~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sk/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/applications/katemailfilesplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.1.47)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-o1butgcud5m0hiwd
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of katemailfilesplugin.po to Slovak
 
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2007, 2009.
 
3
msgid ""
 
4
msgstr ""
 
5
"Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n"
 
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 17:49+0100\n"
 
9
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
 
10
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 
11
"Language: sk\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
17
 
 
18
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
19
msgid "Your names"
 
20
msgstr "Roman Paholík"
 
21
 
 
22
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
23
msgid "Your emails"
 
24
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
 
25
 
 
26
#: katemailfiles.cpp:48
 
27
msgid "Mail Files"
 
28
msgstr "Poštové súbory"
 
29
 
 
30
#: katemailfiles.cpp:48
 
31
msgid "Support mailing files"
 
32
msgstr "Podpora poštových súborov"
 
33
 
 
34
#: katemailfiles.cpp:63
 
35
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
 
36
msgstr "Poslať jeden alebo viac otvorených dokumentov ako prílohy e-mailu."
 
37
 
 
38
#: katemailfiles.cpp:94
 
39
msgid ""
 
40
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
 
41
"email message.</p><p>Do you want to save it and proceed?</p>"
 
42
msgstr ""
 
43
"<p>Aktuálny dokument ešte nebol uložený a nemôže byť priložený k e-mailovej "
 
44
"správe.</p><p>Chcete ho uložiť a pokračovať?</p>"
 
45
 
 
46
#: katemailfiles.cpp:97
 
47
msgid "Cannot Send Unsaved File"
 
48
msgstr "Nie je možné odoslať neuložený súbor"
 
49
 
 
50
#: katemailfiles.cpp:105 katemailfiles.cpp:129
 
51
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
 
52
msgstr ""
 
53
"Súbor nie je možné uložiť. Prosím skontrolujte, či máte práva na zápis."
 
54
 
 
55
#: katemailfiles.cpp:117
 
56
#, kde-format
 
57
msgid ""
 
58
"<p>The current file:<br /><strong>%1</strong><br />has been modified. "
 
59
"Modifications will not be available in the attachment.</p><p>Do you want to "
 
60
"save it before sending it?</p>"
 
61
msgstr ""
 
62
"<p>Aktuálny súbor:<br /><strong>%1</strong><br />bol zmemený. Zmeny nebudú "
 
63
"dostupné v prílohe.</p><p>Chcete ho uložiť pred jeho odoslaním?</p>"
 
64
 
 
65
#: katemailfiles.cpp:120
 
66
msgid "Save Before Sending?"
 
67
msgstr "Uložiť pred odoslaním?"
 
68
 
 
69
#: katemailfiles.cpp:120
 
70
msgid "Do Not Save"
 
71
msgstr "&Neukladať"
 
72
 
 
73
#: katemailfilesdialog.cpp:54
 
74
msgid "Email Files"
 
75
msgstr "Súbory e-mailov"
 
76
 
 
77
#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
 
78
msgid "&Show All Documents >>"
 
79
msgstr "&Ukázať všetky dokumenty >>"
 
80
 
 
81
#: katemailfilesdialog.cpp:60
 
82
msgid "&Mail..."
 
83
msgstr "&Pošta..."
 
84
 
 
85
#: katemailfilesdialog.cpp:67
 
86
msgid ""
 
87
"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.</p><p>To "
 
88
"select more documents to send, press <strong>Show All Documents&nbsp;&gt;&gt;"
 
89
"</strong>.</p>"
 
90
msgstr ""
 
91
"<p>Stlačte <strong>Mail...</strong> na poslanie aktuálneho dokumentu mailom."
 
92
"</p><p>na výber viac dokumentov na poslanie stlačte <strong>Ukázať všetky "
 
93
"dokumenty&nbsp;&gt;&gt;</strong>.</p>"
 
94
 
 
95
#: katemailfilesdialog.cpp:72
 
96
msgid "Name"
 
97
msgstr "Meno"
 
98
 
 
99
#: katemailfilesdialog.cpp:73
 
100
msgid "URL"
 
101
msgstr "URL"
 
102
 
 
103
#: katemailfilesdialog.cpp:124
 
104
msgid "&Hide Document List <<"
 
105
msgstr "&Skryť zoznam dokumentov <<"
 
106
 
 
107
#: katemailfilesdialog.cpp:125
 
108
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
 
109
msgstr "Stlačte <strong>Mail...</strong> na poslanie vybraných dokumentov"
 
110
 
 
111
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
112
#: ui.rc:4
 
113
msgid "&File"
 
114
msgstr "&Súbor"