~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/mplayerplug-in/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel T Chen
  • Date: 2006-06-27 04:52:18 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060627045218-dx495rr0atvev8nu
Tags: 3.25-7ubuntu1
Resynchronise with Debian (Closes Ubuntu: #33722, #43382, #44639,
#48424).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: mplayerplug-in 2.7x\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2005-11-06 16:00+0900\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2006-03-22 19:11-0700\n"
12
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
13
"Last-Translator: Yasuhiro Matsumoto <mattn_jp@hotmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Yasuhiro Matsumoto <mattn_jp@hotmail.com>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
 
19
 
#: ../Source/plugin-threads.cpp:1333 ../Source/plugin-ui.cpp:642
20
 
#, fuzzy, c-format
21
 
msgid "Stopped"
22
 
msgstr "停止"
23
 
 
24
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1077
25
 
msgid "Rewind"
26
 
msgstr "巻き戻し"
27
 
 
28
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1104 ../Source/plugin.cpp:742
 
19
#: ../Source/plugin.cpp:786 ../Source/plugin-ui.cpp:1177
29
20
msgid "Play"
30
21
msgstr "再生"
31
22
 
32
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1129 ../Source/plugin.cpp:746
 
23
#: ../Source/plugin.cpp:790 ../Source/plugin-ui.cpp:1208
33
24
msgid "Pause"
34
25
msgstr "一時停止"
35
26
 
36
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1157 ../Source/plugin.cpp:750
 
27
#: ../Source/plugin.cpp:794 ../Source/plugin-ui.cpp:1242
37
28
msgid "Stop"
38
29
msgstr "停止"
39
30
 
40
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1183
 
31
#: ../Source/plugin.cpp:807
 
32
msgid "Show Controls"
 
33
msgstr "コントロールを表示"
 
34
 
 
35
#: ../Source/plugin.cpp:815 ../Source/plugin-ui.cpp:1344
 
36
msgid "Full Screen"
 
37
msgstr "全画面"
 
38
 
 
39
#: ../Source/plugin.cpp:827
 
40
msgid "Copy URL"
 
41
msgstr "URLをコピー"
 
42
 
 
43
#: ../Source/plugin.cpp:831 ../Source/plugin-ui.cpp:1677
 
44
#, c-format
 
45
msgid "Save"
 
46
msgstr "保存"
 
47
 
 
48
#: ../Source/plugin.cpp:841
 
49
msgid "Configure"
 
50
msgstr "設定"
 
51
 
 
52
#: ../Source/plugin.cpp:936
 
53
msgid "Initializing"
 
54
msgstr "初期化中"
 
55
 
 
56
#: ../Source/plugin.cpp:1362 ../Source/plugin.cpp:1366
 
57
msgid "Download Complete"
 
58
msgstr "ダウンロード完了"
 
59
 
 
60
#: ../Source/plugin.cpp:1838
 
61
#, c-format
 
62
msgid "Buffering %li KB"
 
63
msgstr "バッファリング %li KB"
 
64
 
 
65
#: ../Source/plugin.cpp:1844
 
66
#, c-format
 
67
msgid "Buffering %i%% - %li KB"
 
68
msgstr "バッファリング %i%% - %li KB"
 
69
 
 
70
#: ../Source/plugin.cpp:1851
 
71
#, c-format
 
72
msgid "Buffering Complete - %li KB"
 
73
msgstr "バッファリング完了 - %li KB"
 
74
 
 
75
#: ../Source/plugin-threads.cpp:263 ../Source/plugin-threads.cpp:267
 
76
#: ../Source/plugin-threads.cpp:1540 ../Source/plugin-threads.cpp:1543
 
77
#, c-format
 
78
msgid "Loading Media..."
 
79
msgstr "メディアを読み込み中..."
 
80
 
 
81
#: ../Source/plugin-threads.cpp:598 ../Source/plugin-threads.cpp:602
 
82
msgid "Getting playlist..."
 
83
msgstr "プレイリスト取得中..."
 
84
 
 
85
#: ../Source/plugin-threads.cpp:875
 
86
#, fuzzy, c-format
 
87
msgid "Buffering %s"
 
88
msgstr "バッファリング %s"
 
89
 
 
90
#: ../Source/plugin-threads.cpp:900 ../Source/plugin-threads.cpp:1748
 
91
#, fuzzy, c-format
 
92
msgid "Playing %s"
 
93
msgstr "再生中 %s"
 
94
 
 
95
#: ../Source/plugin-threads.cpp:1432 ../Source/plugin-ui.cpp:691
 
96
#, fuzzy, c-format
 
97
msgid "Stopped"
 
98
msgstr "停止"
 
99
 
 
100
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1143
 
101
msgid "Rewind"
 
102
msgstr "巻き戻し"
 
103
 
 
104
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1274
41
105
msgid "Fast Forward"
42
106
msgstr "早送り"
43
107
 
44
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1240 ../Source/plugin.cpp:771
45
 
msgid "Full Screen"
46
 
msgstr "全画面"
47
 
 
48
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1436
 
108
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1672
49
109
#, c-format
50
110
msgid "Save as %s/%s"
51
111
msgstr "%s/%s として保存"
52
112
 
53
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1441 ../Source/plugin.cpp:787
54
 
#, c-format
55
 
msgid "Save"
56
 
msgstr "保存"
57
 
 
58
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1456
 
113
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1692
59
114
#, c-format
60
115
msgid "Append URL to %s/playlist"
61
116
msgstr "URLを %s/playlist に追加"
62
117
 
63
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2180
 
118
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2430
 
119
msgid "mplayerplug-in configuration"
 
120
msgstr "mplayerplug-in 設定"
 
121
 
 
122
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2520
64
123
msgid "OK"
65
124
msgstr "OK"
66
125
 
67
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2184
 
126
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2524
68
127
msgid "Cancel"
69
128
msgstr "キャンセル"
70
129
 
71
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2188
 
130
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2529
72
131
msgid "Video Output:"
73
132
msgstr "映像出力:"
74
133
 
75
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2195
 
134
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2537
76
135
msgid "Audio Output:"
77
136
msgstr "音声出力:"
78
137
 
79
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2203
 
138
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2545
80
139
msgid "Save to Location:"
81
140
msgstr "保存場所:"
82
141
 
83
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2212
 
142
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2554
84
143
msgid "Minimum Cache Size:"
85
144
msgstr "最小キャッシュサイズ:"
86
145
 
87
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2224
 
146
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2566
88
147
msgid "Percent of Media to Cache:"
89
148
msgstr "メディアに対するキャッシュの割り合い:"
90
149
 
91
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2239
 
150
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2580
 
151
msgid "Show time in progress bar"
 
152
msgstr "プログレスバーに時間を表示する"
 
153
 
 
154
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2591
92
155
msgid "Enable Windows Media Player Support"
93
156
msgstr "Windows Media Player のサポートを有効にする"
94
157
 
95
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2250
 
158
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2602
96
159
msgid "Enable QuickTime Support"
97
160
msgstr "QuickTime のサポートを有効にする"
98
161
 
99
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2261
 
162
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2613
100
163
msgid "Enable RealMedia Support"
101
164
msgstr "RealMedia のサポートを有効にする"
102
165
 
103
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2273
 
166
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2625
104
167
msgid "Enable SMIL Support (Effects QuickTime and RealMedia)"
105
168
msgstr "SMIL のサポートを有効にする (QuickTime と RealMedia に影響)"
106
169
 
107
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2284
 
170
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2636
108
171
msgid "Enable Helix Emulation"
109
172
msgstr "Helix をエミュレートする"
110
173
 
111
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2296
 
174
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2648
112
175
msgid "Enable Google Media Player Support"
113
 
msgstr "GOogle Media Player のサポートを有効にする"
 
176
msgstr "Google Media Player のサポートを有効にする"
114
177
 
115
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2307
 
178
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2659
116
179
msgid "Enable MPEG Support"
117
180
msgstr "MPEG のサポートを有効にする"
118
181
 
119
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2319
 
182
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2671
120
183
msgid "Enable MP3 Support (Requires MPEG Support)"
121
184
msgstr "MP3 のサポートを有効にする (MPEG のサポートが必要)"
122
185
 
123
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2330
 
186
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2682
124
187
msgid "Enable Ogg Support"
125
188
msgstr "Ogg のサポートを有効にする"
126
189
 
127
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2342
 
190
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2693
 
191
msgid "Enable MIDI Support"
 
192
msgstr "MIDI のサポートを有効にする"
 
193
 
 
194
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2704
 
195
#, fuzzy
 
196
msgid "Enable Shoutcast PLS Support"
 
197
msgstr "MPEG のサポートを有効にする"
 
198
 
 
199
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2716
128
200
msgid "Play media directly from site (No Caching)"
129
201
msgstr "メディアをサイトから直截再生する (キャッシュしない)"
130
202
 
131
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2354
 
203
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2728
132
204
msgid "Connect to RTSP Media over TCP"
133
205
msgstr "TCP 越しに RTSP Media へ接続する"
134
206
 
135
 
#: ../Source/plugin.cpp:763
136
 
msgid "Show Controls"
137
 
msgstr "コントロールを表示"
138
 
 
139
 
#: ../Source/plugin.cpp:783
140
 
msgid "Copy URL"
141
 
msgstr "URLをコピー"
142
 
 
143
 
#: ../Source/plugin.cpp:797
144
 
msgid "Configure"
145
 
msgstr "設定"
146
 
 
147
 
#: ../Source/plugin.cpp:882
148
 
msgid "Initializing"
149
 
msgstr "初期化中"
150
 
 
151
 
#: ../Source/plugin.cpp:1720
152
 
#, c-format
153
 
msgid "Buffering %li KB"
154
 
msgstr "バッファリング %li KB"
155
 
 
156
 
#: ../Source/plugin.cpp:1726
157
 
#, c-format
158
 
msgid "Buffering %i%% - %li KB"
159
 
msgstr "バッファリング %i%% - %li KB"
160
 
 
161
 
#: ../Source/plugin.cpp:1733
162
 
#, c-format
163
 
msgid "Buffering Complete - %li KB"
164
 
msgstr "バッファリング完了 - %li KB"
 
207
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2738
 
208
#, fuzzy
 
209
msgid "Use HTTP instead of RTSP"
 
210
msgstr "RTSP の代わりに HTTP を使用する"
 
211
 
 
212
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2748
 
213
msgid "Pause Video when hidden"
 
214
msgstr "非表示時にはビデオを一時停止にする"