~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sk/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kleopatra.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-03-06 13:24:42 UTC
  • mfrom: (1.1.46)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130306132442-kncgids5rxnbebhp
Tags: 4:4.10.1-0ubuntu1
New upstream bugfix release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kleopatra\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 10:07+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:37+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 12:35+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
2397
2397
"in decrypted form?</para>"
2398
2398
msgstr ""
2399
2399
 
2400
 
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:781
 
2400
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:778
2401
2401
#, fuzzy
2402
2402
msgid "Sign with OpenPGP"
2403
2403
msgstr "Podpísať príspevok pomocou &PGP"
2404
2404
 
 
2405
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:779
 
2406
#, fuzzy
 
2407
msgid "Sign with S/MIME"
 
2408
msgstr "Podpísať príspevok pomocou &PGP"
 
2409
 
2405
2410
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:782
2406
2411
#, fuzzy
2407
 
msgid "Sign with S/MIME"
2408
 
msgstr "Podpísať príspevok pomocou &PGP"
2409
 
 
2410
 
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:785
2411
 
#, fuzzy
2412
2412
msgctxt "@title"
2413
2413
msgid "Who do you want to sign as?"
2414
2414
msgstr "Chcete otvoriť súbor \"%1\" len pre čítanie?"
2415
2415
 
2416
 
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:787
 
2416
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:784
2417
2417
msgctxt "@title"
2418
2418
msgid "Please choose an identity with which to sign the data."
2419
2419
msgstr ""
2420
2420
 
2421
 
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:863
 
2421
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:860
2422
2422
msgctxt "@action"
2423
2423
msgid "Sign"
2424
2424
msgstr "Podpis"
2425
2425
 
2426
 
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:879
 
2426
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:876
2427
2427
msgctxt "@action"
2428
2428
msgid "Sign && Encrypt"
2429
2429
msgstr "Podpíš a zašifruj"
2430
2430
 
2431
 
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:922
 
2431
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:919
2432
2432
msgctxt "@title"
2433
2433
msgid "Results"
2434
2434
msgstr "Výsledky"
2435
2435
 
2436
 
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:924
 
2436
#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:921
2437
2437
msgctxt "@title"
2438
2438
msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here."
2439
2439
msgstr ""