~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-bs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kfourinline.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Howard Chan
  • Date: 2013-07-05 22:50:13 UTC
  • mfrom: (1.1.23)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130705225013-ekfguev1rmnysr69
Tags: 4:4.10.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kdegames\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:29+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-17 01:35+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:56+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
28
28
msgid "Your emails"
29
29
msgstr "mj@etf.ba,samir.ribic@etf.unsa.ba"
30
30
 
 
31
#, fuzzy
 
32
#| msgid "Black"
 
33
msgctxt "Player 0 color"
 
34
msgid "Black"
 
35
msgstr "Crna"
 
36
 
 
37
#, fuzzy
 
38
#| msgid " %1 - Yellow "
 
39
msgctxt "Player 0 color"
 
40
msgid "Yellow"
 
41
msgstr " %1 - žuti "
 
42
 
 
43
#, fuzzy
 
44
#| msgid "Red"
 
45
msgctxt "Player 1 color"
 
46
msgid "Red"
 
47
msgstr "Crvena"
 
48
 
31
49
#: chatdlg.cpp:47
32
50
msgid "Chat Dlg"
33
51
msgstr "Dlg.za pričanje"
374
392
msgid "Disconnect"
375
393
msgstr ""
376
394
 
377
 
#: kgamedialogconfig.cpp:143 kwin4.cpp:794
 
395
#: kgamedialogconfig.cpp:143 kwin4.cpp:796
378
396
msgid "Network Configuration"
379
397
msgstr "Podešavanje mreže"
380
398
 
416
434
msgid "Installation error: Theme file error."
417
435
msgstr "Greška instalacije: greška datoteke teme."
418
436
 
419
 
#: kwin4.cpp:325
 
437
#: kwin4.cpp:326
420
438
msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared."
421
439
msgstr "Završava se trenutna partija. Pobjednik neće biti proglašen."
422
440
 
423
 
#: kwin4.cpp:330
 
441
#: kwin4.cpp:331
424
442
msgid "&Network Configuration..."
425
443
msgstr "&Podešavanje mreže..."
426
444
 
427
 
#: kwin4.cpp:334
 
445
#: kwin4.cpp:335
428
446
msgid "Network Chat..."
429
447
msgstr "Mrežni razgovor"
430
448
 
431
 
#: kwin4.cpp:339
 
449
#: kwin4.cpp:340
432
450
msgid "&Show Statistics"
433
451
msgstr "&Prikaži statistiku"
434
452
 
435
 
#: kwin4.cpp:341
 
453
#: kwin4.cpp:342
436
454
msgid "Show statistics."
437
455
msgstr "Prikaži statistiku."
438
456
 
439
 
#: kwin4.cpp:353
 
457
#: kwin4.cpp:354
440
458
msgid "Theme"
441
459
msgstr "Tema"
442
460
 
443
 
#: kwin4.cpp:364
 
461
#: kwin4.cpp:365
444
462
msgid "Debug KGame"
445
463
msgstr "Ispravljanje grešaka u KGame-u"
446
464
 
447
 
#: kwin4.cpp:383
 
465
#: kwin4.cpp:385
448
466
msgid "Ready"
449
467
msgstr "Spreman"
450
468
 
451
 
#: kwin4.cpp:384
 
469
#: kwin4.cpp:386
452
470
msgid "This leaves space for the mover"
453
471
msgstr "Ovo ostavlja prostor za pokretača"
454
472
 
455
 
#: kwin4.cpp:390
 
473
#: kwin4.cpp:392
456
474
msgid "Welcome to Four Wins"
457
475
msgstr "Dobro došli u Četiri pobjeđuju"
458
476
 
459
 
#: kwin4.cpp:585 kwin4.cpp:747
 
477
#: kwin4.cpp:587 kwin4.cpp:749
460
478
msgid "Game running..."
461
479
msgstr "Igra je u toku..."
462
480
 
463
 
#: kwin4.cpp:707
 
481
#: kwin4.cpp:709
464
482
msgid "No game  "
465
483
msgstr "Bez igre  "
466
484
 
467
 
#: kwin4.cpp:709
468
 
#, kde-format
469
 
msgid " %1 - Yellow "
470
 
msgstr " %1 - žuti "
471
 
 
472
 
#: kwin4.cpp:711
473
 
#, kde-format
474
 
msgid " %1 - Red "
 
485
#: kwin4.cpp:711 kwin4.cpp:713
 
486
#, fuzzy, kde-format
 
487
#| msgid " %1 - Red "
 
488
msgid " %1 - %2 "
475
489
msgstr " %1 - crveni "
476
490
 
477
 
#: kwin4.cpp:713
 
491
#: kwin4.cpp:715
478
492
msgid "Nobody  "
479
493
msgstr "Niko  "
480
494
 
481
 
#: kwin4.cpp:735
 
495
#: kwin4.cpp:737
482
496
msgid "The network game ended!\n"
483
497
msgstr "Mrežna partija je završena!\n"
484
498
 
485
 
#: kwin4.cpp:757
 
499
#: kwin4.cpp:759
486
500
msgid "The game is drawn. Please restart next round."
487
501
msgstr "Partija je neriješena. Pokrenite sljedeću rundu."
488
502
 
489
 
#: kwin4.cpp:765
 
503
#: kwin4.cpp:767
490
504
#, kde-format
491
505
msgid "%1 won the game. Please restart next round."
492
506
msgstr "%1 je pobjedio. Pokrenite igru ponovo u sljedećem potezu."
493
507
 
494
 
#: kwin4.cpp:771
 
508
#: kwin4.cpp:773
495
509
msgid " Game ended. Please restart next round."
496
510
msgstr " Partija je završena. Pokrenite sljedeću rundu."
497
511
 
498
 
#: kwin4.cpp:806
 
512
#: kwin4.cpp:808
499
513
msgid "Black should be played by remote player"
500
514
msgstr "Crnim bi trebao igrati igrač iz daljine"
501
515
 
502
 
#: kwin4.cpp:807
 
516
#: kwin4.cpp:809
503
517
msgid "Red should be played by remote player"
504
518
msgstr "Crvenima bi trebao igrati igrač iz daljine"
505
519
 
506
 
#: kwin4.cpp:901
 
520
#: kwin4.cpp:887 kwin4.cpp:888 kwin4.cpp:909 kwin4.cpp:910
 
521
#, fuzzy, kde-format
 
522
#| msgid "Red Plays With"
 
523
msgid "%1 Plays With"
 
524
msgstr "Crveni Igra Sa"
 
525
 
 
526
#: kwin4.cpp:911
507
527
msgid "General"
508
528
msgstr "Opšte"
509
529