~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-id/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/dolphin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-05-20 21:21:10 UTC
  • mfrom: (1.1.26)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120520212110-jg9vkmuqz94r40hz
Tags: 4:4.8.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1292309, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: dolphin\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 11:45+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 17:35+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-31 22:54-0400\n"
12
12
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
803
803
msgid "A folder cannot be dropped into itself"
804
804
msgstr "Sebuah folder tak dapat ditaruh ke dalam dirinya sendiri"
805
805
 
806
 
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:90
807
 
msgctxt "@label"
808
 
msgid "Size"
809
 
msgstr "Ukuran"
810
 
 
811
 
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:91
812
 
msgctxt "@label"
813
 
msgid "Date"
814
 
msgstr "Tanggal"
815
 
 
816
 
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:92
817
 
msgctxt "@label"
818
 
msgid "Permissions"
819
 
msgstr "Hak Akses"
820
 
 
821
 
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:93
822
 
msgctxt "@label"
823
 
msgid "Owner"
824
 
msgstr "Pemilik"
825
 
 
826
 
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:94
827
 
msgctxt "@label"
828
 
msgid "Group"
829
 
msgstr "Grup"
830
 
 
831
 
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:95
832
 
msgctxt "@label"
833
 
msgid "Type"
834
 
msgstr "Tipe"
835
 
 
836
 
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:96
837
 
msgctxt "@label"
838
 
msgid "Link Destination"
839
 
msgstr "Tujuan"
840
 
 
841
 
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:97
842
 
msgctxt "@label"
843
 
msgid "Path"
844
 
msgstr "Alamat"
845
 
 
846
806
#: views/dolphinview.cpp:521
847
807
#, kde-format
848
808
msgctxt "@info:status"
885
845
msgid "%1, %2 (%3)"
886
846
msgstr "%1, %2 (%3)"
887
847
 
888
 
#: views/dolphinview.cpp:537
 
848
#: views/dolphinview.cpp:538
889
849
#, kde-format
890
850
msgctxt "@info:status files (size)"
891
851
msgid "%1 (%2)"
892
852
msgstr "%1 (%2)"
893
853
 
894
 
#: views/dolphinview.cpp:1104
 
854
#: views/dolphinview.cpp:1107
895
855
msgctxt "@info:status"
896
856
msgid "Delete operation completed."
897
857
msgstr "Operasi penghapusan selesai."
898
858
 
899
 
#: views/dolphinview.cpp:1200
 
859
#: views/dolphinview.cpp:1203
900
860
msgctxt "@info:status"
901
861
msgid "The location is empty."
902
862
msgstr "Lokasi kosong."
903
863
 
904
 
#: views/dolphinview.cpp:1202
 
864
#: views/dolphinview.cpp:1205
905
865
#, kde-format
906
866
msgctxt "@info:status"
907
867
msgid "The location '%1' is invalid."
908
868
msgstr "Lokasi '%1' tidak valid."
909
869
 
 
870
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:90
 
871
msgctxt "@label"
 
872
msgid "Size"
 
873
msgstr "Ukuran"
 
874
 
 
875
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:91
 
876
msgctxt "@label"
 
877
msgid "Date"
 
878
msgstr "Tanggal"
 
879
 
 
880
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:92
 
881
msgctxt "@label"
 
882
msgid "Permissions"
 
883
msgstr "Hak Akses"
 
884
 
 
885
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:93
 
886
msgctxt "@label"
 
887
msgid "Owner"
 
888
msgstr "Pemilik"
 
889
 
 
890
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:94
 
891
msgctxt "@label"
 
892
msgid "Group"
 
893
msgstr "Grup"
 
894
 
 
895
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:95
 
896
msgctxt "@label"
 
897
msgid "Type"
 
898
msgstr "Tipe"
 
899
 
 
900
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:96
 
901
msgctxt "@label"
 
902
msgid "Link Destination"
 
903
msgstr "Tujuan"
 
904
 
 
905
#: views/additionalinfoaccessor.cpp:97
 
906
msgctxt "@label"
 
907
msgid "Path"
 
908
msgstr "Alamat"
 
909
 
910
910
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:204
911
911
msgctxt "@info:status"
912
912
msgid "Update of version information failed."
1179
1179
msgid_plural "%1 items"
1180
1180
msgstr[0] "%1 item terpilih"
1181
1181
 
 
1182
#: kitemviews/kfileitemlistview.cpp:571
 
1183
msgctxt "@item:intable"
 
1184
msgid "items"
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
1182
1187
#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:256
1183
1188
#, fuzzy
1184
1189
#| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1433
1438
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
1434
1439
msgstr "(Pengguna: %1) (Grup: %2) (Lainnya: %3)"
1435
1440
 
1436
 
#: kitemviews/kfileitemlistview.cpp:559
1437
 
msgctxt "@item:intable"
1438
 
msgid "items"
1439
 
msgstr ""
1440
 
 
1441
1441
#: dolphinpart.cpp:145
1442
1442
msgctxt "@action:inmenu Edit"
1443
1443
msgid "&Edit File Type..."
1997
1997
#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
1998
1998
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:16
1999
1999
#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
2000
 
#: rc.cpp:23 rc.cpp:162 rc.cpp:193
 
2000
#: rc.cpp:23 rc.cpp:103 rc.cpp:134
2001
2001
msgid "Use system font"
2002
2002
msgstr "Gunakan fonta sistem"
2003
2003
 
2007
2007
#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode)
2008
2008
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:12
2009
2009
#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode)
2010
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:165 rc.cpp:190
 
2010
#: rc.cpp:26 rc.cpp:106 rc.cpp:131
2011
2011
msgid "Font family"
2012
2012
msgstr "Keluarga fonta"
2013
2013
 
2017
2017
#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode)
2018
2018
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:20
2019
2019
#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode)
2020
 
#: rc.cpp:29 rc.cpp:168 rc.cpp:196
 
2020
#: rc.cpp:29 rc.cpp:109 rc.cpp:137
2021
2021
msgid "Font size"
2022
2022
msgstr "Ukuran fonta"
2023
2023
 
2027
2027
#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode)
2028
2028
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:24
2029
2029
#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode)
2030
 
#: rc.cpp:32 rc.cpp:171 rc.cpp:199
 
2030
#: rc.cpp:32 rc.cpp:112 rc.cpp:140
2031
2031
msgid "Italic"
2032
2032
msgstr "Miring"
2033
2033
 
2037
2037
#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode)
2038
2038
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:28
2039
2039
#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode)
2040
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:174 rc.cpp:202
 
2040
#: rc.cpp:35 rc.cpp:115 rc.cpp:143
2041
2041
msgid "Font weight"
2042
2042
msgstr "Berat fonta"
2043
2043
 
2047
2047
#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
2048
2048
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:32
2049
2049
#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
2050
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:177 rc.cpp:205
 
2050
#: rc.cpp:38 rc.cpp:118 rc.cpp:146
2051
2051
msgid "Icon size"
2052
2052
msgstr "Ukuran ikon"
2053
2053
 
2057
2057
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
2058
2058
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:36
2059
2059
#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
2060
 
#: rc.cpp:41 rc.cpp:180 rc.cpp:208
 
2060
#: rc.cpp:41 rc.cpp:121 rc.cpp:149
2061
2061
msgid "Preview size"
2062
2062
msgstr "Ukuran pratilik"
2063
2063
 
2215
2215
msgid "The last time these properties were changed by the user."
2216
2216
msgstr "Terakhir kali properti ini diubah oleh pengguna."
2217
2217
 
 
2218
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:40
 
2219
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
 
2220
#: rc.cpp:124
 
2221
#, fuzzy
 
2222
#| msgctxt "@label:listbox"
 
2223
#| msgid "Text width:"
 
2224
msgid "Text width index"
 
2225
msgstr "Lebar teks:"
 
2226
 
 
2227
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:40
 
2228
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
 
2229
#: rc.cpp:152
 
2230
msgid "Position of columns"
 
2231
msgstr "Posisi kolom"
 
2232
 
 
2233
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:44
 
2234
#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
 
2235
#: rc.cpp:155
 
2236
msgid "Expandable folders"
 
2237
msgstr "Folder dapat diperluas"
 
2238
 
2218
2239
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:12
2219
2240
#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
2220
 
#: rc.cpp:103
 
2241
#: rc.cpp:162
2221
2242
msgid "Should the URL be editable for the user"
2222
2243
msgstr "Apakah URL dapat disunting untuk pengguna"
2223
2244
 
2224
2245
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:16
2225
2246
#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
2226
 
#: rc.cpp:106
 
2247
#: rc.cpp:165
2227
2248
msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
2228
2249
msgstr "Mode penyelesai teks dari Navigator URL"
2229
2250
 
2230
2251
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:20
2231
2252
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
2232
 
#: rc.cpp:109
 
2253
#: rc.cpp:168
2233
2254
msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
2234
2255
msgstr "Apakah alamat penuh akan ditampilkan di dalam batang lokasi"
2235
2256
 
2236
2257
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24
2237
2258
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
2238
 
#: rc.cpp:112
 
2259
#: rc.cpp:171
2239
2260
msgid ""
2240
2261
"Internal version of Dolphin, containing 3 digits for major, minor, bugfix"
2241
2262
msgstr ""
2242
2263
 
2243
2264
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28
2244
2265
#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
2245
 
#: rc.cpp:115
 
2266
#: rc.cpp:174
2246
2267
msgid ""
2247
2268
"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
2248
2269
"UI)"
2250
2271
 
2251
2272
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:32
2252
2273
#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
2253
 
#: rc.cpp:118
 
2274
#: rc.cpp:177
2254
2275
msgid "Home URL"
2255
2276
msgstr "URL Rumah"
2256
2277
 
2257
2278
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:36
2258
2279
#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
2259
 
#: rc.cpp:121
 
2280
#: rc.cpp:180
2260
2281
msgid "Split the view into two panes"
2261
2282
msgstr "Pisahkan tampilan menjadi dua bagian"
2262
2283
 
2263
2284
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:40
2264
2285
#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
2265
 
#: rc.cpp:124
 
2286
#: rc.cpp:183
2266
2287
msgid "Should the filter bar be shown"
2267
2288
msgstr "Apakah batang filter akan ditampilkan"
2268
2289
 
2269
2290
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:44
2270
2291
#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
2271
 
#: rc.cpp:127
 
2292
#: rc.cpp:186
2272
2293
msgid "Should the view properties be used for all directories"
2273
2294
msgstr "Apakah properti tampilan akan digunakan untuk semua direktori"
2274
2295
 
2275
2296
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:48
2276
2297
#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
2277
 
#: rc.cpp:130
 
2298
#: rc.cpp:189
2278
2299
msgid "Browse through archives"
2279
2300
msgstr "Ramban di antara arsip"
2280
2301
 
2281
2302
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:52
2282
2303
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
2283
 
#: rc.cpp:133
 
2304
#: rc.cpp:192
2284
2305
msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
2285
2306
msgstr "Tanya untuk konfirmasi ketika menutup jendela dengan tab banyak."
2286
2307
 
2287
2308
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
2288
2309
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
2289
 
#: rc.cpp:136
 
2310
#: rc.cpp:195
2290
2311
msgid "Show selection toggle"
2291
2312
msgstr "Tampilkan pengubah pilihan"
2292
2313
 
2293
2314
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:60
2294
2315
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
2295
 
#: rc.cpp:139
 
2316
#: rc.cpp:198
2296
2317
msgid "Show tooltips"
2297
2318
msgstr "Tampilkan tip alat"
2298
2319
 
2299
2320
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:64
2300
2321
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General)
2301
 
#: rc.cpp:142
 
2322
#: rc.cpp:201
2302
2323
msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
2303
2324
msgstr "Tampilkan perintah 'Salin Ke' dan 'Pindah Ke' di menu konteks"
2304
2325
 
2305
2326
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68
2306
2327
#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
2307
 
#: rc.cpp:145
 
2328
#: rc.cpp:204
2308
2329
msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
2309
2330
msgstr "Stempel waktu sejak ketika properti tampilan valid"
2310
2331
 
2311
2332
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
2312
2333
#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
2313
 
#: rc.cpp:148
 
2334
#: rc.cpp:207
2314
2335
msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
2315
2336
msgstr "Gunakan folder memperluas secara otomatis untuk semua tipe tampilan"
2316
2337
 
2317
2338
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
2318
2339
#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
2319
 
#: rc.cpp:151
 
2340
#: rc.cpp:210
2320
2341
msgid "Show zoom slider in the statusbar"
2321
2342
msgstr "Tampilkan penggeser pembesaran di batang status"
2322
2343
 
2323
2344
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
2324
2345
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
2325
 
#: rc.cpp:154
 
2346
#: rc.cpp:213
2326
2347
msgid "Show the space information in the statusbar"
2327
2348
msgstr "Tampilkan informasi ruang di batang status"
2328
2349
 
2329
2350
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
2330
2351
#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
2331
 
#: rc.cpp:157
 
2352
#: rc.cpp:216
2332
2353
msgid "Lock the layout of the panels"
2333
2354
msgstr ""
2334
2355
 
2335
 
#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:40
2336
 
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
2337
 
#: rc.cpp:183
2338
 
#, fuzzy
2339
 
#| msgctxt "@label:listbox"
2340
 
#| msgid "Text width:"
2341
 
msgid "Text width index"
2342
 
msgstr "Lebar teks:"
2343
 
 
2344
 
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:40
2345
 
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
2346
 
#: rc.cpp:211
2347
 
msgid "Position of columns"
2348
 
msgstr "Posisi kolom"
2349
 
 
2350
 
#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:44
2351
 
#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
2352
 
#: rc.cpp:214
2353
 
msgid "Expandable folders"
2354
 
msgstr "Folder dapat diperluas"
 
2356
#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
 
2357
#. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
 
2358
#: rc.cpp:219
 
2359
msgid "Enlarge Small Previews"
 
2360
msgstr ""
2355
2361
 
2356
2362
#. i18n: file: dolphinpart.rc:4
2357
2363
#. i18n: ectx: Menu (edit)
2358
 
#: rc.cpp:221
 
2364
#: rc.cpp:224
2359
2365
msgid "&Edit"
2360
2366
msgstr "&Sunting"
2361
2367
 
2362
2368
#. i18n: file: dolphinpart.rc:14
2363
2369
#. i18n: ectx: Menu (selection)
2364
 
#: rc.cpp:224
 
2370
#: rc.cpp:227
2365
2371
msgctxt "@title:menu"
2366
2372
msgid "Selection"
2367
2373
msgstr "Pemilihan"
2368
2374
 
2369
2375
#. i18n: file: dolphinpart.rc:23
2370
2376
#. i18n: ectx: Menu (view)
2371
 
#: rc.cpp:227
 
2377
#: rc.cpp:230
2372
2378
msgid "&View"
2373
2379
msgstr "&Tampilan"
2374
2380
 
2375
2381
#. i18n: file: dolphinpart.rc:32
2376
2382
#. i18n: ectx: Menu (go)
2377
 
#: rc.cpp:230
 
2383
#: rc.cpp:233
2378
2384
msgid "&Go"
2379
2385
msgstr "&Ke"
2380
2386
 
2381
2387
#. i18n: file: dolphinpart.rc:40
2382
2388
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2383
 
#: rc.cpp:233
 
2389
#: rc.cpp:236
2384
2390
msgctxt "@title:menu"
2385
2391
msgid "Tools"
2386
2392
msgstr "Alat"
2387
2393
 
2388
2394
#. i18n: file: dolphinpart.rc:48
2389
2395
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2390
 
#: rc.cpp:236
 
2396
#: rc.cpp:239
2391
2397
msgctxt "@title:menu"
2392
2398
msgid "Dolphin Toolbar"
2393
2399
msgstr "Batang Alat Dolphin"
2394
2400
 
2395
2401
#. i18n: file: dolphinui.rc:34
2396
2402
#. i18n: ectx: Menu (location_bar)
2397
 
#: rc.cpp:239
 
2403
#: rc.cpp:242
2398
2404
msgctxt "@title:menu"
2399
2405
msgid "Location Bar"
2400
2406
msgstr "Batang Lokasi"
2401
2407
 
2402
2408
#. i18n: file: dolphinui.rc:88
2403
2409
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
2404
 
#: rc.cpp:242
 
2410
#: rc.cpp:245
2405
2411
msgctxt "@title:menu"
2406
2412
msgid "Main Toolbar"
2407
2413
msgstr "Batang Alat Utama"