~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/terminator/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Nicolas Valcárcel Scerpella (Canonical)
  • Date: 2010-04-07 17:10:31 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100407171031-35nsuj0tmbub0bj5
Tags: 0.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Remove python-xdg from Recommends. (Closes: #567967)
* Downgrade python-gnome2 to Recommends.
* Update python-gtk2 dependency to (>= 2.14.0)
* Add python-keybinder to Recommends

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: terminator\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-06-21 14:37+0000\n"
12
 
"Last-Translator: KimAndersen <kimandersen84@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 10:30+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 14:21+0000\n"
 
12
"Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-07 20:40+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
 
#: ../terminator:46
21
 
msgid ""
22
 
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
23
 
"Terminator."
24
 
msgstr ""
25
 
"Du er nødt til at installere python bindinger for gobjekct, gtk og pango for "
26
 
"at kunne køre Terminator."
27
 
 
28
 
#: ../terminator:129
29
 
msgid ""
30
 
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
31
 
"properly set"
32
 
msgstr ""
33
 
"Du er nødt til at køre Terminator i et X miljø. Du skal sikre dig at DISPLAY "
34
 
"er korrekt indstillet."
35
 
 
36
 
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
37
 
msgid "Unterminated quoted string"
38
 
msgstr "Ikke afsluttet citat tekststreng"
39
 
 
40
 
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
41
 
msgid "Setting without a value"
42
 
msgstr "Indstilling uden en værdi"
43
 
 
44
 
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
45
 
msgid "Unexpected token"
46
 
msgstr "Uforventet symbol"
47
 
 
48
 
#: ../terminatorlib/config.py:250
49
 
#, python-format
50
 
msgid ""
51
 
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
52
 
"\n"
53
 
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
54
 
"\n"
55
 
"  <b>%s</b>\n"
56
 
"\n"
57
 
"%d line(s) have been ignored."
58
 
msgstr ""
59
 
"<big><b>Konfigurationsfejl</b></big>\n"
60
 
"\n"
61
 
"Fejl opstod ved fortolkning af config(5) filen:\n"
62
 
"\n"
63
 
"  <b>%s</b>\n"
64
 
"\n"
65
 
"%d linie(r) blev ignoreret."
66
 
 
67
 
#: ../terminatorlib/config.py:258
68
 
msgid "Configuration error"
69
 
msgstr "Konfigurationsfejl"
70
 
 
71
 
#: ../terminatorlib/config.py:311
72
 
#, python-format
73
 
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
74
 
msgstr "Indstilling %r værdi %r er ikke en gyldig farve; ignorerer"
75
 
 
76
 
#: ../terminatorlib/config.py:316
77
 
#, python-format
78
 
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
79
 
msgstr "%s skal være en af: top, venstre, højre, bund"
80
 
 
81
 
#: ../terminatorlib/config.py:323
82
 
#, python-format
83
 
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
84
 
msgstr "Boolsk indstilling %s forventer en af: yes, no, true, false, on, off"
85
 
 
86
 
#: ../terminatorlib/config.py:329
87
 
msgid ""
88
 
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
89
 
msgstr ""
90
 
"Indlæsning af liste over værdier fra terminator_config(5) er endnu ikke "
91
 
"understøttet"
92
 
 
93
 
#: ../terminatorlib/config.py:332
94
 
#, python-format
95
 
msgid "Setting %r should be a section name"
96
 
msgstr "Opsætning %r bør være et sektionsnavn"
97
 
 
98
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:29
 
20
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
 
21
msgid "Multiple terminals in one window"
 
22
msgstr "Flere terminaler i et vindue"
 
23
 
 
24
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
 
25
msgid "Terminator"
 
26
msgstr "Terminator"
 
27
 
 
28
#: ../terminatorlib/notebook.py:225
 
29
msgid "tab"
 
30
msgstr "tab"
 
31
 
 
32
#: ../terminatorlib/notebook.py:368
 
33
msgid "Close Tab"
 
34
msgstr "Luk faneblad"
 
35
 
 
36
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
99
37
msgid "Current Locale"
100
38
msgstr "Nuværende regionaldata"
101
39
 
102
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:30 ../terminatorlib/encoding.py:43
103
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85
104
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:96
 
40
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
 
41
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
 
42
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
105
43
msgid "Western"
106
44
msgstr "Vestligt"
107
45
 
108
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63
109
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94
 
46
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
 
47
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
110
48
msgid "Central European"
111
49
msgstr "Centraleuropæisk"
112
50
 
113
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:32
 
51
#: ../terminatorlib/encoding.py:38
114
52
msgid "South European"
115
53
msgstr "Sydeuropæisk"
116
54
 
117
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41
118
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:101
 
55
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47
 
56
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
119
57
msgid "Baltic"
120
58
msgstr "Baltisk"
121
59
 
122
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:34 ../terminatorlib/encoding.py:64
123
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:70 ../terminatorlib/encoding.py:72
124
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:77 ../terminatorlib/encoding.py:95
 
60
#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
 
61
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70
 
62
#: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78
 
63
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101
125
64
msgid "Cyrillic"
126
65
msgstr "Kyrillisk"
127
66
 
128
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:67
129
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:74 ../terminatorlib/encoding.py:100
 
67
#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73
 
68
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106
130
69
msgid "Arabic"
131
70
msgstr "Arabisk"
132
71
 
133
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80
134
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
 
72
#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86
 
73
#: ../terminatorlib/encoding.py:103
135
74
msgid "Greek"
136
75
msgstr "Græsk"
137
76
 
138
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:37
 
77
#: ../terminatorlib/encoding.py:43
139
78
msgid "Hebrew Visual"
140
79
msgstr "Hebraisk, Visuel"
141
80
 
142
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66
143
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99
 
81
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72
 
82
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105
144
83
msgid "Hebrew"
145
84
msgstr "Hebraisk"
146
85
 
147
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:65
148
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:87 ../terminatorlib/encoding.py:98
 
86
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71
 
87
#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104
149
88
msgid "Turkish"
150
89
msgstr "Tyrkisk"
151
90
 
152
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:40
 
91
#: ../terminatorlib/encoding.py:46
153
92
msgid "Nordic"
154
93
msgstr "Nordisk"
155
94
 
156
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:42
 
95
#: ../terminatorlib/encoding.py:48
157
96
msgid "Celtic"
158
97
msgstr "Keltisk"
159
98
 
160
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:86
 
99
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92
161
100
msgid "Romanian"
162
101
msgstr "Rumænsk"
163
102
 
164
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:46
165
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48
166
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:49
 
103
#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
 
104
#: ../terminatorlib/encoding.py:52
167
105
msgid "Unicode"
168
106
msgstr "Unicode"
169
107
 
170
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:50
 
108
#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ],
 
109
#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ],
 
110
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
 
111
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
171
112
msgid "Armenian"
172
113
msgstr "Armensk"
173
114
 
174
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52
175
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
 
115
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
 
116
#: ../terminatorlib/encoding.py:62
176
117
msgid "Chinese Traditional"
177
118
msgstr "Traditionelt kinesisk"
178
119
 
179
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:53
 
120
#: ../terminatorlib/encoding.py:59
180
121
msgid "Cyrillic/Russian"
181
122
msgstr "Kyrillisk/russisk"
182
123
 
183
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:54 ../terminatorlib/encoding.py:68
184
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:89
 
124
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
 
125
#: ../terminatorlib/encoding.py:95
185
126
msgid "Japanese"
186
127
msgstr "Japansk"
187
128
 
188
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:55 ../terminatorlib/encoding.py:69
189
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:71 ../terminatorlib/encoding.py:92
 
129
#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75
 
130
#: ../terminatorlib/encoding.py:98
190
131
msgid "Korean"
191
132
msgstr "Koreansk"
192
133
 
193
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
194
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:61
 
134
#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64
 
135
#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67
195
136
msgid "Chinese Simplified"
196
137
msgstr "Kinesisk, forenklet"
197
138
 
198
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:60
 
139
#: ../terminatorlib/encoding.py:66
199
140
msgid "Georgian"
200
141
msgstr "Georgisk"
201
142
 
202
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88
 
143
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
203
144
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
204
145
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk"
205
146
 
206
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:76
 
147
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
207
148
msgid "Croatian"
208
149
msgstr "Kroatisk"
209
150
 
210
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:78
 
151
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
211
152
msgid "Hindi"
212
153
msgstr "Hindi"
213
154
 
214
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:79
 
155
#: ../terminatorlib/encoding.py:85
215
156
msgid "Persian"
216
157
msgstr "Persisk"
217
158
 
218
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:81
 
159
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
219
160
msgid "Gujarati"
220
161
msgstr "Gujarati"
221
162
 
222
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
 
163
#: ../terminatorlib/encoding.py:88
223
164
msgid "Gurmukhi"
224
165
msgstr "Gurmukhi"
225
166
 
226
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
 
167
#: ../terminatorlib/encoding.py:90
227
168
msgid "Icelandic"
228
169
msgstr "Islandsk"
229
170
 
230
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:90 ../terminatorlib/encoding.py:93
231
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
 
171
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99
 
172
#: ../terminatorlib/encoding.py:108
232
173
msgid "Vietnamese"
233
174
msgstr "Vietnamesisk"
234
175
 
235
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:91
 
176
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
236
177
msgid "Thai"
237
178
msgstr "Thai"
238
179
 
239
 
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
240
 
msgid "Name"
241
 
msgstr "Navn"
242
 
 
243
 
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
244
 
msgid "Action"
245
 
msgstr "Handling"
246
 
 
247
 
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
248
 
msgid "Keyboard shortcut"
249
 
msgstr "Tastaturgenvej"
250
 
 
251
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
252
 
msgid ""
253
 
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
254
 
msgstr ""
255
 
 
256
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:76
257
 
msgid "Close Tab"
258
 
msgstr "Luk faneblad"
259
 
 
260
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
261
 
msgid "tab"
262
 
msgstr "tab"
263
 
 
264
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
 
180
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:686 ../terminatorlib/prefseditor.py:691
 
181
msgid "New Profile"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:731 ../terminatorlib/prefseditor.py:736
 
185
msgid "New Layout"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
 
189
msgid "Custom Commands"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
 
193
msgid "Custom Commands Configuration"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
 
197
msgid "New Command"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
 
201
msgid "Enabled:"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
 
205
msgid "Name:"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
 
209
msgid "Command:"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
 
213
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
 
214
msgid "You need to define a name and command"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
 
218
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
265
219
#, python-format
266
 
msgid "Invalid geometry string %r"
267
 
msgstr "ugyldig geometry tekststreng %r"
268
 
 
269
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
270
 
msgid "Unable to bind hide_window key"
 
220
msgid "Name *%s* already exist"
271
221
msgstr ""
272
222
 
273
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
274
 
msgid "window"
275
 
msgstr "vindue"
276
 
 
277
 
#. show dialog
278
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
 
223
#: ../terminatorlib/container.py:139
279
224
msgid "Close?"
280
225
msgstr "Luk?"
281
226
 
282
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
 
227
#: ../terminatorlib/container.py:146
283
228
msgid "Close _Terminals"
284
229
msgstr "Luk _Terminaler"
285
230
 
286
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
 
231
#: ../terminatorlib/container.py:148
287
232
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
288
233
msgstr "<big><b>Luk flere terminaler?</b></big>"
289
234
 
290
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
 
235
#: ../terminatorlib/container.py:151
291
236
#, python-format
292
237
msgid ""
293
 
"This %s has several terminals open.  Closing the %s will also close all "
 
238
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
294
239
"terminals within it."
295
240
msgstr ""
296
 
"Dette %s har adskillige terminaler åben. Lukning af %s vil også lukke "
297
 
"terminalerne som det er i."
298
 
 
299
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
300
 
msgid ""
301
 
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
302
 
"debian/ubuntu)"
303
 
msgstr ""
304
 
"Du er nødt til at installere python bindinger for libvte (\"python-vte\" i "
305
 
"debian/ubuntu)"
306
 
 
307
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
 
241
 
 
242
#. Label
 
243
#: ../terminatorlib/searchbar.py:48
308
244
msgid "Search:"
309
245
msgstr "Søg:"
310
246
 
311
 
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
312
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
 
247
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
 
248
msgid "Close Search bar"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#. Next Button
 
252
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
313
253
msgid "Next"
314
254
msgstr "Næste"
315
255
 
316
 
#. Give up, we're completely stuck
317
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
 
256
#. Previous Button
 
257
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
 
258
msgid "Prev"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
 
262
msgid "Searching scrollback"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153
 
266
msgid "No more results"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../terminatorlib/searchbar.py:168
 
270
msgid "Found at row"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../terminatorlib/window.py:176
 
274
msgid "window"
 
275
msgstr "vindue"
 
276
 
 
277
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
 
278
#: ../terminatorlib/window.py:459
 
279
msgid "All"
 
280
msgstr "Alle"
 
281
 
 
282
#: ../terminatorlib/window.py:480
 
283
#, python-format
 
284
msgid "Tab %d"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: ../terminatorlib/terminal.py:347
 
288
msgid "New group..."
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: ../terminatorlib/terminal.py:352
 
292
msgid "None"
 
293
msgstr "Ingen"
 
294
 
 
295
#: ../terminatorlib/terminal.py:368
 
296
#, python-format
 
297
msgid "Remove group %s"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: ../terminatorlib/terminal.py:373
 
301
msgid "G_roup all in tab"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: ../terminatorlib/terminal.py:378
 
305
msgid "Ungr_oup all in tab"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: ../terminatorlib/terminal.py:383
 
309
msgid "Remove all groups"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: ../terminatorlib/terminal.py:390
 
313
#, python-format
 
314
msgid "Close group %s"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: ../terminatorlib/terminal.py:399
 
318
msgid "Broadcast all"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../terminatorlib/terminal.py:400
 
322
msgid "Broadcast group"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
 
326
msgid "Broadcast off"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: ../terminatorlib/terminal.py:414
 
330
msgid "Split to this group"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
 
334
msgid "Autoclean groups"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: ../terminatorlib/terminal.py:426
 
338
msgid "Insert terminal number"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: ../terminatorlib/terminal.py:430
 
342
msgid "Insert padded terminal number"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: ../terminatorlib/terminal.py:1088
318
346
msgid "Unable to find a shell"
319
347
msgstr "Kan ikke finde en kommandofortolker"
320
348
 
321
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
322
 
msgid "Unable to start shell: "
323
 
msgstr "Kan ikke starte en kommandofortolker: "
324
 
 
325
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
326
 
msgid "_Open Link"
327
 
msgstr "_Åbn link"
328
 
 
329
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
330
 
msgid "_Copy Link Address"
331
 
msgstr "_Kopiér link adresse"
332
 
 
333
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
334
 
msgid "_Send Mail To..."
335
 
msgstr "_Send e-post til..."
336
 
 
337
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
338
 
msgid "_Copy Email Address"
339
 
msgstr "_Kopiér e-post adresse"
340
 
 
341
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
342
 
msgid "Show _scrollbar"
343
 
msgstr "Vis _rullebjælke"
344
 
 
345
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076
346
 
msgid "Show _titlebar"
347
 
msgstr "Vis _titellinie"
348
 
 
349
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
350
 
msgid "Split H_orizontally"
351
 
msgstr "Del _Lodret"
352
 
 
353
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
354
 
msgid "Split V_ertically"
355
 
msgstr "Del _Vandret"
356
 
 
357
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
 
349
#: ../terminatorlib/terminal.py:1105
 
350
msgid "Unable to start shell:"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:47
 
354
msgid "_Send email to..."
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:48
 
358
msgid "_Copy email address"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:50
 
362
msgid "Ca_ll VoIP address"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
 
366
msgid "_Copy VoIP address"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:53
 
370
msgid "_Open link"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
 
374
msgid "_Copy address"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102
358
378
msgid "Open _Tab"
359
379
msgstr "Åbn _Fane"
360
380
 
361
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
362
 
msgid "Open _Debug Tab"
363
 
msgstr "Åbn _Fejlsøgning Fane"
364
 
 
365
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118
366
 
msgid "Open Top Level Tab"
367
 
msgstr "Åbn Top Niveau Fane"
368
 
 
369
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
 
381
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:115
370
382
msgid "_Zoom terminal"
371
383
msgstr "_Zoom terminal"
372
384
 
373
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131
 
385
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:119
374
386
msgid "Ma_ximise terminal"
375
387
msgstr "Ma_ximer terminal"
376
388
 
377
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136
378
 
msgid "_Unzoom terminal"
379
 
msgstr "_Fortryd zoom terminal"
380
 
 
381
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141
382
 
msgid "Unma_ximise terminal"
383
 
msgstr "Fortryd ma_ximer terminal"
384
 
 
385
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148
386
 
msgid "Ed_it profile"
387
 
msgstr "_Rediger profil"
388
 
 
389
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155
390
 
msgid "_Group"
391
 
msgstr "_Gruppér"
392
 
 
393
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
394
 
msgid "None"
395
 
msgstr "Ingen"
396
 
 
397
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
398
 
msgid "_New group"
399
 
msgstr "_Ny gruppe"
400
 
 
401
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201
402
 
msgid "_Group all"
403
 
msgstr "Grupper alle"
404
 
 
405
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206
406
 
msgid "_Ungroup all"
407
 
msgstr "_Afgruppér alle"
408
 
 
409
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
410
 
msgid "Group name:"
411
 
msgstr "Gruppe navn:"
412
 
 
413
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
414
 
msgid "All"
415
 
msgstr "Alle"
416
 
 
417
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
 
389
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:125
 
390
msgid "_Restore all terminals"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:131
 
394
msgid "Show _scrollbar"
 
395
msgstr "Vis _rullebjælke"
 
396
 
 
397
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
 
398
msgid "_Preferences"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:144
 
402
msgid "Profiles"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188
418
406
msgid "Encodings"
419
407
msgstr "Tegnsæt"
420
408
 
421
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
 
409
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:203
 
410
msgid "Default"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:206
 
414
msgid "User defined"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
422
418
msgid "Other Encodings"
423
419
msgstr "Andre Tegnsæt"
424
 
 
425
 
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
426
 
msgid "Multiple terminals in one window"
427
 
msgstr "Flere terminaler i et vindue"
428
 
 
429
 
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
430
 
msgid "Terminator"
431
 
msgstr "Terminator"