~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/mplayerplug-in/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel T Chen
  • Date: 2006-06-27 04:52:18 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060627045218-dx495rr0atvev8nu
Tags: 3.25-7ubuntu1
Resynchronise with Debian (Closes Ubuntu: #33722, #43382, #44639,
#48424).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: mplayerplug-in 2.7x\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2005-01-11 01:46+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-03-22 19:11-0700\n"
11
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12
12
"Last-Translator: Panagiotis Issaris <takis@gna.org>\n"
13
13
"Language-Team: Panagiotis Issaris <takis@gna.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
 
18
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1232
19
 
#, c-format
20
 
msgid "Save as %s/%s"
21
 
msgstr "Opslaan als %s/%s"
22
 
 
23
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1237 ../Source/plugin.cpp:702
24
 
#, c-format
25
 
msgid "Save"
26
 
msgstr "Opslaan"
27
 
 
28
 
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1252
29
 
#, c-format
30
 
msgid "Append URL to %s/playlist"
31
 
msgstr "Voeg URL toe aan %s/playlist"
32
 
 
33
 
#: ../Source/plugin.cpp:657
 
18
#: ../Source/plugin.cpp:786 ../Source/plugin-ui.cpp:1177
34
19
msgid "Play"
35
20
msgstr "Afspelen"
36
21
 
37
 
#: ../Source/plugin.cpp:661
 
22
#: ../Source/plugin.cpp:790 ../Source/plugin-ui.cpp:1208
38
23
msgid "Pause"
39
 
msgstr "Pauzeer"
 
24
msgstr "Pauze"
40
25
 
41
 
#: ../Source/plugin.cpp:665
 
26
#: ../Source/plugin.cpp:794 ../Source/plugin-ui.cpp:1242
42
27
msgid "Stop"
43
 
msgstr ""
 
28
msgstr "Stop"
44
29
 
45
 
#: ../Source/plugin.cpp:678
 
30
#: ../Source/plugin.cpp:807
46
31
msgid "Show Controls"
47
32
msgstr "Toon knoppen"
48
33
 
49
 
#: ../Source/plugin.cpp:686
 
34
#: ../Source/plugin.cpp:815 ../Source/plugin-ui.cpp:1344
50
35
msgid "Full Screen"
51
 
msgstr "Schermvullend"
 
36
msgstr "Beeldvullend"
52
37
 
53
 
#: ../Source/plugin.cpp:698
 
38
#: ../Source/plugin.cpp:827
54
39
msgid "Copy URL"
55
40
msgstr "URL kopieren"
56
41
 
57
 
#: ../Source/plugin.cpp:756
 
42
#: ../Source/plugin.cpp:831 ../Source/plugin-ui.cpp:1677
 
43
#, c-format
 
44
msgid "Save"
 
45
msgstr "Opslaan"
 
46
 
 
47
#: ../Source/plugin.cpp:841
 
48
msgid "Configure"
 
49
msgstr "Configureren"
 
50
 
 
51
#: ../Source/plugin.cpp:936
58
52
msgid "Initializing"
59
53
msgstr "Initialiseren"
 
54
 
 
55
#: ../Source/plugin.cpp:1362 ../Source/plugin.cpp:1366
 
56
msgid "Download Complete"
 
57
msgstr "Download compleet"
 
58
 
 
59
#: ../Source/plugin.cpp:1838
 
60
#, c-format
 
61
msgid "Buffering %li KB"
 
62
msgstr "Laden %li KB"
 
63
 
 
64
#: ../Source/plugin.cpp:1844
 
65
#, c-format
 
66
msgid "Buffering %i%% - %li KB"
 
67
msgstr "Laden %i%% - %li KB"
 
68
 
 
69
#: ../Source/plugin.cpp:1851
 
70
#, c-format
 
71
msgid "Buffering Complete - %li KB"
 
72
msgstr "Laden gereed - %li KB"
 
73
 
 
74
#: ../Source/plugin-threads.cpp:263 ../Source/plugin-threads.cpp:267
 
75
#: ../Source/plugin-threads.cpp:1540 ../Source/plugin-threads.cpp:1543
 
76
#, c-format
 
77
msgid "Loading Media..."
 
78
msgstr "Laden media..."
 
79
 
 
80
#: ../Source/plugin-threads.cpp:598 ../Source/plugin-threads.cpp:602
 
81
msgid "Getting playlist..."
 
82
msgstr "Inlezen afspeellijst..."
 
83
 
 
84
#: ../Source/plugin-threads.cpp:875
 
85
#, c-format
 
86
msgid "Buffering %s"
 
87
msgstr "Laden %s"
 
88
 
 
89
#: ../Source/plugin-threads.cpp:900 ../Source/plugin-threads.cpp:1748
 
90
#, c-format
 
91
msgid "Playing %s"
 
92
msgstr "Afspelen %s"
 
93
 
 
94
#: ../Source/plugin-threads.cpp:1432 ../Source/plugin-ui.cpp:691
 
95
#, c-format
 
96
msgid "Stopped"
 
97
msgstr "Gestopt"
 
98
 
 
99
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1143
 
100
msgid "Rewind"
 
101
msgstr "Terugspoelen"
 
102
 
 
103
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1274
 
104
msgid "Fast Forward"
 
105
msgstr "Snel vooruit"
 
106
 
 
107
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1672
 
108
#, c-format
 
109
msgid "Save as %s/%s"
 
110
msgstr "Opslaan als %s/%s"
 
111
 
 
112
#: ../Source/plugin-ui.cpp:1692
 
113
#, c-format
 
114
msgid "Append URL to %s/playlist"
 
115
msgstr "Voeg URL toe aan %s/afspeellijst"
 
116
 
 
117
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2430
 
118
msgid "mplayerplug-in configuration"
 
119
msgstr "mplayerplug-in instellingen"
 
120
 
 
121
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2520
 
122
msgid "OK"
 
123
msgstr "OK"
 
124
 
 
125
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2524
 
126
msgid "Cancel"
 
127
msgstr "Annuleren"
 
128
 
 
129
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2529
 
130
msgid "Video Output:"
 
131
msgstr "Video uitvoer:"
 
132
 
 
133
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2537
 
134
msgid "Audio Output:"
 
135
msgstr "Audio uitvoer:"
 
136
 
 
137
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2545
 
138
msgid "Save to Location:"
 
139
msgstr "Opslaan in:"
 
140
 
 
141
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2554
 
142
msgid "Minimum Cache Size:"
 
143
msgstr "Minimum cache grootte:"
 
144
 
 
145
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2566
 
146
msgid "Percent of Media to Cache:"
 
147
msgstr "Percentage in cache:"
 
148
 
 
149
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2580
 
150
msgid "Show time in progress bar"
 
151
msgstr "Toon afspeeltijd in scherm"
 
152
 
 
153
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2591
 
154
msgid "Enable Windows Media Player Support"
 
155
msgstr "Afspelen Windows Media Player formaat"
 
156
 
 
157
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2602
 
158
msgid "Enable QuickTime Support"
 
159
msgstr "Afspelen Quicktime formaat"
 
160
 
 
161
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2613
 
162
msgid "Enable RealMedia Support"
 
163
msgstr "Afspelen Realmedia formaat"
 
164
 
 
165
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2625
 
166
msgid "SMIL Support (Effects QuickTime and RealMedia)"
 
167
msgstr "SMIL ondersteuning (tbv.Quicktime en RealMedia)"
 
168
 
 
169
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2636
 
170
msgid "Enable Helix Emulation"
 
171
msgstr "Afspelen Helix Emulatie formaat"
 
172
 
 
173
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2648
 
174
msgid "Enable Google Media Player Support"
 
175
msgstr "Afspelen Google Media Player formaat"
 
176
 
 
177
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2659
 
178
msgid "Enable MPEG Support"
 
179
msgstr "Afspelen MPEG formaat"
 
180
 
 
181
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2671
 
182
msgid "Enable MP3 Support (Requires MPEG Support)"
 
183
msgstr "Afspelen MP3 formaat (vereist MPEG ondersteuning)"
 
184
 
 
185
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2682
 
186
msgid "Enable Ogg Support"
 
187
msgstr "Afspelen Ogg formaat"
 
188
 
 
189
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2693
 
190
msgid "Enable MIDI Support"
 
191
msgstr "Afspelen MIDI formaat"
 
192
 
 
193
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2704
 
194
msgid "Enable Shoutcast PLS Support"
 
195
msgstr "Afspelen Shoutcast PLS formaat"
 
196
 
 
197
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2716
 
198
msgid "Play media directly from site (No Caching)"
 
199
msgstr "Media vanaf de website afspelen (geen caching)"
 
200
 
 
201
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2728
 
202
msgid "Connect to RTSP Media over TCP"
 
203
msgstr "Afspelen RTSP bestanden via TCP"
 
204
 
 
205
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2738
 
206
msgid "Use HTTP instead of RTSP"
 
207
msgstr "Gebruik HTTP in plaats van RTSP"
 
208
 
 
209
#: ../Source/plugin-ui.cpp:2748
 
210
msgid "Pause Video when hidden"
 
211
msgstr "Onderbreek afspelen bij verborgen scherm"
 
212
 
 
213
#, fuzzy
 
214
#~ msgid "Playing "
 
215
#~ msgstr "Afspelen"
 
216
 
 
217
 
 
218