~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bg/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-03-11 13:48:07 UTC
  • mfrom: (1.12.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120311134807-jh00ugjmlub1pbzq
Tags: 4:4.8.1-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1283253, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of desktop_kdewebdev.po to Bulgarian
2
 
# Bulgarian translation of KDE.
3
 
# This file is licensed under the GPL.
4
 
#
5
 
# $Id: desktop_kdewebdev.po 1259291 2011-10-17 11:08:22Z scripty $
6
 
#
7
 
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2005, 2010.
8
 
msgid ""
9
 
msgstr ""
10
 
"Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-17 08:30+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 11:34+0300\n"
14
 
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
15
 
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16
 
"Language: bg\n"
17
 
"MIME-Version: 1.0\n"
18
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
 
 
23
 
#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2
24
 
#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:58
25
 
msgctxt "Name"
26
 
msgid "KFileReplace"
27
 
msgstr "KFileReplace"
28
 
 
29
 
#: kfilereplace/kfilereplace.desktop:62
30
 
msgctxt "GenericName"
31
 
msgid "Search & Replace Tool"
32
 
msgstr "Търсене и замяна"
33
 
 
34
 
#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7
35
 
msgctxt "Comment"
36
 
msgid "A batch search and replace tool"
37
 
msgstr "Инструмент за групово търсене и замяна"
38
 
 
39
 
#: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:113
40
 
msgctxt "GenericName"
41
 
msgid "File Replace View"
42
 
msgstr "Изглед с файлове за замяна"
43
 
 
44
 
#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7
45
 
#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:58
46
 
msgctxt "Name"
47
 
msgid "KImageMapEditor"
48
 
msgstr "KImageMapEditor"
49
 
 
50
 
#: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:61
51
 
msgctxt "GenericName"
52
 
msgid "HTML Image Map Editor"
53
 
msgstr "Маркирани изображения в HTML"
54
 
 
55
 
#: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7
56
 
msgctxt "Comment"
57
 
msgid "An HTML imagemap editor"
58
 
msgstr "Редактор на маркирания на изображения за HTML"
59
 
 
60
 
#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2
61
 
msgctxt "Name"
62
 
msgid "KLinkStatus"
63
 
msgstr "KLinkStatus"
64
 
 
65
 
#: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:62
66
 
msgctxt "GenericName"
67
 
msgid "Link Checker"
68
 
msgstr "Проверка на препратки"
69
 
 
70
 
#: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2
71
 
msgctxt "Name"
72
 
msgid "KLinkStatusPart"
73
 
msgstr "KLinkStatusPart"
74
 
 
75
 
#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2
76
 
msgctxt "Name"
77
 
msgid "Automation plugin"
78
 
msgstr "Приставка за автоматизация"
79
 
 
80
 
#: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:43
81
 
msgctxt "Comment"
82
 
msgid "Allow configuration of automated tasks"
83
 
msgstr "Позволява настройване на автоматични задачи"
84
 
 
85
 
#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2
86
 
msgctxt "Name"
87
 
msgid "Scripting plugin"
88
 
msgstr "Приставка за скриптове"
89
 
 
90
 
#: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:44
91
 
msgctxt "Comment"
92
 
msgid "Allow execution of scripts"
93
 
msgstr "Позволява изпълнение на скриптове"
94
 
 
95
 
#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2
96
 
msgctxt "GenericName"
97
 
msgid "Dynamic Dialog Editor"
98
 
msgstr "Редактор за диалогови прозорци"
99
 
 
100
 
#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:54
101
 
msgctxt "Name"
102
 
msgid "Kommander Editor"
103
 
msgstr "Редактор за Kommander"
104
 
 
105
 
#: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:111
106
 
msgctxt "Comment"
107
 
msgid "Dynamic Dialog Editor"
108
 
msgstr "Редактор за диалогови прозорци"
109
 
 
110
 
#: kommander/executor/kommander.desktop:6
111
 
msgctxt "Comment"
112
 
msgid "Executor for Kommander dialogs"
113
 
msgstr "Изпълнение на диалогови прозорци на Kommander"
114
 
 
115
 
#: kommander/executor/kommander.desktop:57
116
 
msgctxt "Name"
117
 
msgid "Kommander Executor"
118
 
msgstr "Изпълнение на Kommander"
119
 
 
120
 
#: kommander/widgets/widgets.desktop:2
121
 
msgctxt "Name"
122
 
msgid "Widgets"
123
 
msgstr "Джаджи"
124
 
 
125
 
#: kommander/x-kommander.desktop:2
126
 
msgctxt "Comment"
127
 
msgid "Kommander File"
128
 
msgstr "Файл на Kommander"