~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-sk/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libmessagecomposer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.1.47)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-o1butgcud5m0hiwd
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: libmessagecomposer\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 10:05+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2013-03-14 11:56+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 10:07+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
11
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
35
35
msgid "Compress"
36
36
msgstr "Komprimovať"
37
37
 
38
 
#: attachmentcontrollerbase.cpp:221 attachmentcontrollerbase.cpp:839
 
38
#: attachmentcontrollerbase.cpp:221 attachmentcontrollerbase.cpp:838
39
39
msgid "Failed to attach file"
40
40
msgstr "Zlyhalo pripojenie súboru"
41
41
 
94
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove2)
95
95
#: attachmentcontrollerbase.cpp:452
96
96
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:292
97
 
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:514
 
97
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:517
98
98
msgid "Remove"
99
99
msgstr "Odstrániť"
100
100
 
180
180
msgid "&Replace"
181
181
msgstr "&Nahradiť"
182
182
 
183
 
#: attachmentcontrollerbase.cpp:770 attachmentcontrollerbase.cpp:796
 
183
#: attachmentcontrollerbase.cpp:770 attachmentcontrollerbase.cpp:795
184
184
msgid "Attach File"
185
185
msgstr "Pripojiť súbor"
186
186
 
197
197
msgid "Attach directory"
198
198
msgstr "Priložiť adresár"
199
199
 
200
 
#: attachmentcontrollerbase.cpp:862
 
200
#: attachmentcontrollerbase.cpp:861
201
201
msgid "Attach Public OpenPGP Key"
202
202
msgstr "Pripojiť verejný OpenPGP kľúč "
203
203
 
204
 
#: attachmentcontrollerbase.cpp:863
 
204
#: attachmentcontrollerbase.cpp:862
205
205
msgid "Select the public key which should be attached."
206
206
msgstr "Vybrať verejný kľúč, ktorý by mal byť pripojený."
207
207
 
277
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add1)
278
278
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:411
279
279
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:282
280
 
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:419
 
280
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:422
281
281
msgid "&Add"
282
282
msgstr "&Pridať"
283
283
 
456
456
msgstr "&Nahradiť"
457
457
 
458
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (MessageComposer::ComposerAutoCorrectionTreeWidget, treeWidget)
459
 
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:378
 
459
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:381
460
460
msgid "Find"
461
461
msgstr "Nájsť"
462
462
 
463
463
#. i18n: ectx: property (text), widget (MessageComposer::ComposerAutoCorrectionTreeWidget, treeWidget)
464
 
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:383
 
464
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:386
465
465
msgid "Replace"
466
466
msgstr "Nahradiť"
467
467
 
468
468
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
469
 
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:392
 
469
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:395
470
470
msgid "E&xceptions"
471
471
msgstr "Vý&nimky"
472
472
 
473
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
474
 
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:400
 
474
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:403
475
475
msgid "Do not treat as the end of a sentence:"
476
476
msgstr "Nepovažovať za koniec vety:"
477
477
 
478
478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove1)
479
 
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:426
 
479
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:429
480
480
msgid "R&emove"
481
481
msgstr "&Odstrániť"
482
482
 
483
483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
484
 
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:468
 
484
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:471
485
485
msgid "Accept two uppercase letters in:"
486
486
msgstr "Povoliť dve veľké písmená v:"
487
487
 
488
488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add2)
489
 
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:507
 
489
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:510
490
490
msgid "A&dd"
491
491
msgstr "Pri&dať"
492
492
 
493
493
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importAutoCorrection)
494
 
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:542
 
494
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.ui:545
495
495
msgid "Import..."
496
496
msgstr "Importovať..."
497
497
 
2231
2231
msgid "%1 Content-Transfer-Encoding cannot correctly encode this message."
2232
2232
msgstr "%1 kódovanie prevodu obsahu nemôže správne kódovať túto správu."
2233
2233
 
2234
 
#: util.cpp:259
 
2234
#: util.cpp:283
2235
2235
msgctxt ""
2236
2236
"comma-separated list of keywords that are used to detect whether the user "
2237
2237
"forgot to attach his attachment. Do not add space between words."
2238
2238
msgid "attachment,attached"
2239
2239
msgstr "príloha, pripojená"
2240
2240
 
2241
 
#: util.cpp:296
 
2241
#: util.cpp:320
2242
2242
msgid ""
2243
2243
"The mail dispatcher is offline, so mails cannot be sent. Do you want to make "
2244
2244
"it online?"
2246
2246
"Spracovanie pošty je v režime offline, takže e-maily nemôžu byť zaslané. "
2247
2247
"Chcete, aby bolo v režme online?"
2248
2248
 
2249
 
#: util.cpp:297
 
2249
#: util.cpp:321
2250
2250
msgid "Mail dispatcher offline."
2251
2251
msgstr "Spracovanie pošty v režime offline."