~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-gu-base/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/gu/LC_MESSAGES/pulseaudio.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-02-23 06:35:39 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120223063539-xbd222ykmm2qyt1c
Tags: 1:12.04+20120221
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-14 23:49+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-18 20:17+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 15:54+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sweta Kothari <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Gujarati\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:21+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:21+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
19
19
 
20
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:885 ../src/pulsecore/sink.c:3211
 
20
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:885 ../src/pulsecore/sink.c:3215
21
21
#, c-format
22
22
msgid "%s %s"
23
23
msgstr "%s %s"
101
101
msgid "Null Output"
102
102
msgstr "શૂન્ય આઉટપુટ"
103
103
 
104
 
#: ../src/pulsecore/sink.c:3195
105
 
msgid "Internal Audio"
106
 
msgstr "આંતરિક ઓડિયો"
 
104
#: ../src/pulsecore/sink.c:3199
 
105
msgid "Built-in Audio"
 
106
msgstr ""
107
107
 
108
 
#: ../src/pulsecore/sink.c:3200
 
108
#: ../src/pulsecore/sink.c:3204
109
109
msgid "Modem"
110
110
msgstr "મોડેમ"
111
111
 
1282
1282
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
1283
1283
msgstr "pa_stream_connect_record() નિષ્ફળ: %s"
1284
1284
 
1285
 
#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1241
 
1285
#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1271
1286
1286
#, c-format
1287
1287
msgid "Connection failure: %s"
1288
1288
msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ: %s"
1391
1391
"libpulse %s સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે\n"
1392
1392
"libpulse %s સાથે કડી થયેલ છે\n"
1393
1393
 
1394
 
#: ../src/utils/pacat.c:817 ../src/utils/pactl.c:1387
 
1394
#: ../src/utils/pacat.c:817 ../src/utils/pactl.c:1417
1395
1395
#, c-format
1396
1396
msgid "Invalid client name '%s'"
1397
1397
msgstr "અયોગ્ય ક્લાઇન્ટ નામ '%s'"
1460
1460
"ચેતવણી: સ્પષ્ટ થયેલ નમૂના સ્પષ્ટીકરણ ફાઇલ માંથી સ્પષ્ટીકરણ સાથે ઉપર લખાયેલ "
1461
1461
"હશે."
1462
1462
 
1463
 
#: ../src/utils/pacat.c:1037 ../src/utils/pactl.c:1454
 
1463
#: ../src/utils/pacat.c:1037 ../src/utils/pactl.c:1484
1464
1464
msgid "Failed to determine sample specification from file."
1465
1465
msgstr "ફાઇલ માંથી નમૂના સ્પષ્ટીકરણને નક્કી કરવામાં નિષ્ફળતા."
1466
1466
 
1491
1491
msgid "playback"
1492
1492
msgstr "પ્લેબેક"
1493
1493
 
1494
 
#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1764
 
1494
#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1794
1495
1495
msgid "pa_mainloop_new() failed."
1496
1496
msgstr "pa_mainloop_new() નિષ્ફળ."
1497
1497
 
1499
1499
msgid "io_new() failed."
1500
1500
msgstr "io_new() નિષ્ફળ."
1501
1501
 
1502
 
#: ../src/utils/pacat.c:1136 ../src/utils/pactl.c:1776
 
1502
#: ../src/utils/pacat.c:1136 ../src/utils/pactl.c:1806
1503
1503
msgid "pa_context_new() failed."
1504
1504
msgstr "pa_context_new() નિષ્ફળ."
1505
1505
 
1506
 
#: ../src/utils/pacat.c:1144 ../src/utils/pactl.c:1782
 
1506
#: ../src/utils/pacat.c:1144 ../src/utils/pactl.c:1812
1507
1507
#, c-format
1508
1508
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1509
1509
msgstr "pa_context_connect() નિષ્ફળ: %s"
1512
1512
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
1513
1513
msgstr "pa_context_new() નિષ્ફળ."
1514
1514
 
1515
 
#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1787
 
1515
#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1817
1516
1516
msgid "pa_mainloop_run() failed."
1517
1517
msgstr "pa_mainloop_run() નિષ્ફળ."
1518
1518
 
1653
1653
"Cookie: %04x:%04x\n"
1654
1654
msgstr ""
1655
1655
 
1656
 
#: ../src/utils/pactl.c:235 ../src/utils/pactl.c:819
 
1656
#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:849
1657
1657
#, c-format
1658
1658
msgid "Failed to get sink information: %s"
1659
1659
msgstr "સિંક જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s"
1660
1660
 
1661
 
#: ../src/utils/pactl.c:261
 
1661
#: ../src/utils/pactl.c:270
1662
1662
#, c-format
1663
1663
msgid ""
1664
1664
"Sink #%u\n"
1680
1680
"\t\t%s\n"
1681
1681
msgstr ""
1682
1682
 
1683
 
#: ../src/utils/pactl.c:309 ../src/utils/pactl.c:420
 
1683
#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 ../src/utils/pactl.c:588
1684
1684
#, c-format
1685
1685
msgid "\tPorts:\n"
1686
1686
msgstr "\tપોર્ટો:\n"
1687
1687
 
1688
 
#: ../src/utils/pactl.c:315 ../src/utils/pactl.c:426
 
1688
#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437
1689
1689
#, c-format
1690
1690
msgid "\tActive Port: %s\n"
1691
1691
msgstr "\tસક્રિય પોર્ટ: %s\n"
1692
1692
 
1693
 
#: ../src/utils/pactl.c:321 ../src/utils/pactl.c:432
 
1693
#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443
1694
1694
#, c-format
1695
1695
msgid "\tFormats:\n"
1696
1696
msgstr ""
1697
1697
 
1698
 
#: ../src/utils/pactl.c:347 ../src/utils/pactl.c:838
 
1698
#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:868
1699
1699
#, c-format
1700
1700
msgid "Failed to get source information: %s"
1701
1701
msgstr "સ્ત્રોત જાણકારીને મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s"
1702
1702
 
1703
 
#: ../src/utils/pactl.c:373
 
1703
#: ../src/utils/pactl.c:383
1704
1704
#, c-format
1705
1705
msgid ""
1706
1706
"Source #%u\n"
1739
1739
"\tગુણધર્મો:\n"
1740
1740
"\t\t%s\n"
1741
1741
 
1742
 
#: ../src/utils/pactl.c:405 ../src/utils/pactl.c:474 ../src/utils/pactl.c:517
1743
 
#: ../src/utils/pactl.c:559 ../src/utils/pactl.c:629 ../src/utils/pactl.c:630
1744
 
#: ../src/utils/pactl.c:641 ../src/utils/pactl.c:700 ../src/utils/pactl.c:701
1745
 
#: ../src/utils/pactl.c:712 ../src/utils/pactl.c:764 ../src/utils/pactl.c:765
1746
 
#: ../src/utils/pactl.c:772
 
1742
#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528
 
1743
#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:659 ../src/utils/pactl.c:660
 
1744
#: ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:730 ../src/utils/pactl.c:731
 
1745
#: ../src/utils/pactl.c:742 ../src/utils/pactl.c:794 ../src/utils/pactl.c:795
 
1746
#: ../src/utils/pactl.c:802
1747
1747
msgid "n/a"
1748
1748
msgstr "n/a"
1749
1749
 
1750
 
#: ../src/utils/pactl.c:443
 
1750
#: ../src/utils/pactl.c:454
1751
1751
#, c-format
1752
1752
msgid "Failed to get module information: %s"
1753
1753
msgstr "મોડ્યુલની જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s"
1754
1754
 
1755
 
#: ../src/utils/pactl.c:466
 
1755
#: ../src/utils/pactl.c:477
1756
1756
#, c-format
1757
1757
msgid ""
1758
1758
"Module #%u\n"
1769
1769
"\tગુણધર્મો:\n"
1770
1770
"\t\t%s\n"
1771
1771
 
1772
 
#: ../src/utils/pactl.c:485
 
1772
#: ../src/utils/pactl.c:496
1773
1773
#, c-format
1774
1774
msgid "Failed to get client information: %s"
1775
1775
msgstr "ક્લાઇન્ટ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s"
1776
1776
 
1777
 
#: ../src/utils/pactl.c:511
 
1777
#: ../src/utils/pactl.c:522
1778
1778
#, c-format
1779
1779
msgid ""
1780
1780
"Client #%u\n"
1789
1789
"\tગુણધર્મો:\n"
1790
1790
"\t\t%s\n"
1791
1791
 
1792
 
#: ../src/utils/pactl.c:528
 
1792
#: ../src/utils/pactl.c:539
1793
1793
#, c-format
1794
1794
msgid "Failed to get card information: %s"
1795
1795
msgstr "કાર્ડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s"
1796
1796
 
1797
 
#: ../src/utils/pactl.c:551
 
1797
#: ../src/utils/pactl.c:562
1798
1798
#, c-format
1799
1799
msgid ""
1800
1800
"Card #%u\n"
1811
1811
"\tગુણધર્મો:\n"
1812
1812
"\t\t%s\n"
1813
1813
 
1814
 
#: ../src/utils/pactl.c:565
 
1814
#: ../src/utils/pactl.c:576
1815
1815
#, c-format
1816
1816
msgid "\tProfiles:\n"
1817
1817
msgstr "\tરૂપરેખાઓ:\n"
1818
1818
 
1819
 
#: ../src/utils/pactl.c:571
 
1819
#: ../src/utils/pactl.c:582
1820
1820
#, c-format
1821
1821
msgid "\tActive Profile: %s\n"
1822
1822
msgstr "\tસક્રિય રૂપરેખા: %s\n"
1823
1823
 
1824
 
#: ../src/utils/pactl.c:582 ../src/utils/pactl.c:857
 
1824
#: ../src/utils/pactl.c:591
 
1825
#, c-format
 
1826
msgid "\t\t%s: %s (priority %u)\n"
 
1827
msgstr ""
 
1828
 
 
1829
#: ../src/utils/pactl.c:593
 
1830
#, c-format
 
1831
msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s"
 
1832
msgstr ""
 
1833
 
 
1834
#: ../src/utils/pactl.c:612 ../src/utils/pactl.c:887
1825
1835
#, c-format
1826
1836
msgid "Failed to get sink input information: %s"
1827
1837
msgstr "સિંક ઇનપુટ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s"
1828
1838
 
1829
 
#: ../src/utils/pactl.c:611
 
1839
#: ../src/utils/pactl.c:641
1830
1840
#, c-format
1831
1841
msgid ""
1832
1842
"Sink Input #%u\n"
1848
1858
"\t\t%s\n"
1849
1859
msgstr ""
1850
1860
 
1851
 
#: ../src/utils/pactl.c:652 ../src/utils/pactl.c:876
 
1861
#: ../src/utils/pactl.c:682 ../src/utils/pactl.c:906
1852
1862
#, c-format
1853
1863
msgid "Failed to get source output information: %s"
1854
1864
msgstr "સ્ત્રોત આઉટપુટ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s"
1855
1865
 
1856
 
#: ../src/utils/pactl.c:682
 
1866
#: ../src/utils/pactl.c:712
1857
1867
#, c-format
1858
1868
msgid ""
1859
1869
"Source Output #%u\n"
1875
1885
"\t\t%s\n"
1876
1886
msgstr ""
1877
1887
 
1878
 
#: ../src/utils/pactl.c:723
 
1888
#: ../src/utils/pactl.c:753
1879
1889
#, c-format
1880
1890
msgid "Failed to get sample information: %s"
1881
1891
msgstr "નમૂના જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s"
1882
1892
 
1883
 
#: ../src/utils/pactl.c:750
 
1893
#: ../src/utils/pactl.c:780
1884
1894
#, c-format
1885
1895
msgid ""
1886
1896
"Sample #%u\n"
1911
1921
"\tગુણધર્મો:\n"
1912
1922
"\t\t%s\n"
1913
1923
 
1914
 
#: ../src/utils/pactl.c:780 ../src/utils/pactl.c:790
 
1924
#: ../src/utils/pactl.c:810 ../src/utils/pactl.c:820
1915
1925
#, c-format
1916
1926
msgid "Failure: %s"
1917
1927
msgstr "નિષ્ફળતા: %s"
1918
1928
 
1919
 
#: ../src/utils/pactl.c:904
 
1929
#: ../src/utils/pactl.c:934
1920
1930
#, c-format
1921
1931
msgid "Failed to set format: invalid format string %s"
1922
1932
msgstr ""
1923
1933
 
1924
 
#: ../src/utils/pactl.c:943
 
1934
#: ../src/utils/pactl.c:973
1925
1935
#, c-format
1926
1936
msgid "Failed to upload sample: %s"
1927
1937
msgstr "નમૂનાને અપલોડ કરવામાં નિષ્ફળ: %s"
1928
1938
 
1929
 
#: ../src/utils/pactl.c:960
 
1939
#: ../src/utils/pactl.c:990
1930
1940
msgid "Premature end of file"
1931
1941
msgstr "ફાઇલનો નિયત સમય પહેલા અંત"
1932
1942
 
1933
 
#: ../src/utils/pactl.c:980
 
1943
#: ../src/utils/pactl.c:1010
1934
1944
msgid "new"
1935
1945
msgstr ""
1936
1946
 
1937
 
#: ../src/utils/pactl.c:983
 
1947
#: ../src/utils/pactl.c:1013
1938
1948
msgid "change"
1939
1949
msgstr ""
1940
1950
 
1941
 
#: ../src/utils/pactl.c:986
 
1951
#: ../src/utils/pactl.c:1016
1942
1952
msgid "remove"
1943
1953
msgstr ""
1944
1954
 
1945
 
#: ../src/utils/pactl.c:989 ../src/utils/pactl.c:1024
 
1955
#: ../src/utils/pactl.c:1019 ../src/utils/pactl.c:1054
1946
1956
msgid "unknown"
1947
1957
msgstr ""
1948
1958
 
1949
 
#: ../src/utils/pactl.c:997
 
1959
#: ../src/utils/pactl.c:1027
1950
1960
msgid "sink"
1951
1961
msgstr ""
1952
1962
 
1953
 
#: ../src/utils/pactl.c:1000
 
1963
#: ../src/utils/pactl.c:1030
1954
1964
msgid "source"
1955
1965
msgstr ""
1956
1966
 
1957
 
#: ../src/utils/pactl.c:1003
 
1967
#: ../src/utils/pactl.c:1033
1958
1968
msgid "sink-input"
1959
1969
msgstr ""
1960
1970
 
1961
 
#: ../src/utils/pactl.c:1006
 
1971
#: ../src/utils/pactl.c:1036
1962
1972
msgid "source-output"
1963
1973
msgstr ""
1964
1974
 
1965
 
#: ../src/utils/pactl.c:1009
 
1975
#: ../src/utils/pactl.c:1039
1966
1976
msgid "module"
1967
1977
msgstr ""
1968
1978
 
1969
 
#: ../src/utils/pactl.c:1012
 
1979
#: ../src/utils/pactl.c:1042
1970
1980
msgid "client"
1971
1981
msgstr ""
1972
1982
 
1973
 
#: ../src/utils/pactl.c:1015
 
1983
#: ../src/utils/pactl.c:1045
1974
1984
msgid "sample-cache"
1975
1985
msgstr ""
1976
1986
 
1977
 
#: ../src/utils/pactl.c:1018 ../src/utils/pactl.c:1021
 
1987
#: ../src/utils/pactl.c:1048 ../src/utils/pactl.c:1051
1978
1988
msgid "server"
1979
1989
msgstr ""
1980
1990
 
1981
 
#: ../src/utils/pactl.c:1030
 
1991
#: ../src/utils/pactl.c:1060
1982
1992
#, c-format
1983
1993
msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
1984
1994
msgstr ""
1985
1995
 
1986
 
#: ../src/utils/pactl.c:1247
 
1996
#: ../src/utils/pactl.c:1277
1987
1997
msgid "Got SIGINT, exiting."
1988
1998
msgstr "SIGINT મળ્યુ, બહાર નીકળી રહ્યા છે."
1989
1999
 
1990
 
#: ../src/utils/pactl.c:1274
 
2000
#: ../src/utils/pactl.c:1304
1991
2001
msgid "Invalid volume specification"
1992
2002
msgstr "અયોગ્ય નમૂના સ્પષ્ટીકરણ"
1993
2003
 
1994
 
#: ../src/utils/pactl.c:1297
 
2004
#: ../src/utils/pactl.c:1327
1995
2005
msgid "Volume outside permissible range.\n"
1996
2006
msgstr ""
1997
2007
 
1998
 
#: ../src/utils/pactl.c:1308 ../src/utils/pactl.c:1309
1999
 
#: ../src/utils/pactl.c:1310 ../src/utils/pactl.c:1311
2000
 
#: ../src/utils/pactl.c:1312 ../src/utils/pactl.c:1313
2001
 
#: ../src/utils/pactl.c:1314 ../src/utils/pactl.c:1315
2002
 
#: ../src/utils/pactl.c:1316 ../src/utils/pactl.c:1317
2003
 
#: ../src/utils/pactl.c:1318 ../src/utils/pactl.c:1319
2004
 
#: ../src/utils/pactl.c:1320 ../src/utils/pactl.c:1321
2005
 
#: ../src/utils/pactl.c:1322 ../src/utils/pactl.c:1323
2006
 
#: ../src/utils/pactl.c:1324 ../src/utils/pactl.c:1325
2007
 
#: ../src/utils/pactl.c:1326
 
2008
#: ../src/utils/pactl.c:1338 ../src/utils/pactl.c:1339
 
2009
#: ../src/utils/pactl.c:1340 ../src/utils/pactl.c:1341
 
2010
#: ../src/utils/pactl.c:1342 ../src/utils/pactl.c:1343
 
2011
#: ../src/utils/pactl.c:1344 ../src/utils/pactl.c:1345
 
2012
#: ../src/utils/pactl.c:1346 ../src/utils/pactl.c:1347
 
2013
#: ../src/utils/pactl.c:1348 ../src/utils/pactl.c:1349
 
2014
#: ../src/utils/pactl.c:1350 ../src/utils/pactl.c:1351
 
2015
#: ../src/utils/pactl.c:1352 ../src/utils/pactl.c:1353
 
2016
#: ../src/utils/pactl.c:1354 ../src/utils/pactl.c:1355
 
2017
#: ../src/utils/pactl.c:1356
2008
2018
msgid "[options]"
2009
2019
msgstr ""
2010
2020
 
2011
 
#: ../src/utils/pactl.c:1310
 
2021
#: ../src/utils/pactl.c:1340
2012
2022
msgid "[TYPE]"
2013
2023
msgstr ""
2014
2024
 
2015
 
#: ../src/utils/pactl.c:1312
 
2025
#: ../src/utils/pactl.c:1342
2016
2026
msgid "FILENAME [NAME]"
2017
2027
msgstr ""
2018
2028
 
2019
 
#: ../src/utils/pactl.c:1313
 
2029
#: ../src/utils/pactl.c:1343
2020
2030
msgid "NAME [SINK]"
2021
2031
msgstr ""
2022
2032
 
2023
 
#: ../src/utils/pactl.c:1314
 
2033
#: ../src/utils/pactl.c:1344
2024
2034
msgid "NAME"
2025
2035
msgstr ""
2026
2036
 
2027
 
#: ../src/utils/pactl.c:1315
 
2037
#: ../src/utils/pactl.c:1345
2028
2038
msgid "NAME [ARGS ...]"
2029
2039
msgstr ""
2030
2040
 
2031
 
#: ../src/utils/pactl.c:1316
 
2041
#: ../src/utils/pactl.c:1346
2032
2042
msgid "#N"
2033
2043
msgstr ""
2034
2044
 
2035
 
#: ../src/utils/pactl.c:1317
 
2045
#: ../src/utils/pactl.c:1347
2036
2046
msgid "#N SINK|SOURCE"
2037
2047
msgstr ""
2038
2048
 
2039
 
#: ../src/utils/pactl.c:1318 ../src/utils/pactl.c:1323
 
2049
#: ../src/utils/pactl.c:1348 ../src/utils/pactl.c:1353
2040
2050
msgid "NAME|#N 1|0"
2041
2051
msgstr ""
2042
2052
 
2043
 
#: ../src/utils/pactl.c:1319
 
2053
#: ../src/utils/pactl.c:1349
2044
2054
msgid "CARD PROFILE"
2045
2055
msgstr ""
2046
2056
 
2047
 
#: ../src/utils/pactl.c:1320
 
2057
#: ../src/utils/pactl.c:1350
2048
2058
msgid "NAME|#N PORT"
2049
2059
msgstr ""
2050
2060
 
2051
 
#: ../src/utils/pactl.c:1321
 
2061
#: ../src/utils/pactl.c:1351
2052
2062
msgid "NAME|#N VOLUME"
2053
2063
msgstr ""
2054
2064
 
2055
 
#: ../src/utils/pactl.c:1322
 
2065
#: ../src/utils/pactl.c:1352
2056
2066
msgid "#N VOLUME"
2057
2067
msgstr ""
2058
2068
 
2059
 
#: ../src/utils/pactl.c:1324
 
2069
#: ../src/utils/pactl.c:1354
2060
2070
msgid "#N 1|0"
2061
2071
msgstr ""
2062
2072
 
2063
 
#: ../src/utils/pactl.c:1325
 
2073
#: ../src/utils/pactl.c:1355
2064
2074
msgid "#N FORMATS"
2065
2075
msgstr ""
2066
2076
 
2067
 
#: ../src/utils/pactl.c:1328
 
2077
#: ../src/utils/pactl.c:1358
2068
2078
#, c-format
2069
2079
msgid ""
2070
2080
"\n"
2077
2087
"server\n"
2078
2088
msgstr ""
2079
2089
 
2080
 
#: ../src/utils/pactl.c:1367
 
2090
#: ../src/utils/pactl.c:1397
2081
2091
#, c-format
2082
2092
msgid ""
2083
2093
"pactl %s\n"
2088
2098
"libpulse %s સાથે કમ્પાઇલ થયેલ છે\n"
2089
2099
"libpulse %s સાથે કડી થયેલ છે\n"
2090
2100
 
2091
 
#: ../src/utils/pactl.c:1426
 
2101
#: ../src/utils/pactl.c:1456
2092
2102
#, c-format
2093
2103
msgid "Specify nothing, or one of: %s"
2094
2104
msgstr ""
2095
2105
 
2096
 
#: ../src/utils/pactl.c:1436
 
2106
#: ../src/utils/pactl.c:1466
2097
2107
msgid "Please specify a sample file to load"
2098
2108
msgstr "મહેરબાની કરીને લોડ કરવા માટે નમૂના ફાઇલને સ્પષ્ટ કરો"
2099
2109
 
2100
 
#: ../src/utils/pactl.c:1449
 
2110
#: ../src/utils/pactl.c:1479
2101
2111
msgid "Failed to open sound file."
2102
2112
msgstr "સાઉન્ડ ફાઇલને ખોલવામાં નિષ્ફળ."
2103
2113
 
2104
 
#: ../src/utils/pactl.c:1461
 
2114
#: ../src/utils/pactl.c:1491
2105
2115
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
2106
2116
msgstr "ચેતવણી: ફાઇલ માંથી નમૂના સ્પષ્ટીકરણ કરવાનું નક્કી કરવામાં નિષ્ફળ."
2107
2117
 
2108
 
#: ../src/utils/pactl.c:1471
 
2118
#: ../src/utils/pactl.c:1501
2109
2119
msgid "You have to specify a sample name to play"
2110
2120
msgstr "વગાડવા માટે તમારે નમૂના નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે"
2111
2121
 
2112
 
#: ../src/utils/pactl.c:1483
 
2122
#: ../src/utils/pactl.c:1513
2113
2123
msgid "You have to specify a sample name to remove"
2114
2124
msgstr "દૂર કરવા માટે તમારે નમૂના નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે"
2115
2125
 
2116
 
#: ../src/utils/pactl.c:1492
 
2126
#: ../src/utils/pactl.c:1522
2117
2127
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
2118
2128
msgstr "સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા અને સિંકને તમારે સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે"
2119
2129
 
2120
 
#: ../src/utils/pactl.c:1502
 
2130
#: ../src/utils/pactl.c:1532
2121
2131
msgid "You have to specify a source output index and a source"
2122
2132
msgstr "તમારે સ્ત્રોત આઉટપુટ અનુક્રમણિકા અને સ્ત્રોતને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે"
2123
2133
 
2124
 
#: ../src/utils/pactl.c:1517
 
2134
#: ../src/utils/pactl.c:1547
2125
2135
msgid "You have to specify a module name and arguments."
2126
2136
msgstr "તમારે મોડ્યુલ નામ અને દલીલોને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે."
2127
2137
 
2128
 
#: ../src/utils/pactl.c:1537
 
2138
#: ../src/utils/pactl.c:1567
2129
2139
msgid "You have to specify a module index"
2130
2140
msgstr "તમારે મોડ્યુલ અનુક્રમણિકાને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે"
2131
2141
 
2132
 
#: ../src/utils/pactl.c:1547
 
2142
#: ../src/utils/pactl.c:1577
2133
2143
msgid ""
2134
2144
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
2135
2145
msgstr ""
2136
2146
"તમે એક સિંક કરતા વધારે સ્પષ્ટ કરી શકશો નહિં. તમારે બુલિયન કિંમતને સ્પષ્ટ "
2137
2147
"કરવુ જ પડશે."
2138
2148
 
2139
 
#: ../src/utils/pactl.c:1560
 
2149
#: ../src/utils/pactl.c:1590
2140
2150
msgid ""
2141
2151
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
2142
2152
"value."
2144
2154
"તમે એક સ્ત્રોત કરતા વધારે સ્પષ્ટ કરી શકશો નહિં. તમારે બુલિયન કિંમતને સ્પષ્ટ "
2145
2155
"કરવુ જ પડશે."
2146
2156
 
2147
 
#: ../src/utils/pactl.c:1572
 
2157
#: ../src/utils/pactl.c:1602
2148
2158
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
2149
2159
msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે"
2150
2160
 
2151
 
#: ../src/utils/pactl.c:1583
 
2161
#: ../src/utils/pactl.c:1613
2152
2162
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
2153
2163
msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે"
2154
2164
 
2155
 
#: ../src/utils/pactl.c:1594
 
2165
#: ../src/utils/pactl.c:1624
2156
2166
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
2157
2167
msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને પોર્ટ નામને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે"
2158
2168
 
2159
 
#: ../src/utils/pactl.c:1605
 
2169
#: ../src/utils/pactl.c:1635
2160
2170
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
2161
2171
msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને વોલ્યુમને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે"
2162
2172
 
2163
 
#: ../src/utils/pactl.c:1618
 
2173
#: ../src/utils/pactl.c:1648
2164
2174
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
2165
2175
msgstr "તમારે કાર્ડ નામ/અનુક્રમણિકા અને વોલ્યુમ સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે"
2166
2176
 
2167
 
#: ../src/utils/pactl.c:1631
 
2177
#: ../src/utils/pactl.c:1661
2168
2178
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
2169
2179
msgstr "સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા અને વોલ્યુમને તમારે સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે"
2170
2180
 
2171
 
#: ../src/utils/pactl.c:1636
 
2181
#: ../src/utils/pactl.c:1666
2172
2182
msgid "Invalid sink input index"
2173
2183
msgstr "અયોગ્ય સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા"
2174
2184
 
2175
 
#: ../src/utils/pactl.c:1647
 
2185
#: ../src/utils/pactl.c:1677
2176
2186
msgid "You have to specify a source output index and a volume"
2177
2187
msgstr ""
2178
2188
 
2179
 
#: ../src/utils/pactl.c:1652
 
2189
#: ../src/utils/pactl.c:1682
2180
2190
msgid "Invalid source output index"
2181
2191
msgstr ""
2182
2192
 
2183
 
#: ../src/utils/pactl.c:1664
 
2193
#: ../src/utils/pactl.c:1694
2184
2194
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
2185
2195
msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે"
2186
2196
 
2187
 
#: ../src/utils/pactl.c:1669 ../src/utils/pactl.c:1686
2188
 
#: ../src/utils/pactl.c:1708 ../src/utils/pactl.c:1729
 
2197
#: ../src/utils/pactl.c:1699 ../src/utils/pactl.c:1716
 
2198
#: ../src/utils/pactl.c:1738 ../src/utils/pactl.c:1759
2189
2199
msgid "Invalid mute specification"
2190
2200
msgstr ""
2191
2201
 
2192
 
#: ../src/utils/pactl.c:1681
 
2202
#: ../src/utils/pactl.c:1711
2193
2203
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
2194
2204
msgstr "તમારે સિંક નામ/અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે"
2195
2205
 
2196
 
#: ../src/utils/pactl.c:1698
 
2206
#: ../src/utils/pactl.c:1728
2197
2207
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
2198
2208
msgstr "સિંક ઇનપુટ અનુક્રમણિકા અને મૂંગા બુલિયનને તમારે સ્પષ્ટ કરવુ જ પડશે"
2199
2209
 
2200
 
#: ../src/utils/pactl.c:1703
 
2210
#: ../src/utils/pactl.c:1733
2201
2211
msgid "Invalid sink input index specification"
2202
2212
msgstr "અયોગ્ય ઇનપુટ અનુક્રમણિકા સ્પષ્ટીકરણ"
2203
2213
 
2204
 
#: ../src/utils/pactl.c:1719
 
2214
#: ../src/utils/pactl.c:1749
2205
2215
msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean"
2206
2216
msgstr ""
2207
2217
 
2208
 
#: ../src/utils/pactl.c:1724
 
2218
#: ../src/utils/pactl.c:1754
2209
2219
msgid "Invalid source output index specification"
2210
2220
msgstr ""
2211
2221
 
2212
 
#: ../src/utils/pactl.c:1743
 
2222
#: ../src/utils/pactl.c:1773
2213
2223
msgid ""
2214
2224
"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
2215
2225
"formats"
2216
2226
msgstr ""
2217
2227
 
2218
 
#: ../src/utils/pactl.c:1759
 
2228
#: ../src/utils/pactl.c:1789
2219
2229
msgid "No valid command specified."
2220
2230
msgstr "યોગ્ય આદેશ સ્પષ્ટ થયેલ નથી."
2221
2231
 
2373
2383
"POLLOUT સુયોજન સાથે આપણે જાગેલ હતા -- છતાંપણ ના પછીનું snd_pcm_avail() ને 0 "
2374
2384
"પાછો મળે છે અથવા બીજી કિંમત < min_avail."
2375
2385
 
2376
 
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:163
 
2386
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:168
2377
2387
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2707
2378
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3902
 
2388
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4007
2379
2389
msgid "Off"
2380
2390
msgstr "બંધ"
2381
2391
 
2415
2425
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
2416
2426
msgstr "@HOSTNAME@ પર ઓડિયો"
2417
2427
 
2418
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2220
 
2428
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2294
2419
2429
msgid "Input"
2420
2430
msgstr "ઇનપુટ"
2421
2431
 
2422
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2221
 
2432
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2295
2423
2433
msgid "Docking Station Input"
2424
2434
msgstr "ડોકિંગ સ્ટેશન ઇનપુટ"
2425
2435
 
2426
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2222 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306
 
2436
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2296
2427
2437
msgid "Docking Station Microphone"
2428
2438
msgstr "ડોકિંગ સ્ટેશન માઇક્રોફોન"
2429
2439
 
2430
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2223
2431
 
msgid "Docking Station Line-In"
2432
 
msgstr ""
2433
 
 
2434
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2224
2435
 
msgid "Line-In"
2436
 
msgstr "લાઇન-ઇન"
2437
 
 
2438
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2225
 
2440
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2297
 
2441
msgid "Docking Station Line In"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2298 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2382
 
2445
msgid "Line In"
 
2446
msgstr ""
 
2447
 
 
2448
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2299 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2377
2439
2449
msgid "Microphone"
2440
2450
msgstr "માઇક્રોફોન"
2441
2451
 
2442
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2226 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304
 
2452
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2300 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2378
2443
2453
msgid "Front Microphone"
2444
2454
msgstr ""
2445
2455
 
2446
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2227 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305
 
2456
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2379
2447
2457
msgid "Rear Microphone"
2448
2458
msgstr ""
2449
2459
 
2450
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2228
 
2460
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302
2451
2461
msgid "External Microphone"
2452
2462
msgstr "બહારનાં માઇક્રોફોન"
2453
2463
 
2454
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2229 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307
 
2464
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2381
2455
2465
msgid "Internal Microphone"
2456
2466
msgstr "આંતરિક માઇક્રોફોન"
2457
2467
 
2458
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2230
 
2468
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383
2459
2469
msgid "Radio"
2460
2470
msgstr "રેડિયો"
2461
2471
 
2462
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2231
 
2472
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2384
2463
2473
msgid "Video"
2464
2474
msgstr "વિડિયો"
2465
2475
 
2466
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2232
 
2476
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306
2467
2477
msgid "Automatic Gain Control"
2468
2478
msgstr "Automatic Gain Control"
2469
2479
 
2470
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2233
 
2480
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307
2471
2481
msgid "No Automatic Gain Control"
2472
2482
msgstr "Automatic Gain Control નથી"
2473
2483
 
2474
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2234
 
2484
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308
2475
2485
msgid "Boost"
2476
2486
msgstr "બુસ્ટ"
2477
2487
 
2478
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2235
 
2488
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309
2479
2489
msgid "No Boost"
2480
2490
msgstr "બુસ્ટ નથી"
2481
2491
 
2482
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2236
 
2492
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310
2483
2493
msgid "Amplifier"
2484
2494
msgstr "પરિવર્ધક"
2485
2495
 
2486
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2237
 
2496
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311
2487
2497
msgid "No Amplifier"
2488
2498
msgstr "પરિવર્ધક નથી"
2489
2499
 
2490
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2238
 
2500
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312
2491
2501
msgid "Bass Boost"
2492
2502
msgstr ""
2493
2503
 
2494
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2239
 
2504
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313
2495
2505
msgid "No Bass Boost"
2496
2506
msgstr ""
2497
2507
 
2498
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2240
 
2508
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314
2499
2509
msgid "Speaker"
2500
2510
msgstr ""
2501
2511
 
2502
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2241
 
2512
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2386
2503
2513
msgid "Headphones"
2504
2514
msgstr ""
2505
2515
 
2506
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302
 
2516
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2376
2507
2517
msgid "Analog Input"
2508
2518
msgstr "ઍનલૉગ ઇનપુટ"
2509
2519
 
2510
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303
2511
 
msgid "Analog Microphone"
2512
 
msgstr "ઍનલૉગ માઇક્રોફોન"
2513
 
 
2514
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308
2515
 
msgid "Analog Line-In"
2516
 
msgstr "ઍનલૉગ લાઇન-ઇન"
2517
 
 
2518
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309
2519
 
msgid "Analog Radio"
2520
 
msgstr "ઍનલૉગ રેડિયો"
2521
 
 
2522
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310
2523
 
msgid "Analog Video"
2524
 
msgstr "ઍનલૉગ વિડિયો"
2525
 
 
2526
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311
 
2520
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2380
 
2521
msgid "Dock Microphone"
 
2522
msgstr ""
 
2523
 
 
2524
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2385
2527
2525
msgid "Analog Output"
2528
2526
msgstr "ઍનલૉગ આઉટપુટ"
2529
2527
 
2530
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312
2531
 
msgid "Analog Headphones"
2532
 
msgstr "ઍનલૉગ હૅડફોનો"
2533
 
 
2534
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313
2535
 
msgid "Analog Output (LFE)"
2536
 
msgstr "ઍનલૉગ આઉટપુટ (LFE)"
2537
 
 
2538
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314
 
2528
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2387
 
2529
msgid "LFE on Separate Mono Output"
 
2530
msgstr ""
 
2531
 
 
2532
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2388
 
2533
msgid "Line Out"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2389
2539
2537
msgid "Analog Mono Output"
2540
2538
msgstr "ઍનલૉગ મોનો આઉટપુટ"
2541
2539
 
2542
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315
2543
 
msgid "Analog Speakers"
2544
 
msgstr ""
2545
 
 
2546
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2316
2547
 
msgid "Digital Output (IEC958)"
2548
 
msgstr ""
2549
 
 
2550
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2317
2551
 
msgid "Digital Passthrough (IEC958)"
2552
 
msgstr ""
2553
 
 
2554
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2526
 
2540
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2390
 
2541
msgid "Speakers"
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
 
2544
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2391
 
2545
msgid "HDMI / DisplayPort"
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2392
 
2549
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
 
2550
msgstr ""
 
2551
 
 
2552
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2393
 
2553
msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)"
 
2554
msgstr ""
 
2555
 
 
2556
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2599
2555
2557
#, c-format
2556
2558
msgid "%s+%s"
2557
2559
msgstr "%s+%s"
2558
2560
 
2559
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2529 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4440
 
2561
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2602 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567
2560
2562
#, c-format
2561
2563
msgid "%s / %s"
2562
2564
msgstr "%s / %s"
2563
2565
 
2564
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3761
 
2566
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3865
2565
2567
msgid "Analog Mono"
2566
2568
msgstr "ઍનલૉગ મોનો"
2567
2569
 
2568
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3762
 
2570
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3866
2569
2571
msgid "Analog Stereo"
2570
2572
msgstr "ઍનલૉગ સ્ટેરિઓ"
2571
2573
 
2572
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3763
 
2574
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3867
2573
2575
msgid "Analog Surround 2.1"
2574
2576
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 2.1"
2575
2577
 
2576
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3764
 
2578
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3868
2577
2579
msgid "Analog Surround 3.0"
2578
2580
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 3.0"
2579
2581
 
2580
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3765
 
2582
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3869
2581
2583
msgid "Analog Surround 3.1"
2582
2584
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 3.1"
2583
2585
 
2584
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3766
 
2586
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3870
2585
2587
msgid "Analog Surround 4.0"
2586
2588
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 4.0"
2587
2589
 
2588
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3767
 
2590
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3871
2589
2591
msgid "Analog Surround 4.1"
2590
2592
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 4.1"
2591
2593
 
2592
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3768
 
2594
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3872
2593
2595
msgid "Analog Surround 5.0"
2594
2596
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 5.0"
2595
2597
 
2596
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3769
 
2598
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3873
2597
2599
msgid "Analog Surround 5.1"
2598
2600
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 5.1"
2599
2601
 
2600
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3770
 
2602
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3874
2601
2603
msgid "Analog Surround 6.0"
2602
2604
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 6.0"
2603
2605
 
2604
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3771
 
2606
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3875
2605
2607
msgid "Analog Surround 6.1"
2606
2608
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 6.1"
2607
2609
 
2608
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3772
 
2610
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3876
2609
2611
msgid "Analog Surround 7.0"
2610
2612
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 7.0"
2611
2613
 
2612
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3773
 
2614
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3877
2613
2615
msgid "Analog Surround 7.1"
2614
2616
msgstr "ઍનલૉગ સરાઉન્ડ 7.1"
2615
2617
 
2616
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3774
 
2618
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3878
2617
2619
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
2618
2620
msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ (IEC958)"
2619
2621
 
2620
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3775
 
2622
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3879
2621
2623
msgid "Digital Passthrough  (IEC958)"
2622
2624
msgstr ""
2623
2625
 
2624
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3776
 
2626
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3880
2625
2627
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
2626
2628
msgstr "ડિજિટલ સરાઉન્ડ 4.0 (IEC958/AC3)"
2627
2629
 
2628
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3777
 
2630
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3881
2629
2631
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
2630
2632
msgstr "ડિજિટલ સરાઉન્ડ 5.1 (IEC958/AC3)"
2631
2633
 
2632
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3778
 
2634
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3882
2633
2635
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
2634
2636
msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ (HDMI)"
2635
2637
 
2636
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3899
 
2638
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3883
 
2639
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
 
2640
msgstr ""
 
2641
 
 
2642
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4004
2637
2643
msgid "Analog Mono Duplex"
2638
2644
msgstr "ઍનલૉગ મોનો ડુપ્લેક્ષ"
2639
2645
 
2640
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3900
 
2646
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005
2641
2647
msgid "Analog Stereo Duplex"
2642
2648
msgstr "ઍનલૉગ સ્ટેરિઓ ડુપ્લેક્ષ"
2643
2649
 
2644
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3901
 
2650
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4006
2645
2651
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
2646
2652
msgstr "ડિજિટલ સ્ટેરિઓ ડુપ્લેક્ષ (IEC958)"
2647
2653
 
2648
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4001
 
2654
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4106
2649
2655
#, c-format
2650
2656
msgid "%s Output"
2651
2657
msgstr ""
2652
2658
 
2653
 
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4009
 
2659
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4114
2654
2660
#, c-format
2655
2661
msgid "%s Input"
2656
2662
msgstr ""