~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-zhtw/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/dolphin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-04 22:22:10 UTC
  • mfrom: (1.12.23)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130104222210-6r7edhkfpe6pkmvl
Tags: 4:4.9.97-0ubuntu1
New upstream RC

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: dolphin\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-14 02:37+0100\n"
17
 
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 12:27+0800\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2013-01-03 02:39+0100\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 12:50+0800\n"
18
18
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
19
19
"Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n"
20
20
"Language: zh_TW\n"
1017
1017
msgid "Select which data should be shown:"
1018
1018
msgstr "選擇哪些資料要被顯示出來:"
1019
1019
 
1020
 
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:227
 
1020
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:228
1021
1021
#, kde-format
1022
1022
msgctxt "@info"
1023
1023
msgid "%1 item selected"
1024
1024
msgid_plural "%1 items selected"
1025
1025
msgstr[0] "已選擇 %1 個項目"
1026
1026
 
1027
 
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:268
 
1027
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:269
1028
1028
msgctxt "@action:inmenu"
1029
1029
msgid "Preview"
1030
1030
msgstr "預覽"
1031
1031
 
1032
 
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:273
 
1032
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:274
1033
1033
msgctxt "@action:inmenu"
1034
1034
msgid "Configure..."
1035
1035
msgstr "設定..."
1036
1036
 
1037
 
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:295
 
1037
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:296
1038
1038
msgctxt "@label::textbox"
1039
1039
msgid "Select which data should be shown in the information panel:"
1040
1040
msgstr "選擇哪些資料要在資訊面板中被顯示出來:"
2343
2343
msgid "Default"
2344
2344
msgstr "預設"
2345
2345
 
2346
 
#: views/dolphinview.cpp:552
 
2346
#: views/dolphinview.cpp:554
2347
2347
#, kde-format
2348
2348
msgctxt "@info:status"
2349
2349
msgid "<filename>%1</filename> selected"
2350
2350
msgstr "已選取 <filename>%1</filename>"
2351
2351
 
2352
 
#: views/dolphinview.cpp:555
 
2352
#: views/dolphinview.cpp:557
2353
2353
#, kde-format
2354
2354
msgctxt "@info:status"
2355
2355
msgid "1 Folder selected"
2356
2356
msgid_plural "%1 Folders selected"
2357
2357
msgstr[0] "已選取 %1 個資料夾"
2358
2358
 
2359
 
#: views/dolphinview.cpp:556
 
2359
#: views/dolphinview.cpp:558
2360
2360
#, kde-format
2361
2361
msgctxt "@info:status"
2362
2362
msgid "1 File selected"
2363
2363
msgid_plural "%1 Files selected"
2364
2364
msgstr[0] "已選取 %1 個檔案"
2365
2365
 
2366
 
#: views/dolphinview.cpp:560
 
2366
#: views/dolphinview.cpp:562
2367
2367
#, kde-format
2368
2368
msgctxt "@info:status"
2369
2369
msgid "1 Folder"
2370
2370
msgid_plural "%1 Folders"
2371
2371
msgstr[0] "%1 個資料夾"
2372
2372
 
2373
 
#: views/dolphinview.cpp:561
 
2373
#: views/dolphinview.cpp:563
2374
2374
#, kde-format
2375
2375
msgctxt "@info:status"
2376
2376
msgid "1 File"
2377
2377
msgid_plural "%1 Files"
2378
2378
msgstr[0] "%1 個檔案"
2379
2379
 
2380
 
#: views/dolphinview.cpp:565
 
2380
#: views/dolphinview.cpp:567
2381
2381
#, kde-format
2382
2382
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
2383
2383
msgid "%1, %2 (%3)"
2384
2384
msgstr "%1,%2(%3)"
2385
2385
 
2386
 
#: views/dolphinview.cpp:569
 
2386
#: views/dolphinview.cpp:571
2387
2387
#, kde-format
2388
2388
msgctxt "@info:status files (size)"
2389
2389
msgid "%1 (%2)"
2390
2390
msgstr "%1(%2)"
2391
2391
 
2392
 
#: views/dolphinview.cpp:575
 
2392
#: views/dolphinview.cpp:577
2393
2393
msgctxt "@info:status"
2394
2394
msgid "0 Folders, 0 Files"
2395
2395
msgstr "0 個資料夾,0 個檔案"
2396
2396
 
2397
 
#: views/dolphinview.cpp:796
 
2397
#: views/dolphinview.cpp:798
2398
2398
#, kde-format
2399
2399
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
2400
2400
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
2401
 
msgstr[0] ""
 
2401
msgstr[0] "您確定要開啟這 %1 個項目嗎?"
2402
2402
 
2403
 
#: views/dolphinview.cpp:902
 
2403
#: views/dolphinview.cpp:904
2404
2404
msgctxt "@action:inmenu"
2405
2405
msgid "Automatic Column Widths"
2406
2406
msgstr "自動調整欄位寬度"
2407
2407
 
2408
 
#: views/dolphinview.cpp:907
 
2408
#: views/dolphinview.cpp:909
2409
2409
msgctxt "@action:inmenu"
2410
2410
msgid "Custom Column Widths"
2411
2411
msgstr "自訂欄位寬度"
2412
2412
 
2413
 
#: views/dolphinview.cpp:1295
 
2413
#: views/dolphinview.cpp:1297
2414
2414
msgctxt "@info:status"
2415
2415
msgid "Delete operation completed."
2416
2416
msgstr "刪除已完成。"
2417
2417
 
2418
 
#: views/dolphinview.cpp:1402
 
2418
#: views/dolphinview.cpp:1404
2419
2419
msgctxt "@info:status"
2420
2420
msgid "The location is empty."
2421
2421
msgstr "此位置是空的。"
2422
2422
 
2423
 
#: views/dolphinview.cpp:1404
 
2423
#: views/dolphinview.cpp:1406
2424
2424
#, kde-format
2425
2425
msgctxt "@info:status"
2426
2426
msgid "The location '%1' is invalid."