~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-hu/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-07-24 14:17:50 UTC
  • mfrom: (1.12.30)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130724141750-cjgtk45e02c9m4xd
Tags: 4:4.10.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
3
#
4
 
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
 
4
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012, 2013.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 01:41+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-11-02 09:32+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-07-04 01:38+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:26+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
13
13
"Language: hu\n"
21
21
msgid "Modify Archive Mail"
22
22
msgstr "Archivált levél módosítása"
23
23
 
24
 
#: addarchivemaildialog.cpp:40 archivemaildialog.cpp:331
 
24
#: addarchivemaildialog.cpp:40 archivemaildialog.cpp:332
25
25
msgid "Add Archive Mail"
26
26
msgstr "Archivált levél hozzáadása"
27
27
 
81
81
msgid "unlimited"
82
82
msgstr "korlátlan"
83
83
 
84
 
#: archivejob.cpp:58
 
84
#: archivejob.cpp:67
85
85
#, kde-format
86
86
msgid "Start to archive %1"
87
87
msgstr "%1 archiválásának elkezdése"
91
91
msgstr "Levélarchiváló ügynök beállítása"
92
92
 
93
93
#: archivemaildialog.cpp:62
94
 
#, fuzzy
95
 
#| msgid "Configure Archive Mail Agent"
96
94
msgid "Archive Mail Agent"
97
 
msgstr "Levélarchiváló ügynök beállítása"
 
95
msgstr "Levélarchiváló ügynök"
98
96
 
99
97
#: archivemaildialog.cpp:64
100
98
msgid "Archive emails automatically."
101
 
msgstr ""
 
99
msgstr "E-mailek automatikus archiválása."
102
100
 
103
101
#: archivemaildialog.cpp:66
104
102
msgid "Copyright (C) 2012, 2013 Laurent Montel"
105
 
msgstr ""
 
103
msgstr "Copyright © Laurent Montel, 2012, 2013."
106
104
 
107
105
#: archivemaildialog.cpp:68
108
106
msgid "Laurent Montel"
109
 
msgstr ""
 
107
msgstr "Laurent Montel"
110
108
 
111
109
#: archivemaildialog.cpp:69
112
110
msgid "Maintainer"
113
 
msgstr ""
 
111
msgstr "Karbantartó"
114
112
 
115
113
#: archivemaildialog.cpp:72
116
114
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
117
115
msgid "Your names"
118
 
msgstr ""
 
116
msgstr "Úr Balázs"
119
117
 
120
118
#: archivemaildialog.cpp:73
121
119
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
122
120
msgid "Your emails"
123
 
msgstr ""
 
121
msgstr "urbalazs@gmail.com"
124
122
 
125
123
#: archivemaildialog.cpp:152
126
124
msgid "Name"
136
134
 
137
135
#: archivemaildialog.cpp:152
138
136
msgid "Storage directory"
139
 
msgstr ""
 
137
msgstr "Tároló könyvtár"
140
138
 
141
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addItem)
142
140
#: archivemaildialog.cpp:181 ui/archivemailwidget.ui:19
148
146
msgstr "Tartalmazó mappa megnyitása…"
149
147
 
150
148
#: archivemaildialog.cpp:186
151
 
#, fuzzy
152
 
#| msgctxt "Start of the filename for a mail archive file"
153
 
#| msgid "Archive"
154
149
msgid "Archive now"
155
 
msgstr "Archívum"
 
150
msgstr "Archiválás most"
156
151
 
157
152
#: archivemaildialog.cpp:189
158
153
msgid "Delete"
159
154
msgstr "Törlés"
160
155
 
161
 
#: archivemaildialog.cpp:242
 
156
#: archivemaildialog.cpp:243
162
157
#, kde-format
163
158
msgid "Folder: %1"
164
159
msgstr "Mappa: %1"
165
160
 
166
 
#: archivemaildialog.cpp:258
 
161
#: archivemaildialog.cpp:259
167
162
#, kde-format
168
163
msgid "Tomorrow"
169
164
msgid_plural "%1 days"
170
 
msgstr[0] ""
171
 
msgstr[1] ""
 
165
msgstr[0] "Holnap"
 
166
msgstr[1] "%1 nap"
172
167
 
173
 
#: archivemaildialog.cpp:265
 
168
#: archivemaildialog.cpp:266
174
169
#, kde-format
175
170
msgid "Archive will be done %1"
176
171
msgstr "Az archívum elkészül: %1"
177
172
 
178
 
#: archivemaildialog.cpp:297
 
173
#: archivemaildialog.cpp:298
179
174
msgid "Do you want to delete selected items? Do you want to continue?"
180
175
msgstr "Szeretné törölni a kijelölt elemeket? Szeretné folytatni?"
181
176
 
182
 
#: archivemaildialog.cpp:297
 
177
#: archivemaildialog.cpp:298
183
178
msgid "Remove items"
184
179
msgstr "Elemek eltávolítása"
185
180
 
186
 
#: archivemaildialog.cpp:331
 
181
#: archivemaildialog.cpp:332
187
182
msgid ""
188
183
"Cannot add a second archive for this folder. Modify the existing one instead."
189
184
msgstr ""