~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-it/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/umbrello.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-10-01 12:08:06 UTC
  • mfrom: (1.12.34)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131001120806-s26k5b4hcdqz91t7
Tags: 4:4.11.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: umbrello\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 05:53+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 16:49+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2013-09-08 05:46+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 08:36+0200\n"
14
14
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
15
 
"Language-Team: Italian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
15
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
16
16
"Language: it\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
20
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
22
 
23
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
3306
3306
msgid "The name you have entered is not unique."
3307
3307
msgstr "Il nome inserito non è univoco."
3308
3308
 
3309
 
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:233 umldoc.cpp:1416 umllistview.cpp:2330
3310
 
#: umllistview.cpp:2337 umllistview.cpp:2602
 
3309
#: dialogs/umlviewdialog.cpp:233 umldoc.cpp:1416 umllistview.cpp:2314
 
3310
#: umllistview.cpp:2321 umllistview.cpp:2586
3311
3311
msgid "Name Not Unique"
3312
3312
msgstr "Nome non univoco"
3313
3313
 
3949
3949
msgstr "Mostra la griglia"
3950
3950
 
3951
3951
#: listpopupmenu.cpp:1834
3952
 
#, fuzzy
3953
 
#| msgid "Show operation signature"
3954
3952
msgid "Show Documentation Indicator"
3955
 
msgstr "Mostra la firma dell'operazione"
 
3953
msgstr "Mostra indicatore della documentazione"
3956
3954
 
3957
3955
#: listpopupmenu.cpp:1846
3958
3956
msgid "Disjoint(Specialisation)"
5552
5550
msgstr "C'è stato un problema caricando il file: %1"
5553
5551
 
5554
5552
#: umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:630 umldoc.cpp:647 umldoc.cpp:680 umldoc.cpp:698
5555
 
#: umllistview.cpp:562 umlviewimageexportermodel.cpp:257
 
5553
#: umllistview.cpp:553 umlviewimageexportermodel.cpp:257
5556
5554
#, kde-format
5557
5555
msgid "There was a problem saving file: %1"
5558
5556
msgstr "C'è stato un problema salvando il file: %1"
5559
5557
 
5560
5558
#: umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:630 umldoc.cpp:647 umldoc.cpp:680 umldoc.cpp:698
5561
 
#: umldoc.cpp:705 umllistview.cpp:563
 
5559
#: umldoc.cpp:705 umllistview.cpp:554
5562
5560
msgid "Save Error"
5563
5561
msgstr "Errore di salvataggio"
5564
5562
 
5631
5629
msgid "Name"
5632
5630
msgstr "Nome"
5633
5631
 
5634
 
#: umldoc.cpp:1415 umllistview.cpp:2329
 
5632
#: umldoc.cpp:1415 umllistview.cpp:2313
5635
5633
msgid ""
5636
5634
"The name you entered was not unique.\n"
5637
5635
"Is this what you wanted?"
5639
5637
"Il nome inserito non era univoco.\n"
5640
5638
"È quello che volevi?"
5641
5639
 
5642
 
#: umldoc.cpp:1416 umllistview.cpp:2330
 
5640
#: umldoc.cpp:1416 umllistview.cpp:2314
5643
5641
msgid "Use Name"
5644
5642
msgstr "Usa nome"
5645
5643
 
5646
 
#: umldoc.cpp:1416 umllistview.cpp:2330
 
5644
#: umldoc.cpp:1416 umllistview.cpp:2314
5647
5645
msgid "Enter New Name"
5648
5646
msgstr "Inserisci il nuovo nome"
5649
5647
 
5677
5675
msgid "/autosave%1"
5678
5676
msgstr "/autosave%1"
5679
5677
 
5680
 
#: umllistview.cpp:523
 
5678
#: umllistview.cpp:514
5681
5679
msgid "Externalize Folder"
5682
5680
msgstr "Esternalizza cartella"
5683
5681
 
5684
 
#: umllistview.cpp:544
 
5682
#: umllistview.cpp:535
5685
5683
#, kde-format
5686
5684
msgid "Folder %1 must be relative to the main model directory, %2."
5687
5685
msgstr ""
5688
5686
"La cartella %1 deve essere relativa alla cartella dei modelli principale, %2."
5689
5687
 
5690
 
#: umllistview.cpp:545
 
5688
#: umllistview.cpp:536
5691
5689
msgid "Path Error"
5692
5690
msgstr "Errore di percorso"
5693
5691
 
5694
 
#: umllistview.cpp:553
 
5692
#: umllistview.cpp:544
5695
5693
#, kde-format
5696
5694
msgid ""
5697
5695
"File %1 already exists!\n"
5700
5698
"Il file %1 esiste già.\n"
5701
5699
"Il file esistente sarà sovrascritto."
5702
5700
 
5703
 
#: umllistview.cpp:554
 
5701
#: umllistview.cpp:545
5704
5702
msgid "File Exist"
5705
5703
msgstr "Il file esiste"
5706
5704
 
5707
 
#: umllistview.cpp:594
 
5705
#: umllistview.cpp:585
5708
5706
msgid "Enter Model Name"
5709
5707
msgstr "Inserisci il nome del modello"
5710
5708
 
5711
 
#: umllistview.cpp:595
 
5709
#: umllistview.cpp:586
5712
5710
msgid "Enter the new name of the model:"
5713
5711
msgstr "Inserisci il nuovo nome del modello:"
5714
5712
 
5715
 
#: umllistview.cpp:1338
 
5713
#: umllistview.cpp:1324
5716
5714
msgid "Views"
5717
5715
msgstr "Viste"
5718
5716
 
5719
 
#: umllistview.cpp:2319
 
5717
#: umllistview.cpp:2303
5720
5718
msgid ""
5721
5719
"The name you entered was invalid.\n"
5722
5720
"Creation process has been canceled."
5724
5722
"Il nome inserito non era valido.\n"
5725
5723
"Il processo di creazione è stato annullato."
5726
5724
 
5727
 
#: umllistview.cpp:2320 umllistviewitem.cpp:719
 
5725
#: umllistview.cpp:2304 umllistviewitem.cpp:696
5728
5726
msgid "Name Not Valid"
5729
5727
msgstr "Nome non valido"
5730
5728
 
5731
 
#: umllistview.cpp:2336 umllistview.cpp:2601
 
5729
#: umllistview.cpp:2320 umllistview.cpp:2585
5732
5730
msgid ""
5733
5731
"The name you entered was not unique.\n"
5734
5732
"Creation process has been canceled."
5736
5734
"Il nome inserito non era univoco.\n"
5737
5735
"Il processo di creazione è stato annullato."
5738
5736
 
5739
 
#: umllistview.cpp:2559 umllistview.cpp:2576 umllistview.cpp:2591
5740
 
#: umllistview.cpp:2621
 
5737
#: umllistview.cpp:2543 umllistview.cpp:2560 umllistview.cpp:2575
 
5738
#: umllistview.cpp:2605
5741
5739
msgid "Creation canceled"
5742
5740
msgstr "Creazione annullata"
5743
5741
 
5744
 
#: umllistview.cpp:2879
 
5742
#: umllistview.cpp:2863
5745
5743
msgid "Loading listview..."
5746
5744
msgstr "Caricamento vista a elenco..."
5747
5745
 
5748
 
#: umllistview.cpp:3263
 
5746
#: umllistview.cpp:3247
5749
5747
msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
5750
5748
msgstr "La cartella deve essere svuotata prima di essere eliminata."
5751
5749
 
5752
 
#: umllistview.cpp:3264
 
5750
#: umllistview.cpp:3248
5753
5751
msgid "Folder Not Empty"
5754
5752
msgstr "Cartella non vuota"
5755
5753
 
5756
 
#: umllistviewitem.cpp:578 umllistviewitem.cpp:611 umllistviewitem.cpp:642
5757
 
#: umllistviewitem.cpp:669
 
5754
#: umllistviewitem.cpp:555 umllistviewitem.cpp:588 umllistviewitem.cpp:619
 
5755
#: umllistviewitem.cpp:646
5758
5756
msgid "Rename canceled"
5759
5757
msgstr "Rinomina annullata"
5760
5758
 
5761
 
#: umllistviewitem.cpp:703
 
5759
#: umllistviewitem.cpp:680
5762
5760
#, kde-format
5763
5761
msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
5764
5762
msgstr ""
5765
5763
"La rinomina di un elemento della vista a elenco di tipo %1 non è ancora "
5766
5764
"implementata."
5767
5765
 
5768
 
#: umllistviewitem.cpp:704
 
5766
#: umllistviewitem.cpp:681
5769
5767
msgid "Function Not Implemented"
5770
5768
msgstr "Funzione non implementata"
5771
5769
 
5772
 
#: umllistviewitem.cpp:718
 
5770
#: umllistviewitem.cpp:695
5773
5771
msgid ""
5774
5772
"The name you entered was invalid.\n"
5775
5773
"Renaming process has been canceled."