12
12
"Project-Id-Version: kstars\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2012-11-07 02:53+0100\n"
15
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 09:45+0800\n"
14
"POT-Creation-Date: 2012-11-16 02:26+0100\n"
15
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 08:54+0800\n"
16
16
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
17
17
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
18
18
"Language: zh_TW\n"
358
358
msgid "Catalog Preview"
361
#: dialogs/addcatdialog.cpp:211 fitsviewer/fitstab.cpp:255 imageviewer.cpp:240
361
#: dialogs/addcatdialog.cpp:211 fitsviewer/fitstab.cpp:258 imageviewer.cpp:240
362
362
#: kstarsactions.cpp:579 printing/pwizprint.cpp:81
363
363
#: tools/scriptbuilder.cpp:1042
365
365
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
366
366
msgstr "檔案 %1 已存在。要覆寫嗎?"
368
#: dialogs/addcatdialog.cpp:213 fitsviewer/fitstab.cpp:257 imageviewer.cpp:242
368
#: dialogs/addcatdialog.cpp:213 fitsviewer/fitstab.cpp:260 imageviewer.cpp:242
369
369
#: kstarsactions.cpp:580 printing/pwizprint.cpp:82
370
370
#: tools/scriptbuilder.cpp:1044
371
371
msgid "Overwrite File?"
2253
2253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_2)
2254
2254
#: dialogs/newfov.ui:1060
2256
#| msgid "UT offset:"
2257
2255
msgid "Offset X:"
2260
2258
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVEditOffsetX)
2261
2259
#: dialogs/newfov.ui:1067
2263
#| msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
2264
2260
msgid "Desired horizontal offset in arcminutes"
2265
msgstr "想要的視場大小,以弧分為單位"
2261
msgstr "想要的水平位移,以弧分為單位"
2267
2263
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, FOVEditOffsetX)
2268
2264
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, FOVEditOffsetY)
2274
2270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_3)
2275
2271
#: dialogs/newfov.ui:1087
2277
#| msgid "UT offset:"
2278
2272
msgid "Offset Y:"
2281
2275
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVEditOffsetY)
2282
2276
#: dialogs/newfov.ui:1094
2284
#| msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
2285
2277
msgid "Desired vertical offset in arcminutes"
2286
msgstr "想要的視場大小,以弧分為單位"
2278
msgstr "想要的垂直位移,以弧分為單位"
2288
2280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_4)
2289
2281
#: dialogs/newfov.ui:1114
2291
#| msgid "Location:"
2292
2282
msgid "Rotation:"
2295
2285
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVEditRotation)
2296
2286
#: dialogs/newfov.ui:1121
2297
2287
msgid "Desired rotation with respect to center in degrees"
2288
msgstr "想要的相對於中心的旋轉角度,單位為度"
2300
2290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2301
2291
#: dialogs/newfov.ui:1134
2304
2292
msgid "Degrees"
2517
2499
msgid "Capturing dark frame..."
2518
2500
msgstr "抓取黑框架..."
2520
#: ekos/capture.cpp:482 ekos/focus.cpp:227 ekos/guide/rcalibration.cpp:678
2502
#: ekos/capture.cpp:482 ekos/focus.cpp:229 ekos/guide/rcalibration.cpp:678
2521
2503
msgid "Capturing image..."
2522
2504
msgstr "抓取影像中..."
2524
#: ekos/capture.cpp:558 ekos/ekosmanager.cpp:977 ekos/focus.cpp:748
2506
#: ekos/capture.cpp:558 ekos/ekosmanager.cpp:975 ekos/focus.cpp:750
2525
2507
#: ekos/guide.cpp:288
2527
2509
msgctxt "log entry; %1 is the date, %2 is the text"
2771
2753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2772
2754
#: ekos/capture.ui:741
2778
2758
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2779
2759
#: ekos/capture.ui:746
2785
2763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2786
2764
#: ekos/capture.ui:751
2792
2768
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
2793
2769
#: ekos/capture.ui:766
2855
2831
msgid "INDI services stopped."
2856
2832
msgstr "INDI 服務已停止。"
2858
#: ekos/ekosmanager.cpp:699
2834
#: ekos/ekosmanager.cpp:697
2859
2835
msgid "Remote devices established. Please connect devices."
2860
2836
msgstr "遠端裝置已建立。請連接裝置。"
2862
#: ekos/ekosmanager.cpp:776 ekos/ekosmanager.cpp:799 ekos/ekosmanager.cpp:812
2863
#: ekos/ekosmanager.cpp:836 ekos/ekosmanager.cpp:856 indi/indistd.cpp:410
2838
#: ekos/ekosmanager.cpp:774 ekos/ekosmanager.cpp:797 ekos/ekosmanager.cpp:810
2839
#: ekos/ekosmanager.cpp:834 ekos/ekosmanager.cpp:854 indi/indistd.cpp:410
2865
2841
msgid "%1 is online."
2866
2842
msgstr "%1 已上線。"
2868
#: ekos/ekosmanager.cpp:877
2844
#: ekos/ekosmanager.cpp:875
2870
2846
msgid "%1 is offline."
2871
2847
msgstr "%1 已離線。"
2873
#: ekos/ekosmanager.cpp:1017 fitsviewer/fitsviewer.cpp:225
2849
#: ekos/ekosmanager.cpp:1015 fitsviewer/fitsviewer.cpp:225
2877
#: ekos/ekosmanager.cpp:1033 fitsviewer/fitsviewer.cpp:229
2853
#: ekos/ekosmanager.cpp:1031 fitsviewer/fitsviewer.cpp:229
2881
#: ekos/ekosmanager.cpp:1041
2857
#: ekos/ekosmanager.cpp:1039
2883
2859
msgid "Guider port from %1 is ready."
2884
2860
msgstr "%1 的 Guider 連接埠已就緒。"
3021
2993
msgid "Autofocus in progress..."
3022
2994
msgstr "自動對焦處理中..."
3024
#: ekos/focus.cpp:213 ekos/guide.cpp:223
2996
#: ekos/focus.cpp:215 ekos/guide.cpp:223
3025
2997
msgid "Error: Lost connection to CCD."
3026
2998
msgstr "錯誤:失去與 CCD 的連線。"
3028
#: ekos/focus.cpp:239 ekos/focus.cpp:270
3000
#: ekos/focus.cpp:241 ekos/focus.cpp:272
3029
3001
msgid "Error: Lost connection to Focuser."
3030
3002
msgstr "錯誤:失去與焦點器的連線。"
3032
#: ekos/focus.cpp:258
3004
#: ekos/focus.cpp:260
3033
3005
msgid "Focusing inward..."
3034
3006
msgstr "內部對焦中..."
3036
#: ekos/focus.cpp:289
3008
#: ekos/focus.cpp:291
3037
3009
msgid "Focusing outward..."
3038
3010
msgstr "外部對焦中..."
3040
#: ekos/focus.cpp:323
3012
#: ekos/focus.cpp:325
3041
3013
msgid "FITS received. No stars detected."
3042
3014
msgstr "收到 FITS。沒有偵測到星體。"
3044
#: ekos/focus.cpp:358
3016
#: ekos/focus.cpp:360
3046
3018
msgid "FITS received. HFR %1 @ %2. Delta (%3%)"
3047
3019
msgstr "收到 FITS。HFR %1 @ %2. Delta (%3%)"
3049
#: ekos/focus.cpp:360
3021
#: ekos/focus.cpp:362
3051
3023
msgid "FITS received. HFR %1 @ %2."
3052
3024
msgstr "收到 FITS。HFR %1 @ %2."
3054
#: ekos/focus.cpp:364
3026
#: ekos/focus.cpp:366
3055
3027
msgid "Autofocus failed to reach proper focus. Try increasing tolerance value."
3056
3028
msgstr "自動對焦無法對到適當的焦距。請試著增加容錯值。"
3058
#: ekos/focus.cpp:372 ekos/focus.cpp:590
3030
#: ekos/focus.cpp:374 ekos/focus.cpp:592
3059
3031
msgid "No stars detected, capturing again..."
3060
3032
msgstr "沒有偵測到星體,再次抓取..."
3062
#: ekos/focus.cpp:435
3034
#: ekos/focus.cpp:437
3064
3036
"Change in HFR is too small. Try increasing the step size or decreasing the "
3066
3038
msgstr "HFR 的變更太小了。請試著增加單步大小或降低容錯值。"
3068
#: ekos/focus.cpp:437 ekos/focus.cpp:545 ekos/focus.cpp:605 ekos/focus.cpp:655
3040
#: ekos/focus.cpp:439 ekos/focus.cpp:547 ekos/focus.cpp:607 ekos/focus.cpp:657
3069
3041
msgid "Autofocus complete."
3070
3042
msgstr "自動對焦已完成。"
3072
#: ekos/focus.cpp:553
3044
#: ekos/focus.cpp:555
3073
3045
msgid "Deadlock reached. Please try again with different settings."
3074
3046
msgstr "遇到死結。請試著用不同的設定。"
3076
#: ekos/focus.cpp:579
3048
#: ekos/focus.cpp:581
3078
3050
msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%)"
3079
3051
msgstr "收到 FITS。HFR %1. Delta (%2%)"
3081
#: ekos/focus.cpp:583
3053
#: ekos/focus.cpp:585
3083
3055
"Autofocus failed to reach proper focus. Try adjusting the tolerance value."
3084
3056
msgstr "自動對焦無法對到適當的焦距。請試著調整容錯值。"
3086
#: ekos/focus.cpp:717 ekos/focus.cpp:735
3058
#: ekos/focus.cpp:719 ekos/focus.cpp:737
3087
3059
msgid "Focuser error, check INDI panel."
3088
3060
msgstr "對焦器錯誤。請檢查 INDI 面板。"
3090
#: ekos/focus.cpp:767
3062
#: ekos/focus.cpp:769
3091
3063
msgid "Starting continuous exposure..."
3092
3064
msgstr "開始持續曝光..."
3455
3429
"GUIDE_DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n"
3456
3430
"Possible mount or drive problems..."
3432
"GUIDE_DEC:在 %1 次循環後,望遠鏡仍然無法到達起始點。\n"
3459
3435
#: ekos/guide/rcalibration.cpp:694
3461
#| msgid "Begin capture"
3462
3436
msgid "Image captured..."
3465
3439
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
3466
3440
#: ekos/guide/rcalibration.ui:23
3468
#| msgctxt "City in Nevada USA"
3470
3441
msgid "Calibration Checklist"
3473
3444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3474
3445
#: ekos/guide/rcalibration.ui:48
3476
#| msgid "Capture Image"
3477
3446
msgid "1. Capture Image"
3480
3449
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3481
3450
#: ekos/guide/rcalibration.ui:79
3483
#| msgid "Select begin star:"
3484
3451
msgid "2. Select guide star"
3487
3454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
3488
3455
#: ekos/guide/rcalibration.ui:103
3489
3456
msgid "3. Start calibration"
3492
3459
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_ReticleCalibration_2)
3493
3460
#: ekos/guide/rcalibration.ui:138
3495
#| msgid "Constellation Name Options"
3496
3461
msgid "Calibration Options"
3499
3464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_25)
3500
3465
#: ekos/guide/rcalibration.ui:148
3503
3466
msgid "Square size:"
3506
3469
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_29)
3507
3470
#: ekos/guide/rcalibration.ui:155
3511
3474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_AutoMode)
3512
3475
#: ekos/guide/rcalibration.ui:162
3514
#| msgid "Auto Scale"
3515
3476
msgid "Auto mode"
3518
3479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_TwoAxis)
3519
3480
#: ekos/guide/rcalibration.ui:262
3521
#| msgctxt "City in Alberta Canada"
3522
#| msgid "Two Hills"
3523
3481
msgid "Two axis"
3526
3484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26)
3527
3485
#: ekos/guide/rcalibration.ui:273
3528
3486
msgid "reticle-X"
3531
3489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_27)
3532
3490
#: ekos/guide/rcalibration.ui:287
3533
3491
msgid "reticle-Y"
3536
3494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_28)
3537
3495
#: ekos/guide/rcalibration.ui:301
3538
3496
msgid "reticle-Angle"
3541
3499
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3542
3500
#: ekos/opsekos.ui:19
3545
3501
msgid "Remote Server"
3548
3504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3549
3505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3567
3521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_remotePort)
3568
3522
#: ekos/opsekos.ui:48
3572
3526
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
3573
3527
#: ekos/opsekos.ui:73
3575
#| msgid "Legend Configuration"
3576
3528
msgid "Configuration"
3579
3531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3580
3532
#: ekos/opsekos.ui:79
3582
#| msgid "Legend Configuration"
3583
3533
msgid "Load Device Configuration:"
3586
3536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_neverLoadConfig)
3587
3537
#: ekos/opsekos.ui:86
3589
#| msgid "Never rises"
3593
3541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadConfigOnConnection)
3594
3542
#: ekos/opsekos.ui:96
3596
#| msgid "Connection"
3597
3543
msgid "On connection"
3600
3546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadDefaultConfig)
3601
3547
#: ekos/opsekos.ui:103
3602
3548
msgid "Always load defaults"
3605
3551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3606
3552
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
3619
3565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3620
3566
#: ekos/opsekos.ui:164
3626
3570
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3627
3571
#: ekos/opsekos.ui:171
3630
3572
msgid "Focuser"
3633
3575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
3634
3576
#: ekos/opsekos.ui:185
3635
3577
msgid "Auxiliary"
3638
3580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3639
3581
#: ekos/opsekos.ui:198
3641
#| msgid "Remove Label"
3642
3582
msgid "Remote Name"
3645
3585
#. i18n: ectx: Menu (file)
3646
3586
#: fitsviewer.rc:5 kstarsui-indi.rc:5 kstarsui-win.rc:5 kstarsui.rc:5
3818
3758
msgstr "目前的 FITS 檔中有未儲存的變更。您要在關閉前先儲存嗎?"
3820
#: fitsviewer/fitstab.cpp:183
3760
#: fitsviewer/fitstab.cpp:186
3822
3762
msgid "FITS record error: %1"
3823
3763
msgstr "FITS 紀錄錯誤:%1"
3825
#: fitsviewer/fitstab.cpp:258
3765
#: fitsviewer/fitstab.cpp:261
3826
3766
msgid "&Overwrite"
3827
3767
msgstr "覆寫(&O)"
3829
#: fitsviewer/fitstab.cpp:269
3769
#: fitsviewer/fitstab.cpp:272
3831
3771
msgid "FITS file save error: %1"
3832
3772
msgstr "FITS 檔案儲存錯誤:%1"
3834
#: fitsviewer/fitstab.cpp:270
3774
#: fitsviewer/fitstab.cpp:273
3835
3775
msgid "FITS Save"
3836
3776
msgstr "FITS 儲存"
3838
#: fitsviewer/fitstab.cpp:276
3778
#: fitsviewer/fitstab.cpp:279
3839
3779
msgid "File saved."
3840
3780
msgstr "檔案已儲存。"
3842
#: fitsviewer/fitstab.cpp:280 indi/streamwg.cpp:185
3782
#: fitsviewer/fitstab.cpp:283 indi/streamwg.cpp:185
3843
3783
#: tools/scriptbuilder.cpp:1004 tools/scriptbuilder.cpp:1080
3845
3785
msgid "Invalid URL: %1"
3854
3794
msgid "%1 star detected."
3855
3795
msgid_plural "%1 stars detected."
3796
msgstr[0] "偵測到 %1 個星體。"
3858
3798
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:74
3860
#| msgid "Auto Scale"
3861
3799
msgid "Auto Stretch"
3864
3802
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:74
3867
3803
msgid "High Contrast"
3870
3806
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:75
3871
3807
msgid "Equalize"
3874
3810
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:75
3876
#| msgctxt "City in Alberta Canada"
3877
#| msgid "High Prairie"
3878
3811
msgid "High Pass"
3879
msgstr "High Prairie"
3881
3814
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:103
3882
3815
msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
3890
3823
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:151 fitsviewer/fitsviewer.cpp:514
3893
3824
msgid "Mark Stars"
3896
3827
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:183
3897
3828
msgid "KStars FITS Viewer"
3898
3829
msgstr "KStars FITS 檢視器"
3900
3831
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:221
3902
#| msgctxt "City in Nevada USA"
3904
3832
msgid "Calibrate"
3907
3835
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:410
3908
#, fuzzy, kde-format
3910
#| "The current script has unsaved changes. Would you like to save before "
3912
3837
msgid "%1 has unsaved changes. Would you like to save before closing it?"
3913
msgstr "目前的文稿有未儲存的改變。您關閉前要先儲存嗎?"
3838
msgstr "%1 有未儲存的改變。您關閉前要先儲存嗎?"
3915
3840
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:519
3916
3841
msgid "Unmark Stars"
3919
3844
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
3920
3845
#: fitsviewer/statform.ui:20
4132
4057
#: indi/drivermanager.cpp:580
4134
4059
msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 lost. Server disconnected."
4060
msgstr "與位於 %1 連接埠 %2 的 INDI 主機的連線已遺失。伺服器已斷線。"
4137
4062
#: indi/drivermanager.cpp:615
4139
4064
msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 encountered an error: %3."
4065
msgstr "與位於 %1 連接埠 %2 的 INDI 主機的連線遇到了錯誤:%3。"
4142
4067
#: indi/drivermanager.cpp:702
4144
4069
msgid "Connection to INDI server at host %1 with port %2 failed."
4070
msgstr "連線到主機 %1 連接埠 %2 的 INDI 伺服器失敗。"
4147
4072
#: indi/drivermanager.cpp:891 indi/indidriver.cpp:498
4305
4223
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_telescopePort)
4306
4224
#: indi/opsindi.ui:35
4308
#| msgid "/dev/ttyS0"
4309
4225
msgid "/dev/ttyUSB0"
4226
msgstr "/dev/ttyUSB0"
4312
4228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopeLabel_2)
4313
4229
#: indi/opsindi.ui:45
4316
4230
msgid "Focuser port:"
4319
4233
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_focuserPort)
4320
4234
#: indi/opsindi.ui:52
4322
#| msgid "/dev/ttyS0"
4323
4235
msgid "/dev/ttyUSB1"
4236
msgstr "/dev/ttyUSB1"
4326
4238
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel)
4327
4239
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
4562
4470
#: indi/servermanager.cpp:77
4563
#, fuzzy, kde-format
4564
#| msgid "Error making temporary filename."
4565
4472
msgid "Error making FIFO file %1: %2."
4566
msgstr "產生暫存檔名時發生錯誤。"
4473
msgstr "產生 FIFO 檔 %1 時發生錯誤:%2"
4568
4475
#: indi/servermanager.cpp:125
4571
4478
"Driver %1 was not found on the system. Please make sure the package that "
4572
4479
"provides the '%1' binary is installed."
4480
msgstr "系統上找不到驅動程式 %1。請確認提供執行檔 %1 的套件是否已安裝。"
4575
4482
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
4576
4483
#: indi/streamform.ui:13
5210
5115
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (telescopePort), group (indi)
5211
5116
#: kstars.kcfg:143
5213
#| msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)"
5214
5117
msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyUSB0)"
5215
msgstr "連接到望遠鏡的連接埠(如 /dev/ttyS0)"
5118
msgstr "連接到望遠鏡的連接埠(如 /dev/ttyUSB0)"
5217
5120
#. i18n: ectx: label, entry (focuserPort), group (indi)
5218
5121
#: kstars.kcfg:147
5220
#| msgid "INDI Video port"
5221
5122
msgid "INDI Focuser port"
5123
msgstr "INDI 焦點器連接埠"
5224
5125
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (focuserPort), group (indi)
5225
5126
#: kstars.kcfg:148
5227
#| msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)"
5228
5127
msgid "The port to which the focuser is attached (e.g., /dev/ttyUSB0)"
5229
msgstr "連接到望遠鏡的連接埠(如 /dev/ttyS0)"
5128
msgstr "連接到焦點器的連接埠(如 /dev/ttyUSB0)"
5231
5130
#. i18n: ectx: label, entry (filterPort), group (indi)
5232
5131
#: kstars.kcfg:152
5234
#| msgid "INDI Video port"
5235
5132
msgid "INDI Filter port"
5133
msgstr "INDI 過濾器連接埠"
5238
5135
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterPort), group (indi)
5239
5136
#: kstars.kcfg:153
5241
#| msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)"
5242
5137
msgid "The port to which the filter is attached (e.g., /dev/ttyUSB0)"
5243
msgstr "連接到望遠鏡的連接埠(如 /dev/ttyS0)"
5138
msgstr "連接到過濾器的連接埠(如 /dev/ttyUSB0)"
5245
5140
#. i18n: ectx: label, entry (videoPort), group (indi)
5246
5141
#: kstars.kcfg:157