~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-zhtw/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-12-07 11:48:14 UTC
  • mfrom: (1.12.21)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121207114814-ix1gjp772reqf52a
Tags: 4:4.9.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-08 04:53+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:55+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 12:32+0800\n"
13
13
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
14
14
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
29
29
msgid "Remove"
30
30
msgstr "移除"
31
31
 
32
 
#: text_vcard.cpp:109
 
32
#: text_vcard.cpp:111
33
33
msgid "Attached business card"
34
34
msgid_plural "Attached business cards"
35
35
msgstr[0] "附加名片卡"
36
36
 
37
 
#: text_vcard.cpp:154
 
37
#: text_vcard.cpp:156
38
38
msgid "[Add this contact to the address book]"
39
39
msgstr "【新增此聯絡人到通訊錄】"
40
40
 
41
 
#: text_vcard.cpp:163
 
41
#: text_vcard.cpp:165
42
42
msgid "[Update this contact to the address book]"
43
43
msgstr "【更新此聯絡人到通訊錄】"
44
44
 
45
 
#: text_vcard.cpp:171
 
45
#: text_vcard.cpp:173
46
46
msgid "[This contact is already in addressbook]"
47
47
msgstr "【此聯絡人已在通訊錄內】"
48
48
 
49
 
#: text_vcard.cpp:246
 
49
#: text_vcard.cpp:248
50
50
msgid "View Business Card"
51
51
msgstr "檢視名片卡"
52
52
 
53
 
#: text_vcard.cpp:248
 
53
#: text_vcard.cpp:250
54
54
msgid "Save Business Card As..."
55
55
msgstr "另存名片卡為..."
56
56
 
57
 
#: text_vcard.cpp:265
 
57
#: text_vcard.cpp:267
58
58
msgid "Add this contact to the address book."
59
59
msgstr "新增此聯絡人到通訊錄"
60
60
 
61
 
#: text_vcard.cpp:265
 
61
#: text_vcard.cpp:267
62
62
msgid "Update this contact to the address book."
63
63
msgstr "更新此聯絡人到通訊錄。"
64
64
 
65
 
#: text_vcard.cpp:267
 
65
#: text_vcard.cpp:269
66
66
#, kde-format
67
67
msgid "Add \"%1\" to the address book."
68
68
msgstr "新增 %1 到通訊錄。"
69
69
 
70
 
#: text_vcard.cpp:267
 
70
#: text_vcard.cpp:269
71
71
#, kde-format
72
72
msgid "Update \"%1\" to the address book."
73
73
msgstr "更新 \"%1\" 到通訊錄。"
74
74
 
75
 
#: text_vcard.cpp:294
 
75
#: text_vcard.cpp:296
76
76
msgid "Save Business Card"
77
77
msgstr "儲存名片卡"
78
78
 
79
 
#: text_vcard.cpp:299
 
79
#: text_vcard.cpp:301
80
80
#, kde-format
81
81
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
82
82
msgstr "%1 已存在。您要覆寫它嗎?"