397
1311
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:75
1315
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:621
1316
msgid "CRL Distribution Points"
1317
msgstr "CRL Distributiepunten"
1319
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:27
1320
msgid "C_ell Properties..."
1321
msgstr "C_eleigenschappen..."
1323
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:456 config/registry.php.dist:143
1327
#: lib/Block/weatherdotcom.php:209
1331
#: lib/Horde/NLS/countries.php:46 lib/Horde/NLS/tld.php:128
1332
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:84
1336
#: lib/Horde/NLS/countries.php:47 lib/Horde/NLS/tld.php:60
1337
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68
1341
#: services/resetpassword.php:20
1342
msgid "Can not reset password automatically, contact your administrator."
1344
"Kan wachtwoord niet automatisch resetten, neem contact op met de "
1347
#: lib/Horde/Auth/cyrsql.php:312 lib/Horde/Auth/cyrus.php:241
1349
msgid "Can't connect to IMAP server: %s"
1350
msgstr "Kan niet verbinden met IMAP server: %s"
1352
#: lib/Horde/NLS/countries.php:48 lib/Horde/NLS/tld.php:51
1353
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:65
1357
#: admin/user.php:101 admin/user.php:120
1358
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:47
1359
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:65 templates/admin/user/clear.inc:17
1360
#: templates/admin/user/remove.inc:17 templates/admin/groups/delete.inc:14
1364
#: templates/problem/problem.inc:59
1365
msgid "Cancel Problem Report"
1366
msgstr "Probleemrapport afbreken"
1368
#: lib/VFS/ftp.php:269
1370
msgid "Cannot delete file \"%s\"."
1371
msgstr "Kan bestand \"%s\" niet verwijderen."
1373
#: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy/copy.php:53
1374
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:47
1375
msgid "Cannot find a temporary directory."
1376
msgstr "Kan geen tijdelijke directory vinden."
1378
#: lib/VFS/ISOWriter.php:97
1379
msgid "Cannot proceed without 'targetFile' parameter."
1380
msgstr "Kan niet doorgaan zonder 'targetFile' parameter."
1382
#: lib/VFS/ftp.php:265
1384
msgid "Cannot remove directory \"%s\"."
1385
msgstr "Kan directory \"%s\" niet verwijderen."
1387
#: lib/Horde/DataTree.php:112 lib/Horde/DataTree/sql.php:578
1389
msgid "Cannot remove, %d children exist."
1390
msgstr "Kan niet verwijderen; %d children bestaan."
1392
#: lib/Horde/DataTree/sql.php:504
1394
"Cannot reorder, number of entries supplied for reorder does not match number "
1397
"Kan niet opnieuw rangschikken, het aantal invoeren om opnieuw te "
1398
"rangschikken komt niet overeen met het opgeslagen aantal."
1400
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:318
1401
msgid "Cannot route message to specified number."
1402
msgstr "Kan bericht niet naar het opgegeven nummer versturen."
1404
#: lib/Horde/NLS/countries.php:49 lib/Horde/NLS/tld.php:65
1405
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69
1409
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:24
1413
#: config/prefs.php.dist:90
1414
msgid "Categories and Labels"
1415
msgstr "Categorie�n en labels"
1417
#: lib/Horde/NLS/countries.php:50 lib/Horde/NLS/tld.php:135
1418
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:87
1419
msgid "Cayman Islands"
1420
msgstr "Cayman eilanden"
1422
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:197
1424
msgstr "Tel.nr.mobiel"
1426
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:25
1427
msgid "Cell Properties"
1428
msgstr "Celeigenschappen"
1430
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:114
1431
msgid "Cell padding:"
1432
msgstr "Cel vrije ruimte:"
1434
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:61
1435
msgid "Cell properties"
1436
msgstr "Celeigenschappen"
1438
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:112
1439
msgid "Cell spacing:"
1440
msgstr "Celspati�ring:"
1442
#: lib/Horde/Form.php:1266
1444
msgstr "Tel.nr.mobiel"
1446
#: config/nls.php.dist:174
1447
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1448
msgstr "Keltisch (ISO-8859-14)"
1450
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:26
1454
#: lib/Horde/NLS/countries.php:51 lib/Horde/NLS/tld.php:54
1455
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:66
1456
msgid "Central African Republic"
1457
msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek"
1459
#: config/nls.php.dist:175
1460
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1461
msgstr "Centraal Europees (ISO-8859-2)"
1463
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:723
1464
msgid "Certificate Details"
1465
msgstr "Certificaatdetails"
1467
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:620
1468
msgid "Certificate Policies"
1469
msgstr "Certificaatbeleid"
1471
#: lib/Horde/NLS/countries.php:52 lib/Horde/NLS/tld.php:221
1472
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:109
1476
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:596
1477
msgid "Chair Person"
1480
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:24 templates/rpcsum/rpcsum.inc:97
1484
#: config/prefs.php.dist:66
1486
"Change the name and address that people see when they read and reply to your "
1489
"Wijzig de naam, adres en ondertekening die men ziet bij het lezen en "
1490
"beantwoorden van uw e-mails."
1492
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:27
1496
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:25
1497
msgid "Chec_k Link..."
1498
msgstr "Cont_roleer link..."
1500
#: templates/maintenance/confirm_top.inc:13
1501
msgid "Check the box for any operation(s) you want to perform at this time."
1502
msgstr "Selecteer de werkzaamheden, die u op dit moment wilt uitvoeren."
1504
#: lib/Horde/NLS/countries.php:53 lib/Horde/NLS/tld.php:59
1505
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68
1509
#: lib/Horde/NLS/countries.php:54 lib/Horde/NLS/tld.php:61
1510
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68
1514
#: config/nls.php.dist:176
1515
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
1516
msgstr "Chinees vereenvoudigd (GB2312)"
1518
#: config/nls.php.dist:177
1519
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
1520
msgstr "Chinees traditioneel (Big5)"
1522
#: lib/Horde/Auth/Signup.php:282
1523
msgid "Choose a password"
1524
msgstr "Kies een wachtwoord"
1526
#: lib/Horde/Auth/Signup.php:281
1527
msgid "Choose a username"
1528
msgstr "Kies een gebruikersnaam"
1530
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:452
1531
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:626
1532
msgid "Choose an action:"
1533
msgstr "Kies een bewerking:"
1535
#: config/prefs.php.dist:288
1536
msgid "Choose how to display dates:"
1537
msgstr "Kies datumweergave:"
1539
#: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:22
1540
msgid "Choose list style type (for ordered lists)"
1541
msgstr "Kies lijststijltype (voor geordende lijsten)"
1543
#: lib/Horde/NLS/countries.php:55 lib/Horde/NLS/tld.php:66
1544
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69
1545
msgid "Christmas Island"
1546
msgstr "Christmas eiland"
1548
#: lib/VFS.php:655 lib/Net/SMS.php:311
1550
msgid "Class definition of %s not found."
1551
msgstr "Classdefinitie van %s niet gevonden."
1553
#: po/translation.php:855
1555
msgid "Cleaning up PO files for module %s..."
1556
msgstr "Opschonen PO bestanden voor module %s..."
1558
#: po/translation.php:867
1560
msgid "Cleaning up locale %s... "
1561
msgstr "Opschonen landinstelling %s... "
1563
#: lib/Block/weatherdotcom.php:328
1567
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:42
1568
msgid "Clear MSOffice tags"
1569
msgstr "MSOffice tags wissen"
1571
#: templates/admin/user/clear.inc:7
1573
msgid "Clear out user: %s"
1574
msgstr "Wis gebruiker: %s"
1576
#: templates/admin/user/clear.inc:16
1578
msgstr "Wis gebruiker"
1580
#: templates/admin/user/list.inc:37
1581
msgid "Clear user data"
1582
msgstr "Wis gebruikersdata"
1584
#: templates/maintenance/notice_bottom.inc:6
1585
msgid "Click to Continue"
1586
msgstr "Klik om verder te gaan"
1588
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:186
1589
msgid "Clickatell via HTTP"
1590
msgstr "Clickatell via HTTP"
1592
#: services/keyboard.php:146 templates/shares/edit.inc:12
1593
msgid "Close Window"
1594
msgstr "Sluit scherm"
1596
#: lib/Block/metar.php:242
1600
#: lib/Block/weatherdotcom.php:329
1604
#: lib/Horde/NLS/countries.php:56 lib/Horde/NLS/tld.php:52
1605
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:65
1606
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
1607
msgstr "Cocos (Keeling) eilanden"
1609
#: templates/portal/sidebar.inc:4
1610
msgid "Collapse Sidebar"
1611
msgstr "Zijbalk inklappen"
1613
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:28
1614
msgid "Collapsed borders"
1615
msgstr "Ingeklapte randen"
1617
#: lib/Horde/NLS/countries.php:57 lib/Horde/NLS/tld.php:62
1618
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68
1622
#: lib/Block/color.php:18 lib/Block/color.php:29
1623
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:29
1627
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:472 lib/Horde/Block/Collection.php:297
1628
#: lib/Horde/Block/Collection.php:298 services/images/colorpicker.php:14
1629
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:51
1630
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:52
1631
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:68
1632
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:69
1633
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:85
1634
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:86
1635
msgid "Color Picker"
1636
msgstr "Kleurenkiezer"
1638
#: lib/Horde/Form.php:2835
1639
msgid "Colour selection"
1640
msgstr "Kleurselectie"
1642
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:103
1646
#: lib/Horde/Form.php:1930
1647
msgid "Column titles"
1648
msgstr "Kolomtitels"
1650
#: config/registry.php.dist:289
1654
#: admin/cmdshell.php:25
1658
#: admin/cmdshell.php:20
1659
msgid "Command Shell"
1660
msgstr "Opdrachtshell"
1662
#: po/translation.php:38
1663
msgid "Command options:"
1664
msgstr "Opdrachtopties:"
1666
#: po/translation.php:97
1668
msgstr "Opdrachten:"
1670
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:399
1674
#: po/translation.php:995
1676
msgstr "Committing:"
1678
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:590
1680
msgstr "Algemene naam"
1682
#: lib/Horde/NLS/countries.php:58 lib/Horde/NLS/tld.php:130
1683
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:85
1687
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:242
1691
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:697
1695
#: lib/Horde/Text/Filter/emails.php:81 lib/Horde/Text/Filter/emails.php:87
1696
#: lib/Horde/Text/Filter/emails.php:97 lib/Horde/Text/Filter/emails.php:101
1698
msgid "Compose Message (%s)"
1699
msgstr "Nieuw bericht (%s)"
1701
#: lib/Block/fortune.php:31
1705
#: lib/Block/metar.php:247
1709
#: admin/setup/diff.php:89
1710
msgid "Configuration Differences"
1711
msgstr "Verschillen in configuratie"
1713
#: admin/setup/index.php:125
1714
msgid "Configuration needs updating."
1715
msgstr "Configuratie dient bijgewerkt te worden."
1717
#: admin/setup/index.php:99
1719
msgid "Configure %s"
1720
msgstr "%s configureren"
1722
#: templates/admin/user/update.inc:37
1723
msgid "Confirm Password"
1724
msgstr "Bevestig wachtwoord"
1726
#: lib/Horde/NLS/countries.php:59 lib/Horde/NLS/tld.php:55
1727
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67
1731
#: lib/Horde/NLS/countries.php:60 lib/Horde/NLS/tld.php:53
1732
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:66
1733
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
1734
msgstr "Kongo, De Democratische Republiek van de"
1736
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:206 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:319
1737
msgid "Connection failed."
1738
msgstr "Verbinding mislukt."
1740
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:206 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:319
1741
msgid "Connection failed: "
1742
msgstr "Verbinding mislukt: "
1744
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:793
1745
msgid "Connection refused to the public keyserver."
1746
msgstr "Verbinding, met de openbare sleutelserver, is geweigerd."
1748
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:795
1750
msgid "Connection refused to the public keyserver. Reason: %s (%s)"
1752
"Verbinding, met de openbare sleutelserver, is geweigerd. Reden: %s (%s)"
1754
#: lib/VFS/ftp.php:794
1755
msgid "Connection to FTP server failed."
1756
msgstr "Verbinding met FTP server mislukt."
1758
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:56
1759
msgid "Contacts were successfully added to your address book."
1760
msgstr "Adressen zijn met succes aan uw adresboek toegevoegd."
1762
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:59 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:78
1763
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:63
1765
msgid "Contents of '%s'"
1766
msgstr "Inhoud van '%s'"
1768
#: services/resetpassword.php:29
1772
#: lib/Horde/NLS/countries.php:61 lib/Horde/NLS/tld.php:58
1773
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67
1774
msgid "Cook Islands"
1775
msgstr "Cook eilanden"
1777
#: lib/Block/fortune.php:32
1781
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:21
1785
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:36
1786
msgid "Copy selection"
1787
msgstr "Kopieer selectie"
1789
#: po/translation.php:1072
1791
msgid "Copying %s to %s"
1792
msgstr "%s kopi�ren naar %s"
1794
#: lib/Horde/NLS/countries.php:62 lib/Horde/NLS/tld.php:63
1795
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:68
1799
#: lib/Horde/NLS/countries.php:63 lib/Horde/NLS/tld.php:57
1800
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67
1801
msgid "Cote d'Ivoire"
1804
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:977
1805
msgid "Could not PGP encrypt message."
1806
msgstr "Kon PGP bericht niet coderen."
1808
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1055
1809
msgid "Could not PGP sign message."
1810
msgstr "Kon PGP bericht niet ondertekenen."
1812
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:411
1813
msgid "Could not S/MIME encrypt message."
1814
msgstr "Kon bericht niet S/MIME coderen."
1816
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:485
1817
msgid "Could not S/MIME sign message."
1818
msgstr "Kon bericht niet S/MIME ondertekenen."
1820
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:184
1822
msgid "Could not add contact. %s"
1823
msgstr "Kon adres %s niet toevoegen."
1825
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:113
1826
msgid "Could not bind to LDAP server."
1827
msgstr "Kon geen verbinding met de LDAP-server maken."
1829
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:154 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:173
1831
msgid "Could not check balance. %s"
1832
msgstr "Kon tegoed %s niet controleren."
1834
#: admin/setup/index.php:48
1836
msgid "Could not connect to server '%s' using FTP: %s"
1837
msgstr "Kon niet verbinden met server '%s' met FTP: %s"
1839
#: po/translation.php:1075
1841
msgid "Could not copy %s to %s"
1842
msgstr "Kon %s niet kopi�ren naar %s"
1844
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:329
1846
msgid "Could not create distribution list. %s"
1847
msgstr "Kon geen distributielijst %s maken."
1849
#: po/translation.php:681 po/translation.php:1065
1851
msgid "Could not create locale directory for locale %s:"
1852
msgstr "Kon geen landinstellingdirectory voor landinstelling %s maken:"
1854
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1126
1855
msgid "Could not decrypt PGP data."
1856
msgstr "Kon PGP data niet decoderen."
1858
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:540
1859
msgid "Could not decrypt S/MIME data."
1860
msgstr "Kon S/MIME data niet decoderen."
1862
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:250
1864
msgid "Could not delete contact. %s"
1865
msgstr "Kon adres %s niet verwijderen."
1867
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:365
1869
msgid "Could not delete distribution list. %s"
1870
msgstr "Kon distributielijst %s niet verwijderen."
1872
#: admin/setup/scripts.php:37
1874
msgid "Could not delete setup upgrade script '%s'."
1875
msgstr "Kon setup upgrade script '%s' niet verwijderen."
1877
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:399 lib/Horde/Crypt/pgp.php:959
1878
msgid "Could not determine the recipient's e-mail address."
1879
msgstr "Kon het e-mailadres van de ontvanger niet bepalen."
1881
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:288
1882
msgid "Could not fetch complete address book."
1883
msgstr "Kon complete adresboek niet ophalen."
1885
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:510
1886
msgid "Could not fetch complete distribution list."
1887
msgstr "Kon complete distributielijst niet ophalen."
1889
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:461
1890
msgid "Could not fetch the complete list of distribution lists."
1891
msgstr "Kon complete lijst van distributielijsten niet ophalen."
1893
#: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:69
1894
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy.php:85
1896
msgid "Could not load strategy '%s'."
1897
msgstr "Kon strategie '%s' niet toevoegen."
1899
#: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy/direct.php:31
1900
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:111
1902
msgid "Could not mkdir '%s'."
1903
msgstr "Kon directory '%s' niet aanmaken."
1905
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:720
1906
msgid "Could not obtain public key from the keyserver."
1907
msgstr "Kon de openbare sleutel niet verkrijgen van de sleutelserver."
1909
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:702 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:354
1911
msgid "Could not open %s."
1912
msgstr "Kon %s niet openen."
1914
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:140
1916
msgid "Could not open '%s' for writing."
1917
msgstr "Kon niet schrijven naar '%s'."
1919
#: lib/Horde/Maintenance.php:415
1921
msgid "Could not open Maintenance_Task module %s"
1922
msgstr "Kon onderhoudstakenmodule %s niet openen"
1924
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:71
1926
msgid "Could not open directory '%s'."
1927
msgstr "Kon directory '%s' niet openen."
1929
#: lib/VFS/Object.php:270
1931
msgid "Could not read %s."
1932
msgstr "Kon %s niet lezen."
1934
#: services/resetpassword.php:85
1936
"Could not reset the password for the requested user. Some or all of the "
1937
"details are not correct. Try again or contact your administrator if you need "
1940
"Kon het wachtwoord van de gewenste gebruiker niet resetten. Sommige of alle "
1941
"details zijn niet juist. Probeer opnieuw of neem contact op met de "
1942
"systeembeheerder, wanneer u verdere hulp nodig heeft."
1944
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:318 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:349
1945
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:386 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:392
1946
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:398
1947
msgid "Could not retrieve ACL"
1948
msgstr "Kon ACL niet ophalen"
1950
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:279
1952
msgid "Could not retrieve address book. %s"
1953
msgstr "Kon adresboek %s niet ophalen."
1955
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:501
1957
msgid "Could not retrieve distribution list. %s"
1958
msgstr "Kon distributielijst %s niet ophalen."
1960
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:452
1962
msgid "Could not retrieve distribution lists. %s"
1963
msgstr "Kon distributielijsten %s niet ophalen."
1965
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:206 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:226
1966
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:230
1967
msgid "Could not retrieve server's capabilities"
1968
msgstr "Kon serverbekwaamheden niet ophalen"
1970
#: admin/setup/config.php:54
1971
msgid "Could not revert configuration."
1972
msgstr "Kon configuratie niet terugzetten."
1974
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:95
1976
msgid "Could not rmdir '%s'."
1977
msgstr "Kon directory '%s' niet verwijderen."
1979
#: admin/setup/scripts.php:71
1981
msgid "Could not save %s configuration."
1982
msgstr "Kon configuratie %s niet opslaan."
1984
#: admin/setup/index.php:63 admin/setup/scripts.php:57
1985
msgid "Could not save a backup configuation."
1986
msgstr "Kon geen backupconfiguratie opslaan."
1988
#: admin/setup/index.php:61
1990
msgid "Could not save a backup configuation: %s"
1991
msgstr "Kon het backupconfiguratiebestand %s niet opslaan"
1993
#: admin/setup/scripts.php:92
1995
msgid "Could not save setup upgrade script to: '%s'."
1996
msgstr "Kon setup upgrade script niet opslaan als: '%s'"
1998
#: admin/setup/config.php:64
2000
msgid "Could not save the backup configuration file %s."
2001
msgstr "Kon het backupconfiguratiebestand %s niet opslaan."
2003
#: admin/setup/config.php:74
2006
"Could not save the configuration file %s. You can either use one of the "
2007
"options to save the code back on %s or copy manually the code below to %s."
2009
"Kon het configuratiebestand %s niet opslaan. U kunt of ��n van de opties "
2010
"gebruiken , om de code terug naar %s op te slaan of om de code handmatig "
2011
"naar %s te kopi�ren."
2013
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:123
2014
msgid "Could not search the LDAP server."
2015
msgstr "Kon de LDAP-server niet doorzoeken."
2017
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:87
2019
msgid "Could not unlink '%s'."
2020
msgstr "Kon %s niet verwijderen."
2022
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:221
2024
msgid "Could not update contact. %s"
2025
msgstr "Kon adres %s niet bijwerken."
2027
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:409
2029
msgid "Could not update distribution list. %s"
2030
msgstr "Kon distributielijst %s niet bijwerken."
2032
#: admin/setup/index.php:70
2034
msgid "Could not write configuration for '%s': %s"
2035
msgstr "Kon configuratie voor '%s' niet wegschrijven: %s"
2037
#: config/prefs.php.dist:356
2038
msgid "Couldn't find the Mozilla Sidebar. Make sure the sidebar is open."
2040
"Kon de Mozilla Sidebar niet vinden. Zorg ervoor dat de sidebar open is."
2042
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:159
2044
msgid "Couldn't give user '%s' the following rights for the folder '%s': %s"
2045
msgstr "Kon gebruiker '%s' de volgende rechten op de map '%s' niet geven: %s"
2047
#: lib/Horde/Form.php:1416
2048
msgid "Counted text"
2049
msgstr "Getelde tekst"
2051
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:593
2055
#: config/registry.php.dist:273
2059
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:21 templates/rpcsum/rpcsum.inc:97
2060
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:101
2064
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:67
2065
msgid "Create a link"
2066
msgstr "Maak een link"
2068
#: templates/prefs/identityselect.inc:89
2069
msgid "Create a new one"
2070
msgstr "Maak een nieuwe"
2072
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:95
2073
msgid "Create sub folders"
2074
msgstr "Maak submappen"
2076
#: admin/perms/edit.php:136 lib/Horde/Perms/UI.php:222
2077
msgid "Creator Permissions"
2078
msgstr "Eigenaarrechten"
2080
#: lib/Horde/Form.php:3215
2081
msgid "Credit card number"
2082
msgstr "Creditcardnummer"
2084
#: lib/Horde/NLS/countries.php:64 lib/Horde/NLS/tld.php:109
2085
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:80
2089
#: lib/Horde/NLS/countries.php:65 lib/Horde/NLS/tld.php:64
2090
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69
2094
#: lib/Block/moon.php:26
2095
msgid "Current Phase"
2096
msgstr "Huidige fase"
2098
#: lib/Block/time.php:3 lib/Block/time.php:30
2099
msgid "Current Time"
2100
msgstr "Huidige tijd"
2102
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:53
2103
msgid "Current URL is"
2104
msgstr "Huidige URL is"
2106
#: lib/Block/metar.php:25
2107
msgid "Current Weather"
2108
msgstr "Huidig weer"
2110
#: lib/Block/weatherdotcom.php:233
2111
msgid "Current condition: "
2112
msgstr "Huidige conditie: "
2114
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:32
2115
msgid "Current style"
2116
msgstr "Huidige stijl"
2118
#: config/prefs.php.dist:108
2120
msgid "Customize tasks to run upon logon to %s."
2121
msgstr "Aanpassen van taken tijdens aanmelding bij %s."
2123
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:20
2127
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:35
2128
msgid "Cut selection"
2129
msgstr "Selectie knippen"
2131
#: lib/Horde/NLS/countries.php:66 lib/Horde/NLS/tld.php:67
2132
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:69
2136
#: config/nls.php.dist:178
2137
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
2138
msgstr "Cyrillisch (KOI8-R)"
2140
#: config/nls.php.dist:179
2141
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
2142
msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)"
2144
#: config/nls.php.dist:180
2145
msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
2146
msgstr "Cyrillisch/Ukrains (KOI8-U)"
2148
#: lib/Horde/NLS/countries.php:67 lib/Horde/NLS/tld.php:68
2149
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70
2150
msgid "Czech Republic"
2151
msgstr "Tsjechische Republiek"
2153
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:423 templates/data/date.inc:47
2154
#: templates/data/date.inc:48 templates/data/date.inc:49
2155
#: templates/data/date.inc:50
2159
#: lib/Horde/Maintenance.php:38
2163
#: config/registry.php.dist:423
2167
#: admin/datatree.php:65
2168
msgid "DataTree Browser"
2169
msgstr "DataTree browser"
2171
#: lib/Horde/Form.php:2382 lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:77
2175
#: templates/admin/user/approve.inc:12
2176
msgid "Date Received"
2177
msgstr "Datum Ontvangen"
2179
#: lib/Horde/Form.php:2796
2180
msgid "Date selection"
2181
msgstr "Datum selectie"
2183
#: lib/Block/weatherdotcom.php:277
2187
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:35
2188
msgid "De_lete Column"
2189
msgstr "Ver_wijder kolom"
2191
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:385 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:422
2192
#: templates/javascript/open_calendar.js:76
2196
#: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:16
2197
msgid "Decimal numbers"
2198
msgstr "Decimale getallen"
2200
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:685
2204
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:20
2205
msgid "Decrease Indent"
2206
msgstr "Inspringen verkleinen"
2208
#: lib/prefs.php:108 lib/Horde/Prefs/UI.php:192
2212
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:47
2213
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:81
2214
msgid "Default Color"
2215
msgstr "Standaard kleur"
2217
#: lib/Horde/Identity.php:92
2218
msgid "Default Identity"
2219
msgstr "Standaard identiteit"
2221
#: admin/perms/edit.php:119 lib/Horde/Perms/UI.php:204
2222
msgid "Default Permissions"
2223
msgstr "Standaard rechten"
2225
#: lib/Horde/Perms/UI.php:205
2226
msgid "Default permissions"
2227
msgstr "Standaard rechten"
2229
#: lib/Block/fortune.php:33
2233
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:643
2234
msgid "Delegate position"
2235
msgstr "Positie overdragen"
2237
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:693
2239
msgstr "Overgedragen"
2241
#: admin/groups.php:72 admin/perms/delete.php:46 admin/perms/delete.php:52
2242
#: lib/Horde/Perms.php:297 lib/Horde/Perms/UI.php:327
2243
#: lib/Horde/Perms/UI.php:347 templates/shares/edit.inc:36
2244
#: templates/shares/edit.inc:70 templates/shares/edit.inc:93
2245
#: templates/shares/edit.inc:116 templates/shares/edit.inc:139
2246
#: templates/shares/edit.inc:182 templates/rpcsum/rpcsum.inc:73
2247
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:99 templates/admin/user/list.inc:34
2248
#: templates/admin/groups/delete.inc:13
2250
msgstr "Verwijderen"
2252
#: admin/groups.php:189 admin/groups.php:217
2253
msgid "Delete Group"
2254
msgstr "Groep verwijderen"
2256
#: lib/Horde/Perms/UI.php:60 lib/Horde/Perms/UI.php:84
2257
msgid "Delete Permission"
2258
msgstr "Recht verwijderen"
2260
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:96
2261
msgid "Delete and purge messages"
2262
msgstr "Verwijder en wis berichten"
2264
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:57
2266
msgstr "Verwijder cel"
2268
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:63
2269
msgid "Delete column"
2270
msgstr "Verwijder kolom"
2272
#: admin/templates.php:148
2273
msgid "Delete existing alternate template"
2274
msgstr "Bestaand alternatief sjabloon verwijderen"
2276
#: admin/perms/delete.php:50 lib/Horde/Perms/UI.php:326
2278
msgid "Delete permissions for '%s'"
2279
msgstr "Rechten van '%s' verwijderen"
2281
#: lib/Horde/Perms/UI.php:329
2283
msgid "Delete permissions for '%s' and any sub-permissions?"
2284
msgstr "Rechten en eventuele subrechten voor '%s' verwijderen?"
2286
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:67
2288
msgstr "Verwijder rij"
2290
#: templates/prefs/deleteidentity.inc:15
2291
msgid "Delete selected identity"
2292
msgstr "Geselecteerde identiteit verwijderen"
2294
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:66
2295
msgid "Delete the current column"
2296
msgstr "Verwijder de huidige kolom"
2298
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:62
2299
msgid "Delete the current row"
2300
msgstr "Verwijder de huidige rij"
2302
#: admin/perms/delete.php:48
2303
msgid "Delete this permission and any sub-permissions?"
2304
msgstr "Dit recht en alle subrechten verwijderen?"
2306
#: admin/setup/scripts.php:35
2308
msgid "Deleted setup upgrade script '%s'."
2309
msgstr "Setup upgrade script '%s' verwijderd."
2311
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:585 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:619
2312
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:227 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:261
2313
msgid "Delivery time"
2314
msgstr "Aflevertijd"
2316
#: lib/Horde/NLS/countries.php:68 lib/Horde/NLS/tld.php:71
2317
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70
2321
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:642
2322
msgid "Deny request"
2323
msgstr "Weiger verzoek"
2325
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:471
2326
msgid "Deny request for free/busy information"
2327
msgstr "Weiger verzoek voor vrij/bezet informatie"
2329
#: services/problem.php:95 services/problem.php:99 services/problem.php:109
2330
msgid "Describe the Problem"
2331
msgstr "Beschrijf het probleem"
2333
#: lib/Horde/Form.php:933 lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:565
2334
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:30
2336
msgstr "Beschrijving"
2338
#: lib/Horde.php:201
2339
msgid "Details (also in Horde's logfile):"
2340
msgstr "Details (ook in Horde's logbestand):"
2342
#: lib/Horde.php:205
2343
msgid "Details have been logged for the administrator."
2344
msgstr "Details zijn gelogd voor de systeembeheerder."
2346
#: config/registry.php.dist:193
2348
msgstr "Ontwikkeling"
2350
#: lib/Block/metar.php:215
2354
#: lib/Block/metar.php:292
2355
msgid "Dew Point for last hour: "
2356
msgstr "Dauwpunt voor het afgelopen uur: "
2358
#: lib/Block/weatherdotcom.php:190
2362
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:38
2363
msgid "Direction left to right"
2364
msgstr "Richting links naar recht"
2366
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:39
2367
msgid "Direction right to left"
2368
msgstr "Richting rechts naar links"
2370
#: lib/Block/google.php:39
2374
#: config/prefs.php.dist:256
2375
msgid "Display 24-hour times?"
2376
msgstr "24-uurs tijdweergave?"
2378
#: config/prefs.php.dist:97
2379
msgid "Display Options"
2380
msgstr "Weergaveopties"
2382
#: lib/Block/metar.php:83
2383
msgid "Display forecast (TAF)"
2384
msgstr "Weersvoorspelling tonen (TAF)"
2386
#: lib/Horde/Form.php:2806
2387
msgid "Display format"
2388
msgstr "Weergaveformaat"
2390
#: lib/Horde/MIME/MDN.php:203
2391
msgid "Disposition Notification"
2392
msgstr "Voorbereidingsnotificatie"
2394
#: lib/Horde/NLS/countries.php:69 lib/Horde/NLS/tld.php:70
2395
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70
2399
#: admin/perms/delete.php:46 lib/Horde/Perms/UI.php:327
2400
msgid "Do not delete"
2401
msgstr "Niet verwijderen"
2403
#: services/maintenance.php:24
2404
msgid "Do not directly access maintenance.php"
2405
msgstr "maintenance.php niet direct aanspreken"
2407
#: templates/data/csvinfo.inc:19 templates/data/tsvinfo.inc:19
2408
msgid "Does the first row contain the field names? If yes, check this box:"
2409
msgstr "Bevat de eerste rij de veldnamen? Zo ja, dit hokje aanvinken:"
2411
#: lib/Horde/NLS/countries.php:70 lib/Horde/NLS/tld.php:72
2412
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70
2416
#: lib/Horde/NLS/countries.php:71 lib/Horde/NLS/tld.php:73
2417
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71
2418
msgid "Dominican Republic"
2419
msgstr "Dominicaanse Republiek"
2421
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:868
2425
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:868
2428
msgstr "%s downloaden"
2430
#: admin/setup/index.php:156
2431
msgid "Download generated configuration as PHP script."
2432
msgstr "Download gegenereerde configuratie als PHP script."
2434
#: lib/Horde/Form.php:2091
2435
msgid "Drop down list"
2436
msgstr "Drop down lijst"
2438
#: lib/Block/fortune.php:34
2442
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:399
2446
#: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:37
2450
#: lib/Horde/NLS/countries.php:72 lib/Horde/NLS/tld.php:75
2451
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71
2455
#: lib/Horde/Perms.php:296 templates/shares/edit.inc:35
2456
#: templates/shares/edit.inc:69 templates/shares/edit.inc:92
2457
#: templates/shares/edit.inc:115 templates/shares/edit.inc:138
2458
#: templates/shares/edit.inc:181 templates/rpcsum/rpcsum.inc:72
2459
#: templates/portal/edit.inc:22
2463
#: lib/Horde/Block/UI.php:51 templates/portal/edit.inc:22
2465
msgstr "Blok bewerken"
2467
#: admin/groups.php:188 admin/groups.php:216
2469
msgstr "Groep bewerken"
2471
#: lib/Horde/Perms/UI.php:59 lib/Horde/Perms/UI.php:83
2472
msgid "Edit Permission"
2473
msgstr "Recht bewerken"
2475
#: services/shares/edit.php:237
2476
msgid "Edit Permissions"
2477
msgstr "Rechten bewerken"
2479
#: services/shares/edit.php:239
2481
msgid "Edit Permissions for %s"
2482
msgstr "Rechten van '%s' bewerken"
2484
#: templates/prefs/app.inc:9
2485
msgid "Edit options for:"
2486
msgstr "Opties bewerken voor:"
2488
#: templates/shares/edit.inc:14
2490
msgid "Edit permissions for %s"
2491
msgstr "Rechten van %s bewerken"
2493
#: admin/perms/edit.php:204 lib/Horde/Perms/UI.php:288
2495
msgid "Edit permissions for '%s'"
2496
msgstr "Rechten van '%s' bewerken"
2498
#: lib/Block/fortune.php:35
2502
#: lib/Horde/NLS/countries.php:73 lib/Horde/NLS/tld.php:77
2503
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71
2507
#: lib/Horde/NLS/countries.php:74 lib/Horde/NLS/tld.php:217
2508
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:108
2510
msgstr "El Salvador"
2512
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:42
2516
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:109
2520
#: lib/Horde/Form.php:1853 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:227
2524
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:589 templates/admin/user/update.inc:40
2525
#: templates/admin/groups/edit.inc:12
2526
msgid "Email Address"
2527
msgstr "E-mailadres"
2529
#: lib/Horde/Form.php:1947
2530
msgid "Email addresses must match."
2531
msgstr "E-mailadressen moeten overeenkomen."
2533
#: lib/Horde/Form.php:1973
2534
msgid "Email with confirmation"
2535
msgstr "E-mail met bevestiging"
2537
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:280
2541
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:311
2542
msgid "Empty message."
2543
msgstr "Leeg bericht."
2545
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:131
2546
msgid "Empty result."
2547
msgstr "Geen resultaat."
2549
#: lib/Horde/SQL/Keywords.php:114
2550
msgid "Empty search terms"
2551
msgstr "Lege zoektermen"
2553
#: config/prefs.php.dist:532
2554
msgid "Enable insertion of images from Photo Galleries in text?"
2555
msgstr "Invoegen van afbeeldingen uit fotoalbums in tekst inschakelen?"
2557
#: config/prefs.php.dist:507
2558
msgid "Enable right click context menu?"
2559
msgstr "Rechtklikken context menu inschakelen?"
2561
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:448
2562
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:553
2566
#: lib/Horde/Form.php:2591 lib/Horde/Form.php:2800
2570
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:29
2571
msgid "Enlarge Editor"
2572
msgstr "Vergroot editor"
2574
#: config/prefs.php.dist:211
2576
"Enter a security question which you will be asked if you need to reset your "
2577
"password, e.g. 'what is the name of your pet?':"
2579
"Geef een beveiligingsvraag die u gevraagd wordt, wanneer het nodig is om uw "
2580
"wachtwoord te resetten, b.v. 'wat is de naam van uw huisdier?':"
2582
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:22
2583
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:119
2584
msgid "Enter the image URL here"
2585
msgstr "Voer de afbeelding URL hier in"
2587
#: po/translation.php:1151
2589
msgid "Entries: %d total, %d up-to-date, %d new, %d changed, %d unknown"
2590
msgstr "Invoer: %d totaal, %d up-to-date, %d nieuw, %d gewijzigd, %d onbekend"
2592
#: lib/Horde/NLS/countries.php:75 lib/Horde/NLS/tld.php:99
2593
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:77
2594
msgid "Equatorial Guinea"
2595
msgstr "Equatoriaal Guinee"
2597
#: lib/Horde/NLS/countries.php:76 lib/Horde/NLS/tld.php:79
2598
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:72
2602
#: lib/Horde/Notification/Listener/status.php:29 lib/Block/metar.php:36
2603
#: lib/Block/weatherdotcom.php:41 lib/Block/weatherdotcom.php:51
2604
#: services/portal/index.php:78
2608
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:195
2609
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:278
2610
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:347
2612
msgid "Error sending reply: %s."
2613
msgstr "Fout bij verzenden van antwoord: %s."
2615
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:314
2616
msgid "Error with email message."
2617
msgstr "Fout met e-mailbericht."
2619
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy/copy.php:143
2621
msgid "Error writing '%s'."
2622
msgstr "Fout bij schrijven van '%s'."
2624
#: po/translation.php:413 po/translation.php:522 po/translation.php:1358
2625
#: po/translation.php:1419 po/translation.php:1482
2629
#: lib/Horde/NLS/countries.php:77 lib/Horde/NLS/tld.php:76
2630
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:71
2634
#: lib/Horde/NLS/countries.php:78 lib/Horde/NLS/tld.php:81
2635
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:72
2639
#: lib/Block/fortune.php:36
2643
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:56
2647
#: config/prefs.php.dist:329
2648
msgid "Every 15 minutes"
2649
msgstr "Elke 15 minuten"
2651
#: config/prefs.php.dist:379
2652
msgid "Every 2 minutes"
2653
msgstr "Elke 2 minuten"
2655
#: config/prefs.php.dist:326 config/prefs.php.dist:377
2656
msgid "Every 30 seconds"
2657
msgstr "Elke 30 seconden"
2659
#: config/prefs.php.dist:328 config/prefs.php.dist:380
2660
msgid "Every 5 minutes"
2661
msgstr "Elke 5 minuten"
2663
#: lib/Horde/Maintenance.php:39
2665
msgstr "Elke aanmelding"
2667
#: config/prefs.php.dist:330
2668
msgid "Every half hour"
2669
msgstr "Elk half uur"
2671
#: config/prefs.php.dist:327 config/prefs.php.dist:378
2672
msgid "Every minute"
2673
msgstr "Elke minuut"
2675
#: templates/data/datemap.inc:28
2676
msgid "Example values:"
2677
msgstr "Voorbeeldwaarden:"
2679
#: admin/cmdshell.php:50 admin/phpshell.php:76 admin/sqlshell.php:136
2683
#: po/translation.php:299 po/translation.php:320 po/translation.php:362
2684
#: po/translation.php:441 po/translation.php:541 po/translation.php:601
2685
#: po/translation.php:702 po/translation.php:737 po/translation.php:798
2686
#: po/translation.php:875 po/translation.php:989 po/translation.php:1011
2690
#: lib/Horde/Block/Layout.php:386
2694
#: templates/portal/sidebar.inc:31
2695
msgid "Expand Sidebar"
2696
msgstr "Zijbalk uitklappen"
2698
#: lib/Horde/SQL/Keywords.php:169
2699
msgid "Expected ')'"
2700
msgstr "Verwachtte ')'"
2702
#: lib/Horde/SQL/Keywords.php:176
2703
msgid "Expected bare word or quoted search term"
2704
msgstr "Verwachtte enkel woord of aangehaalde zoekterm"
2706
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:398
2707
msgid "Expiration Date"
2708
msgstr "Vervaldatum"
2710
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:700
2714
#: po/translation.php:272
2716
msgid "Extracting from %s... "
2717
msgstr "Filter uit %s... "
2719
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:31
2721
msgstr "Voorgrondkleur"
2723
#: admin/setup/index.php:171
2724
msgid "FTP upload of setup"
2725
msgstr "FTP upload van setup"
2727
#: lib/Horde/Prefs/sql.php:240
2728
msgid "Failed retrieving preferences."
2729
msgstr "Ophalen voorkeursinstellingen mislukt."
2731
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:103
2732
msgid "Failed to connect to LDAP server."
2733
msgstr "Verbinding met de LDAP-server is mislukt."
2735
#: lib/Horde/Auth/smb.php:103
2736
msgid "Failed to connect to SMB server."
2737
msgstr "Verbinding met de SMB-server is mislukt."
2739
#: lib/VFS/ftp.php:631
2741
msgid "Failed to copy from \"%s\"."
2742
msgstr "Kopi�ren uit \"%s\" is mislukt."
2744
#: lib/VFS/ftp.php:636
2746
msgid "Failed to copy to \"%s\"."
2747
msgstr "Kopi�ren naar \"%s\" is mislukt."
2749
#: lib/Horde/Auth/sasl.php:92
2750
msgid "Failed to create new SASL connection."
2751
msgstr "Maken van nieuwe SASL verbinding is mislukt."
2753
#: lib/VFS/ftp.php:671
2755
msgid "Failed to move to \"%s\"."
2756
msgstr "Verplaatsen naar \"%s\" is mislukt."
2758
#: lib/Block/weatherdotcom.php:330
2762
#: lib/Horde/NLS/countries.php:79 lib/Horde/NLS/tld.php:84
2763
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:73
2764
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2765
msgstr "Falkland eilanden (Malvinas)"
2767
#: lib/Horde/NLS/countries.php:80 lib/Horde/NLS/tld.php:86
2768
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:74
2769
msgid "Faroe Islands"
2770
msgstr "Faro�r eilanden"
2772
#: lib/Horde/CLI.php:235
2773
msgid "Fatal Error:"
2774
msgstr "Fatale fout:"
2776
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:190
2780
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:375 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:412
2781
#: templates/javascript/open_calendar.js:66
2785
#: lib/Block/metar.php:218
2789
#: lib/Block/weatherdotcom.php:194
2790
msgid "Feels like: "
2791
msgstr "Voelt als: "
2793
#: lib/Block/weatherdotcom.php:331
2795
msgstr "Enkele buien"
2797
#: lib/Block/weatherdotcom.php:332
2798
msgid "Few Snow Showers"
2799
msgstr "Enige sneeuwbuien"
2801
#: lib/Horde/Form.php:1928
2802
msgid "Field matrix"
2805
#: lib/Horde/NLS/countries.php:81 lib/Horde/NLS/tld.php:83
2806
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:73
2810
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:63 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:82
2811
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:67
2813
msgid "File Count: %s file"
2814
msgstr "Aantal bestanden: %s bestand"
2816
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:63 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:82
2817
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:67
2819
msgid "File Count: %s files"
2820
msgstr "Aantal bestanden: %s bestanden"
2822
#: config/registry.php.dist:349
2823
msgid "File Manager"
2824
msgstr "Bestandbeheer"
2826
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:66 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:85
2827
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:70
2829
msgstr "Bestandsnaam"
2831
#: lib/Horde/Form.php:2980
2832
msgid "File selection"
2833
msgstr "Bestand kiezen"
2835
#: lib/Horde/Form.php:1483
2837
msgstr "Bestandupload"
2839
#: lib/Horde/Browser.php:874
2840
msgid "File uploads not supported."
2841
msgstr "Bestanduploads worden niet ondersteund."
2843
#: config/registry.php.dist:86
2847
#: lib/Horde/NLS/countries.php:82 lib/Horde/NLS/tld.php:82
2848
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:72
2852
#: lib/Block/moon.php:171
2854
msgstr "Eerste helft"
2856
#: lib/Block/moon.php:74 lib/Block/moon.php:76
2857
msgid "First Quarter"
2858
msgstr "Eerste kwartaal"
2860
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:239
2862
msgstr "Verhouding herstellen"
2864
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:214
2868
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:32
2872
#: lib/Block/weatherdotcom.php:333
2876
#: lib/VFS/musql.php:108 lib/VFS/sql.php:163
2878
msgid "Folder %s does not exist"
2879
msgstr "Map %s bestaat niet"
2881
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:22
2885
#: lib/Block/fortune.php:37
2889
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:26
2890
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:123
2891
msgid "For browsers that don't support images"
2892
msgstr "Voor browsers die geen afbeeldingen ondersteunen"
2894
#: lib/Block/metar.php:332
2895
msgid "Forecast (TAF)"
2896
msgstr "Weersvoorspelling (TAF)"
2898
#: lib/Block/weatherdotcom.php:74
2900
"Forecast Days (note that the returned forecast returns both day and night; a "
2901
"large number here could result in a wide block)"
2903
"Vooruitzichtdagen (merk op dat het gegeven vooruitzicht dagen en nachten "
2904
"geeft; een groot aantal kan resulteren in een breed blok)"
2906
#: templates/login/login.inc:95
2907
msgid "Forgot your password?"
2908
msgstr "Uw wachtwoord vergeten?"
2910
#: config/registry.php.dist:431
2912
msgstr "Formulieren"
2914
#: lib/Block/fortune.php:21
2918
#: lib/Block/fortune.php:99
2919
msgid "Fortune type"
2920
msgstr "Fortunetype"
2922
#: lib/Block/fortune.php:38
2926
#: lib/Block/fortune.php:39
2930
#: config/registry.php.dist:414
2934
#: config/registry.php.dist:358
2938
#: po/translation.php:1439
2940
msgid "Found applications: %s"
2941
msgstr "Gevonden toepassingen: %s"
2943
#: po/translation.php:1433
2944
msgid "Found directories:"
2945
msgstr "Gevonden directories:"
2947
#: templates/javascript/open_calendar.js:60
2951
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:33
2955
#: lib/Horde/NLS/countries.php:83 lib/Horde/NLS/tld.php:87
2956
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:74
2960
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:74
2961
msgid "France, Metropolitan"
2962
msgstr "Frankrijk, Hoofdstedelijk"
2964
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:417
2965
msgid "Free/Busy Information"
2966
msgstr "Vrij/Bezet informatie"
2968
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:427
2969
msgid "Free/Busy Reply"
2970
msgstr "Vrij/Bezet antwoord"
2972
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:422
2973
msgid "Free/Busy Request"
2974
msgstr "Vrij/Bezet verzoek"
2976
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:272
2977
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:341
2978
msgid "Free/Busy Request Response"
2979
msgstr "Vrij/Bezet verzoek antwoord"
2981
#: lib/Horde/NLS/countries.php:84 lib/Horde/NLS/tld.php:91
2982
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75
2983
msgid "French Guiana"
2984
msgstr "Frans Guyana"
2986
#: lib/Horde/NLS/countries.php:85 lib/Horde/NLS/tld.php:184
2987
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99
2988
msgid "French Polynesia"
2989
msgstr "Frans Polynesi�"
2991
#: lib/Horde/NLS/countries.php:86 lib/Horde/NLS/tld.php:222
2992
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110
2993
msgid "French Southern Territories"
2994
msgstr "Franse Zuidelijke Territoria"
2996
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:79
3000
#: lib/Block/weatherdotcom.php:211
3004
#: templates/problem/problem.inc:48
3005
msgid "Full Description"
3006
msgstr "Volledige beschrijving"
3008
#: lib/Block/moon.php:82 lib/Block/moon.php:181
3012
#: templates/admin/user/update.inc:39
3014
msgstr "Volledige naam"
3016
#: po/translation.php:657
3020
#: lib/Horde/NLS/countries.php:87 lib/Horde/NLS/tld.php:88
3021
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:74
3025
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:30
3026
msgid "Gallery to take image from"
3027
msgstr "Album waaruit de afbeelding gehaald dient te worden"
3029
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:29
3033
#: lib/Horde/NLS/countries.php:88 lib/Horde/NLS/tld.php:96
3034
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:76
3038
#: admin/setup/config.php:42
3040
msgid "Generate %s Configuration"
3041
msgstr "Genereer %s configuratie"
3043
#: templates/admin/setup/config.html:10
3044
msgid "Generated Code"
3045
msgstr "Gegenereerde code"
3047
#: po/translation.php:479
3049
msgid "Generating status for module %s..."
3050
msgstr "Genereren status voor module %s..."
3052
#: lib/Horde/NLS/countries.php:89 lib/Horde/NLS/tld.php:90
3053
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75
3057
#: lib/Horde/NLS/countries.php:90 lib/Horde/NLS/tld.php:69
3058
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:70
3062
#: po/translation.php:1352
3063
msgid "Getopt Error: "
3064
msgstr "Getopt fout: "
3066
#: lib/Horde/NLS/countries.php:91 lib/Horde/NLS/tld.php:93
3067
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:76
3071
#: lib/Horde/NLS/countries.php:92 lib/Horde/NLS/tld.php:94
3072
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:76
3076
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:599
3080
#: templates/prefs/app.inc:16
3084
#: lib/Block/fortune.php:40
3088
#: lib/Block/google.php:3 lib/Block/google.php:21 lib/Block/google.php:41
3089
msgid "Google Search"
3090
msgstr "Google zoeken"
3092
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:220
3094
msgstr "Grijsschaal"
3096
#: lib/Horde/NLS/countries.php:93 lib/Horde/NLS/tld.php:100
3097
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:77
3099
msgstr "Griekenland"
3101
#: config/nls.php.dist:181
3102
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3103
msgstr "Grieks (ISO-8859-7)"
3105
#: lib/Horde/NLS/countries.php:94 lib/Horde/NLS/tld.php:95
3106
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:76
3110
#: lib/Horde/NLS/countries.php:95 lib/Horde/NLS/tld.php:89
3111
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75
3115
#: admin/groups.php:170
3116
msgid "Group Administration"
3117
msgstr "Groepsbeheer"
3119
#: lib/Horde/Group.php:57
3120
msgid "Group names must be non-empty"
3121
msgstr "Groepnamen mogen niet leeg zijn"
3123
#: admin/perms/edit.php:201 lib/Horde/Perms/UI.php:285
3124
msgid "Group permissions"
3125
msgstr "Grouprechten"
3127
#: admin/perms/edit.php:176 lib/Horde/Perms/UI.php:258 lib/Block/google.php:38
3128
#: templates/shares/edit.inc:177
3132
#: lib/Horde/NLS/countries.php:96 lib/Horde/NLS/tld.php:98
3133
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:77
3137
#: lib/Horde/NLS/countries.php:97 lib/Horde/NLS/tld.php:103
3138
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:78
3142
#: lib/Horde/NLS/countries.php:98 lib/Horde/NLS/tld.php:102
3143
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:78
3147
#: lib/Horde/NLS/tld.php:92
3151
#: admin/perms/edit.php:127 lib/Horde/Perms/UI.php:213
3152
#: templates/shares/edit.inc:88
3153
msgid "Guest Permissions"
3154
msgstr "Gast rechten"
3156
#: admin/perms/edit.php:128 lib/Horde/Perms/UI.php:214
3157
msgid "Guest permissions"
3158
msgstr "Gast rechten"
3160
#: config/registry.php.dist:439
3164
#: lib/Horde/NLS/countries.php:99 lib/Horde/NLS/tld.php:97
3165
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:76
3169
#: lib/Horde/NLS/countries.php:100 lib/Horde/NLS/tld.php:104
3170
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:79
3171
msgid "Guinea-Bissau"
3172
msgstr "Guinee-Bissau"
3174
#: lib/Horde/NLS/countries.php:101 lib/Horde/NLS/tld.php:105
3175
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:79
3179
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:331
3183
#: lib/Horde/Form.php:955
3187
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:85
3188
msgid "HTMLArea cowardly refuses to delete the last cell in row."
3189
msgstr "HTMLArea weigert laf om de laatste cel in de rij te verwijderen."
3191
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:86
3192
msgid "HTMLArea cowardly refuses to delete the last column in table."
3193
msgstr "HTMLArea weigert laf om de laatste kolom in de tabel te verwijderen."
3195
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:87
3196
msgid "HTMLArea cowardly refuses to delete the last row in table."
3197
msgstr "HTMLArea weigert laf om de laatste rij in de tabel te verwijderen."
3199
#: lib/Horde/Auth/http.php:164
3200
msgid "HTTP Authentication not found."
3201
msgstr "HTTP authenticatie niet gevonden."
3203
#: lib/Horde/NLS/countries.php:102 lib/Horde/NLS/tld.php:110
3204
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:81
3208
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:399
3209
msgid "Hash-Algorithm"
3210
msgstr "Hash-algorithme"
3212
#: lib/Block/weatherdotcom.php:334
3216
#: lib/Horde/Form.php:914 lib/Horde/Form.php:2921
3220
#: lib/Horde/NLS/countries.php:103 lib/Horde/NLS/tld.php:107
3221
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:80
3222
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
3223
msgstr "Heard eiland en McDonald eilanden"
3225
#: config/nls.php.dist:182
3226
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
3227
msgstr "Hebreeuws (ISO-8859-8-I)"
3229
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:34
3233
#: lib/Horde/Help.php:179 lib/Horde/Help.php:186 services/help/index.php:17
3234
#: templates/help/index.inc:3
3238
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:31
3239
msgid "Help using editor"
3240
msgstr "Help bij gebruik van editor"
3242
#: lib/Horde/Form.php:1368
3246
#: po/translation.php:95
3248
"Helper application to create and maintain translations for the Horde\n"
3249
"framework and its applications.\n"
3250
"For an introduction read the file README in this directory."
3252
"Helptoepassing om vertalingen te maken en te onderhouden van het Horde\n"
3253
"raamwerk en zijn toepassingen.\n"
3254
"Lees, ter introductie, het README bestand in deze directory."
3256
#: lib/Block/moon.php:29
3260
#: templates/data/csvinfo.inc:17 templates/data/tsvinfo.inc:17
3261
msgid "Here is the beginning of the file:"
3262
msgstr "Hier is het begin van het bestand:"
3264
#: lib/Block/weatherdotcom.php:376
3268
#: lib/Horde/History.php:322
3269
msgid "History entry names must be non-empty"
3270
msgstr "History invoer namen mogen niet leeg zijn"
3272
#: templates/portal/menu.inc:6 templates/admin/common-header.inc:4
3276
#: lib/Horde/NLS/countries.php:104 lib/Horde/NLS/tld.php:243
3277
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:115
3278
msgid "Holy See (Vatican City State)"
3279
msgstr "Holy See (Vaticaanstad)"
3281
#: lib/Horde.php:1466
3285
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:125 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:158
3286
msgid "Home Address"
3287
msgstr "Adres (priv�)"
3289
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:193
3291
msgstr "Tel.nr. (priv�)"
3293
#: lib/Horde/NLS/countries.php:105 lib/Horde/NLS/tld.php:108
3294
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:80
3298
#: lib/Horde/NLS/countries.php:106 lib/Horde/NLS/tld.php:106
3299
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:79
3303
#: config/registry.php.dist:62
3307
#: po/translation.php:1310
3308
msgid "Horde translation generator"
3309
msgstr "Horde vertaling generator"
3311
#: lib/Horde/Kolab.php:420
3313
msgid "Horde/Kolab: Invalid %s XML data encountered in message %s"
3314
msgstr "Horde/Kolab: Ongeldige %s XML data tegengekomen in bericht %s"
3316
#: lib/Horde/Kolab.php:277
3318
msgid "Horde/Kolab: No message corresponds to object %s"
3319
msgstr "Horde/Kolab: Geen bericht correspondeert met object %s"
3321
#: lib/Horde/Kolab.php:413
3323
msgid "Horde/Kolab: No object of type %s found in message %s"
3324
msgstr "Horde/Kolab: Geen object van type %s gevonden in bericht %s"
3326
#: lib/Horde/Kolab.php:1236
3328
msgid "Horde/Kolab: Successfully removed %s \"%s\""
3329
msgstr "Horde/Kolab: %s met succes verwijderd \"%s\""
3331
#: lib/Horde/Kolab.php:1182
3333
msgid "Horde/Kolab: Successfully synchronised %s \"%s\""
3334
msgstr "Horde/Kolab: %s met succes gesynchroniseerd \"%s\""
3336
#: lib/Horde/Kolab.php:223
3337
msgid "Horde/Kolab: The integration engine requires the 'domxml' PHP extension"
3338
msgstr "Horde/Kolab: De intergratie vereist de 'domxml' extensie"
3340
#: lib/Horde/Kolab.php:481
3342
msgid "Horde/Kolab: Unable to create new XML tree for object %s"
3343
msgstr "Horde/Kolab: Kan geen nieuwe XML boom maken voor object %s"
3345
#: lib/Horde/Kolab.php:1233
3347
msgid "Horde/Kolab: Unable to remove %s \"%s\": %s"
3348
msgstr "Horde/Kolab: Kan %s \"%s\" niet verwijderen: %s"
3350
#: lib/Horde/Kolab.php:452
3352
msgid "Horde/Kolab: Unable to retrieve MIME ID for the part of type %s"
3354
"Horde/Kolab: Niet in staat het MIME ID, voor het gedeelte met type %s, op te "
3357
#: lib/Horde/Kolab.php:1179
3359
msgid "Horde/Kolab: Unable to synchronise %s \"%s\": %s"
3360
msgstr "Horde/Kolab: Kan %s \"%s\" niet synchroniseren: %s"
3362
#: lib/Horde/Kolab.php:1310
3364
msgid "Horde/Kolab: Unable to synchronise shares: %s"
3365
msgstr "Horde/Kolab: Kan gedeelde bronnen niet synchroniseren: %s"
3367
#: lib/Horde/Kolab.php:318
3369
msgid "Horde/Kolab: Unknown share \"%s\""
3370
msgstr "Horde/Kolab: Onbekende gedeelde bron \"%s\""
3372
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:24
3373
msgid "Horizontal Rule"
3374
msgstr "Horizontale lijn"
3376
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:82
3377
msgid "Horizontal padding"
3378
msgstr "Horizontale vrije ruimte"
3380
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:81
3382
msgstr "Horizontaal:"
3384
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:50
3385
msgid "How did you get here? (Please report!)"
3386
msgstr "Hoe kwam u hier? (Graag rapportage!)"
3388
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:35
3389
msgid "How many columns would you like to merge?"
3390
msgstr "Hoeveel kolommen wilt u samenvoegen?"
3392
#: templates/data/csvinfo.inc:28
3393
msgid "How many fields (columns) are there?"
3394
msgstr "Hoeveel velden (kolommen) zijn er?"
3396
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:36
3397
msgid "How many rows would you like to merge?"
3398
msgstr "Hoeveel rijen wilt u samenvoegen?"
3400
#: lib/Block/metar.php:228
3402
msgstr "Vochtigheid"
3404
#: lib/Block/weatherdotcom.php:217
3406
msgstr "Vochtigheid: "
3408
#: lib/Block/fortune.php:41
3412
#: lib/Horde/NLS/countries.php:107 lib/Horde/NLS/tld.php:111
3413
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:81
3417
#: lib/Horde/Auth/cyrsql.php:223 lib/Horde/Auth/cyrus.php:176
3419
msgid "IMAP mailbox creation failed: %s"
3420
msgstr "Maken van IMAP mailbox mislukt: %s"
3422
#: lib/Horde/Auth/cyrsql.php:288 lib/Horde/Auth/cyrus.php:220
3424
msgid "IMAP mailbox deletion failed: %s"
3425
msgstr "Verwijderen van IMAP mailbox mislukt: %s"
3427
#: lib/Horde/Auth/cyrsql.php:230 lib/Horde/Auth/cyrus.php:183
3429
msgid "IMAP mailbox quota creation failed: %s"
3430
msgstr "Maken van IMAP mailbox quota mislukt: %s"
3432
#: lib/Horde/Form.php:1312
3436
#: lib/Horde/Auth/ipbasic.php:82
3437
msgid "IP Address not available."
3438
msgstr "IP adres niet beschikbaar."
3440
#: lib/Horde/Auth/ipbasic.php:94
3441
msgid "IP Address not within allowed CIDR block."
3442
msgstr "IP adres valt niet binnen het toegestane CIDR blok."
3444
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:304
3445
msgid "IP lockdown violation."
3446
msgstr "IP lockdown overtreding."
3448
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:29
3449
msgid "I_nsert Row Before"
3450
msgstr "Rij i_nvoegen voor"
3452
#: lib/Horde/NLS/countries.php:108 lib/Horde/NLS/tld.php:120
3453
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83
3457
#: config/prefs.php.dist:366
3459
msgstr "Alleen pictogrammen"
3461
#: util/icon_browser.php:49
3463
msgid "Icons for %s"
3464
msgstr "Pictogrammen voor %s"
3466
#: config/prefs.php.dist:367
3467
msgid "Icons with text"
3468
msgstr "Pictogrammen met tekst"
3470
#: config/prefs.php.dist:180
3471
msgid "Identity's name:"
3472
msgstr "Identiteitsnaam:"
3474
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:608
3476
msgid "If it is not displayed correctly, %s to open it in a new window."
3478
"Wanneer het niet goed wordt weergegeven, %s om het in een nieuw scherm te "
3481
#: config/prefs.php.dist:445
3483
"If you don't see any icons using Internet Explorer, you may need to check "
3484
"this box to turn off PNG transparency."
3486
"Als u geen pictogrammen ziet, bij gebruik van Internet Explorer, kan het "
3487
"nodig zijn dit vakje aan te vinken om PNG transparatie uit te schakelen."
3489
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:158
3491
"If you see this message but no image, the image you want to upload can't be "
3492
"displayed by your browser."
3494
"Wanneer u dit bericht ziet, maar geen afbeelding, dan kan de afbeelding die "
3495
"u wilt uploaden niet door uw browser worden weergegeven."
3497
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:28
3498
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:125
3499
msgid "Image Preview:"
3500
msgstr "Afbeeldingsbeoordeling:"
3502
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:37
3504
msgstr "Afbeelding URL"
3506
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:21
3507
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:118
3509
msgstr "Afbeelding URL:"
3511
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:32
3512
msgid "Image from gallery"
3513
msgstr "Afbeelding uit album"
3515
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:31
3516
msgid "Image from gallery:"
3517
msgstr "Afbeelding uit album:"
3519
#: lib/Horde/Form.php:1749
3520
msgid "Image upload"
3521
msgstr "Afbeeldingsupload"
3523
#: lib/Block/google.php:37
3525
msgstr "Afbeeldingen"
3527
#: templates/data/csvinfo.inc:10 templates/data/csvmap.inc:57
3528
#: templates/data/datemap.inc:10 templates/data/tsvinfo.inc:10
3530
msgid "Import, Step %d"
3531
msgstr "Importeren, stap %d"
3533
#: templates/data/datemap.inc:20
3535
msgid "Imported field: %s"
3536
msgstr "Geimporteerd veld: %s"
3538
#: templates/data/csvmap.inc:73
3539
msgid "Imported fields:"
3540
msgstr "Geimporteerde velden:"
3542
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:701
3544
msgstr "In behandeling"
3546
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:30
3547
msgid "In_sert Row After"
3548
msgstr "Rij invoegen na"
3550
#: lib/Horde/Compress/zip.php:141
3551
msgid "Incorrect action code given."
3552
msgstr "Onjuiste bewerkingscode opgegeven."
3554
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:657
3555
msgid "Incorrect username and/or password."
3556
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam en/of wachtwoord."
3558
#: services/resetpassword.php:51
3560
"Incorrect username or alternate address. Try again or contact your "
3561
"administrator if you need further help."
3563
"Onjuiste gebruikersnaam of alternatief adres. Probeer opnieuw of neem "
3564
"contact op met de systeembeheerder, wanneer u verdere hulp nodig heeft."
3566
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:21
3567
msgid "Increase Indent"
3568
msgstr "Vergroot inspringing"
3570
#: lib/Horde/NLS/countries.php:109 lib/Horde/NLS/tld.php:116
3571
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:82
3575
#: admin/perms/edit.php:141 templates/shares/edit.inc:134
3576
msgid "Individual Users"
3577
msgstr "Individuele gebruikers"
3579
#: lib/Horde/NLS/countries.php:110 lib/Horde/NLS/tld.php:112
3580
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:81
3584
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:72
3588
#: config/registry.php.dist:249
3592
#: po/translation.php:582
3594
msgid "Initializing module %s... "
3595
msgstr "Initialiseren van module %s... "
3597
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:34
3598
msgid "Insert C_olumn After"
3599
msgstr "Kolom invoegen na"
3601
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:20
3602
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:117
3603
msgid "Insert Image"
3604
msgstr "Afbeelding invoegen"
3606
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:27
3607
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:100
3608
msgid "Insert Table"
3609
msgstr "Tabel invoegen"
3611
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:25
3612
msgid "Insert Web Link"
3613
msgstr "Weblink invoegen"
3615
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:33
3616
msgid "Insert _Column Before"
3617
msgstr "_Kolom invoegen voor"
3619
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:65
3620
msgid "Insert a new column after the current one"
3621
msgstr "Een nieuwe kolom invoegen na de huidige"
3623
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:64
3624
msgid "Insert a new column before the current one"
3625
msgstr "Een nieuwe kolom invoegen voor de huidige"
3627
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:61
3628
msgid "Insert a new row after the current one"
3629
msgstr "Een nieuwe rij invoegen na de huidige"
3631
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:60
3632
msgid "Insert a new row before the current one"
3633
msgstr "Een nieuwe rij invoegen na de huidige"
3635
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:69
3636
msgid "Insert a paragraph after the current node"
3637
msgstr "Een nieuwe paragraaf invoegen na de huidige node"
3639
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:68
3640
msgid "Insert a paragraph before the current node"
3641
msgstr "Een nieuwe paragraaf invoegen na de huidige node"
3643
#: admin/templates.php:150
3644
msgid "Insert alternate template"
3645
msgstr "Alternatief sjabloon invoegen"
3647
#: config/prefs.php.dist:229
3648
msgid "Insert an email address to which you can receive the new password:"
3649
msgstr "Een e-mailadres invoegen, waar u het nieuwe wachtwoord kan ontvangen:"
3651
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:58
3652
msgid "Insert cell after"
3653
msgstr "Cel invoegen na"
3655
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:59
3656
msgid "Insert cell before"
3657
msgstr "Cel invoegen voor"
3659
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:64
3660
msgid "Insert column after"
3661
msgstr "Kolom invoegen na"
3663
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:65
3664
msgid "Insert column before"
3665
msgstr "Kolom invoegen voor"
3667
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:93
3668
msgid "Insert messages"
3669
msgstr "Berichten invoegen"
3671
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:44
3672
msgid "Insert paragraph after"
3673
msgstr "Paragraaf invoegen na"
3675
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:43
3676
msgid "Insert paragraph before"
3677
msgstr "Paragraaf invoegen voor"
3679
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:69
3680
msgid "Insert row after"
3681
msgstr "Rij invoegen na"
3683
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:68
3684
msgid "Insert row before"
3685
msgstr "Rij invoegen voor"
3687
#: config/prefs.php.dist:220
3688
msgid "Insert the required answer to the security question:"
3689
msgstr "Het gewenste antwoord voor de beveiligingsvraag invoegen:"
3691
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:26
3692
msgid "Insert/Modify Image"
3693
msgstr "Afbeelding invoegen/aanpassen"
3695
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:89
3696
msgid "Insert/Modify Link"
3697
msgstr "Link invoegen/aanpassen"
3699
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:668
3700
msgid "Insufficient credit to send to the distribution list."
3701
msgstr "Onvoldoende krediet om naar de distributielijst te zenden."
3703
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:660
3704
msgid "Insufficient credit."
3705
msgstr "Onvoldoende krediet"
3707
#: lib/Horde/Form.php:1070
3711
#: lib/Horde/Form.php:1128
3712
msgid "Integer list"
3713
msgstr "Integer lijst"
3715
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:283
3716
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:352
3717
msgid "Invalid Action selected for this component."
3718
msgstr "Ongeldige bewerking geselecteerd voor dit onderdeel."
3720
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:306
3721
msgid "Invalid UDH. (User Data Header)."
3722
msgstr "Ongeldige UDH. (User Data Header)."
3724
#: admin/setup/config.php:34
3725
msgid "Invalid application."
3726
msgstr "Ongeldige toepassing."
3728
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:321
3729
msgid "Invalid batch ID."
3730
msgstr "Ongeldig batch ID."
3732
#: lib/Horde/Form.php:2071 lib/Horde/Form.php:2142 lib/Horde/Form.php:2216
3733
#: lib/Horde/Form.php:2281
3734
msgid "Invalid data submitted."
3735
msgstr "Ongeldige data opgegeven."
3737
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:309
3738
msgid "Invalid destination address."
3739
msgstr "Ongeldig bestemmingadres."
3741
#: lib/Horde/Compress/dbx.php:84 lib/Horde/Compress/dbx.php:103
3742
#: lib/Horde/Compress/dbx.php:223
3743
msgid "Invalid file format"
3744
msgstr "Ongeldig tijdformaat"
3746
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:316
3747
msgid "Invalid msg_type."
3748
msgstr "Ongeldig msg_type."
3750
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:312
3751
msgid "Invalid or missing api_id."
3752
msgstr "Ongeldig of ontbrekend api_id."
3754
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:305
3755
msgid "Invalid or missing parameters."
3756
msgstr "Ongeldige of ontbrekende parameters."
3758
#: admin/perms/addchild.php:43
3759
msgid "Invalid parent permission."
3760
msgstr "Ongeldig parent recht."
3762
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:315
3763
msgid "Invalid protocol."
3764
msgstr "Ongeldig protocol."
3766
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:91
3768
msgid "Invalid recipient: '%s'"
3769
msgstr "Ongeldige ontvanger: '%s'"
3771
#: lib/Horde/Kolab.php:1071 lib/Horde/Kolab.php:1248
3772
msgid "Invalid share object"
3773
msgstr "Ongeldige gedeelde bron"
3775
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:310
3776
msgid "Invalid source address."
3777
msgstr "Ongeldig bronadres."
3779
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:320
3780
msgid "Invalid unicode data."
3781
msgstr "Ongeldige unicode data."
3783
#: config/registry.php.dist:328
3787
#: lib/Horde/NLS/countries.php:111 lib/Horde/NLS/tld.php:119
3788
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83
3789
msgid "Iran, Islamic Republic of"
3790
msgstr "Iran, Islamitische Republiek van"
3792
#: lib/Horde/NLS/countries.php:112 lib/Horde/NLS/tld.php:118
3793
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:82
3797
#: lib/Horde/NLS/countries.php:113 lib/Horde/NLS/tld.php:113
3798
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:81
3802
#: lib/Horde/NLS/tld.php:115
3806
#: lib/Block/weatherdotcom.php:335
3807
msgid "Isolated T-Storms"
3808
msgstr "Geisoleerde onweersbuien"
3810
#: lib/Horde/NLS/countries.php:114 lib/Horde/NLS/tld.php:114
3811
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:81
3815
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:649
3819
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:9
3823
#: lib/Horde/NLS/countries.php:115 lib/Horde/NLS/tld.php:121
3824
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83
3828
#: lib/Horde/NLS/countries.php:116 lib/Horde/NLS/tld.php:123
3829
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:83
3833
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:374 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:411
3834
#: templates/javascript/open_calendar.js:65
3838
#: lib/Horde/NLS/countries.php:117 lib/Horde/NLS/tld.php:125
3839
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:84
3843
#: config/nls.php.dist:183
3844
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
3845
msgstr "Japans (ISO-2022-JP)"
3847
#: lib/Horde/NLS/tld.php:122
3851
#: lib/Horde/NLS/countries.php:118 lib/Horde/NLS/tld.php:124
3852
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:84
3856
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:380 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:417
3857
#: templates/javascript/open_calendar.js:71
3861
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:379 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:416
3862
#: templates/javascript/open_calendar.js:70
3866
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:38
3870
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:37
3871
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:15
3872
msgid "Justify Center"
3873
msgstr "Gecentreerd uitlijnen"
3875
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:39
3876
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:17
3877
msgid "Justify Full"
3878
msgstr "Volledig uitlijnen"
3880
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:36
3881
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:14
3882
msgid "Justify Left"
3883
msgstr "Links uitlijnen"
3885
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:38
3886
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:16
3887
msgid "Justify Right"
3888
msgstr "Rechts uitlijnen"
3890
#: lib/Horde/NLS/countries.php:119 lib/Horde/NLS/tld.php:136
3891
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:87
3895
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:246
3896
msgid "Keep original?"
3897
msgstr "Origineel behouden?"
3899
#: lib/Horde/NLS/countries.php:120 lib/Horde/NLS/tld.php:126
3900
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:84
3904
#: lib/Horde/Auth/krb5.php:87
3905
msgid "Kerberos server rejected authentication."
3906
msgstr "Kerberos server weigerde authenticatie."
3908
#: lib/Block/fortune.php:42
3909
msgid "Kernel Newbies"
3910
msgstr "Kernel Newbies"
3912
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:397
3913
msgid "Key Creation"
3914
msgstr "Sleutel maken"
3916
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:400
3917
msgid "Key Fingerprint"
3918
msgstr "Sleutelvingerafdruk"
3920
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:398
3922
msgstr "Sleutellengte"
3924
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:397
3926
msgstr "Sleuteltype"
3928
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:622
3930
msgstr "Sleutelgebruik"
3932
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:743
3933
msgid "Key already exists on the public keyserver."
3934
msgstr "De sleutel bestaat al op de openbare sleutelserver."
3936
#: lib/Block/fortune.php:43
3940
#: lib/Horde/NLS/countries.php:121 lib/Horde/NLS/tld.php:129
3941
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:85
3945
#: lib/Horde/NLS/countries.php:122 lib/Horde/NLS/tld.php:132
3946
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:86
3947
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
3948
msgstr "Korea, Democratische Volksrepubliek van"
3950
#: lib/Horde/NLS/countries.php:123 lib/Horde/NLS/tld.php:133
3951
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:86
3952
msgid "Korea, Republic of"
3953
msgstr "Korea, Republiek van"
3955
#: config/nls.php.dist:184
3956
msgid "Korean (EUC-KR)"
3957
msgstr "Koreaans (EUC-KR)"
3959
#: lib/Horde/NLS/countries.php:124 lib/Horde/NLS/tld.php:134
3960
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:87
3964
#: lib/Horde/NLS/countries.php:125 lib/Horde/NLS/tld.php:127
3965
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:84
3969
#: templates/portal/menu.inc:8
3973
#: templates/login/login.inc:76 po/translation.php:657
3977
#: lib/Horde/NLS/countries.php:126 lib/Horde/NLS/tld.php:137
3978
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:88
3979
msgid "Lao People's Democratic Republic"
3980
msgstr "Democratische Volksrepubliek Lao"
3982
#: lib/Block/moon.php:174
3984
msgstr "Laatste helft"
3986
#: lib/Block/moon.php:88 lib/Block/moon.php:90
3987
msgid "Last Quarter"
3988
msgstr "Laatste kwartier"
3990
#: lib/Block/metar.php:149
3991
msgid "Last Updated:"
3992
msgstr "Laatst bijgewerkt:"
3994
#: lib/Horde/Auth.php:691
3996
msgid "Last login: %s"
3997
msgstr "Laatste aanmelding: %s"
3999
#: lib/Horde/Auth.php:693
4001
msgid "Last login: %s from %s"
4002
msgstr "Laatste aanmelding: %s van %s"
4004
#: lib/Horde/Auth.php:688
4005
msgid "Last login: Never"
4006
msgstr "Laatste aanmelding: Nooit"
4008
#: lib/Horde/NLS/countries.php:127 lib/Horde/NLS/tld.php:146
4009
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:90
4013
#: lib/Block/fortune.php:44
4017
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:79
4018
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:39
4022
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:86
4023
msgid "Leave empty for no border"
4024
msgstr "Laat leeg voor geen rand"
4026
#: lib/Horde/NLS/countries.php:128 lib/Horde/NLS/tld.php:138
4027
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:88
4031
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:69
4032
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:40
4036
#: lib/Horde/Form.php:3104
4040
#: lib/Horde/Form.php:3100
4042
msgstr "Linkse waarden"
4044
#: lib/Horde/NLS/countries.php:129 lib/Horde/NLS/tld.php:143
4045
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:89
4049
#: lib/Horde/NLS/countries.php:130 lib/Horde/NLS/tld.php:142
4050
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:89
4054
#: lib/Horde/NLS/countries.php:131 lib/Horde/NLS/tld.php:147
4055
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:90
4056
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
4057
msgstr "Libische Arabische Jamahiriya"
4059
#: lib/Horde/NLS/countries.php:132 lib/Horde/NLS/tld.php:140
4060
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:89
4061
msgid "Liechtenstein"
4062
msgstr "Liechtenstein"
4064
#: lib/Block/weatherdotcom.php:336
4065
msgid "Light Drizzle"
4066
msgstr "Zacht buitje"
4068
#: lib/Block/weatherdotcom.php:337
4070
msgstr "Lichte regen"
4072
#: lib/Block/weatherdotcom.php:338
4073
msgid "Light Rain Early"
4074
msgstr "Vroeg lichte regen"
4076
#: lib/Block/weatherdotcom.php:339
4077
msgid "Light Rain Late"
4078
msgstr "Lichte regen"
4080
#: lib/Block/weatherdotcom.php:340
4081
msgid "Light Rain Shower"
4082
msgstr "Lichte regenbui"
4084
#: lib/Block/weatherdotcom.php:341
4085
msgid "Light Rain with Thunder"
4086
msgstr "Lichte regen met onweer"
4088
#: lib/Block/weatherdotcom.php:342
4090
msgstr "Lichte sneeuw"
4092
#: lib/Block/weatherdotcom.php:343
4093
msgid "Light Snow Shower"
4094
msgstr "Lichte sneeuwbui"
4096
#: lib/Block/fortune.php:45
4100
#: lib/Horde/Form.php:1802
4104
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:56
4105
msgid "Link points to:"
4106
msgstr "Link wijst naar:"
4108
#: lib/Horde/Form.php:1859
4109
msgid "Link the email address to the compose page when displaying"
4110
msgstr "Link het e-mailadres aan de nieuw bericht pagina tijdens weergave"
4112
#: lib/Horde/Text/Filter/html2text.php:181
4116
#: lib/Block/fortune.php:46
4117
msgid "Linux Cookie"
4118
msgstr "Linux Cookie"
4120
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:89
4121
msgid "List - user can see the folder"
4122
msgstr "Lijst - gebruiker kan de map zien"
4124
#: admin/sqlshell.php:138
4125
msgid "List Databases"
4126
msgstr "Databaselijst"
4128
#: services/help/index.php:50
4129
msgid "List Help Topics"
4130
msgstr "Lijst van help onderdelen"
4132
#: admin/sqlshell.php:137
4136
#: lib/Horde/MIME/Headers.php:637
4137
msgid "List-Archive"
4138
msgstr "Lijst-Archief"
4140
#: lib/Horde/MIME/Headers.php:632
4144
#: lib/Horde/MIME/Headers.php:639
4148
#: lib/Horde/MIME/Headers.php:635
4150
msgstr "Lijst-Eigenaar"
4152
#: lib/Horde/MIME/Headers.php:636
4156
#: lib/Horde/MIME/Headers.php:634
4157
msgid "List-Subscribe"
4158
msgstr "Lijst-Inschrijven"
4160
#: lib/Horde/MIME/Headers.php:633
4161
msgid "List-Unsubscribe"
4162
msgstr "Lijst-Uitschrijven"
4164
#: templates/admin/user/nolist.inc:4
4165
msgid "Listing users is disabled."
4166
msgstr "Weergeven van gebruikerslijst is uitgeschakeld."
4168
#: lib/Block/fortune.php:47
4172
#: lib/Horde/NLS/countries.php:133 lib/Horde/NLS/tld.php:144
4173
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:90
4177
#: po/translation.php:1319
4178
msgid "Loading libraries..."
4179
msgstr "Laden bibliotheken..."
4181
#: lib/Horde/MIME/Viewer/images.php:86
4185
#: lib/Block/weatherdotcom.php:174
4186
msgid "Local time: "
4187
msgstr "Lokale tijd:"
4189
#: config/prefs.php.dist:83
4190
msgid "Locale and Time"
4191
msgstr "Landinstelling en tijd"
4193
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:570 lib/Horde/Crypt/smime.php:595
4194
#: lib/Block/metar.php:63 lib/Block/sunrise.php:22
4195
#: lib/Block/weatherdotcom.php:60
4199
#: login.php:155 services/portal/sidebar.php:164 templates/login/login.inc:83
4200
#: templates/login/mobile.inc:3 templates/login/mobile.inc:15
4204
#: services/portal/sidebar.php:158
4208
#: config/prefs.php.dist:107
4210
msgstr "Aanmeldtaken"
4212
#: lib/Horde/Auth.php:952
4213
msgid "Login failed because your username or password was entered incorrectly."
4215
"Aanmelding mislukt omdat uw gebruikersnaam of wachtwoord onjuist is "
4218
#: lib/Horde/Auth.php:948
4219
msgid "Login failed."
4220
msgstr "Aanmelding mislukt."
4222
#: lib/Horde/Form.php:1362
4224
msgstr "Lange tekst"
4226
#: lib/Block/fortune.php:48
4230
#: lib/Block/weatherdotcom.php:374
4234
#: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:21
4235
msgid "Lower greek letters"
4236
msgstr "Griekse kleine letters"
4238
#: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:19
4239
msgid "Lower latin letters"
4240
msgstr "Latijnse kleine letters"
4242
#: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:17
4243
msgid "Lower roman numbers"
4244
msgstr "Kleine Romeinse getallen"
4246
#: lib/Horde/NLS/countries.php:134 lib/Horde/NLS/tld.php:145
4247
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:90
4251
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:342 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:373
4252
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:410 templates/data/date.inc:47
4253
#: templates/data/date.inc:48 templates/data/date.inc:49
4254
#: templates/data/date.inc:50
4258
#: config/registry.php.dist:256
4262
#: lib/Horde/MIME/Viewer/tnef.php:39
4263
msgid "MS-TNEF Attachment contained no data."
4264
msgstr "MS-TNEF bijlage bevatte geen data."
4266
#: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:40
4270
#: lib/Horde/NLS/countries.php:135 lib/Horde/NLS/tld.php:157
4271
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:93
4275
#: lib/Horde/NLS/countries.php:136 lib/Horde/NLS/tld.php:153
4276
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:92
4277
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
4278
msgstr "Macedoni�, De vroegere Joegoslavische Republiek van"
4280
#: lib/Horde/NLS/countries.php:137 lib/Horde/NLS/tld.php:151
4281
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:91
4285
#: lib/Block/fortune.php:49
4289
#: config/registry.php.dist:71
4293
#: config/registry.php.dist:114
4295
msgstr "Mailbeheerder"
4297
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:40
4298
msgid "Make lin_k..."
4299
msgstr "Maak lin_k..."
4301
#: po/translation.php:1338
4302
msgid "Make sure that you have PEAR installed and in your include path."
4304
"Let op: PEAR dient ge�nstalleerd te zijn en in uw include path te staan."
4306
#: po/translation.php:678 po/translation.php:1062
4308
msgid "Making directory %s"
4309
msgstr "Maak directory %s"
4311
#: lib/Horde/NLS/countries.php:138 lib/Horde/NLS/tld.php:165
4312
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95
4316
#: lib/Horde/NLS/countries.php:139 lib/Horde/NLS/tld.php:167
4317
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96
4321
#: lib/Horde/NLS/countries.php:140 lib/Horde/NLS/tld.php:164
4322
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95
4326
#: lib/Horde/NLS/countries.php:141 lib/Horde/NLS/tld.php:154
4327
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:93
4331
#: lib/Horde/NLS/countries.php:142 lib/Horde/NLS/tld.php:162
4332
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95
4336
#: config/prefs.php.dist:91
4338
"Manage the list of categories you have to label items with, and colors "
4339
"associated with those categories."
4341
"Beheer uw lijst met categorie�n en de corresponderende kleuren, waarmee "
4342
"onderdelen worden gelabeld"
4344
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1040
4346
msgstr "Map24 kaart"
4348
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:978
4349
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1055
4350
msgid "MapQuest map"
4351
msgstr "MapQuestkaart"
4353
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:376 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:413
4354
#: templates/javascript/open_calendar.js:67
4358
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:41
4362
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:91
4363
msgid "Mark with Seen/Unseen flags"
4364
msgstr "Markeer met Gezien/Niet Gezien vlaggen"
4366
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:92
4367
msgid "Mark with other flags (e.g. Important/Answered)"
4368
msgstr "Markeer met andere vlaggen (b.v. Belangrijk/Beantwoord)"
4370
#: lib/Horde/NLS/countries.php:143 lib/Horde/NLS/tld.php:152
4371
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:92
4372
msgid "Marshall Islands"
4373
msgstr "Marchall eilanden"
4375
#: lib/Horde/NLS/countries.php:144 lib/Horde/NLS/tld.php:159
4376
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:94
4380
#: templates/data/csvmap.inc:111
4381
msgid "Matching fields"
4382
msgstr "Overeenkomende velden"
4384
#: lib/Horde/NLS/countries.php:145 lib/Horde/NLS/tld.php:160
4385
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:94
4389
#: lib/Horde/NLS/countries.php:146 lib/Horde/NLS/tld.php:163
4390
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95
4394
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:324
4395
msgid "Max allowed credit."
4396
msgstr "Maximaal toegestaan krediet."
4398
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:317
4399
msgid "Max message parts exceeded."
4400
msgstr "Maximum berichtonderdelen overschreden."
4402
#: lib/Block/metar.php:304
4403
msgid "Max temp last 24 hours: "
4404
msgstr "Maximum temperatuur van de afgelopen 24 uur: "
4406
#: lib/Block/metar.php:296
4407
msgid "Max temp last 6 hours: "
4408
msgstr "Maximum temperatuur van de afgelopen 6 uur: "
4410
#: lib/Horde/Form.php:893 lib/Horde/Form.php:1209 lib/Horde/Form.php:1231
4411
msgid "Maximum length"
4412
msgstr "Maximale lengte"
4414
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:378 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:415
4415
#: templates/javascript/open_calendar.js:69
4419
#: lib/Horde/NLS/countries.php:147 lib/Horde/NLS/tld.php:253
4420
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118
4424
#: lib/Block/fortune.php:50
4426
msgstr "Geneeskunde"
4428
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:531
4429
msgid "Meeting Cancellation"
4430
msgstr "Vergaderingsafzegging"
4432
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:503
4433
msgid "Meeting Information"
4434
msgstr "Vergaderingsinformatie"
4436
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:509
4437
msgid "Meeting Proposal"
4438
msgstr "Vergaderingsvoorstel"
4440
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:525
4441
msgid "Meeting Reply"
4442
msgstr "Vergaderingsantwoord"
4444
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:514
4445
msgid "Meeting Update"
4446
msgstr "Vergaderingsupdate"
4448
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:519
4449
msgid "Meeting Update Request"
4450
msgstr "Vergaderingsupdateverzoek"
4452
#: templates/admin/groups/edit.inc:19
4456
#: config/prefs.php.dist:368
4460
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:60
4462
msgstr "Cellen samenvoegen"
4464
#: po/translation.php:527
4466
msgid "Merging all %s.po files to the compendium... "
4467
msgstr "Alle %s.po bestanden samenvoegen met het compedium... "
4469
#: po/translation.php:438
4471
msgid "Merging locale %s... "
4472
msgstr "Landinstelling %s samenvoegen... "
4474
#: po/translation.php:788
4476
msgid "Merging the PO file for %s to the compendium... "
4477
msgstr "PO bestand voor %s samenvoegen met het compendium... "
4479
#: po/translation.php:425
4481
msgid "Merging translation for module %s..."
4482
msgstr "Vertaling voor module %s samenvoegen..."
4484
#: lib/Horde/Notification/Listener/status.php:32
4488
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:226
4490
"Message Verified Successfully but the signer's certificate could not be "
4493
"Bericht met succes geverifieerd, maar het certificaat van de ondergetekende "
4494
"kon niet worden geverifieerd."
4496
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:319
4497
msgid "Message expired."
4498
msgstr "Bericht verlopen."
4500
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:591 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:626
4501
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:233 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:268
4502
msgid "Message type"
4503
msgstr "Berichttype"
4505
#: lib/Block/metar.php:3
4506
msgid "Metar Weather"
4509
#: lib/Block/metar.php:37
4510
msgid "Metar block not available."
4511
msgstr "METAR blok is niet beschikbaar."
4513
#: lib/Block/metar.php:110
4515
"Metar block not available. Details have been logged for the administrator."
4517
"METAR blok is niet beschikbaar. Details zijn gelogd voor de systeembeheerder."
4519
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:70 lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:74
4523
#: lib/Horde/RPC/xmlrpc.php:82 lib/Horde/RPC/soap.php:117
4525
msgid "Method '%s' is not defined"
4526
msgstr "Methode '%s' is niet gedefinieerd"
4528
#: lib/Block/metar.php:73 lib/Block/weatherdotcom.php:69
4532
#: lib/Horde/NLS/countries.php:148 lib/Horde/NLS/tld.php:166
4533
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96
4537
#: lib/Horde/NLS/countries.php:149 lib/Horde/NLS/tld.php:85
4538
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:73
4539
msgid "Micronesia, Federated States of"
4540
msgstr "Micronesi�, Federale Staten van"
4542
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:76
4543
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:42
4547
#: lib/Horde/MIME/Viewer/tnef.php:41
4551
#: lib/Block/metar.php:308
4552
msgid "Min temp last 24 hours: "
4553
msgstr "Minimum temperatuur van de afgelopen 24 uur: "
4555
#: lib/Block/metar.php:300
4556
msgid "Min temp last 6 hours: "
4557
msgstr "Minimum temperatuur van de afgelopen 6 uur: "
4559
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:217
4563
#: lib/Block/fortune.php:51
4564
msgid "Miscellaneous"
4567
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:697 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:349
4568
msgid "Missing PEAR package HTTP_Request."
4569
msgstr "Ontbrekende PEAR module HTTP_Request."
4571
#: admin/setup/index.php:105
4573
"Missing configuration. You have to generate it now if you want to use this "
4576
"Ontbrekende configuratie. U dient deze nu te genereren, wanneer u deze "
4577
"toepassing wilt gebruiken."
4579
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:313
4580
msgid "Missing message ID."
4581
msgstr "Ontbrekend bericht ID."
4583
#: lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:57
4584
msgid "Missing required PEAR package Mail."
4585
msgstr "Ontbrekende, vereiste, PEAR module Mail."
4587
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:303
4588
msgid "Missing session ID."
4589
msgstr "Ontbrekend sessie ID."
4591
#: templates/javascript/open_calendar.js:56
4595
#: config/registry.php.dist:122
4597
msgstr "Mobiele e-mail"
4599
#: lib/Block/weatherdotcom.php:375
4603
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:69 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:88
4604
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:73
4605
msgid "Modified Date"
4606
msgstr "Wijzigingsdatum"
4608
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:52
4612
#: po/translation.php:657
4616
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:697
4620
#: lib/Horde/NLS/countries.php:150 lib/Horde/NLS/tld.php:150
4621
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:91
4622
msgid "Moldova, Republic of"
4623
msgstr "Moldavi�, Republiek van"
4625
#: lib/Horde/NLS/countries.php:151 lib/Horde/NLS/tld.php:149
4626
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:91
4630
#: lib/Horde/NLS/countries.php:152 lib/Horde/NLS/tld.php:156
4631
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:93
4635
#: lib/Horde/Form.php:2587
4636
msgid "Month and year"
4637
msgstr "Maand en jaar"
4639
#: lib/Horde/Maintenance.php:36
4641
msgstr "Maandelijks"
4643
#: lib/Horde/NLS/countries.php:153 lib/Horde/NLS/tld.php:161
4644
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:95
4648
#: lib/Block/moon.php:3 lib/Block/moon.php:16
4652
#: lib/Horde/NLS/countries.php:154 lib/Horde/NLS/tld.php:148
4653
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:91
4657
#: lib/Block/weatherdotcom.php:344
4658
msgid "Mostly Clear"
4659
msgstr "Voornamelijk onbewolkt"
4661
#: lib/Block/weatherdotcom.php:345
4662
msgid "Mostly Cloudy"
4663
msgstr "Voornamelijk bewolkt"
4665
#: lib/Block/weatherdotcom.php:346
4666
msgid "Mostly Sunny"
4667
msgstr "Voornamelijk zonnig"
4669
#: lib/Horde/Block/Layout.php:420
4671
msgstr "Naar beneden"
4673
#: lib/Horde/Block/Layout.php:424
4677
#: lib/Horde/Block/Layout.php:428
4679
msgstr "Naar rechts"
4681
#: lib/Horde/Block/Layout.php:416
4685
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:497
4687
msgstr "Naar beneden"
4689
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:496 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:497
4693
#: lib/Horde/NLS/countries.php:155 lib/Horde/NLS/tld.php:168
4694
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96
4698
#: lib/Horde/Form.php:2168
4699
msgid "Multi-level drop down lists"
4700
msgstr "Multi-level drop down lijsten"
4702
#: lib/Horde/Form.php:2226
4703
msgid "Multiple selection"
4704
msgstr "Meervoudige selectie"
4706
#: config/registry.php.dist:334 config/registry.php.dist:341
4708
msgstr "Mijn account"
4710
#: services/portal/index.php:51
4712
msgstr "Mijn portaal"
4714
#: services/portal/edit.php:124
4715
msgid "My Portal Layout"
4716
msgstr "Mijn portaallayout"
4718
#: lib/Horde/NLS/countries.php:156 lib/Horde/NLS/tld.php:155
4719
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:93
4723
#: templates/maintenance/agreement_bottom.inc:7
4724
msgid "NO, I Do NOT Agree"
4725
msgstr "Nee, ik accepteer de voorwaarden NIET"
4727
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:583 lib/Horde/MIME/Viewer/tnef.php:41
4728
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:105 lib/Horde/Crypt/pgp.php:397
4732
#: lib/Horde/NLS/countries.php:157 lib/Horde/NLS/tld.php:169
4733
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96
4737
#: lib/Horde/NLS/countries.php:158 lib/Horde/NLS/tld.php:178
4738
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98
4742
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:706
4743
msgid "Needs Action"
4744
msgstr "Handeling nodig"
4746
#: lib/Horde/NLS/countries.php:159 lib/Horde/NLS/tld.php:177
4747
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98
4751
#: lib/Horde/NLS/countries.php:160 lib/Horde/NLS/tld.php:175
4752
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98
4756
#: lib/Horde/NLS/countries.php:161 lib/Horde/NLS/tld.php:23
4757
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:58
4758
msgid "Netherlands Antilles"
4759
msgstr "Nederlands Antillen"
4761
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:605
4762
msgid "Netscape Base URL"
4763
msgstr "Netscape Basis URL"
4765
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:607
4766
msgid "Netscape CA Revocation URL"
4767
msgstr "Netscape CA intrekking URL"
4769
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:609
4770
msgid "Netscape CA policy URL"
4771
msgstr "Netscape CA beleid URL"
4773
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:608
4774
msgid "Netscape Renewal URL"
4775
msgstr "Netscape vernieuwing URL"
4777
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:606
4778
msgid "Netscape Revocation URL"
4779
msgstr "Netscape intrekking URL"
4781
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:610
4782
msgid "Netscape SSL server name"
4783
msgstr "Netscape SSL servernaam"
4785
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:611
4786
msgid "Netscape certificate comment"
4787
msgstr "Netscape certificaatcommentaar"
4789
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:604
4790
msgid "Netscape certificate type"
4791
msgstr "Netscape certificaattype"
4793
#: config/registry.php.dist:242
4797
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:411 config/prefs.php.dist:325
4798
#: config/prefs.php.dist:376
4802
#: lib/Horde/NLS/countries.php:162 lib/Horde/NLS/tld.php:170
4803
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:96
4804
msgid "New Caledonia"
4805
msgstr "Nieuw Caledoni�"
4807
#: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:51
4808
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:27
4809
msgid "New Category"
4810
msgstr "Nieuwe categorie"
4812
#: lib/Block/moon.php:46 lib/Block/moon.php:68 lib/Block/moon.php:179
4814
msgstr "Nieuwe maan"
4816
#: templates/admin/user/update.inc:35
4817
msgid "New Username (optional)"
4818
msgstr "Nieuwe gebruikersnaam (optioneel)"
4820
#: lib/Horde/NLS/countries.php:163 lib/Horde/NLS/tld.php:180
4821
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99
4823
msgstr "Nieuw Zeeland"
4825
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:91
4826
msgid "New window (_blank)"
4827
msgstr "Nieuw scherm (_blank)"
4829
#: lib/Block/fortune.php:52 lib/Block/google.php:40
4830
#: config/registry.php.dist:264
4834
#: config/registry.php.dist:106
4836
msgstr "Nieuwsgroepen"
4838
#: templates/data/csvinfo.inc:32 templates/data/csvmap.inc:137
4839
#: templates/data/datemap.inc:46 templates/data/tsvinfo.inc:21
4843
#: lib/Horde/UI/Pager.php:115 lib/Horde/UI/Pager.php:116
4845
msgstr "Volgende pagina"
4847
#: lib/Block/moon.php:27
4849
msgstr "Volgende fase"
4851
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:366 lib/Horde/Prefs/UI.php:370
4852
msgid "Next options"
4853
msgstr "Volgende opties"
4855
#: lib/Horde/NLS/countries.php:164 lib/Horde/NLS/tld.php:174
4856
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97
4860
#: lib/Horde/NLS/countries.php:165 lib/Horde/NLS/tld.php:171
4861
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97
4865
#: lib/Horde/NLS/countries.php:166 lib/Horde/NLS/tld.php:173
4866
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97
4870
#: lib/Block/weatherdotcom.php:289
4874
#: lib/Horde/NLS/countries.php:167 lib/Horde/NLS/tld.php:179
4875
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98
4879
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:888
4883
#: templates/admin/setup/diff.html:16
4884
msgid "No available configuration data to show differences for."
4885
msgstr "Geen beschikbare configuratiedata om verschillen te laten zien."
4887
#: lib/VFS/ISOWriter.php:111
4888
msgid "No available strategy for making ISO images."
4889
msgstr "Geen beschikbare strategie voor het maken van ISO images."
4891
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:322
4892
msgid "No batch template."
4893
msgstr "Geen batchsjabloon."
4895
#: lib/Horde/Block/Layout.php:78 lib/Horde/Block/Layout.php:224
4896
#: lib/Horde/Block/Layout.php:246
4897
msgid "No block exists at the requested position"
4898
msgstr "Er bestaat geen blok op de gevraagde positie"
4900
#: lib/Horde/Auth/mcal.php:54
4901
msgid "No calendar name provided for MCAL authentication."
4902
msgstr "Geen agendanaam opgegeven voor MCAL authenticatie."
4904
#: admin/setup/diff.php:55
4906
msgstr "Geen wijzigingen."
4908
#: lib/Horde/Perms/UI.php:144
4909
msgid "No child permissions are to be added below this level."
4910
msgstr "Onder dit niveau worden geen child rechten toegevoegd."
4912
#: admin/perms/addchild.php:61
4913
msgid "No children can be added to this permission."
4914
msgstr "Aan dit recht kunnen geen child rechten worden toegevoegd."
4916
#: po/translation.php:1358
4917
msgid "No command specified."
4918
msgstr "Geen opdracht opgegeven."
4920
#: lib/Horde.php:173 lib/Horde.php:493 lib/Horde/Util.php:753
4922
msgid "No configuration information specified for %s."
4923
msgstr "Geen configuratieinformatie opgegeven voor %s."
4925
#: lib/VFS/ftp.php:773
4926
msgid "No configuration information specified for FTP VFS."
4927
msgstr "Geen configuratieinformatie opgegeven voor FTP VFS."
4929
#: lib/VFS/sql.php:595
4930
msgid "No configuration information specified for SQL VFS."
4931
msgstr "Geen configuratieinformatie opgegeven voor SQL VFS."
4933
#: lib/VFS/sql_file.php:757
4934
msgid "No configuration information specified for SQL-File VFS."
4935
msgstr "Geen configuratieinformatie opgegeven voor SQL-bestand VFS."
4937
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:323
4938
msgid "No credit left."
4939
msgstr "Geen krediet meer."
4941
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:659
4942
msgid "No destination supplied."
4943
msgstr "Geen bestemming opgegeven."
4945
#: po/translation.php:1252
4947
msgid "No entry with the id '%s' exists in the original help file."
4948
msgstr "Er bestaat geen invoer met id '%s' in het originele help bestand."
4950
#: lib/Horde/Browser.php:892
4951
msgid "No file uploaded"
4952
msgstr "Geen bestand uploaded"
4954
#: util/icon_browser.php:71
4955
msgid "No icons found."
4956
msgstr "Geen pictogrammen gevonden."
4958
#: po/translation.php:413 po/translation.php:522
4959
msgid "No locale specified."
4960
msgstr "Geen landinstelling opgegeven."
4962
#: lib/Block/metar.php:121 lib/Block/sunrise.php:40
4963
#: lib/Block/weatherdotcom.php:116
4964
msgid "No location is set."
4965
msgstr "Er is geen locatie ingesteld."
4967
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:658
4968
msgid "No message supplied."
4969
msgstr "Geen bericht geleverd."
4971
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:661
4972
msgid "No name specified."
4973
msgstr "Geen naam opgegeven."
4975
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:662
4976
msgid "No number specified."
4977
msgstr "Geen getal opgegeven."
4979
#: lib/Block/fortune.php:94
4980
msgid "No offensive fortunes"
4981
msgstr "Geen beledigende fortunes"
4983
#: lib/Horde/Auth/http.php:93
4984
msgid "No password provided for HTTP authentication."
4985
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven voor HTTP authenticatie."
4987
#: lib/Horde/Auth/imap.php:112
4988
msgid "No password provided for IMAP authentication."
4989
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven voor IMAP authenticatie."
4991
#: lib/Horde/Auth/krb5.php:74
4992
msgid "No password provided for Kerberos authentication."
4993
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven van Kerberos authenticatie."
4995
#: lib/Horde/Auth/ldap.php:97
4996
msgid "No password provided for LDAP authentication."
4997
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven voor LDAP authenticatie."
4999
#: lib/Horde/Auth/login.php:88 lib/Horde/Auth/pam.php:79
5000
#: lib/Horde/Auth/sasl.php:82
5001
msgid "No password provided for Login authentication."
5002
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven voor Login authenticatie."
5004
#: lib/Horde/Auth/passwd.php:139
5005
msgid "No password provided for PASSWD authentication."
5006
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven voor PASSWD authenticatie."
5008
#: lib/Horde/Auth/smb.php:89
5009
msgid "No password provided for SMB authentication."
5010
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven voor SMB authenticatie."
5012
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:1318
5014
"No path to the OpenSSL binary provided. The OpenSSL binary is necessary to "
5015
"work with PKCS 12 data."
5017
"Geen pad naar de OpenSSL binary opgegeven. De OpenSSL binary is nodig om te "
5018
"kunnen werken met PKCS 12 data."
5020
#: templates/admin/user/approve.inc:19
5021
msgid "No pending signups."
5022
msgstr "Geen hangende inschrijvingen."
5024
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:43
5026
msgstr "Geen lini�ring"
5028
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:44
5030
msgstr "Geen zijden"
5032
#: lib/Block/weatherdotcom.php:126
5033
msgid "No temporary directory available for cache."
5034
msgstr "Geen tijdelijk directory beschikbaar voor cache."
5036
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:656
5037
msgid "No username and/or password sent."
5038
msgstr "Geen gebruikersnaam en/of wachtwoord verzonden."
5040
#: lib/Horde/RPC/xmlrpc.php:141
5041
msgid "No valid XML data returned"
5042
msgstr "Geen geldige XML data teruggestuurd"
5044
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:896 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:906
5045
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:917 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:934
5047
msgstr "Geen waarden"
5049
#: admin/setup/index.php:110
5050
msgid "No version found in original configuration. Regenerate configuration."
5052
"Geen versie gevonden in originele configuratie. Hergenereer configuratie."
5054
#: admin/setup/index.php:118
5055
msgid "No version found in your configuration. Regenerate configuration."
5056
msgstr "Geen versie gevonden in uw configuratie. Hergenereer configuratie."
5058
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:604
5059
msgid "Non Participant"
5060
msgstr "Geen deelnemer"
5062
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:560 lib/Horde/Crypt/pgp.php:413
5063
#: templates/prefs/identityselect.inc:88
5064
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:45
5068
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:90
5069
msgid "None (use implicit)"
5070
msgstr "Geen (verplicht)"
5072
#: config/nls.php.dist:185
5073
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
5074
msgstr "Noord Europees (ISO-8859-10)"
5076
#: lib/Horde/NLS/countries.php:168 lib/Horde/NLS/tld.php:172
5077
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:97
5078
msgid "Norfolk Island"
5079
msgstr "Norfolk eiland"
5081
#: lib/Block/moon.php:32 lib/Block/moon.php:60
5082
msgid "Northern Hemisphere"
5083
msgstr "Noordelijk halfrond"
5085
#: lib/Horde/NLS/countries.php:169 lib/Horde/NLS/tld.php:158
5086
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:94
5087
msgid "Northern Mariana Islands"
5090
#: lib/Horde/NLS/countries.php:170 lib/Horde/NLS/tld.php:176
5091
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:98
5095
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:664
5099
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:663
5103
#: lib/VFS/file.php:357
5104
msgid "Not a directory"
5105
msgstr "Geen directory"
5107
#: lib/VFS/ISOWriter.php:67 lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:84
5108
#: lib/VFS/ISOWriter/RealOutputStrategy.php:95
5109
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy.php:49
5110
#: lib/VFS/ISOWriter/RealInputStrategy.php:60
5111
msgid "Not implemented."
5112
msgstr "Niet geimplementeerd."
5114
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:68
5116
msgstr "Niet ingesteld"
5118
#: lib/VFS.php:184 lib/VFS.php:203 lib/VFS.php:221 lib/VFS.php:238
5119
#: lib/VFS.php:255 lib/VFS.php:271 lib/VFS.php:289 lib/VFS.php:325
5120
#: lib/VFS.php:388 lib/VFS.php:472 lib/VFS.php:544 lib/VFS.php:562
5121
msgid "Not supported."
5122
msgstr "Niet ondersteund."
5124
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:247 config/registry.php.dist:159
5128
#: services/obrowser/index.php:36
5129
msgid "Nothing to browse, go back."
5130
msgstr "Niets te bladeren, ga terug."
5132
#: templates/maintenance/confirm_top.inc:10
5136
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:384 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:421
5137
#: templates/javascript/open_calendar.js:75
5141
#: lib/Horde/Form.php:1041
5145
#: lib/Horde/Form.php:1422
5146
msgid "Number of characters"
5147
msgstr "Aantal karakters"
5149
#: lib/Horde/Form.php:1366 lib/Horde/Form.php:1420 lib/Horde/Form.php:1442
5150
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:104
5151
msgid "Number of columns"
5152
msgstr "Aantal kolommen"
5154
#: lib/Horde/Form.php:1364 lib/Horde/Form.php:1418 lib/Horde/Form.php:1440
5155
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:102
5156
msgid "Number of rows"
5157
msgstr "Aantal rijen"
5159
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:669
5160
msgid "Numbers not specified for updating in distribution list."
5161
msgstr "Getallen niet opgegeven voor bijwerken in een distributielijst."
5163
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:483
5164
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:663
5165
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:46
5166
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:64 po/translation.php:148
5167
#: po/translation.php:1329
5171
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:814
5175
#: templates/shares/edit.inc:111
5176
msgid "Object Creator"
5177
msgstr "Objecteigenaar"
5179
#: admin/perms/edit.php:137 lib/Horde/Perms/UI.php:223
5180
msgid "Object creator permissions"
5181
msgstr "Gebeurtenis eigenaarrechten"
5183
#: lib/Horde/Form.php:1099
5187
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:383 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:420
5188
#: templates/javascript/open_calendar.js:74
5192
#: lib/Block/fortune.php:92
5193
msgid "Offense filter"
5194
msgstr "Beledigingfilter"
5196
#: config/registry.php.dist:304
5200
#: lib/Horde/NLS/countries.php:171 lib/Horde/NLS/tld.php:181
5201
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99
5205
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:76
5206
msgid "Only IMAP servers support shared folders."
5207
msgstr "Alleen IMAP servers ondersteunen gedeelde mappen."
5209
#: lib/Block/fortune.php:95
5210
msgid "Only offensive fortunes"
5211
msgstr "Alleen beledigende fortunes"
5213
#: lib/Horde/Form.php:1835 lib/Horde/Form.php:1955
5214
msgid "Only one email address allowed."
5215
msgstr "Slecht ��n e-mailadres toegestaan."
5217
#: services/shares/edit.php:65
5219
"Only the owner or system administrator may change ownership or owner "
5220
"permissions for a share"
5222
"Alleen de eigenaar of een systeembeheerder mag de eigenaarrechten van een "
5225
#: lib/Block/iframe.php:35
5226
msgid "Open in a new window"
5227
msgstr "Open in een nieuw scherm"
5229
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:257
5230
msgid "OpenSSL error: Could not extract data from signed S/MIME part."
5232
"OpenSSL fout: kon geen data uit het ondertekende S/MIME onderdeel halen."
5234
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:54
5235
msgid "Opens this link in a new window"
5236
msgstr "Opent deze link in een nieuw scherm"
5238
#: lib/Block/fortune.php:53
5239
msgid "Operating System"
5240
msgstr "Besturingssyteem"
5242
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:600
5243
msgid "Optional Participant"
5244
msgstr "Extra deelnemer"
5246
#: services/portal/sidebar.php:151
5250
#: services/prefs.php:29 templates/prefs/app.inc:4
5252
msgid "Options for %s"
5253
msgstr "Opties voor %s"
5255
#: po/translation.php:112
5259
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:18
5260
msgid "Ordered List"
5261
msgstr "Geordende lijst"
5263
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:591
5264
msgid "Organisation"
5265
msgstr "Organistatie"
5267
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:592
5268
msgid "Organisational Unit"
5269
msgstr "Organisatie eenheid"
5271
#: config/registry.php.dist:127
5273
msgstr "Organiseren"
5275
#: admin/templates.php:135
5276
msgid "Original application template"
5277
msgstr "Origineel toepassingssjabloon"
5279
#: admin/templates.php:117
5281
msgid "Original templates in %s:"
5282
msgstr "Originele sjablonen in %s:"
5284
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:120 services/keyboard.php:117
5285
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:94
5289
#: config/prefs.php.dist:96 config/prefs.php.dist:106
5290
#: config/prefs.php.dist:113 config/prefs.php.dist:121
5291
#: config/prefs.php.dist:129
5292
msgid "Other Information"
5293
msgstr "Andere informatie"
5295
#: templates/shares/edit.inc:31
5296
msgid "Owner Permissions"
5297
msgstr "Eigenaarrechten"
5299
#: lib/Horde/Auth/pam.php:83
5300
msgid "PAM authentication is not available."
5301
msgstr "PAM authenticatie is niet beschikbaar."
5303
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1279
5304
msgid "PGP Digital Signature"
5305
msgstr "Digitale PGP handtekening"
5307
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1328
5308
msgid "PGP Encrypted Data"
5309
msgstr "Gecodeerde PGP data"
5311
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1387
5312
msgid "PGP Public Key"
5313
msgstr "Openbare PGP sleutel"
5315
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1366
5316
msgid "PGP Signed/Encrypted Data"
5317
msgstr "Ondertekende/gecodeerde PGP data"
5319
#: admin/phpshell.php:63
5323
#: admin/phpshell.php:20
5327
#: lib/Block/weatherdotcom.php:348
5328
msgid "PM Light Rain"
5329
msgstr "Lichte regen na 12.00 uur"
5331
#: lib/Block/weatherdotcom.php:349
5333
msgstr "Buien na 12.00 uur"
5335
#: lib/Block/weatherdotcom.php:350
5337
msgstr "Sneeuw na 12.00 uur"
5339
#: lib/Block/weatherdotcom.php:351
5340
msgid "PM Snow Showers"
5341
msgstr "Sneeuwbuien na 12.00 uur"
5343
#: lib/Block/weatherdotcom.php:352
5345
msgstr "Onweersbuien na 12.00 uur"
5351
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:46
5353
msgstr "Vrije ruimte"
5355
#: lib/Horde/NLS/countries.php:172 lib/Horde/NLS/tld.php:187
5356
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:100
5360
#: lib/Horde/NLS/countries.php:173 lib/Horde/NLS/tld.php:194
5361
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:102
5365
#: lib/Horde/NLS/countries.php:174 lib/Horde/NLS/tld.php:192
5366
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:102
5367
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
5368
msgstr "Palestijns Territorium, Bezet"
5370
#: lib/Horde/NLS/countries.php:175 lib/Horde/NLS/tld.php:182
5371
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99
5375
#: lib/Horde/NLS/countries.php:176 lib/Horde/NLS/tld.php:185
5376
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:100
5377
msgid "Papua New Guinea"
5378
msgstr "Papua Nieuw Guinea"
5380
#: lib/Horde/NLS/countries.php:177 lib/Horde/NLS/tld.php:195
5381
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:103
5385
#: lib/Block/weatherdotcom.php:347
5386
msgid "Partly Cloudy"
5387
msgstr "Gedeeltelijk bewolkt"
5389
#: admin/user.php:36 admin/setup/index.php:174
5390
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:557 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:203
5391
#: lib/Horde/Form.php:2002 templates/login/login.inc:70
5392
#: templates/admin/user/update.inc:36 config/registry.php.dist:367
5396
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:1354
5397
msgid "Password incorrect"
5398
msgstr "Wachtwoord onjuist"
5400
#: lib/Horde/Auth/radius.php:157
5401
msgid "Password required for RADIUS authentication."
5402
msgstr "Wachtwoord is vereist voor RADIUS authenticatie."
5404
#: lib/Horde/Form.php:2037
5405
msgid "Password with confirmation"
5406
msgstr "Wachtwoord met bevestiging"
5408
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:90
5410
msgstr "Wachtwoord:"
5412
#: templates/login/mobile.inc:11
5414
msgstr "Wachtwoord: "
5416
#: admin/user.php:150 lib/Horde/Form.php:2018
5417
#: templates/admin/user/update.inc:15
5418
msgid "Passwords must match."
5419
msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen."
5421
#: admin/sqlshell.php:128 templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:22
5425
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:37
5426
msgid "Paste from clipboard"
5427
msgstr "Plakken vanaf prikbord"
5429
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:51
5433
#: templates/admin/user/approve.inc:4 templates/admin/user/removequeued.inc:4
5434
msgid "Pending Signups:"
5435
msgstr "Hangende inschrijvingen:"
5437
#: lib/Block/fortune.php:54
5441
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:107
5445
#: templates/maintenance/confirm_bottom.inc:6
5446
msgid "Perform Maintenance Operations"
5447
msgstr "Onderhoudswerkzaamheden uitvoeren"
5449
#: config/prefs.php.dist:396
5450
msgid "Perform maintenance operations on login?"
5451
msgstr "Onderhoudswerkzaamheden uitvoeren bij aanmelding?"
5453
#: admin/perms/addchild.php:61 admin/perms/addchild.php:64
5454
#: admin/perms/addchild.php:67
5458
#: admin/perms/delete.php:68
5460
msgid "Permission '%s' not deleted."
5461
msgstr "Recht '%s' niet verwijderd."
5463
#: admin/perms/addchild.php:93 admin/perms/delete.php:74
5464
#: admin/perms/edit.php:224 admin/perms/index.php:22
5465
msgid "Permissions Administration"
5466
msgstr "Rechtenbeheer"
5468
#: lib/Horde/Perms/UI.php:149 lib/Horde/Perms/UI.php:152
5469
#: lib/Horde/Perms/UI.php:156
5470
msgid "Permissions for"
5471
msgstr "Rechten voor"
5473
#: config/prefs.php.dist:65
5474
msgid "Personal Information"
5475
msgstr "Persoonlijke informatie"
5477
#: lib/Horde/NLS/countries.php:178 lib/Horde/NLS/tld.php:183
5478
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:99
5482
#: lib/Block/fortune.php:55
5486
#: lib/Horde/NLS/countries.php:179 lib/Horde/NLS/tld.php:186
5487
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:100
5489
msgstr "Philippijnen"
5491
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:199
5495
#: config/registry.php.dist:447
5499
#: lib/Horde/NLS/countries.php:180 lib/Horde/NLS/tld.php:190
5500
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:101
5504
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:108
5508
#: lib/Block/fortune.php:56
5512
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:47
5513
msgid "Please click into some cell"
5514
msgstr "Klik in een cel, a.u.b."
5516
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:48
5517
msgid "Please confirm that you want to remove this element:"
5518
msgstr "Bevestig, dat u dit element wilt verwijderen, a.u.b:"
5520
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:55
5521
msgid "Please confirm that you want to unlink this element."
5522
msgstr "Bevestig, dat u dit element wilt loskoppelen, a.u.b."
5524
#: lib/Horde/Form.php:2556
5525
msgid "Please enter a month and a year."
5526
msgstr "Geef een maand en een jaar, a.u.b."
5528
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:12
5529
msgid "Please enter a name for the new category:"
5530
msgstr "Een naam voor de nieuwe categorie invoeren, a.u.b.:"
5532
#: lib/Horde/Form.php:1299
5533
msgid "Please enter a valid IP address."
5534
msgstr "Geef een geldig IP adres, a.u.b."
5536
#: lib/Horde/Form.php:2652
5537
msgid "Please enter a valid date, check the number of days in the month."
5539
"Geef een geldige datum a.u.b., controleer het aantal dagen in de maand."
5541
#: lib/Horde/Form.php:2434
5542
msgid "Please enter a valid time."
5543
msgstr "Geef een geldige tijd, a.u.b."
5545
#: templates/problem/problem.inc:7
5546
msgid "Please provide a summary of the problem."
5547
msgstr "Geef een samenvatting van het probleem, a.u.b."
5549
#: templates/login/login.inc:18 templates/login/login.inc:22
5550
msgid "Please provide your username and password"
5551
msgstr "Geef uw gebruikersnaam en wachtwoord, a.u.b."
5553
#: templates/maintenance/agreement_top.inc:12
5555
"Please read the following text. You MUST agree with the terms to use the "
5558
"Lees de volgende tekst, a.u.b. U dient de voorwaarden te accepteren om het "
5559
"systeem te gebruiken."
5561
#: po/translation.php:17
5562
msgid "Please report any bugs to i18n@lists.horde.org."
5563
msgstr "Rapporteer bugs naar i18n@lists.horde.org, a.u.b."
5565
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:540
5567
"Please review the following information, and then select an action from the "
5570
"Bekijk de volgende informatie a.u.b. en selecteer daarna een bewerking uit "
5571
"het onderstaande menu."
5573
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:435
5574
msgid "Please select an action from the menu below."
5575
msgstr "Selecteer een bewerking uit het onderstaande menu, a.u.b."
5577
#: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:72
5578
msgid "Please type the new category name:"
5579
msgstr "Geef de nieuwe categorienaam, a.u.b.:"
5581
#: lib/Horde/NLS/countries.php:181 lib/Horde/NLS/tld.php:188
5582
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:100
5586
#: lib/Block/fortune.php:57
5590
#: config/registry.php.dist:456
5594
#: lib/Horde/NLS/countries.php:182 lib/Horde/NLS/tld.php:193
5595
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:102
5599
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:27
5600
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:124
5601
msgid "Positioning of this image"
5602
msgstr "Positionering van deze afbeelding"
5604
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:111
5605
msgid "Positioning of this table"
5606
msgstr "Positionering van deze tabel"
5608
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:94
5609
msgid "Post to this folder (not enforced by IMAP)"
5610
msgstr "Stuur naar deze map (niet afgedwongen door IMAP)"
5612
#: lib/Block/metar.php:264 lib/Block/metar.php:269
5614
msgid "Precipitation for last %s hour(s): "
5615
msgstr "Neerslag van de afgelopen %s uren: "
5617
#: lib/Horde/Prefs/ldap.php:99
5618
msgid "Prefs_ldap: Required LDAP extension not found."
5619
msgstr "Prefs_ldap: vereiste LDAP extentie niet gevonden."
5621
#: lib/Horde/Prefs/session.php:36
5622
msgid "Prefs_session: Required session extension not found."
5623
msgstr "Prefs_session: vereiste sessie extentie niet gevonden."
5625
#: config/registry.php.dist:298
5626
msgid "Presentations"
5627
msgstr "Presentaties"
5629
#: lib/Block/metar.php:223
5633
#: lib/Block/metar.php:257
5634
msgid "Pressure at sea level: "
5635
msgstr "Luchtdruk op zeeniveau: "
5637
#: lib/Block/weatherdotcom.php:198
5639
msgstr "Luchtdruk: "
5641
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:188
5642
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:23
5643
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:120
5647
#: templates/javascript/htmlarea_anselimage_lang.js:24
5648
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:121
5649
msgid "Preview the image in a new window"
5650
msgstr "Beoordeel de afbeelding in een nieuw scherm"
5652
#: lib/Horde/UI/Pager.php:71 lib/Horde/UI/Pager.php:72
5653
msgid "Previous Page"
5654
msgstr "Vorige pagina"
5656
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:356 lib/Horde/Prefs/UI.php:360
5657
msgid "Previous options"
5658
msgstr "Vorige opties"
5660
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:41
5661
msgid "Print document"
5662
msgstr "Document afdrukken"
5664
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:409
5666
msgstr "Prive sleutel"
5668
#: lib/Horde/Menu.php:175
5672
#: services/problem.php:112
5673
msgid "Problem Description"
5674
msgstr "Probleembeschrijving"
5676
#: config/registry.php.dist:216
5680
#: lib/Horde/Form.php:2095 lib/Horde/Form.php:2172
5682
msgstr "Prompt tekst"
5684
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:409
5686
msgstr "Openbare sleutel"
5688
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:669
5689
msgid "Public Key Algorithm"
5690
msgstr "Openbare sleutel algorithme"
5692
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:223
5693
msgid "Public/Private keypair not generated successfully."
5694
msgstr "Openbaar/Prive sleutelpaar niet gegenereerd."
5696
#: lib/Horde/NLS/countries.php:183 lib/Horde/NLS/tld.php:191
5697
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:101
5699
msgstr "Puerto Rico"
5701
#: lib/Horde/NLS/countries.php:184 lib/Horde/NLS/tld.php:196
5702
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:103
5706
#: admin/sqlshell.php:70
5710
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:687
5712
msgid "RSA Public Key (%d bit)"
5713
msgstr "RSA openbare sleutel (%d bit)"
5715
#: lib/Horde/Form.php:2248
5716
msgid "Radio selection"
5717
msgstr "Keuzerondje selectie"
5719
#: lib/Block/weatherdotcom.php:353
5723
#: lib/Block/weatherdotcom.php:354
5725
msgstr "Vroeg regen"
5727
#: lib/Block/weatherdotcom.php:355
5731
#: lib/Block/weatherdotcom.php:356
5735
#: lib/Block/weatherdotcom.php:357
5736
msgid "Rain and Snow"
5737
msgstr "Regen en sneeuw"
5739
#: lib/Block/weatherdotcom.php:358
5740
msgid "Rain to Snow"
5741
msgstr "Regen tot sneeuw"
5743
#: lib/Block/fortune.php:3
5744
msgid "Random Fortune"
5745
msgstr "Random Fortune"
5747
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:71 lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:76
5751
#: lib/Horde/Perms.php:295 templates/shares/edit.inc:34
5752
#: templates/shares/edit.inc:68 templates/shares/edit.inc:91
5753
#: templates/shares/edit.inc:114 templates/shares/edit.inc:137
5754
#: templates/shares/edit.inc:180
5758
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:90
5759
msgid "Read messages"
5760
msgstr "Lees berichten"
5762
#: templates/admin/user/remove.inc:12
5764
msgid "Really delete %s? This operation cannot be undone."
5765
msgstr "%s echt verwijderen? Deze bewerking kan niet ongedaan gemaakt worden."
5767
#: templates/admin/user/clear.inc:12
5769
msgid "Really remove user data for user %s? This operation cannot be undone."
5771
"Gebruikersdata van gebruiker %s echt verwijderen? Deze bewerking kan niet "
5772
"ongedaan gemaakt worden."
5774
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:34
5775
msgid "Redoes your last action"
5776
msgstr "Herhaalt uw vorige bewerking"
5778
#: config/prefs.php.dist:381
5779
msgid "Refresh Dynamic Menu Elements:"
5780
msgstr "Ververs dynamische menu onderdelen:"
5782
#: config/prefs.php.dist:331
5783
msgid "Refresh Portal View:"
5784
msgstr "Portalweergave verversen:"
5786
#: lib/Horde/Form.php:889 lib/Horde/Form.php:1205 lib/Horde/Form.php:1227
5790
#: lib/Horde/Form.php:3234
5791
msgid "Relationship Browser"
5792
msgstr "Betrekkingen browser"
5794
#: lib/Block/metar.php:324
5796
msgstr "Opmerkingen"
5798
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:457
5799
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:476
5800
msgid "Remember the free/busy information."
5801
msgstr "Onthoudt de vrij/bezet informatie."
5803
#: config/prefs.php.dist:114
5804
msgid "Remote Servers"
5805
msgstr "Servers op afstand"
5807
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:84
5808
msgid "Remote URL (http://www.example.com/horde):"
5809
msgstr "URL op afstand (http://www.example.com/horde):"
5811
#: templates/admin/user/approve.inc:40
5812
#: templates/admin/user/removequeued.inc:15 templates/admin/groups/edit.inc:21
5814
msgstr "Verwijderen"
5816
#: templates/portal/layout.inc:11
5817
msgid "Remove Block"
5818
msgstr "Blok verwijderen"
5820
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:532
5821
msgid "Remove column"
5822
msgstr "Kolom verwijderen"
5824
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:40
5825
msgid "Remove formatting"
5826
msgstr "Opmaak verwijderen"
5828
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:658
5829
msgid "Remove from my calendar"
5830
msgstr "Verwijder uit mijn agenda"
5832
#: templates/data/csvmap.inc:136
5834
msgstr "Paar verwijderen"
5836
#: admin/setup/index.php:196
5837
msgid "Remove saved script from server's temporary directory."
5839
"Verwijder het opgeslagen script uit de tijdelijke directory op de server."
5841
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:41
5843
msgstr "Verwijder de"
5845
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:49
5846
msgid "Remove this node from the document"
5847
msgstr "Verwijder deze node uit het document"
5849
#: templates/admin/user/remove.inc:16
5851
msgstr "Gebruiker verwijderen"
5853
#: templates/admin/user/remove.inc:7
5855
msgid "Remove user: %s"
5856
msgstr "Verwijder gebruiker: %s"
5858
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:197
5859
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:280
5860
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:349
5862
msgstr "Antwoord verzonden."
5864
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:459
5865
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:468
5866
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:478
5867
msgid "Reply with Not Supported Message"
5868
msgstr "Antwoord met Niet Ondersteund Bericht"
5870
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:466
5871
msgid "Reply with free/busy for next 2 months."
5872
msgstr "Antwoord met vrij/bezet voor de volgende 2 maanden."
5874
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:465
5875
msgid "Reply with requested free/busy information."
5876
msgstr "Antwoord met gevraagde vrij/bezet informatie."
5878
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:189
5881
msgstr "Antwoord: %s"
5883
#: lib/Horde/RPC/xmlrpc.php:139
5884
msgid "Request couldn't be answered. Returned errorcode: "
5885
msgstr "Verzoek kon niet worden beantwoord. Geretourneerde foutcode: "
5887
#: lib/Horde.php:180 lib/Horde.php:503
5889
msgid "Required '%s' not specified in %s configuration."
5890
msgstr "Vereiste '%s' niet opgegeven in %s configuratie."
5892
#: lib/VFS/ftp.php:779 lib/VFS/sql.php:601 lib/VFS/sql_file.php:763
5894
msgid "Required '%s' not specified in VFS configuration."
5895
msgstr "Vereiste '%s' niet opgegeven in VFS configuratie."
5897
#: lib/Horde/Util.php:761
5899
msgid "Required '%s' not specified in configuration."
5900
msgstr "Vereiste '%s' niet opgegeven in configuratie."
5902
#: lib/Horde/Form/Renderer.php:329
5903
msgid "Required Field"
5904
msgstr "Vereist veld"
5906
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:592
5907
msgid "Required Participant"
5908
msgstr "Vereiste deelnemer"
5910
#: admin/user.php:31 lib/Horde/Form.php:339 lib/Horde/Form/Renderer.php:316
5911
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:101 templates/admin/user/update.inc:44
5915
#: services/resetpassword.php:46
5916
msgid "Reset Password"
5917
msgstr "Reset wachtwoord"
5919
#: services/resetpassword.php:27
5920
msgid "Reset Your Password"
5921
msgstr "Reset uw wachtwoord"
5923
#: admin/cmdshell.php:28 admin/phpshell.php:66 admin/sqlshell.php:73
5927
#: po/translation.php:821
5928
msgid "Results (including Horde):"
5929
msgstr "Resultaten (inclusief Horde):"
5931
#: po/translation.php:819
5933
msgstr "Resultaten:"
5935
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:102 templates/prefs/end.inc:7
5936
msgid "Return to Options"
5937
msgstr "Terug naar opties"
5939
#: lib/Horde/NLS/countries.php:185 lib/Horde/NLS/tld.php:197
5940
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:103
5944
#: admin/setup/config.php:44 admin/setup/config.php:48
5945
msgid "Revert Configuration"
5946
msgstr "Configuratie terugzetten"
5948
#: config/prefs.php.dist:130
5949
msgid "Rich Text Editor Options"
5950
msgstr "Rich Text Editor opties"
5952
#: lib/Block/fortune.php:58
5956
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:70
5957
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:48
5961
#: lib/Horde/Form.php:3106
5962
msgid "Right header"
5963
msgstr "Rechtse kop"
5965
#: lib/Horde/Form.php:3102
5966
msgid "Right values"
5967
msgstr "Rechtse waarden"
5969
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:28
5970
msgid "Ro_w Properties..."
5971
msgstr "Ri_jeigenschappen..."
5973
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:583 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:237
5977
#: lib/Horde/NLS/countries.php:186 lib/Horde/NLS/tld.php:198
5978
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:103
5982
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:208
5984
msgstr "180 draaien"
5986
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:205
5988
msgstr "Naar links draaien"
5990
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:211
5991
msgid "Rotate Right"
5992
msgstr "Naar rechts draaien"
5994
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:49
5995
msgid "Row Properties"
5996
msgstr "Rij eigenschappen"
5998
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:70
5999
msgid "Row properties"
6000
msgstr "Rij eigenschappen"
6002
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:101
6006
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:53
6010
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:50
6011
msgid "Rules will appear between all rows and columns"
6012
msgstr "Lini�ring zal verschijnen tussen alle rijen en kolommen"
6014
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:51
6015
msgid "Rules will appear between columns only"
6016
msgstr "Lini�ring zal alleen tussen kolommen verschijnen"
6018
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:52
6019
msgid "Rules will appear between rows only"
6020
msgstr "Lini�ring zal alleen tussen rijen verschijnen"
6022
#: admin/sqlshell.php:129
6026
#: lib/Horde/NLS/countries.php:187 lib/Horde/NLS/tld.php:199
6027
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104
6028
msgid "Russian Federation"
6029
msgstr "Russische Federatie"
6031
#: lib/Horde/NLS/countries.php:188 lib/Horde/NLS/tld.php:200
6032
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104
6036
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:300
6037
msgid "S/MIME Cryptographic Signature"
6038
msgstr "Cryptografische S/MIME handtekening"
6040
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:341
6041
msgid "S/MIME Encrypted Message"
6042
msgstr "S/MIME gecodeerd bericht"
6044
#: lib/Horde/Auth/sasl.php:86
6045
msgid "SASL authentication is not available."
6046
msgstr "SASL authenticatie is niet beschikbaar."
6048
#: config/registry.php.dist:481
6049
msgid "SMS Messaging"
6050
msgstr "SMS versturen"
6052
#: admin/sqlshell.php:21
6056
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:358
6060
#: config/registry.php.dist:375
6064
#: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:38
6072
#: templates/javascript/open_calendar.js:61
6076
#: lib/Horde/NLS/countries.php:189 lib/Horde/NLS/tld.php:207
6077
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105
6078
msgid "Saint Helena"
6081
#: lib/Horde/NLS/countries.php:190 lib/Horde/NLS/tld.php:131
6082
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:85
6083
msgid "Saint Kitts and Nevis"
6084
msgstr "St Kitts en Nevis"
6086
#: lib/Horde/NLS/countries.php:191 lib/Horde/NLS/tld.php:139
6087
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:88
6091
#: lib/Horde/NLS/countries.php:192 lib/Horde/NLS/tld.php:189
6092
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:101
6093
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
6094
msgstr "St Pierre en Miquelon"
6096
#: lib/Horde/NLS/countries.php:193 lib/Horde/NLS/tld.php:244
6097
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:116
6098
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
6099
msgstr "St Vincent en de Grenadines"
6101
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:92
6102
msgid "Same frame (_self)"
6103
msgstr "Zelfde frame (_self)"
6105
#: lib/Horde/NLS/countries.php:194 lib/Horde/NLS/tld.php:251
6106
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118
6110
#: lib/Horde/NLS/countries.php:195 lib/Horde/NLS/tld.php:212
6111
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:107
6115
#: lib/Horde/NLS/countries.php:196 lib/Horde/NLS/tld.php:216
6116
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:108
6117
msgid "Sao Tome and Principe"
6118
msgstr "Sao Tome en Principe"
6120
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:120
6121
msgid "Satellite Provider"
6122
msgstr "Satellietprovider"
6124
#: lib/Horde/NLS/countries.php:197 lib/Horde/NLS/tld.php:201
6125
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104
6126
msgid "Saudi Arabia"
6127
msgstr "Saudi Arabi�"
6129
#: templates/portal/layout.inc:98
6133
#: templates/shares/edit.inc:216
6138
#: templates/admin/groups/edit.inc:49
6141
msgstr "'%s' opslaan"
6143
#: templates/prefs/end.inc:5
6144
msgid "Save Options"
6145
msgstr "Opties opslaan"
6147
#: admin/setup/index.php:161
6149
"Save generated configuration as a PHP script to your server's temporary "
6152
"Gegenereerde configuratie als PHP script opgeslagen in de tijdelijke "
6153
"directory van uw server."
6155
#: admin/setup/scripts.php:69
6157
msgid "Saved %s configuration."
6158
msgstr "%s configuratie opgeslagen"
6160
#: admin/setup/scripts.php:90
6162
msgid "Saved setup upgrade script to: '%s'."
6163
msgstr "Setup upgrade script opgeslagen naar: '%s'."
6165
#: lib/Block/fortune.php:59
6169
#: templates/admin/user/list.inc:15 templates/admin/user/list.inc:17
6173
#: config/registry.php.dist:281
6174
msgid "Search Engines"
6175
msgstr "Zoekmachines"
6177
#: po/translation.php:1429
6179
msgid "Searching Horde applications in %s"
6180
msgstr "Horde toepassingen zoeken in %s"
6182
#: po/translation.php:123
6183
msgid "Searching gettext binaries..."
6184
msgstr "Gettext programma's zoeken..."
6186
#: lib/Horde/Form.php:2958
6187
msgid "Select Files"
6188
msgstr "Kies bestanden"
6190
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:456
6191
msgid "Select a date"
6192
msgstr "Selecteer een datum"
6194
#: templates/shares/edit.inc:198
6195
msgid "Select a group to add"
6196
msgstr "Selecteer een groep om toe te voegen"
6198
#: templates/shares/edit.inc:43
6199
msgid "Select a new owner"
6200
msgstr "Selecteer een nieuwe eigenaar"
6202
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:60
6203
msgid "Select a server"
6204
msgstr "Selecteer een server"
6206
#: templates/shares/edit.inc:156
6207
msgid "Select a user to add"
6208
msgstr "Selecteer een gebruiker om toe te voegen"
6210
#: lib/Horde/Form.php:2655
6211
msgid "Select all date components."
6212
msgstr "Selecteer alle datumcomponenten."
6214
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:814
6215
msgid "Select an object"
6216
msgstr "Selecteer een object"
6218
#: services/keyboard.php:37
6220
"Select the characters you need from the boxes below. You can then copy and "
6221
"paste them from the text area."
6223
"Selecteer de benodigde karakters uit de onderstaande vakjes. U kunt deze dan "
6224
"kopi�ren en plakken in het tekstgebied."
6226
#: templates/data/date.inc:34
6227
msgid "Select the date delimiter:"
6228
msgstr "Selecteer het datumscheidingsteken:"
6230
#: templates/data/date.inc:44
6231
msgid "Select the date format:"
6232
msgstr "Selecteer het datumformaat:"
6234
#: templates/prefs/identityselect.inc:85
6235
msgid "Select the identity you want to change:"
6236
msgstr "Selecteer de identiteit die u wilt wijzigen:"
6238
#: templates/data/time.inc:16
6239
msgid "Select the time delimiter:"
6240
msgstr "Selecteer het tijdscheidingsteken:"
6242
#: templates/data/time.inc:25
6243
msgid "Select the time format:"
6244
msgstr "Selecteer het tijdsformaat:"
6246
#: templates/data/csvmap.inc:64
6247
msgid "Select two matching fields."
6248
msgstr "Selecteer twee overeenkomende velden."
6250
#: config/prefs.php.dist:296
6251
msgid "Select your color scheme."
6252
msgstr "Selecteer uw kleurschema."
6254
#: config/prefs.php.dist:238
6255
msgid "Select your preferred language:"
6256
msgstr "Selecteer uw gewenste taal:"
6258
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:653
6259
msgid "Send Latest Information"
6260
msgstr "Verzend laatste informatie"
6262
#: templates/problem/problem.inc:58
6263
msgid "Send Problem Report"
6264
msgstr "Probleemrapport verzenden"
6266
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:964
6268
msgstr "Verzend SMS"
6270
#: lib/Horde/NLS/countries.php:198 lib/Horde/NLS/tld.php:213
6271
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:107
6275
#: lib/Block/metar.php:314
6279
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:382 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:419
6280
#: templates/javascript/open_calendar.js:73
6284
#: lib/Horde/NLS/countries.php:199
6285
msgid "Serbia and Montenegro"
6286
msgstr "Servi� en Montenegro"
6288
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:725
6289
msgid "Serial Number"
6290
msgstr "Serienummer"
6292
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:301
6293
msgid "Session ID expired."
6294
msgstr "Sessie ID verlopen."
6296
#: lib/Horde/Form.php:2296
6300
#: config/prefs.php.dist:76
6301
msgid "Set options to allow you to reset your password if you ever forget it."
6303
"Instellen van opties om u toe te staan uw wachtwoord te resetten, wanneer u "
6304
"dit bent vergeten."
6306
#: config/prefs.php.dist:115
6307
msgid "Set up remote servers that you want to access from your portal."
6309
"Instellen van servers op afstand die u wilt benaderen vanuit uw portal."
6311
#: config/prefs.php.dist:84
6312
msgid "Set your preferred language, timezone and date options."
6313
msgstr "Instellen van uw gewenste taal, tijdzone en datumopties."
6315
#: config/prefs.php.dist:98
6317
"Set your startup application, color scheme, page refreshing, and other "
6320
"Instellen van uw opstarttoepassing, kleurschema, paginaverversing en andere "
6323
#: admin/setup/config.php:74
6327
#: templates/admin/setup/index.html:38
6328
msgid "Setup upgrade scripts available"
6329
msgstr "Setup upgrade scripts beschikbaar"
6331
#: lib/Block/weatherdotcom.php:149
6332
msgid "Several locations possible with the parameter: "
6333
msgstr "Verschillende locaties mogelijk met de paramater: "
6335
#: lib/Horde/NLS/countries.php:200 lib/Horde/NLS/tld.php:203
6336
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105
6340
#: config/registry.php.dist:473
6344
#: templates/problem/problem.inc:43
6345
msgid "Short Summary"
6346
msgstr "Korte samenvatting"
6348
#: config/prefs.php.dist:436
6349
msgid "Should access keys be defined for most links?"
6350
msgstr "Dienen sneltoetsen voor de meeste links gedefinieerd te worden?"
6352
#: lib/Horde/Perms.php:294 templates/shares/edit.inc:33
6353
#: templates/shares/edit.inc:67 templates/shares/edit.inc:90
6354
#: templates/shares/edit.inc:113 templates/shares/edit.inc:136
6355
#: templates/shares/edit.inc:179
6359
#: admin/setup/index.php:149
6361
"Show differences between currently saved and the newly generated "
6364
"Verschillen laten zien tussen de huidige opgeslagen configuratie en de "
6365
"nieuwe gegenereerde configuratie."
6367
#: config/prefs.php.dist:480
6368
msgid "Show last login time when logging in?"
6369
msgstr "Laatste aanmeldingstijd weergeven bij aanmelden?"
6371
#: lib/Horde/Form.php:1753
6372
msgid "Show option to keep original"
6373
msgstr "Optie weergeven om origineel te bewaren"
6375
#: lib/Horde/Form.php:2802
6377
msgstr "Kiezer weergeven"
6379
#: config/prefs.php.dist:515
6380
msgid "Show table operations menu bar?"
6381
msgstr "Tabelbewerkingstaakbalk weergeven?"
6383
#: config/prefs.php.dist:339
6385
msgid "Show the %s Menu on the left?"
6386
msgstr "%s menu aan de linkerkant weergeven?"
6388
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:58
6389
msgid "Show the Table Cell Properties dialog"
6390
msgstr "Tabelceleigenschappen dialoogvenster weergeven"
6392
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:63
6393
msgid "Show the Table Properties dialog"
6394
msgstr "Tabeleigenschappen dialoogvenster weergeven"
6396
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:59
6397
msgid "Show the Table Row Properties dialog"
6398
msgstr "Tabelrijeigenschappen dialoogvenster weergeven"
6400
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:51
6401
msgid "Show the image properties dialog"
6402
msgstr "Afbeeldingseigenschappen dialoogvenster weergeven"
6404
#: lib/Horde/Form.php:1751
6406
msgstr "Upload weergeven"
6408
#: lib/Block/weatherdotcom.php:359
6412
#: lib/Block/weatherdotcom.php:360
6413
msgid "Showers Early"
6414
msgstr "Buien vroeg"
6416
#: lib/Block/weatherdotcom.php:361
6417
msgid "Showers Late"
6420
#: lib/Block/weatherdotcom.php:362
6421
msgid "Showers in the Vicinity"
6422
msgstr "Buien in de nabijheid"
6424
#: lib/Horde/Block/Layout.php:391
6428
#: lib/Horde/Block/Layout.php:684 lib/Horde/Block/Layout.php:746
6429
#: lib/Horde/Block/Layout.php:804 lib/Horde/Block/Layout.php:866
6430
#: lib/Horde/Block/Layout.php:901 lib/Horde/Block/Layout.php:938
6431
#: lib/Horde/Block/Layout.php:966 lib/Horde/Block/Layout.php:996
6432
msgid "Shrink or move neighbouring block(s) out of the way first"
6433
msgstr "Verklein of verplaats naburige blokken eerst"
6435
#: lib/Horde/NLS/countries.php:201 lib/Horde/NLS/tld.php:211
6436
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:106
6437
msgid "Sierra Leone"
6438
msgstr "Sierra Leone"
6440
#: lib/Horde/Auth/Signup.php:278
6444
#: templates/login/login.inc:89
6445
msgid "Sign up if not registered"
6446
msgstr "Inschrijven wanneer niet geregistreerd"
6448
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:736
6450
msgstr "Handtekening"
6452
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:735
6453
msgid "Signature Algorithm"
6454
msgstr "Handtekening algorithme"
6456
#: lib/Horde/NLS/countries.php:202 lib/Horde/NLS/tld.php:206
6457
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105
6461
#: lib/Horde/Form.php:891 lib/Horde/Form.php:1207 lib/Horde/Form.php:1229
6462
#: lib/Horde/Form.php:2230 lib/Horde/Form.php:2919 lib/Horde/Form.php:3108
6463
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:68 lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:87
6464
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:72
6468
#: templates/maintenance/confirm_bottom.inc:9
6469
msgid "Skip Maintenance"
6470
msgstr "Onderhoud overslaan"
6472
#: po/translation.php:431 po/translation.php:484 po/translation.php:666
6473
#: po/translation.php:860 po/translation.php:1204
6475
msgstr "Overgeslagen..."
6477
#: lib/Horde/NLS/countries.php:203 lib/Horde/NLS/tld.php:210
6478
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:106
6482
#: lib/Horde/NLS/countries.php:204 lib/Horde/NLS/tld.php:208
6483
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:106
6487
#: lib/Block/weatherdotcom.php:363
6491
#: lib/Block/weatherdotcom.php:364
6493
msgstr "Sneeuwvlaag"
6495
#: lib/Block/weatherdotcom.php:365
6496
msgid "Snow Showers"
6497
msgstr "Sneeuwbuien"
6499
#: lib/Block/weatherdotcom.php:366
6500
msgid "Snow Showers Early"
6501
msgstr "Sneeuwbuien vroeg"
6503
#: lib/Block/weatherdotcom.php:367
6504
msgid "Snow Showers Late"
6505
msgstr "Sneeuwbuien laat"
6507
#: lib/Block/metar.php:276
6508
msgid "Snow depth: "
6509
msgstr "Sneeuwdiepte: "
6511
#: lib/Block/metar.php:280
6512
msgid "Snow equivalent in water: "
6513
msgstr "Sneeuwequivalent in water: "
6515
#: lib/Horde/NLS/countries.php:205 lib/Horde/NLS/tld.php:202
6516
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:104
6517
msgid "Solomon Islands"
6518
msgstr "Solomon eilanden"
6520
#: lib/Horde/NLS/countries.php:206 lib/Horde/NLS/tld.php:214
6521
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:107
6525
#: lib/Block/fortune.php:60
6526
msgid "Songs & Poems"
6527
msgstr "Liederen en gedichten"
6529
#: lib/Horde/Form.php:2915
6530
msgid "Sort order selection"
6531
msgstr "Sorteervolgorde selectie"
6533
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:581 lib/Net/SMS/sms2email_http.php:613
6534
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:223 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:255
6535
msgid "Source address"
6538
#: lib/Horde/NLS/countries.php:207 lib/Horde/NLS/tld.php:255
6539
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:119
6540
msgid "South Africa"
6541
msgstr "Zuid Afrika"
6543
#: config/nls.php.dist:186
6544
msgid "South European (ISO-8859-3)"
6545
msgstr "Zuid Europees (ISO-8859-3)"
6547
#: lib/Horde/NLS/countries.php:208 lib/Horde/NLS/tld.php:101
6548
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:78
6549
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
6550
msgstr "Zuid Georgi� en de Zuid Sandwich eilanden"
6552
#: lib/Block/moon.php:33 lib/Block/moon.php:62
6553
msgid "Southern Hemisphere"
6554
msgstr "Zuidelijk halfrond"
6556
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:113
6557
msgid "Space between adjacent cells"
6558
msgstr "Spati�ring tussen aangrenzende cellen"
6560
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:115
6561
msgid "Space between content and border in cell"
6562
msgstr "Spati�ring tussen inhoud en rand in cel"
6564
#: lib/Horde/Form.php:815
6566
msgstr "Scheidingsteken"
6568
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:80
6569
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:55
6573
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:54
6574
msgid "Spacing and padding"
6575
msgstr "Spati�ring en vrije ruimte"
6577
#: lib/Horde/NLS/countries.php:209 lib/Horde/NLS/tld.php:80
6578
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:72
6582
#: config/registry.php.dist:95
6586
#: services/keyboard.php:14
6587
msgid "Special Character Input"
6588
msgstr "Speciaal karakter invoer"
6590
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:62
6592
msgstr "Cel opsplitsen"
6594
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:66
6595
msgid "Split column"
6596
msgstr "Kolom opsplitsen"
6598
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:71
6600
msgstr "Rij opsplitsen"
6602
#: lib/Block/fortune.php:61
6606
#: lib/Horde/NLS/countries.php:210 lib/Horde/NLS/tld.php:141
6607
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:89
6611
#: lib/Block/metar.php:72 lib/Block/weatherdotcom.php:68
6615
#: lib/Block/fortune.php:62
6619
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:443
6620
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:548
6624
#: lib/Horde/Form.php:2589 lib/Horde/Form.php:2798
6628
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:594
6629
msgid "State or Province"
6630
msgstr "Staat of provincie"
6632
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:583 templates/admin/setup/index.html:12
6636
#: po/translation.php:491
6638
msgid "Status for locale %s... "
6639
msgstr "Status van landinstelling %s... "
6641
#: lib/Horde/Form.php:2804
6642
msgid "Storage format"
6643
msgstr "Opslagformaat"
6645
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:596
6646
msgid "Street Address"
6649
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:11
6650
msgid "Strikethrough"
6653
#: lib/Horde/Form.php:1225
6655
msgstr "Stringlijst"
6657
#: lib/Horde/Form.php:1857
6658
msgid "Strip domain from the address"
6659
msgstr "Strip domein van het adres"
6661
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:23
6663
msgstr "Stijl [CSS]"
6665
#: templates/javascript/open_calendar.js:62
6669
#: util/icon_browser.php:37
6671
msgid "Subdirectory '%s' not found."
6672
msgstr "Subdirectory '%s' niet gevonden."
6674
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:78 lib/Horde/Crypt/smime.php:635
6678
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:668
6679
msgid "Subject Public Key Info"
6680
msgstr "Openbare sleutel onderwerpinformatie"
6682
#: lib/Horde/Form.php:332 lib/Horde/Form/Renderer.php:313
6689
"Submitted request to add '%s' to the system. You can not log in until your "
6690
"request has been approved."
6692
"Verzoek verstuurd om '%s' aan het systeem toe te voegen. U kunt niet "
6693
"aanmelden tot uw verzoek is goedgekeurd."
6695
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:12
6699
#: admin/sqlshell.php:113 lib/Horde/Notification/Listener/status.php:30
6703
#: admin/user.php:85
6705
msgid "Successfully added '%s' to the system."
6706
msgstr "'%s' met succes aan het systeem toegevoegd."
6708
#: admin/user.php:124
6710
msgid "Successfully cleared data for user '%s' from the system."
6711
msgstr "Data van gebruiker '%s' met succes uit het systeem verwijderd."
6713
#: admin/groups.php:81 admin/perms/delete.php:61
6715
msgid "Successfully deleted '%s'."
6716
msgstr "'%s' met succes aan verwijderd."
6718
#: admin/user.php:105
6720
msgid "Successfully removed '%s' from the system."
6721
msgstr "'%s' met succes uit het systeem verwijderd."
6723
#: admin/setup/config.php:51
6724
msgid "Successfully reverted configuration. Reload to see changes."
6725
msgstr "Configuratie met succes teruggezet. Vernieuw om wijzigingen te zien."
6727
#: admin/setup/index.php:59 admin/setup/scripts.php:55
6728
msgid "Successfully saved backup configuration."
6729
msgstr "Backupconfiguratie met success opgeslagen."
6731
#: admin/setup/config.php:62
6733
msgid "Successfully saved the backup configuration file %s."
6734
msgstr "Backupconfiguratiebestand %s met success opgeslagen."
6736
#: admin/user.php:168
6738
msgid "Successfully updated '%s'"
6739
msgstr "'%s' met succes bijgewerkt"
6741
#: admin/setup/config.php:71 admin/setup/index.php:72
6743
msgid "Successfully wrote %s"
6744
msgstr "%s met succes geschreven"
6746
#: lib/Horde/NLS/countries.php:211 lib/Horde/NLS/tld.php:204
6747
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105
6751
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:558
6752
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:560
6753
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:56
6755
msgstr "Samenvatting"
6757
#: lib/Block/sunrise.php:66
6761
#: lib/Block/sunrise.php:71
6763
msgstr "Zonsondergang"
6765
#: lib/Block/weatherdotcom.php:368
6769
#: lib/Block/weatherdotcom.php:179
6773
#: lib/Block/sunrise.php:3 lib/Block/sunrise.php:16
6774
msgid "Sunrise/Sunset"
6775
msgstr "Zonsopgang/Zonsondergang"
6777
#: lib/Block/weatherdotcom.php:178
6779
msgstr "Zonsopgang: "
6781
#: lib/Block/weatherdotcom.php:182
6783
msgstr "Zonsondergang"
6785
#: lib/Block/weatherdotcom.php:181
6787
msgstr "Zonsondergang: "
6789
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:13
6791
msgstr "Superscript"
6793
#: config/registry.php.dist:465
6795
msgstr "Ondersteuning"
6797
#: lib/Horde/NLS/countries.php:212 lib/Horde/NLS/tld.php:215
6798
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:107
6802
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:598
6806
#: lib/Horde/NLS/countries.php:213 lib/Horde/NLS/tld.php:209
6807
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:106
6808
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
6809
msgstr "Spitsbergen en Jan Mayen"
6811
#: lib/Horde/NLS/countries.php:214 lib/Horde/NLS/tld.php:219
6812
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:109
6816
#: lib/Horde/NLS/countries.php:215 lib/Horde/NLS/tld.php:205
6817
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:105
6821
#: lib/Horde/NLS/countries.php:216 lib/Horde/NLS/tld.php:56
6822
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:67
6824
msgstr "Zwitserland"
6826
#: lib/Horde/SQL/Keywords.php:98
6827
msgid "Syntax error in search terms"
6828
msgstr "Syntaxfout in zoektermen"
6830
#: lib/Horde/NLS/countries.php:217 lib/Horde/NLS/tld.php:218
6831
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:108
6832
msgid "Syrian Arab Republic"
6833
msgstr "Syrische Arabische Republiek"
6835
#: lib/Block/weatherdotcom.php:369
6839
#: lib/Block/weatherdotcom.php:370
6841
msgstr "Onweersbuien"
6843
#: lib/Horde/Data/tsv.php:171
6845
msgstr "TSV bestand"
6847
#: lib/Horde/UI/Table.php:135
6851
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:73
6852
msgid "Table Properties"
6853
msgstr "Tabeleigenschappen"
6855
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:72
6856
msgid "Table properties"
6857
msgstr "Tabeleigenschappen"
6859
#: lib/Horde/NLS/tld.php:234 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:112
6863
#: lib/Horde/NLS/countries.php:218
6864
msgid "Taiwan, Province of China"
6865
msgstr "Taiwan, Provincie van China"
6867
#: lib/Horde/NLS/countries.php:219 lib/Horde/NLS/tld.php:225
6868
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110
6870
msgstr "Tadzjikistan"
6872
#: lib/Horde/NLS/countries.php:220 lib/Horde/NLS/tld.php:235
6873
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:113
6874
msgid "Tanzania, United Republic of"
6875
msgstr "Tanzania, Verenigde Republiek van"
6877
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:95
6881
#: config/registry.php.dist:168
6885
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:597
6886
msgid "Telephone Number"
6887
msgstr "Telefoonnummer"
6889
#: lib/Block/metar.php:288
6890
msgid "Temp for last hour: "
6891
msgstr "Temperatuur van het afgelopen uur: "
6893
#: lib/Block/metar.php:212
6895
msgstr "Temperatuur"
6897
#: lib/Block/weatherdotcom.php:186
6898
msgid "Temperature: "
6899
msgstr "Temperatuur: "
6901
#: lib/Horde/Template.php:211
6903
msgid "Template '%s' not found."
6904
msgstr "Sjabloon '%s' niet gevonden"
6906
#: admin/templates.php:169
6907
msgid "Template Administration"
6908
msgstr "Sjabloonbeheer"
6910
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:641
6911
msgid "Tentatively Accept request"
6912
msgstr "Verzoek voorlopig accepteren"
6914
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:689
6915
msgid "Tentatively Accepted"
6916
msgstr "Voorlopig geaccepteerd"
6918
#: lib/Horde/Form.php:1203
6922
#: config/prefs.php.dist:365
6924
msgstr "Alleen tekst"
6926
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:74
6928
msgstr "Tekst uitlijnen"
6930
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:71
6932
msgstr "Tekstbovenkant"
6934
#: templates/javascript/open_calendar.js:59
6938
#: config/nls.php.dist:187
6939
msgid "Thai (TIS-620)"
6940
msgstr "Thais (TIS-620)"
6942
#: lib/Horde/NLS/countries.php:221 lib/Horde/NLS/tld.php:224
6943
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110
6947
#: lib/Horde/Auth.php:944
6948
msgid "Thank you for using the system."
6949
msgstr "Bedankt voor het gebruiken van het systeem."
6951
#: po/translation.php:1057
6953
msgid "The %s help file for %s doesn't yet exist. Creating a new one."
6954
msgstr "Het %s helpbestand voor %s bestaat nog niet. Maken van een nieuwe."
6956
#: lib/VFS/ftp.php:769
6957
msgid "The FTP extension is not available."
6958
msgstr "De FTP extentie is niet beschikbaar."
6960
#: lib/Horde/Kolab.php:924
6962
msgid "The Horde/Kolab integration engine does not support \"%s\""
6963
msgstr "De Horde/Kolab integratie ondersteunt \"%s\" niet"
6965
#: services/maintenance.php:29
6966
msgid "The Maintenance:: class did not load successfully"
6967
msgstr "De Maintenance:: class werd niet geladen"
6969
#: services/images/colorpicker.php:29
6970
msgid "The Options window has closed. Exiting."
6971
msgstr "Het Optiesscherm is gesloten. Afsluiten."
6973
#: lib/Horde/Perms.php:160 lib/Horde/Perms.php:171 lib/Horde/Perms.php:182
6974
#: lib/Horde/Perms.php:194 lib/Horde/Perms.php:205 lib/Horde/Perms.php:223
6975
#: lib/Horde/Perms.php:235 lib/Horde/Perms.php:274
6977
"The administrator needs to configure a permanent Permissions backend if you "
6978
"want to use Permissions."
6980
"De beheerder dient een permanent rechtenbackend te configureren als u "
6981
"rechten wilt gebruiken."
6983
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:75
6984
msgid "The bottom side only"
6985
msgstr "Alleen de onderkant"
6987
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:49
6988
msgid "The calendar data is invalid"
6989
msgstr "De agendadata is ongeldig"
6991
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:664
6993
"The contact ID number was not specified, left blank or was not found in the "
6996
"Het contact ID nummer is niet opgegeven, leeg gelaten of is niet gevonden in "
6999
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:54
7000
msgid "The contact was successfully added to your address book."
7001
msgstr "Het adres is met succes aan uw adresboek toegevoegd."
7003
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:1171
7005
"The detached PGP signature block is required to verify the signed message."
7007
"Het losgekoppelde PGP ondertekeningsblok is vereist om het ondertekende "
7008
"bericht te verifi�ren."
7010
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:666
7012
"The distribution list ID was either not specified, left blank or not found "
7015
"Het distrubutielijst ID is niet opgegeven, leeg gelaten of is niet gevonden "
7018
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:667
7019
msgid "The distribution list was not specified."
7020
msgstr "De distributielijst is niet opgegeven."
7022
#: lib/Horde/Crypt.php:127
7023
msgid "The encryption features require a secure web connection."
7024
msgstr "De codeermogelijkheden vereisen een beveiligde webverbinding."
7026
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:78
7027
msgid "The event has been added to your calendar."
7028
msgstr "De gebeurtenis is aan uw agenda toegevoegd."
7030
#: lib/Horde.php:181 lib/Horde.php:504
7032
msgid "The file %s should contain a %s setting."
7033
msgstr "Het bestand %s dient een %s instelling te bevatten."
7035
#: lib/Horde.php:174 lib/Horde.php:494
7037
msgid "The file %s should contain some %s settings."
7038
msgstr "Het bestand %s dient enige %s instellingen te bevatten."
7040
#: lib/VFS/file.php:165
7041
msgid "The file can not be copied onto itself."
7042
msgstr "Het bestand kan niet naar zichzelf gekopieerd worden."
7044
#: lib/Horde/Data.php:264
7045
msgid "The file contained no data."
7046
msgstr "Het bestand bevatte geen data."
7048
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:72
7049
msgid "The following are the headers for this message/rfc822 message."
7050
msgstr "Het volgende zijn de koppen van dit message/rfc822 bericht."
7052
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:56
7054
"The full screen mode is known to cause problems with Internet Explorer, due "
7055
"to browser bugs that we weren't able to workaround. You might experience "
7056
"garbage display, lack of editor functions and/or random browser crashes. If "
7057
"your system is Windows 9x it's very likely that you'll get a 'General "
7058
"Protection Fault' and need to reboot.\\n\\nYou have been warned. Please "
7059
"press OK if you still want to try the full screen editor."
7061
"Van de volledig scherm mode is bekend, dat dit problemen kan veroorzaken met "
7062
"Internet Explorer, vanwege browserbugs waar wij niet omheen kunnen. Het is "
7063
"mogelijk dat u rommel in het beeldscherm, gebrek aan editorfuncties en/of "
7064
"random browser- crashes ervaart. Wanneer uw systeem Windows 9x is, is het "
7065
"waarschijnlijk dat u een 'Algemene Beveiligings Fout' krijgt, en opnieuw "
7066
"dient te herstarten.\\n\\nU bent gewaarschuwd. Druk op OK wanneer u toch de "
7067
"volledig scherm editor wilt proberen."
7069
#: po/translation.php:1085 po/translation.php:1216
7071
msgid "The help file %s didn't start with <?xml"
7072
msgstr "Het helpbestand %s begon niet met <?xml"
7074
#: services/prefs.php:88
7076
msgid "The identity \"%s\" has been deleted."
7077
msgstr "De identiteit \"%s\" is verwijderd."
7079
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:76
7080
msgid "The left-hand side only"
7081
msgstr "Alleen de linkerkant"
7083
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:136
7085
"The location of the GnuPG binary must be given to the Crypt_pgp:: class."
7087
"De plaats van het GnuPG programma dient opgegeven te worden in de "
7088
"Crypt_pgp:: class."
7090
#: lib/Horde/MIME/MDN.php:214
7093
"The message sent on %s to %s with subject \"%s\" has been displayed.\n"
7094
"This is no guarantee that the message has been read or understood."
7096
"Het bericht verstuurd op %s aan %s met onderwerp \"%s\" is weergegeven.\n"
7097
"Dit is geen garantie dat het bericht is gelezen of begrepen."
7099
#: lib/Horde/Form.php:1861
7100
msgid "The name to use when linking to the compose page"
7101
msgstr "De naam die gebruikt wordt bij linken naar de nieuw bericht pagina"
7103
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:1259
7104
msgid "The openssl module is required for the Horde_Crypt_smime:: class."
7105
msgstr "De openssl module is vereist voor de Horde_Crypt_smime:: class."
7107
#: lib/Horde/Prefs.php:291
7110
"The preference \"%s\" could not be saved because its data exceeded the "
7111
"maximum allowable size"
7113
"De voorkeursinstelling \"%s\" kon niet worden opgeslagen, omdat de data de "
7114
"maximum toelaatbare grootte overschrijdt."
7116
#: lib/Horde/MIME/Viewer/deb.php:35 lib/Horde/MIME/Viewer/enscript.php:37
7117
#: lib/Horde/MIME/Viewer/msexcel.php:35
7118
#: lib/Horde/MIME/Viewer/mspowerpoint.php:35
7119
#: lib/Horde/MIME/Viewer/msword.php:35 lib/Horde/MIME/Viewer/rpm.php:35
7120
#: lib/Horde/MIME/Viewer/srchighlite.php:39
7121
#: lib/Horde/MIME/Viewer/webcpp.php:40
7124
"The program used to view this data type (%s) was not found on the system."
7126
"Het programma om dit datatype (%s) te bekijken, werd niet op het systeem "
7129
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:77
7130
msgid "The right and left sides only"
7131
msgstr "Alleen de rechter- en linkerkant"
7133
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:78
7134
msgid "The right-hand side only"
7135
msgstr "Alleen de rechterkant"
7137
#: services/portal/rpcsum.php:78
7139
msgid "The server \"%s\" has been deleted."
7140
msgstr "De server \"%s\" is verwijderd."
7142
#: services/portal/rpcsum.php:49
7144
msgid "The server \"%s\" has been saved."
7145
msgstr "De server \"%s\" is opgeslagen."
7147
#: admin/user.php:198
7149
msgid "The signup request for %s has been removed."
7150
msgstr "Het aanmeldingsverzoek voor %s is verwijderd."
7152
#: lib/Horde/Block/Layout.php:284
7153
msgid "The specified row does not exist."
7154
msgstr "De opgegeven rij bestaat niet."
7156
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:108
7157
msgid "The task has been added to your tasklist."
7158
msgstr "De taak is aan uw takenlijst toegevoegd."
7160
#: lib/VFS/sql.php:111
7162
msgid "The temporary file \"%s\" does not exist."
7163
msgstr "Het tijdelijk bestand \"%s\" bestaat niet."
7165
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:79
7166
msgid "The top and bottom sides only"
7167
msgstr "Alleen de boven- en onderkant"
7169
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:80
7170
msgid "The top side only"
7171
msgstr "Alleen de bovenkant"
7173
#: lib/Horde/Data.php:311
7174
msgid "The uploaded data was lost since the previous step."
7175
msgstr "De uploaded data is na de voorgaande stap verloren gegaan."
7177
#: lib/Horde/Data/tsv.php:177 lib/Horde/Data/csv.php:250
7178
msgid "The uploaded file could not be saved."
7179
msgstr "Het uploaded bestand is niet opgeslagen."
7181
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:93
7182
msgid "The user's free/busy information was sucessfully stored."
7183
msgstr "De vrij/bezet informatie van de gebruiker is met succes opgeslagen."
7185
#: lib/Block/weatherdotcom.php:42 lib/Block/weatherdotcom.php:52
7186
#: lib/Block/weatherdotcom.php:103 lib/Block/weatherdotcom.php:107
7187
msgid "The weather.com block is not available."
7188
msgstr "Het weather.com blok is niet beschikbaar."
7190
#: util/icon_browser.php:25
7192
msgid "Themes directory '%s' not found."
7193
msgstr "Kleurschemadirectory '%s' niet gevonden."
7195
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:183
7196
msgid "There are no options available."
7197
msgstr "Geen opties beschikbaar."
7199
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:340
7200
msgid "There are no parts that can be displayed inline."
7201
msgstr "Er zijn geen onderdelen, welke inline weergegeven kunnen worden."
7203
#: lib/Horde/Form.php:1398
7206
"There are too many characters in this field. You have entered %s characters; "
7207
"you must enter less than %s."
7209
"Er zijn te veel karakters in dit veld. U heeft %s karakters opgegeven; u "
7210
"dient minder dan %s op te geven."
7212
#: po/translation.php:1048
7214
msgid "There doesn't yet exist a help file for %s."
7215
msgstr "Er bestaat nog geen helpbestand voor %s."
7219
msgid "There was a problem adding '%s' to the system. %s."
7220
msgstr "Een probleem met het toevoegen van '%s' aan het systeem. %s."
7222
#: admin/user.php:73
7224
msgid "There was a problem adding '%s' to the system: %s"
7225
msgstr "Een probleem met het toevoegen van '%s' aan het systeem: %s"
7227
#: admin/user.php:122
7229
msgid "There was a problem clearing data for user '%s' from the system: "
7231
"Een probleem met het verwijderen van data van gebruiker '%s' uit het "
7234
#: admin/user.php:103
7236
msgid "There was a problem removing '%s' from the system: "
7237
msgstr "Een probleem met het verwijderen van '%s' uit het systeem: "
7239
#: admin/user.php:159
7241
msgid "There was a problem updating '%s': %s"
7242
msgstr "Een probleem met het bijwerken van '%s': %s"
7244
#: lib/Horde/Browser.php:899
7246
msgid "There was a problem with the file upload: No %s was uploaded."
7247
msgstr "Een probleem met de bestandsupload: Geen %s werd geupload."
7249
#: lib/Horde/Browser.php:904
7252
"There was a problem with the file upload: The %s was larger than the maximum "
7253
"allowed size (%d bytes)."
7255
"Een probleem met de bestandsupload: Het %s is groter dan de maximum "
7256
"toelaatbare grootte (%d bytes)."
7258
#: lib/Horde/Browser.php:906
7261
"There was a problem with the file upload: The %s was only partially uploaded."
7263
"Een probleem met de bestandsupload: Het %s is slechts gedeeltelijk geupload."
7265
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:38
7266
msgid "There was an error displaying this message part"
7267
msgstr "Een fout bij het bekijken van dit berichtonderdeel"
7269
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:42 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:51
7270
msgid "There was an error importing the contact data."
7271
msgstr "Een fout bij het importeren van de adresdata."
7273
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:75
7275
msgid "There was an error importing the event: %s."
7276
msgstr "Een fout bij het importeren van de gebeurtenis: %s."
7278
#: lib/Horde/Data/imc.php:32
7279
msgid "There was an error importing the iCalendar data."
7280
msgstr "Een fout bij het importeren van de iCalendardata."
7282
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:105
7284
msgid "There was an error importing the task: %s."
7285
msgstr "Een fout bij het importeren van de taak: %s."
7287
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:91
7289
msgid "There was an error importing user's free/busy information: %s."
7291
"Een fout bij het importeren van vrij/bezet informatie van de gebruiker: %s."
7293
#: admin/setup/config.php:79
7295
"There was an error in the configuration form. Perhaps you left out a "
7298
"Een fout in het configuratieformulier. Misschien bent u een verplicht veld "
7301
#: po/translation.php:1095 po/translation.php:1101 po/translation.php:1226
7302
#: po/translation.php:1232
7305
"There was an error opening the file %s. Try running translation.php with the "
7306
"flag -d to see any error messages from the xml parser."
7308
"Een fout bij het openen van bestand %s. Probeer om translation.php uit te "
7309
"voeren met de -d vlag, om foutberichten van de xml verwerker te bekijken."
7311
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:663
7313
"There was an error performing the specified address book function. Please "
7316
"Een fout bij het uitvoeren van de opgegeven adresboekfunctie. Probeer later "
7319
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:665
7321
"There was an error updating the contact details. Please try again later."
7323
"Een fout met het bijwerken van de adresdetails. Probeer later opnieuw, a.u.b."
7325
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:670
7327
"There was an error updating the distribution list. Please try again later."
7329
"Een fout met het bijwerken van de distributielijst. Probeer later opnieuw, a."
7332
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:153
7333
msgid "This IMAP server does not support sharing folders."
7334
msgstr "Deze IMAP server ondersteunt geen deling van mappen."
7336
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:82
7337
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:96
7338
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:112
7339
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:200
7340
msgid "This action is not supported."
7341
msgstr "Deze bewerking wordt niet ondersteund."
7343
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:118
7344
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:359
7345
msgid "This action is not yet implemented."
7346
msgstr "Deze bewerking is nog niet van toepassing."
7348
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rar.php:51
7349
msgid "This does not appear to be a valid rar archive."
7350
msgstr "Dit lijkt niet een geldig rar bestand te zijn."
7352
#: lib/Horde/MIME/Viewer/zip.php:55
7353
msgid "This does not appear to be a valid zip file."
7354
msgstr "Dit lijkt niet een geldig zip bestand te zijn."
7356
#: lib/Horde/Form.php:3130
7357
msgid "This does not seem to be a valid card number."
7358
msgstr "Dit lijkt niet een geldig kaartnummer te zijn."
7360
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:187
7362
"This driver allows sending of messages through the Clickatell (http://"
7363
"clickatell.com) gateway, using the HTTP API"
7365
"Dit stuurprogramma geeft de mogelijkheid om berichten via de Clickatell "
7366
"(http://clickatell.com) gateway te verzenden, d.m.v. de HTTP API"
7368
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:534
7370
"This driver allows sending of messages through the sms2email (http://"
7371
"sms2email.com) gateway, using the HTTP API"
7373
"Dit stuurprogramma geeft de mogelijkheid om berichten via de sms2email "
7374
"(http://sms2email.com) gateway te verzenden, d.m.v. de HTTP API"
7376
#: lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:82
7378
"This driver allows sending of messages via SMTP through the Vodafone Italy "
7379
"gateway, only to Vodafone numbers. It requires an email account with "
7380
"Vodafone Italy (http://www.190.it)."
7382
"Dit stuurprogramma geeft de mogelijkheid om berichten via SMTP d.m.v. de "
7383
"Vodafone Italy gateway te verzenden naar Vodafone nummers. Hiervoor is een "
7384
"Vodafone Italy e-mailadres (http://www.190.it) noodzakelijk."
7386
#: lib/Horde/Form.php:973 lib/Horde/Form.php:1052 lib/Horde/Form.php:1081
7387
#: lib/Horde/Form.php:1110 lib/Horde/Form.php:1174 lib/Horde/Form.php:1248
7388
#: lib/Horde/Form.php:1282 lib/Horde/Form.php:1395 lib/Horde/Form.php:1547
7389
#: lib/Horde/Form.php:1827 lib/Horde/Form.php:1942 lib/Horde/Form.php:1989
7390
#: lib/Horde/Form.php:2013 lib/Horde/Form.php:2062 lib/Horde/Form.php:2133
7391
#: lib/Horde/Form.php:2205 lib/Horde/Form.php:2393 lib/Horde/Form.php:2437
7392
#: lib/Horde/Form.php:2649 lib/Horde/Form.php:2817 lib/Horde/Form.php:3122
7393
#: lib/Horde/Form.php:3692 lib/Horde/Form.php:3700
7394
msgid "This field is required."
7395
msgstr "Dit veld is vereist"
7397
#: lib/Horde/Form.php:1060
7398
msgid "This field may only contain integers."
7399
msgstr "Dit veld mag alleen integers bevatten."
7401
#: lib/Horde/Form.php:2401
7402
msgid "This field may only contain numbers and the colon."
7403
msgstr "Dit veld mag alleen getallen en de dubbele punt bevatten."
7405
#: lib/Horde/Form.php:1089
7406
msgid "This field may only contain octal values."
7407
msgstr "Dit veld mag alleen octaal waarden bevatten."
7409
#: lib/Horde/Form.php:1118
7410
msgid "This field must be a comma or space separated list of integers"
7412
"Dit veld dient een komma of spatie gescheiden lijst met integers te zijn"
7414
#: lib/Horde/Form.php:984
7415
msgid "This field must be a valid number."
7416
msgstr "Deze waarde dient een geldig getal te zijn."
7418
#: lib/Horde/Form.php:2825
7420
"This field must contain a color code in the RGB Hex format, for example "
7423
"Dit veld dient een kleurcode in RGB HEX-formaat te bevatten, b.v. '#1234af'."
7425
#: lib/Horde/Form.php:561
7426
msgid "This form has already been processed."
7427
msgstr "Dit formulier is reeds verwerkt."
7429
#: templates/help/about.inc:1
7434
#: lib/Horde/Kolab.php:437
7437
"This is a Kolab Groupware object. To view this object you will need an email "
7438
"client that understands the Kolab Groupware format. For a list of such email "
7439
"clients please visit %s"
7441
"Dit is een Kolab Groupware object. Om dit object weer te geven heeft u een e-"
7442
"mail client nodig die het Kolab Groupware formaat begrijpt. Voor een lijst "
7443
"met deze e-mailclients, bezoek %s, a.u.b."
7445
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:607
7447
msgid "This message was written in a character set (%s) other than your own."
7449
"Dit bericht is in een andere karakterset (%s) geschreven, dan uw eigen."
7451
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:129
7452
msgid "This number must be at least one."
7453
msgstr "Dit getal dient tenminste ��n te zijn."
7455
#: po/translation.php:1285
7456
msgid "This script must be run from the command line."
7457
msgstr "Dit script dient vanaf de opdrachtregel te worden uitgevoerd."
7459
#: lib/Horde/Compress/gzip.php:48
7460
msgid "This server can't uncompress zip and gzip files."
7461
msgstr "Deze server kan geen zip en gzip bestanden uitpakken."
7463
#: lib/Horde/Registry.php:147
7464
msgid "This system is currently deactivated."
7465
msgstr "Het systeem is momenteel uitgeschakeld."
7467
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:127
7468
msgid "This value must be a number."
7469
msgstr "Deze waarde dient een getal te zijn."
7471
#: services/images/colorpicker.php:35
7472
msgid "This window must be called from an Options window"
7473
msgstr "Dit scherm dient aangeroepen te worden vanuit een Optiesscherm"
7475
#: lib/Block/weatherdotcom.php:371
7479
#: config/registry.php.dist:225
7483
#: lib/Horde/Form.php:2411
7487
#: config/registry.php.dist:311
7488
msgid "Time Tracking"
7489
msgstr "Tijdplanning"
7491
#: lib/Block/time.php:17
7493
msgstr "Tijdformaat"
7495
#: lib/Horde/Form.php:2522
7496
msgid "Time selection"
7497
msgstr "Tijdselectie"
7499
#: lib/Horde/NLS/countries.php:222 lib/Horde/NLS/tld.php:230
7500
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111
7502
msgstr "Timor-Leste"
7504
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:232 lib/Block/iframe.php:20
7508
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:96
7509
msgid "Title (tooltip):"
7510
msgstr "Titel (tooltip):"
7512
#: lib/Horde/MIME/Viewer/rfc822.php:80
7516
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:629
7518
"To select multiple items, hold down the Control (PC) or Command (Mac) key "
7521
"Om meerdere onderdelen te selecteren, houd de Control (PC) of Command (Mac) "
7522
"toets vast tijdens klikken."
7524
#: lib/Block/weatherdotcom.php:251
7528
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:28
7529
msgid "Toggle HTML Source"
7530
msgstr "HTML bron omschakelen"
7532
#: lib/Horde/NLS/countries.php:223 lib/Horde/NLS/tld.php:223
7533
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:110
7537
#: lib/Horde/NLS/countries.php:224 lib/Horde/NLS/tld.php:226
7538
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111
7542
#: lib/Block/weatherdotcom.php:253
7546
#: lib/Horde/NLS/countries.php:225 lib/Horde/NLS/tld.php:229
7547
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111
7551
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:77
7552
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:81
7556
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:93
7557
msgid "Top frame (_top)"
7558
msgstr "Bovenste frame (_top)"
7560
#: po/translation.php:657
7564
#: lib/Block/fortune.php:63
7565
msgid "Translations"
7566
msgstr "Vertalingen"
7568
#: lib/Horde/NLS/countries.php:226 lib/Horde/NLS/tld.php:232
7569
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:112
7570
msgid "Trinidad and Tobago"
7571
msgstr "Trinidad en Tobago"
7573
#: lib/Horde/Form.php:1778
7574
msgid "True or false"
7575
msgstr "True of false"
7577
#: templates/javascript/open_calendar.js:57
7581
#: lib/Horde/NLS/countries.php:227 lib/Horde/NLS/tld.php:228
7582
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111
7586
#: lib/Horde/NLS/countries.php:228 lib/Horde/NLS/tld.php:231
7587
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:112
7591
#: config/nls.php.dist:188
7592
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
7593
msgstr "Turks (ISO-8859-9)"
7595
#: lib/Horde/NLS/countries.php:229 lib/Horde/NLS/tld.php:227
7596
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:111
7597
msgid "Turkmenistan"
7598
msgstr "Turkmenistan"
7600
#: lib/Horde/NLS/countries.php:230 lib/Horde/NLS/tld.php:220
7601
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:109
7602
msgid "Turks and Caicos Islands"
7603
msgstr "Turks en Caicos eilanden"
7605
#: lib/Horde/NLS/countries.php:231 lib/Horde/NLS/tld.php:233
7606
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:112
7610
#: lib/Horde/CLI.php:262
7611
msgid "Type your choice: "
7612
msgstr "Typ uw keuze: "
7614
#: lib/Block/weatherdotcom.php:227
7615
msgid "U.V. index: "
7616
msgstr "U.V. index: "
7618
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:252 lib/Block/iframe.php:17
7622
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:561
7623
msgid "URL for your script delivery status report"
7624
msgstr "URL voor uw afleveringsstatusrapport script"
7626
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:97
7630
#: lib/Horde/NLS/countries.php:232 lib/Horde/NLS/tld.php:237
7631
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:113
7635
#: lib/Horde/NLS/countries.php:233 lib/Horde/NLS/tld.php:236
7636
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:113
7640
#: lib/VFS/file.php:361
7641
msgid "Unable to access VFS directory."
7642
msgstr "Niet in staat VFS directory aan te spreken."
7644
#: lib/Horde/Auth/Signup.php:100
7645
msgid "Unable to add extra user information when signing up."
7647
"Niet in staat extra gebruikersinformatie toe te voegen bij inschrijven."
7649
#: lib/VFS/ftp.php:346
7651
msgid "Unable to change permission for VFS file \"%s\"."
7652
msgstr "Niet in staat de rechten van VFS bestand \"%s\" te wijzigen."
7654
#: lib/VFS/file.php:331 lib/VFS/musql.php:502
7656
msgid "Unable to change permission for VFS file %s/%s."
7657
msgstr "Niet in staat de rechten van VFS bestand %s/%s te wijzigen."
7659
#: lib/VFS/ftp.php:704
7661
msgid "Unable to change to %s."
7662
msgstr "Niet in staat te wijzigen naar %s."
7664
#: lib/Horde/Auth/sql.php:375
7665
msgid "Unable to connect to SQL server."
7666
msgstr "Niet in staat met de SQL server te verbinden."
7668
#: lib/VFS/ftp.php:788
7669
msgid "Unable to connect with SSL."
7670
msgstr "Niet in staat met SSL te verbinden."
7672
#: lib/VFS/file.php:171 lib/VFS/file.php:176 lib/VFS/sql_file.php:197
7673
#: lib/VFS/sql_file.php:202 lib/VFS/sql_file.php:210
7674
msgid "Unable to copy VFS file."
7675
msgstr "Niet in staat VFS bestand te kopi�ren."
7677
#: lib/VFS/ftp.php:320
7679
msgid "Unable to create VFS directory \"%s\"."
7680
msgstr "Niet in staat VFS directory \"%s\" te maken."
7682
#: lib/VFS/file.php:296 lib/VFS/musql.php:273 lib/VFS/sql_file.php:270
7683
msgid "Unable to create VFS directory."
7684
msgstr "Niet in staat VFS directory te maken."
7686
#: lib/VFS/musql.php:126
7687
msgid "Unable to create VFS file."
7688
msgstr "Niet in staat VFS bestand te maken."
7690
#: lib/VFS/file.php:213
7691
msgid "Unable to create empty VFS file."
7692
msgstr "Niet in staat een leeg VFS bestand te maken."
7694
#: lib/Horde/Compress/gzip.php:82 lib/Horde/Compress/tar.php:79
7695
msgid "Unable to decompress data."
7696
msgstr "Niet in staat data uit te pakken."
7698
#: lib/VFS/ftp.php:249
7700
msgid "Unable to delete \"%s\", the directory is not empty."
7701
msgstr "Niet in staat \"%s\" te verwijderen, de directory is niet leeg"
7703
#: lib/VFS/file.php:271 lib/VFS/musql.php:335 lib/VFS/sql.php:323
7704
#: lib/VFS/sql_file.php:362
7706
msgid "Unable to delete %s, the directory is not empty"
7707
msgstr "Niet in staat %s te verwijderen, de directory is niet leeg"
7709
#: admin/groups.php:79 admin/perms/delete.php:59
7711
msgid "Unable to delete '%s': %s."
7712
msgstr "Niet in staat '%s': %s te verwijderen."
7714
#: lib/VFS/sql_file.php:378 lib/VFS/sql_file.php:382
7715
msgid "Unable to delete VFS directory recursively."
7716
msgstr "Niet in staat VFS directory recursief te verwijderen."
7718
#: lib/VFS/file.php:277 lib/VFS/musql.php:348 lib/VFS/musql.php:361
7719
#: lib/VFS/musql.php:369 lib/VFS/sql_file.php:374
7720
msgid "Unable to delete VFS directory."
7721
msgstr "Niet in staat VFS directory te verwijderen."
7723
#: lib/VFS/sql.php:348 lib/VFS/sql.php:360
7725
msgid "Unable to delete VFS directory: %s."
7726
msgstr "Niet in staat VFS directory %s te verwijderen."
7728
#: lib/VFS/ftp.php:179
7730
msgid "Unable to delete VFS file \"%s\"."
7731
msgstr "Niet in staat VFS bestand \"%s\" te verwijderen."
7733
#: lib/VFS/file.php:243 lib/VFS/musql.php:173 lib/VFS/musql.php:186
7734
#: lib/VFS/musql.php:193 lib/VFS/sql.php:213 lib/VFS/sql_file.php:412
7735
#: lib/VFS/sql_file.php:420
7736
msgid "Unable to delete VFS file."
7737
msgstr "Niet in staat VFS bestand te verwijderen."
7739
#: lib/VFS/sql.php:337
7741
msgid "Unable to delete VFS recursively: %s."
7742
msgstr "Niet in staat VFS %s recursief te verwijderen."
7744
#: lib/VFS/ftp.php:752
7745
msgid "Unable to determine current directory."
7746
msgstr "Niet in staat huidige directory te bepalen."
7748
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:627
7749
msgid "Unable to extract certificate details"
7750
msgstr "Niet in staat certificaatdetails uit te filteren"
7752
#: lib/Net/IMSP.php:460 lib/Net/IMSP/Auth.php:119
7754
msgid "Unable to load the definition of %s."
7755
msgstr "Niet in staat om de definitie van %s te laden."
7757
#: lib/VFS/file.php:140 lib/VFS/file.php:145 lib/VFS/sql_file.php:165
7758
#: lib/VFS/sql_file.php:170
7759
msgid "Unable to move VFS file."
7760
msgstr "Niet in staat VFS bestand te verplaatsen."
7762
#: lib/VFS/ftp.php:79
7764
msgid "Unable to open VFS file \"%s\"."
7765
msgstr "Niet in staat VFS bestand \"%s\" te openen."
7767
#: lib/VFS/file.php:220 lib/VFS/sql_file.php:127 lib/VFS/sql_file.php:130
7768
msgid "Unable to open VFS file for writing."
7769
msgstr "Niet in staat VFS bestand te openen voor schrijven."
7771
#: lib/VFS/file.php:74 lib/VFS/sql_file.php:73
7772
msgid "Unable to open VFS file."
7773
msgstr "Niet in staat VFS bestand te openen."
7775
#: lib/Horde/MIME/Viewer/tgz.php:47
7776
msgid "Unable to open compressed archive."
7777
msgstr "Niet in staat het ingepakte bestand te openen."
7779
#: lib/VFS/file.php:623
7780
msgid "Unable to read the vfsroot directory."
7781
msgstr "Niet in staat vfsroot directory te openen."
7783
#: lib/Horde/Kolab.php:1095
7785
msgid "Unable to rename %s to %s: destination folder already exists"
7786
msgstr "Niet in staat om %s te hernoemen naar %s: bestemmingsmap bestaat al"
7788
#: lib/VFS/sql_file.php:316
7789
msgid "Unable to rename VFS directory."
7790
msgstr "Niet in staat VFS directory te hernoemen."
7792
#: lib/VFS/sql.php:255
7794
msgid "Unable to rename VFS directory: %s."
7795
msgstr "Niet in staat VFS directory %s te hernoemen."
7797
#: lib/VFS/ftp.php:296
7799
msgid "Unable to rename VFS file \"%s\"."
7800
msgstr "Niet in staat VFS bestand \"%s\" te hernoemen."
7802
#: lib/VFS/file.php:564 lib/VFS/musql.php:241
7804
msgid "Unable to rename VFS file %s/%s."
7805
msgstr "Niet in staat VFS bestand %s/%s te hernoemen."
7807
#: lib/VFS/musql.php:222 lib/VFS/musql.php:485 lib/VFS/sql.php:249
7808
#: lib/VFS/sql_file.php:305 lib/VFS/sql_file.php:327
7809
msgid "Unable to rename VFS file."
7810
msgstr "Niet in staat VFS bestand te hernoemen."
7812
#: lib/VFS/ISOWriter/mkisofs.php:51
7813
msgid "Unable to run 'mkisofs'."
7814
msgstr "Kan 'mkisofs' niet uitvoeren."
7816
#: lib/Horde/MIME/Viewer/msword.php:62
7817
msgid "Unable to translate this Word document"
7818
msgstr "Niet in staat dit Word document te vertalen"
7820
#: lib/VFS/ftp.php:127 lib/VFS/ftp.php:130
7822
msgid "Unable to write VFS file \"%s\"."
7823
msgstr "Niet in staat VFS bestand \"%s\" te schrijven."
7825
#: lib/VFS/file.php:121
7826
msgid "Unable to write VFS file (copy() failed)."
7827
msgstr "Niet in staat VFS bestand te schrijven (copy() failed)."
7829
#: lib/VFS/file.php:224 lib/VFS/sql_file.php:135 lib/VFS/sql_file.php:140
7830
msgid "Unable to write VFS file data."
7831
msgstr "Niet in staat VFS bestandsdata te schrijven."
7833
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:10
7835
msgstr "Onderstrepen"
7837
#: templates/prefs/end.inc:6
7838
msgid "Undo Changes"
7839
msgstr "Herstel wijzigingen"
7841
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:33
7842
msgid "Undoes your last action"
7843
msgstr "Doet uw laatste bewerking teniet"
7845
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:230 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:399
7846
msgid "Unexpected response from server on connection: "
7847
msgstr "Onverwacht antwoord van de server op verbinding: "
7849
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:226 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:350
7850
#: lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:387 lib/Horde/IMAP/ACL/rfc2086.php:393
7851
msgid "Unexpected response from server to: "
7852
msgstr "Onverwacht antwoord van server aan: "
7854
#: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:58
7855
#: templates/prefs/categorymanagement.inc:64
7859
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:384
7861
msgid "Unhandled component of type: %s"
7862
msgstr "Niet verwerkt onderdeel van type: %s"
7864
#: config/nls.php.dist:189
7865
msgid "Unicode (UTF-8)"
7866
msgstr "Unicode (UTF-8)"
7868
#: lib/Horde/NLS/countries.php:234 lib/Horde/NLS/tld.php:17
7869
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:57
7870
msgid "United Arab Emirates"
7871
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
7873
#: lib/Horde/NLS/countries.php:235 lib/Horde/NLS/tld.php:238
7874
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:75
7875
msgid "United Kingdom"
7876
msgstr "Verenigd Koningkrijk"
7878
#: lib/Horde/NLS/countries.php:236 lib/Horde/NLS/tld.php:240
7879
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:114
7880
msgid "United States"
7881
msgstr "Verenigde Staten"
7883
#: lib/Horde/NLS/countries.php:237 lib/Horde/NLS/tld.php:239
7884
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:114
7885
msgid "United States Minor Outlying Islands"
7886
msgstr "Verenigde Staten, kleine buiten liggende eilanden"
7888
#: lib/Block/metar.php:69 lib/Block/weatherdotcom.php:65
7892
#: lib/Horde/Crypt/pgp.php:415 lib/Horde/Crypt/pgp.php:416
7896
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:307
7897
msgid "Unknown apimsgid (API Message ID)."
7898
msgstr "Onbekend apimsgid (API Message ID)."
7900
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:308
7901
msgid "Unknown climsgid (Client Message ID)."
7902
msgstr "Onbekend climsgid (Client Message ID)."
7904
#: po/translation.php:1482
7906
msgid "Unknown command: %s"
7907
msgstr "Onbekende opdracht: %s"
7909
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:300
7910
msgid "Unknown username or password."
7911
msgstr "Onbekende gebruikersnaam of wachtwoord."
7913
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:57
7914
msgid "Unlink the current element"
7915
msgstr "Het huidige element loskoppelen"
7917
#: lib/Horde/Identity.php:298
7921
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:59
7923
"Unprivileged scripts cannot access Cut/Copy/Paste programatically for "
7924
"security reasons. Click OK to see a technical note at mozilla.org which "
7925
"shows you how to allow a script to access the clipboard."
7927
"Niet gerechtigde scripts kunnen programmamatig niet Knippen/Kopi�ren/"
7928
"Plakken, vanwege beveiligingsredenen. Klik op OK om een technische opmerking "
7929
"op mozilla.org te bekijken hoe u een script toestaat het prikbord te "
7932
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:82
7934
msgstr "Kleur terugstellen"
7936
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:710 lib/Horde/Crypt/smime.php:952
7937
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:958
7938
msgid "Unsupported Extension"
7939
msgstr "Niet ondersteunde extentie"
7941
#: po/translation.php:657
7942
msgid "Untranslated"
7945
#: admin/perms/edit.php:106 lib/Horde/Perms/UI.php:191
7946
#: templates/admin/user/list.inc:36
7950
#: templates/admin/user/update.inc:31
7953
msgstr "%s bijwerken"
7955
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:648
7956
msgid "Update respondent status"
7957
msgstr "Beantwoorderstatus bijwerken"
7959
#: templates/admin/user/update.inc:43
7961
msgstr "Gebruiker bijwerken."
7963
#: admin/groups.php:137 admin/perms/edit.php:217 services/shares/edit.php:230
7965
msgid "Updated '%s'."
7966
msgstr "'%s' bijgewerkt."
7968
#: po/translation.php:1080 po/translation.php:1211
7970
msgid "Updating %s help file for %s."
7971
msgstr "Bijwerken van %s helpbestand voor %s."
7973
#: admin/setup/scripts.php:81
7974
msgid "Upgrade script deleted."
7975
msgstr "Upgrade script verwijderd."
7977
#: admin/setup/index.php:172 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:182
7981
#: admin/setup/index.php:180
7982
msgid "Uploaded all application setup files to the server."
7983
msgstr "Alle toepassing setupbestanden naar de server geupload."
7985
#: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:20
7986
msgid "Upper latin letters"
7987
msgstr "Latijnse hoofdletters"
7989
#: templates/javascript/htmlarea_listtype_lang.js:18
7990
msgid "Upper roman numbers"
7991
msgstr "Grote Romeinse getallen"
7993
#: lib/Horde/NLS/countries.php:238 lib/Horde/NLS/tld.php:241
7994
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:114
7998
#: po/translation.php:35 po/translation.php:92 po/translation.php:93
8002
#: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:46
8004
msgid "Use Current: %s"
8005
msgstr "Gebruik huidige: %s"
8007
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:558
8009
msgstr "Gebruik SSL"
8011
#: config/prefs.php.dist:123
8012
msgid "Use if name/password is different for IMSP server."
8013
msgstr "Gebruiken wanneer naam/wachtwoord verschilt met IMSP server."
8015
#: lib/Horde/Registry.php:651
8017
msgid "User %s is not authorised for %s."
8018
msgstr "Gebruiker %s is niet geautoriseerd voor %s."
8020
#: admin/user.php:204
8021
msgid "User Administration"
8022
msgstr "Gebruikersbeheer"
8024
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:251
8025
msgid "User Options"
8026
msgstr "Gebruikersopties"
8029
msgid "User Registration"
8030
msgstr "Gebruikersregistratie"
8033
msgid "User Registration has been disabled for this site."
8034
msgstr "Gebruikersregistratie is uitgeschakeld op deze site."
8036
#: admin/perms/edit.php:172 lib/Horde/Perms/UI.php:254
8037
msgid "User permissions"
8038
msgstr "Gebruikersrechten"
8040
#: admin/user.php:35 admin/setup/index.php:173
8041
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:556 lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:97
8042
#: lib/Net/SMS/clickatell_http.php:202 services/resetpassword.php:33
8043
#: templates/login/login.inc:65 templates/admin/user/approve.inc:11
8045
msgstr "Gebruikersnaam"
8047
#: lib/Horde/Auth/Signup.php:131
8049
msgid "Username '%s' already exists."
8050
msgstr "Gebruikersnaam '%s' bestaat al."
8052
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:87
8054
msgstr "Gebruikersnaam:"
8056
#: templates/login/mobile.inc:8
8058
msgstr "Gebruikersnaam: "
8060
#: lib/Horde/Perms/UI.php:227
8064
#: templates/admin/user/list.inc:4
8065
msgid "Users in the system:"
8066
msgstr "Gebruikers in het systeem:"
8068
#: lib/Horde/NLS/countries.php:239 lib/Horde/NLS/tld.php:242
8069
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:115
8071
msgstr "Oezbekistan"
8073
#: lib/VFS/file.php:110 lib/VFS/file.php:203
8074
msgid "VFS directory does not exist."
8075
msgstr "VFS directory bestaat niet."
8077
#: config/registry.php.dist:383
8079
msgstr "Afwezigheid"
8081
#: lib/Horde/Form.php:861
8082
msgid "Valid locations found include: "
8083
msgstr "Gevonden geldige locaties bevatten: "
8085
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:662
8089
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:621 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:263
8090
msgid "Value in minutes from now."
8091
msgstr "Waarde in minuten vanaf nu."
8093
#: lib/Horde/Form.php:2228 lib/Horde/Form.php:2250 lib/Horde/Form.php:2298
8094
#: lib/Horde/Form.php:2917
8098
#: lib/Horde/Form.php:2093 lib/Horde/Form.php:2170
8099
msgid "Values to select from"
8100
msgstr "Waarden waaruit geselecteerd kan worden"
8102
#: lib/Horde/NLS/countries.php:240 lib/Horde/NLS/tld.php:249
8103
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118
8107
#: lib/Block/weatherdotcom.php:207
8111
#: lib/Horde/NLS/countries.php:241 lib/Horde/NLS/tld.php:245
8112
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:116
8116
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:228
8117
msgid "Verification failed - this message may have been tampered with."
8118
msgstr "Verificatie mislukt - er kan met dit bericht geknoeid zijn."
8120
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:724
8124
#: config/registry.php.dist:200
8125
msgid "Version Control"
8126
msgstr "Versiecontrole"
8128
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:83
8129
msgid "Vertical align"
8130
msgstr "Vertikaal uitlijnen"
8132
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:84
8133
msgid "Vertical padding"
8134
msgstr "Vertikale vrije ruimte"
8136
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:83
8140
#: lib/Block/weatherdotcom.php:377
8144
#: lib/Horde/NLS/countries.php:242 lib/Horde/NLS/tld.php:248
8145
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:117
8149
#: config/nls.php.dist:190
8150
msgid "Vietnamese (VISCII)"
8151
msgstr "Vietnamees (VISCII)"
8153
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:994
8156
msgstr "%s bekijken"
8158
#: lib/Block/iframe.php:3
8159
msgid "View an external web page"
8160
msgstr "Bekijk een externe webpagina"
8162
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:845
8165
msgstr "Bekijken als %s"
8167
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:79
8169
msgstr "Bekijk gebeurtenis"
8171
#: lib/Horde/MIME/Viewer/icalendar.php:109
8173
msgstr "Bekijk taak"
8175
#: lib/Horde/NLS/countries.php:243 lib/Horde/NLS/tld.php:246
8176
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:117
8177
msgid "Virgin Islands, British"
8178
msgstr "Maagden eilanden, Britse"
8180
#: lib/Horde/NLS/countries.php:244 lib/Horde/NLS/tld.php:247
8181
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:117
8182
msgid "Virgin Islands, U.S."
8183
msgstr "Maagden eilanden, V.S."
8185
#: lib/Block/metar.php:207
8189
#: lib/Block/weatherdotcom.php:221
8190
msgid "Visibility: "
8193
#: lib/Net/SMS/vodafoneitaly_smtp.php:81
8194
msgid "Vodafone Italy via SMTP"
8195
msgstr "Vodafone Italy via SMTP"
8197
#: lib/Horde/Notification/Listener/mobile.php:39
8201
#: admin/setup/scripts.php:83
8203
msgid "WARNING!!! REMOVE SCRIPT MANUALLY FROM %s."
8204
msgstr "WAARSCHUWING!!! VERWIJDER SCRIPT HANDMATIG UIT %s."
8206
#: lib/Horde/NLS/countries.php:245 lib/Horde/NLS/tld.php:250
8207
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118
8208
msgid "Wallis and Futuna"
8209
msgstr "Wallis en Futuna"
8211
#: lib/Horde/Notification/Listener/status.php:31
8213
msgstr "Waarschuwing"
8215
#: po/translation.php:145 po/translation.php:681 po/translation.php:711
8216
#: po/translation.php:725 po/translation.php:1048 po/translation.php:1057
8217
#: po/translation.php:1065 po/translation.php:1075 po/translation.php:1085
8218
#: po/translation.php:1095 po/translation.php:1101 po/translation.php:1216
8219
#: po/translation.php:1226 po/translation.php:1232 po/translation.php:1252
8221
msgstr "Waarschuwing:"
8223
#: templates/javascript/open_calendar.js:58
8227
#: lib/Block/weatherdotcom.php:25
8228
msgid "Weather Forecast"
8229
msgstr "Weersvooruitzicht"
8231
#: lib/Block/weatherdotcom.php:305
8232
msgid "Weather data provided by"
8233
msgstr "Weerbericht gegevens geleverd door"
8235
#: lib/Horde/Form.php:887
8237
msgstr "Weather.com"
8239
#: lib/Block/google.php:36
8243
#: config/registry.php.dist:390
8247
#: lib/Horde/Maintenance.php:37
8251
#: services/portal/mobile.php:28
8255
#: templates/login/login.inc:50 templates/login/mobile.inc:4
8257
msgid "Welcome to %s"
8258
msgstr "Welkom bij %s"
8260
#: services/portal/mobile.php:29 templates/portal/menu.inc:2
8265
#: config/nls.php.dist:191
8266
msgid "Western (ISO-8859-1)"
8267
msgstr "Westers (ISO-8859-1)"
8269
#: config/nls.php.dist:192
8270
msgid "Western (ISO-8859-15)"
8271
msgstr "Westers (ISO-8859-15)"
8273
#: lib/Horde/NLS/countries.php:246 lib/Horde/NLS/tld.php:78
8274
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:72
8275
msgid "Western Sahara"
8276
msgstr "Westelijke Sahara"
8278
#: config/prefs.php.dist:427
8280
msgid "What application should %s display after login?"
8281
msgstr "Welke toepassing dient %s weer te geven na aanmelding?"
8283
#: templates/data/csvinfo.inc:21
8284
msgid "What is the delimiter character?"
8285
msgstr "Wat is het scheidingskarakter?"
8287
#: templates/data/csvinfo.inc:24
8288
msgid "What is the quote character?"
8289
msgstr "Wat is het citaatkarakter?"
8291
#: lib/Block/moon.php:23
8292
msgid "Which phases"
8293
msgstr "Welke fasen"
8295
#: config/prefs.php.dist:131
8296
msgid "Which plugins to enable for the Rich Text editor."
8297
msgstr "Welke plugins voor de Rich Text editor inschakelen."
8299
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:84
8303
#: lib/Horde/Form.php:3110
8304
msgid "Width in CSS units"
8305
msgstr "Breedte in CSS eenheden"
8307
#: config/prefs.php.dist:347
8309
msgid "Width of the %s menu on the left (takes effect on next log-in):"
8311
"Breedte van het %s menu aan de linkerkant (aktief bij volgende aanmelding):"
8313
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:106
8314
msgid "Width of the table"
8315
msgstr "Breedte van de tabel"
8317
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:110
8319
msgstr "Breedte eenheid"
8321
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:105
8325
#: config/registry.php.dist:490
8329
#: lib/Block/weatherdotcom.php:372
8333
#: lib/Block/weatherdotcom.php:373
8337
#: lib/Block/metar.php:78
8338
msgid "Wind speed in knots"
8339
msgstr "Windsnelheid in knopen"
8341
#: lib/Block/metar.php:154
8345
#: lib/Block/weatherdotcom.php:205
8349
#: lib/Block/fortune.php:64
8353
#: config/registry.php.dist:177
8355
msgstr "Wenslijsten"
8357
#: lib/Block/fortune.php:65
8361
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:127 lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:167
8362
msgid "Work Address"
8365
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:195
8367
msgstr "Tel.nr. (werk)"
8369
#: po/translation.php:1157
8371
msgid "Writing updated help file to %s."
8372
msgstr "Bijgewerkt helpbestand naar %s schrijven."
8374
#: config/registry.php.dist:234
8378
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:617
8379
msgid "X509v3 Basic Constraints"
8380
msgstr "X509v3 basisbeperkingen"
8382
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:616
8383
msgid "X509v3 Extended Key Usage"
8384
msgstr "X509v3 uitgebreid sleutelgebruik"
8386
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:618
8387
msgid "X509v3 Subject Alternative Name"
8388
msgstr "X509v3 alternatieve onderwerpnaam"
8390
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:619
8391
msgid "X509v3 Subject Key Identifier"
8392
msgstr "X509v3 onderwerp sleutelidentificator"
8394
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:706
8395
msgid "X509v3 extensions"
8396
msgstr "X509v3 extenties"
8398
#: templates/data/date.inc:47 templates/data/date.inc:48
8399
#: templates/data/date.inc:49 templates/data/date.inc:50
8403
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:386 lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:427
8407
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:1002
8411
#: lib/Horde/Maintenance.php:35
8415
#: lib/Horde/NLS/countries.php:247 lib/Horde/NLS/tld.php:252
8416
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:118
8420
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:888
8424
#: templates/maintenance/agreement_bottom.inc:6
8425
msgid "Yes, I Agree"
8426
msgstr "Ja, ik accepteer de voorwaarden"
8428
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:52
8429
msgid "You are in TEXT MODE. Use the [<>] button to switch back to WYSIWYG."
8431
"U bent in TEKST MODE. Gebruik de [<>] knop om naar WYSIWYG terug te "
8434
#: lib/Horde.php:1326
8435
msgid "You are not authenticated."
8436
msgstr "U bent niet geauthentificeerd."
8438
#: lib/Horde/Identity.php:304
8439
msgid "You can not have the '\\' character in your full name."
8440
msgstr "U kunt geen '\\' karakter in uw vollege naam hebben."
8442
#: lib/Horde/Form.php:1839 lib/Horde/Form.php:1959
8443
msgid "You did not enter a valid email address."
8444
msgstr "U heeft geen geldig e-mailadres opgegeven."
8446
#: lib/Horde/Data.php:274
8449
"You didn't map any fields from the imported file to the corresponding fields "
8452
"U heeft geen velden uit het geimporteerde bestand gekoppeld met de "
8453
"overeenkomstige velden in %s."
8455
#: lib/Horde/Auth.php:944
8456
msgid "You have been logged out."
8457
msgstr "U bent afgemeld."
8459
#: lib/Horde/Form.php:1253
8461
"You have to enter a valid cellphone number, digits only with an optional '+' "
8462
"for the international dialing prefix."
8464
"U dient een geldig mobiel nummer in te voeren, alleen cijfers met een "
8465
"optionele '+' voor het internationale kiesvoorvoegsel."
8467
#: lib/Horde/Form.php:1180
8468
msgid "You have to enter a valid value."
8469
msgstr "U dient een geldige waarde op te geven."
8471
#: lib/Horde/Auth/Signup.php:38
8472
msgid "You must configure a DataTree backend to use Signups."
8474
"U dient een DataTree backend te configureren om inschrijvingen te kunnen "
8477
#: lib/Horde.php:447
8478
msgid "You must configure a VFS backend."
8479
msgstr "U dient een VFS backend te configureren."
8481
#: templates/problem/problem.inc:11
8482
msgid "You must describe the problem before you can send the problem report."
8484
"U dient het probleem te beschrijven, voordat u het probleemrapport kunt "
8487
#: templates/javascript/htmlarea_lang.js:98
8488
msgid "You must enter the URL where this link points to"
8489
msgstr "U dient een URL in te voeren waarnaar deze link verwijst"
8491
#: services/portal/rpcsum.php:80
8492
msgid "You must select an server to be deleted."
8493
msgstr "U dient een server te selecteren om te verwijderen."
8495
#: admin/user.php:119
8496
msgid "You must specify a username to clear out."
8497
msgstr "U dient een gebruikersnaam op te geven om te wissen."
8499
#: admin/user.php:100
8500
msgid "You must specify a username to remove."
8501
msgstr "U dient een gebruikersnaam op te geven om te verwijderen."
8503
#: admin/user.php:62 templates/admin/user/update.inc:8
8504
msgid "You must specify the username to add."
8505
msgstr "U dient een gebruikersnaam op te geven om toe te voegen."
8507
#: admin/user.php:146
8508
msgid "You must specify the username to update."
8509
msgstr "U dient een gebruikersnaam op te geven om bij te kunnen werken."
8511
#: lib/Horde/Compress/zip.php:144
8512
msgid "You must specify what action to perform."
8513
msgstr "U dient een bewerking op te geven welke uitgevoerd moet worden."
8515
#: lib/Horde/Prefs/CategoryManager.php:73
8516
msgid "You must type a new category name."
8517
msgstr "U dient een nieuwe categorienaam op te geven."
8519
#: lib/Horde/Auth.php:932
8521
msgid "Your %s session has expired. Please login again."
8522
msgstr "Uw %s sessie is verlopen. Opnieuw aanmelden, a.u.b."
8524
#: templates/problem/problem.inc:38
8525
msgid "Your Email Address"
8526
msgstr "Uw e-mailadres"
8528
#: config/prefs.php.dist:202
8529
msgid "Your From: address:"
8530
msgstr "Uw Van: adres:"
8532
#: config/prefs.php.dist:64 config/prefs.php.dist:74 config/prefs.php.dist:82
8533
#: config/prefs.php.dist:89
8534
msgid "Your Information"
8535
msgstr "Uw informatie"
8537
#: lib/Horde/Auth.php:936
8540
"Your Internet Address has changed since the beginning of your %s session. To "
8541
"protect your security, you must login again."
8543
"Uw internetadres is gewijzigd sinds het begin van uw %s sessie. Om uw "
8544
"veiligheid te beschermen, dient u zich opnieuw aan te melden."
8546
#: templates/problem/problem.inc:33
8550
#: templates/admin/user/noadd.inc:9
8552
"Your authentication backend does not support adding users, or the feature "
8553
"has been disabled for some other reason."
8555
"Het toevoegen van gebruikers wordt niet ondersteund door uw authenticatie "
8556
"backend, of deze optie is om andere redenen uitgeschakeld."
8558
#: templates/admin/user/nolist.inc:9
8560
"Your authentication backend does not support listing users, or the feature "
8561
"has been disabled for some other reason."
8563
"Het weergeven van een gebruikerslijst wordt niet ondersteund door uw "
8564
"authenticatie backend, of deze optie is om andere redenen uitgeschakeld."
8566
#: lib/Horde/Auth.php:940
8569
"Your browser appears to have changed since the beginning of your %s session. "
8570
"To protect your security, you must login again."
8572
"Uw browser lijkt te zijn gewijzigd sinds het begin van uw %s sessie. Om uw "
8573
"veiligheid te beschermen, dient u zich opnieuw aan te melden."
8575
#: lib/Block/iframe.php:50
8576
msgid "Your browser does not support this feature."
8577
msgstr "Uw browser ondersteunt deze mogelijkheid niet."
8579
#: templates/javascript/print.js:27
8581
"Your browser does not support this print option. Press Control/Option + P to "
8584
"Uw browser ondersteunt deze printoptie niet. Druk op Control + P of Option + "
8585
"P om af te drukken."
8587
#: config/prefs.php.dist:247
8588
msgid "Your current time zone:"
8589
msgstr "Uw huidige tijdzone:"
8591
#: config/prefs.php.dist:148
8592
msgid "Your default identity:"
8593
msgstr "Uw standaard identiteit:"
8595
#: config/prefs.php.dist:191
8596
msgid "Your full name:"
8597
msgstr "Uw volledige naam:"
8599
#: po/translation.php:145
8601
"Your gettext version is too old and does not support PHP natively.\n"
8602
"Not all strings will be extracted."
8604
"Uw gettext versie is te oud en ondersteunt geen PHP.\n"
8605
"Niet alle strings zullen worden uitgefilterd."
8607
#: services/resetpassword.php:76
8609
msgid "Your new password for %s is: %s"
8610
msgstr "Uw nieuwe wachtwoord voor %s is: %s"
8612
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:157
8613
msgid "Your options have been updated for the duration of this session."
8614
msgstr "Uw opties zijn bijgewerkt voor de duur van deze sessie."
8616
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:159
8617
msgid "Your options have been updated."
8618
msgstr "Uw opties zijn bijgewerkt."
8620
#: services/resetpassword.php:75
8621
msgid "Your password has been reset"
8622
msgstr "Uw wachtwoord is gereset"
8624
#: services/resetpassword.php:79
8626
"Your password has been reset, check your email and log in with your new "
8629
"Uw wachtwoord is vernieuwd, controleer uw e-mail en meld aan met uw nieuwe "
8632
#: templates/rpcsum/rpcsum.inc:58
8633
msgid "Your remote servers:"
8634
msgstr "Uw servers op afstand:"
8636
#: lib/Horde/NLS/tld.php:254 lib/Horde/NLS/GeoIP.php:119
8638
msgstr "Joegoslavi�"
8640
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:119
8644
#: lib/Horde/NLS/countries.php:248 lib/Horde/NLS/tld.php:256
8645
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:119
8649
#: lib/Horde/NLS/countries.php:249 lib/Horde/NLS/tld.php:257
8650
#: lib/Horde/NLS/GeoIP.php:119
8654
#: lib/Block/fortune.php:66
8658
#: lib/Horde/Text/Filter/highlightquotes.php:172
8659
#: templates/javascript/quoteBlocks.js:12
8660
msgid "[Hide Quoted Text]"
8661
msgstr "[Verberg aangehaalde tekst]"
8663
#: services/problem.php:56
8664
msgid "[Problem Report]"
8665
msgstr "[Probleemrapport]"
8667
#: templates/javascript/quoteBlocks.js:13
8668
msgid "[Show Quoted Text -"
8669
msgstr "[Aangehaalde tekst weergeven -"
8671
#: lib/Horde/Text/Filter/highlightquotes.php:172
8673
msgid "[Show Quoted Text - %s lines]"
8674
msgstr "[Aangehaalde tekst - %s regels]"
8676
#: lib/Horde.php:199
8678
msgid "[line %s of %s]"
8679
msgstr "[regel %s van %s]"
8681
#: lib/Horde.php:1472 templates/portal/menu.inc:11
8682
msgid "_Administration"
8693
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:31
8695
msgstr "Ver_wijder rij"
8701
#: lib/Horde/Menu.php:181
8705
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:23
8706
msgid "_Image Properties..."
8707
msgstr "_Afbeeldingseigenschappen..."
8709
#: lib/Horde/Menu.php:200
8713
#: lib/Horde/Menu.php:196
8717
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:24
8718
msgid "_Modify Link..."
8719
msgstr "_Wijzig link..."
8721
#: lib/Horde/Menu.php:170
8726
msgid "_Permissions"
8729
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:26
8730
msgid "_Remove Link..."
8731
msgstr "_Verwijder link..."
8737
#: templates/javascript/htmlarea_context_lang.js:32
8738
msgid "_Table Properties..."
8739
msgstr "_Tabeleigenschappen..."
8743
msgstr "Ge_bruikers"
8745
#: lib/Horde/Kolab.php:911
8746
msgid "address book"
8749
#: po/translation.php:711
8750
msgid "an error has occured:"
8751
msgstr "er heeft zich een fout voorgedaan"
8753
#: lib/Horde/Kolab.php:903
8757
#: lib/Block/metar.php:170 lib/Block/metar.php:356
8761
#: lib/Horde/MIME/Contents.php:608
8765
#: po/translation.php:445 po/translation.php:550 po/translation.php:611
8766
#: po/translation.php:749 po/translation.php:810 po/translation.php:887
8770
#: po/translation.php:552 po/translation.php:584 po/translation.php:613
8771
#: po/translation.php:778 po/translation.php:812 po/translation.php:889
8775
#: lib/Block/weatherdotcom.php:378
8779
#: lib/Horde/Browser.php:870
8783
#: po/translation.php:129
8787
#: lib/Block/metar.php:172 lib/Block/metar.php:358 lib/Block/metar.php:384
8789
msgid "from the %s (%s) at %s %s"
8790
msgstr "van de %s (%s) op %s %s"
8792
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:232
8796
#: config/registry.php.dist:208
8800
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:587 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:229
8802
msgstr "onmiddelijk"
8804
#: admin/setup/diff.php:68 admin/setup/diff.php:76
8808
#: templates/javascript/quoteBlocks.js:13
8812
#: lib/VFS/ISOWriter/mkisofs.php:54
8814
msgid "mkisofs error code %d while making ISO."
8815
msgstr "mkisofs foutcode %d bij het aanmaken van ISO."
8817
#: lib/Horde/Prefs/UI.php:288 services/portal/sidebar.php:206
8821
#: po/translation.php:378
8823
msgstr "niet gewijzigd"
8825
#: po/translation.php:131
8827
msgstr "niet gevonden"
8829
#: lib/Horde/RPC.php:122
8830
msgid "not implemented"
8831
msgstr "niet van toepassing"
8833
#: lib/Horde/Crypt/smime.php:1245
8834
msgid "not yet implemented"
8835
msgstr "Nog niet van toepassing"
8837
#: lib/Horde/Kolab.php:895
8839
msgstr "notitieboek"
8841
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:88
8845
#: templates/javascript/htmlarea_table_lang.js:89
8849
#: lib/Block/weatherdotcom.php:380
8853
#: admin/setup/config.php:98
8854
msgid "show differences"
8855
msgstr "toon verschillen"
8857
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:533
8858
msgid "sms2email via HTTP"
8859
msgstr "sms2email via HTTP"
8861
#: lib/Block/weatherdotcom.php:379
8865
#: lib/Horde/Kolab.php:919
8869
#: po/translation.php:725
8871
msgid "the Horde PO file for the locale %s does not exist:"
8872
msgstr "het Horde PO bestand voor de landinstelling %s bestaat niet:"
8874
#: admin/user.php:36 lib/Horde/Auth/Signup.php:282
8875
msgid "type the password twice to confirm"
8876
msgstr "Voer, ter bevestiging, het wachtwoord twee maal in"
8878
#: admin/setup/diff.php:68 admin/setup/diff.php:76
8882
#: lib/Horde/MIME/Part.php:17
8886
#: po/translation.php:375
8890
#: lib/Net/SMS/sms2email_http.php:587 lib/Net/SMS/clickatell_http.php:229
8892
msgstr "Gebruikerselectie"
8894
#: lib/Horde/MIME/Viewer/vcard.php:38
8898
#: lib/Horde/UI/VarRenderer/html.php:224
8902
#: lib/Block/weatherdotcom.php:3
8904
msgstr "weather.com"