2469
2469
msgid "Invalid property assignment: unsupported type \"%1\""
2470
2470
msgstr "Neplatné přiřazení vlastnosti: nepodporovaný typ \"%1\""
2472
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:589
2472
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:593
2473
2473
msgid "Element is not creatable."
2474
2474
msgstr "Prvek nelze vytvořit."
2476
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1239
2476
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1243
2477
2477
msgid "Component elements may not contain properties other than id"
2478
2478
msgstr "Prvky komponenty nesmí obsahovat vlastnosti jiné než id"
2480
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1246
2480
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1250
2481
2481
msgid "Invalid component id specification"
2482
2482
msgstr "Neplatná specifikace komponenty id"
2484
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1252
2485
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1767
2484
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1256
2485
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1771
2486
2486
msgid "id is not unique"
2487
2487
msgstr "ID není unikátní."
2489
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1262
2489
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1266
2490
2490
msgid "Invalid component body specification"
2491
2491
msgstr "Neplatná specifikace těla komponenty"
2493
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1265
2493
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269
2494
2494
msgid "Component objects cannot declare new properties."
2495
2495
msgstr "Předměty komponenty nemohou deklarovat nové vlastnosti."
2497
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1267
2497
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1271
2498
2498
msgid "Component objects cannot declare new signals."
2499
2499
msgstr "Předměty komponenty nemohou deklarovat nové signály."
2501
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1269
2501
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1273
2502
2502
msgid "Component objects cannot declare new functions."
2503
2503
msgstr "Předměty komponenty nemohou deklarovat nové funkce."
2505
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1276
2505
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1280
2506
2506
msgid "Cannot create empty component specification"
2507
2507
msgstr "Nelze vytvořit specifikaci pro prázdnou komponentu"
2509
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1364
2510
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1485
2509
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1368
2510
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1489
2512
2512
msgid "\"%1.%2\" is not available in %3 %4.%5."
2513
2513
msgstr "\"%1.%2\" není k dispozici v %3 %4.%5."
2515
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1366
2516
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1487
2515
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1370
2516
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1491
2518
2518
msgid "\"%1.%2\" is not available due to component versioning."
2521
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1377
2521
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1381
2522
2522
msgid "Incorrectly specified signal assignment"
2523
2523
msgstr "Nesprávně zadané přiřazení signálu"
2525
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1389
2525
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393
2526
2526
msgid "Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)"
2527
2527
msgstr "Nelze přiřadit hodnotu k signálu (očekává se spuštění skriptu)"
2529
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1393
2529
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1397
2530
2530
msgid "Empty signal assignment"
2531
2531
msgstr "Prázdné přiřazení signálu"
2533
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1431
2533
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1435
2534
2534
msgid "Empty property assignment"
2535
2535
msgstr "Prázdné přiřazení vlastnosti"
2537
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1443
2537
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1447
2538
2538
msgid "Attached properties cannot be used here"
2539
2539
msgstr "Přidružené vlastnosti zde nemohou být použity"
2541
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1457
2542
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1585
2541
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461
2542
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1589
2543
2543
msgid "Non-existent attached object"
2544
2544
msgstr "Neexistující přidružený objekt"
2546
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1461
2547
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1588
2546
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1465
2547
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1592
2548
2548
msgid "Invalid attached object assignment"
2549
2549
msgstr "Neplatné označení přiřazeného objektu"
2551
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1540
2551
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1544
2552
2552
msgid "Cannot assign to non-existent default property"
2553
2553
msgstr "Nelze přiřadit k neexistující výchozí vlastnosti"
2555
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542
2556
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898
2557
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901
2555
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1546
2556
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1902
2557
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1905
2558
2558
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207
2559
2559
#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271
2560
2560
#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424
2563
2563
msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\""
2564
2564
msgstr "Nelze přiřadit k neexistující výchozí vlastnosti \"%1\""
2566
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1572
2566
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1576
2567
2567
msgid "Invalid use of namespace"
2568
2568
msgstr "Neplatné použití jmenného prostoru"
2570
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1577
2570
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1581
2571
2571
msgid "Not an attached property name"
2572
2572
msgstr "Není přidruženou vlastností názvu"
2574
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1759
2574
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1763
2575
2575
msgid "Invalid use of id property"
2576
2576
msgstr "Neplatné užití vlastnosti id"
2578
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1846
2579
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1848
2578
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1850
2579
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1852
2580
2580
msgid "Property has already been assigned a value"
2581
2581
msgstr "K vlastnosti již byla přiřazena hodnota"
2583
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1866
2584
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1873
2583
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1870
2584
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1877
2585
2585
msgid "Invalid grouped property access"
2586
2586
msgstr "Neplatný přístup ke skupinovým vlastnostem "
2588
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1876
2588
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1880
2589
2589
msgid "Cannot assign a value directly to a grouped property"
2590
2590
msgstr "Nelze přímo přiřadit hodnotu ke skupinové vlastnosti"
2592
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1892
2592
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1896
2593
2593
msgid "Invalid property use"
2594
2594
msgstr "Nekorektní použití vlastnosti"
2596
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1907
2596
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1911
2597
2597
msgid "Property assignment expected"
2598
2598
msgstr "Očekáváno přiřazení vlastnosti"
2600
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1910
2600
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1914
2601
2601
msgid "Single property assignment expected"
2602
2602
msgstr "Očekáváno přiřazení samostatné vlastnosti"
2604
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1915
2604
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1919
2605
2605
msgid "Unexpected object assignment"
2606
2606
msgstr "Neočekávané přiřazení objektu"
2608
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1980
2608
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1984
2609
2609
msgid "Cannot assign object to list"
2610
2610
msgstr "K seznamu nelze přiřadit objekt"
2612
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1986
2612
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1990
2613
2613
msgid "Can only assign one binding to lists"
2614
2614
msgstr "K seznamu lze přiřadit pouze jednu vazbu"
2616
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1992
2616
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1996
2617
2617
msgid "Cannot assign primitives to lists"
2618
2618
msgstr "K seznamu nelze přiřadit primitivní objekt"
2620
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2005
2620
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2009
2621
2621
msgid "Cannot assign multiple values to a script property"
2622
2622
msgstr "K vlastnosti skriptu nelze přiřadit více proměnných"
2624
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2008
2624
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2012
2625
2625
msgid "Invalid property assignment: script expected"
2626
2626
msgstr "Neplatné přiřazení vlastnosti: očekáván skript"
2628
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2023
2628
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2027
2629
2629
msgid "Cannot assign multiple values to a singular property"
2630
2630
msgstr "K jedné vlastnosti nelze přiřadit více hodnot"
2632
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2116
2632
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2120
2633
2633
msgid "Cannot assign object to property"
2634
2634
msgstr "K vlastnosti nelze přiřadit objekt"
2636
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2166
2636
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2170
2638
2638
msgid "\"%1\" cannot operate on \"%2\""
2639
2639
msgstr "\"%1\" nemůže působit na \"%2\""
2641
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2330
2641
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2352
2642
2642
msgid "Duplicate default property"
2643
2643
msgstr "Duplicitní výchozí vlastnost"
2645
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2335
2645
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2357
2646
2646
msgid "Duplicate property name"
2647
2647
msgstr "Duplicitní název vlastnosti"
2649
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2339
2649
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361
2650
2650
msgid "Property names cannot begin with an upper case letter"
2651
2651
msgstr "Názvy vlastností nemohou začínat velkými písmeny"
2653
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2342
2653
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364
2654
2654
msgid "Illegal property name"
2655
2655
msgstr "Nepovolený název vlastnosti"
2657
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2350
2657
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2372
2658
2658
msgid "Duplicate signal name"
2659
2659
msgstr "Duplicitní název signálu"
2661
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2353
2661
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2375
2662
2662
msgid "Signal names cannot begin with an upper case letter"
2663
2663
msgstr "Názvy signálů nemohou začínat velkými písmeny"
2665
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2355
2665
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2377
2666
2666
msgid "Illegal signal name"
2667
2667
msgstr "Neplatný název signálu"
2669
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2361
2669
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2383
2670
2670
msgid "Duplicate method name"
2671
2671
msgstr "Duplicitní název metody"
2673
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2364
2673
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2386
2674
2674
msgid "Method names cannot begin with an upper case letter"
2675
2675
msgstr "Názvy metod nesmí začínat velkými písmeny"
2677
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2366
2677
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2388
2678
2678
msgid "Illegal method name"
2679
2679
msgstr "Neplatný název metody"
2681
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2387
2681
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2409
2682
2682
msgid "Property value set multiple times"
2683
2683
msgstr "Hodnota vlastnosti je již nastavena "
2685
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2391
2685
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2413
2686
2686
msgid "Invalid property nesting"
2687
2687
msgstr "Neplatné vnoření vlastnosti"
2689
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2443
2689
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2465
2690
2690
msgid "Cannot override FINAL property"
2691
2691
msgstr "Nelze přepsat KONEČNOU vlastnost"
2693
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2466
2693
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2488
2694
2694
msgid "Invalid property type"
2695
2695
msgstr "Chybný typ vlastnosti"
2697
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2643
2697
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2665
2698
2698
msgid "Invalid empty ID"
2699
2699
msgstr "Neplatné prázdné ID"
2701
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2646
2701
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2668
2702
2702
msgid "IDs cannot start with an uppercase letter"
2703
2703
msgstr "ID nemohou začínat velkými písmeny"
2705
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2652
2705
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2674
2706
2706
msgid "IDs must start with a letter or underscore"
2707
2707
msgstr "ID musí začínat písmenem nebo podtržítkem"
2709
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2654
2709
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2676
2710
2710
msgid "IDs must contain only letters, numbers, and underscores"
2711
2711
msgstr "ID mohou obsahovat pouze písmena, čísla a podtržítka"
2713
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2660
2713
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2682
2714
2714
msgid "ID illegally masks global JavaScript property"
2715
2715
msgstr "ID nedovoleně maskuje globální vlastnost JavaScriptu"
2717
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2691
2718
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2700
2717
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2713
2718
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2722
2719
2719
msgid "No property alias location"
2720
2720
msgstr "Žádné umístění aliasu vlastnosti"
2722
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2696
2723
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2721
2724
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2728
2725
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2735
2726
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2741
2722
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2718
2723
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2743
2724
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2750
2725
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2757
2726
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2763
2727
2727
msgid "Invalid alias location"
2728
2728
msgstr "Neplatné umístění aliasu"
2730
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2705
2730
#: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:2727
2732
2732
"Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>."
2733
2733
"<property> or <id>.<value property>.<property>"
5002
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1518
5002
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:131 gui/text/qfontdatabase.cpp:1510
5003
5003
msgctxt "QFontDatabase"
5007
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1521
5007
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:301 gui/text/qfontdatabase.cpp:1513
5008
5008
msgctxt "QFontDatabase"
5010
5010
msgstr "Kurzíva"
5012
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1523
5012
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:304 gui/text/qfontdatabase.cpp:1515
5013
5013
msgctxt "QFontDatabase"
5014
5014
msgid "Oblique"
5015
5015
msgstr "Skloněné"
5017
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2252
5017
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2244
5018
5018
msgctxt "QFontDatabase"
5020
5020
msgstr "Cokoliv"
5022
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2255
5022
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2247
5023
5023
msgctxt "QFontDatabase"
5025
5025
msgstr "Latinka"
5027
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2258
5027
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2250
5028
5028
msgctxt "QFontDatabase"
5032
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2261
5032
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2253
5033
5033
msgctxt "QFontDatabase"
5034
5034
msgid "Cyrillic"
5035
5035
msgstr "Cyrilice"
5037
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2264
5037
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2256
5038
5038
msgctxt "QFontDatabase"
5039
5039
msgid "Armenian"
5040
5040
msgstr "Arménské"
5042
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2267
5042
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2259
5043
5043
msgctxt "QFontDatabase"
5045
5045
msgstr "Hebrejské"
5047
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2270
5047
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2262
5048
5048
msgctxt "QFontDatabase"
5050
5050
msgstr "Arabské"
5052
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2273
5052
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2265
5053
5053
msgctxt "QFontDatabase"
5055
5055
msgstr "Syrské"
5057
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2276
5057
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2268
5058
5058
msgctxt "QFontDatabase"
5060
5060
msgstr "Thaana"
5062
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2279
5062
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2271
5063
5063
msgctxt "QFontDatabase"
5064
5064
msgid "Devanagari"
5065
5065
msgstr "Dévanágarí"
5067
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2282
5067
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2274
5068
5068
msgctxt "QFontDatabase"
5069
5069
msgid "Bengali"
5070
5070
msgstr "Bengálské"
5072
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2285
5072
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2277
5073
5073
msgctxt "QFontDatabase"
5074
5074
msgid "Gurmukhi"
5075
5075
msgstr "Gurmukhí"
5077
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2288
5077
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2280
5078
5078
msgctxt "QFontDatabase"
5079
5079
msgid "Gujarati"
5080
5080
msgstr "Gudžarátí"
5082
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2291
5082
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2283
5083
5083
msgctxt "QFontDatabase"
5085
5085
msgstr "Urijské"
5087
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2294
5087
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2286
5088
5088
msgctxt "QFontDatabase"
5090
5090
msgstr "Tamilské"
5092
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2297
5092
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2289
5093
5093
msgctxt "QFontDatabase"
5095
5095
msgstr "Telužské"
5097
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2300
5097
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2292
5098
5098
msgctxt "QFontDatabase"
5099
5099
msgid "Kannada"
5100
5100
msgstr "Kannada"
5102
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2303
5102
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2295
5103
5103
msgctxt "QFontDatabase"
5104
5104
msgid "Malayalam"
5105
5105
msgstr "Malajálamské"
5107
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2306
5107
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2298
5108
5108
msgctxt "QFontDatabase"
5109
5109
msgid "Sinhala"
5110
5110
msgstr "Sinhálské"
5112
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2309
5112
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2301
5113
5113
msgctxt "QFontDatabase"
5115
5115
msgstr "Thajské"
5117
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2312
5117
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2304
5118
5118
msgctxt "QFontDatabase"
5120
5120
msgstr "Laoské"
5122
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2315
5122
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2307
5123
5123
msgctxt "QFontDatabase"
5124
5124
msgid "Tibetan"
5125
5125
msgstr "Tibetské"
5127
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2318
5127
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2310
5128
5128
msgctxt "QFontDatabase"
5129
5129
msgid "Myanmar"
5130
5130
msgstr "Barmské"
5132
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2321
5132
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2313
5133
5133
msgctxt "QFontDatabase"
5134
5134
msgid "Georgian"
5135
5135
msgstr "Gruzínské"
5137
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2324
5137
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2316
5138
5138
msgctxt "QFontDatabase"
5140
5140
msgstr "Khmerské"
5142
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2327
5142
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2319
5143
5143
msgctxt "QFontDatabase"
5144
5144
msgid "Simplified Chinese"
5145
5145
msgstr "Zjednodušené čínské"
5147
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2330
5147
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2322
5148
5148
msgctxt "QFontDatabase"
5149
5149
msgid "Traditional Chinese"
5150
5150
msgstr "Tradiční čínské"
5152
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2333
5152
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2325
5153
5153
msgctxt "QFontDatabase"
5154
5154
msgid "Japanese"
5155
5155
msgstr "Japonské"
5157
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2336
5157
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2328
5158
5158
msgctxt "QFontDatabase"
5160
5160
msgstr "Hangŭl (Korejské)"
5162
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2339
5162
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2331
5163
5163
msgctxt "QFontDatabase"
5164
5164
msgid "Vietnamese"
5165
5165
msgstr "Vietnamské"
5167
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2342
5167
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2334
5168
5168
msgctxt "QFontDatabase"
5170
5170
msgstr "Symbol"
5172
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2345
5172
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2337
5173
5173
msgctxt "QFontDatabase"
5177
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2348
5177
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2340
5178
5178
msgctxt "QFontDatabase"
5180
5180
msgstr "Runové"
5182
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2351
5182
#: gui/text/qfontdatabase.cpp:2343
5183
5183
msgctxt "QFontDatabase"
6096
6096
msgid "The peer certificate is blacklisted"
6097
6097
msgstr "Certifikát protějšku je na černé listině"
6099
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:287
6099
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:288
6101
6101
msgid "Error creating SSL context (%1)"
6102
6102
msgstr "Chyba při vytváření SSL kontextu (%1)"
6104
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:341
6104
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:342
6106
6106
msgid "Invalid or empty cipher list (%1)"
6107
6107
msgstr "Neplatný, nebo prázdný seznam šifer (%1)"
6109
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:385
6109
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:386
6111
6111
msgid "Cannot provide a certificate with no key, %1"
6112
6112
msgstr "Nelze poskytnout certifikát bez klíče, %1"
6114
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:392
6114
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:393
6116
6116
msgid "Error loading local certificate, %1"
6117
6117
msgstr "Chyba při načítání lokálního certifikátu, %1"
6119
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:407
6119
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:408
6121
6121
msgid "Error loading private key, %1"
6122
6122
msgstr "Chyba při čtení soukromého klíče, %1"
6124
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:414
6124
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:415
6126
6126
msgid "Private key does not certify public key, %1"
6127
6127
msgstr "Soukromý klíč necertifikuje veřejný klíč, %1"
6129
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:434
6129
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:435
6131
6131
msgid "Error creating SSL session, %1"
6132
6132
msgstr "Chyba při vytváření sezení SSL, %1"
6134
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:470
6134
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:471
6136
6136
msgid "Error creating SSL session: %1"
6137
6137
msgstr "Chyba při vytváření sezení SSL: %1"
6139
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1023
6139
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1024
6141
6141
msgid "Unable to write data: %1"
6142
6142
msgstr "Nelze zapisovat data: %1"
6144
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1093
6144
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1094
6146
6146
msgid "Unable to decrypt data: %1"
6147
6147
msgstr "Nelze rozšifrovat data: %1"
6149
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1171
6150
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1181
6149
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1172
6150
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1182
6152
6152
msgid "Error while reading: %1"
6153
6153
msgstr "Chyba při čtení: %1"
6155
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1276
6155
#: network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp:1277
6157
6157
msgid "Error during SSL handshake: %1"
6158
6158
msgstr "Chyba v SSL handshaku: %1"