8
8
"Project-Id-Version: terminator\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 10:30+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 19:32+0000\n"
12
"Last-Translator: Alex P. Natsios <Unknown>\n"
12
"Last-Translator: Alex-P. Natsios <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-07 20:40+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
25
"Πρέπει να εγκαταστήσετε τους συνδέσμους της python για το gobject, το gtk "
26
"και το pango για να εκτελέσετε τον Terminator."
30
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
33
"Πρέπει να εκτελέσετε το terminator σε Χ περιβάλλον. Βεβαιωθείτε πως οι "
34
"ρυθμίσεις απεικόνισης είναι σωστές."
36
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
37
msgid "Unterminated quoted string"
40
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
41
msgid "Setting without a value"
42
msgstr "Ρύθμιση χωρίς τιμή"
44
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
45
msgid "Unexpected token"
48
#: ../terminatorlib/config.py:250
51
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
53
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
57
"%d line(s) have been ignored."
59
"<big><b> Σφάλμα Ρυθμίσεων </b><big>\n"
61
"Σφάλματα εντοπίστηκαν κατά την μεταγλώττιση του αρχείου ρυθμίσεων "
62
"terminator_config(5) file:\n"
66
"%d ρυθμίσεις έχουν αγνοηθεί."
68
#: ../terminatorlib/config.py:258
69
msgid "Configuration error"
70
msgstr "Σφάλμα ρυθμίσεων"
72
#: ../terminatorlib/config.py:311
74
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
77
#: ../terminatorlib/config.py:316
79
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
80
msgstr "%s πρέπει να είναι ένα από τα: πάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά"
82
#: ../terminatorlib/config.py:323
84
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
86
"Η ρύθμιση %s του τελεστή αναμένει ένα από τα παρακάτω: ναι, όχι, αληθές, "
87
"ψευδές, ανοιχτό, κλειστό"
89
#: ../terminatorlib/config.py:329
91
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
94
#: ../terminatorlib/config.py:332
96
msgid "Setting %r should be a section name"
97
msgstr "Η ρύθμιση %r θα έπρεπε να είναι ένα όνομα τμήματος"
99
#: ../terminatorlib/encoding.py:29
20
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
21
msgid "Multiple terminals in one window"
22
msgstr "Πολλαπλά τερματικά σε ένα παράθυρο"
24
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
28
#: ../terminatorlib/notebook.py:225
32
#: ../terminatorlib/notebook.py:368
34
msgstr "Κλείσιμο καρτέλας"
36
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
100
37
msgid "Current Locale"
101
38
msgstr "Τρέχουσα εντοπιότητα (locale)"
103
#: ../terminatorlib/encoding.py:30 ../terminatorlib/encoding.py:43
104
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85
105
#: ../terminatorlib/encoding.py:96
40
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
41
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
42
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
109
#: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63
110
#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94
46
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
47
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
111
48
msgid "Central European"
112
49
msgstr "Κεντρικής Ευρώπης"
114
#: ../terminatorlib/encoding.py:32
51
#: ../terminatorlib/encoding.py:38
115
52
msgid "South European"
116
53
msgstr "Νότιας Ευρώπης"
118
#: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41
119
#: ../terminatorlib/encoding.py:101
55
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47
56
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
123
#: ../terminatorlib/encoding.py:34 ../terminatorlib/encoding.py:64
124
#: ../terminatorlib/encoding.py:70 ../terminatorlib/encoding.py:72
125
#: ../terminatorlib/encoding.py:77 ../terminatorlib/encoding.py:95
60
#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
61
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70
62
#: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78
63
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101
127
65
msgstr "Κυριλλικά"
129
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:67
130
#: ../terminatorlib/encoding.py:74 ../terminatorlib/encoding.py:100
67
#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73
68
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106
134
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80
135
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
72
#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86
73
#: ../terminatorlib/encoding.py:103
139
#: ../terminatorlib/encoding.py:37
77
#: ../terminatorlib/encoding.py:43
140
78
msgid "Hebrew Visual"
141
79
msgstr "Εβραϊκά Οπτικά"
143
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66
144
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99
81
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72
82
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105
148
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:65
149
#: ../terminatorlib/encoding.py:87 ../terminatorlib/encoding.py:98
86
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71
87
#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104
153
#: ../terminatorlib/encoding.py:40
91
#: ../terminatorlib/encoding.py:46
155
93
msgstr "Σκανδιναβικά"
157
#: ../terminatorlib/encoding.py:42
95
#: ../terminatorlib/encoding.py:48
161
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:86
99
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92
163
101
msgstr "Ρουμανικά"
165
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:46
166
#: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48
167
#: ../terminatorlib/encoding.py:49
103
#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
104
#: ../terminatorlib/encoding.py:52
171
#: ../terminatorlib/encoding.py:50
108
#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ],
109
#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ],
110
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
111
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
173
113
msgstr "Αρμενικά"
175
#: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52
176
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
115
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
116
#: ../terminatorlib/encoding.py:62
177
117
msgid "Chinese Traditional"
178
118
msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά"
180
#: ../terminatorlib/encoding.py:53
120
#: ../terminatorlib/encoding.py:59
181
121
msgid "Cyrillic/Russian"
182
122
msgstr "Κυριλλικά/Ρώσικα"
184
#: ../terminatorlib/encoding.py:54 ../terminatorlib/encoding.py:68
185
#: ../terminatorlib/encoding.py:89
124
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
125
#: ../terminatorlib/encoding.py:95
187
127
msgstr "Ιαπωνικά"
189
#: ../terminatorlib/encoding.py:55 ../terminatorlib/encoding.py:69
190
#: ../terminatorlib/encoding.py:71 ../terminatorlib/encoding.py:92
129
#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75
130
#: ../terminatorlib/encoding.py:98
192
132
msgstr "Κορεάτικα"
194
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
195
#: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:61
134
#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64
135
#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67
196
136
msgid "Chinese Simplified"
197
137
msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα"
199
#: ../terminatorlib/encoding.py:60
139
#: ../terminatorlib/encoding.py:66
201
141
msgstr "Γεωργιανά"
203
#: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88
143
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
204
144
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
205
145
msgstr "Κυριλλικά/Ουκρανικά"
207
#: ../terminatorlib/encoding.py:76
147
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
209
149
msgstr "Κροατικά"
211
#: ../terminatorlib/encoding.py:78
151
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
215
#: ../terminatorlib/encoding.py:79
155
#: ../terminatorlib/encoding.py:85
219
#: ../terminatorlib/encoding.py:81
159
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
221
161
msgstr "Γκουτζαράτι"
223
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
163
#: ../terminatorlib/encoding.py:88
225
165
msgstr "Gurmukhi"
227
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
167
#: ../terminatorlib/encoding.py:90
228
168
msgid "Icelandic"
229
169
msgstr "Ισλανδικά"
231
#: ../terminatorlib/encoding.py:90 ../terminatorlib/encoding.py:93
232
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
171
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99
172
#: ../terminatorlib/encoding.py:108
233
173
msgid "Vietnamese"
234
174
msgstr "Βιετναμέζικα"
236
#: ../terminatorlib/encoding.py:91
176
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
238
178
msgstr "Ταϋλανδέζικα"
240
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
244
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
248
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
249
msgid "Keyboard shortcut"
250
msgstr "Συντόμευση πληκτρολογίου"
252
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
254
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
257
#: ../terminatorlib/terminator.py:76
259
msgstr "Κλείσιμο καρτέλας"
261
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
265
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
180
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:686 ../terminatorlib/prefseditor.py:691
184
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:731 ../terminatorlib/prefseditor.py:736
188
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
189
msgid "Custom Commands"
192
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
193
msgid "Custom Commands Configuration"
196
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
200
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
204
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
208
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
212
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
213
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
214
msgid "You need to define a name and command"
217
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
218
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
267
msgid "Invalid geometry string %r"
270
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
271
msgid "Unable to bind hide_window key"
274
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
279
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
220
msgid "Name *%s* already exist"
223
#: ../terminatorlib/container.py:139
281
225
msgstr "Κλείσιμο;"
283
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
227
#: ../terminatorlib/container.py:146
284
228
msgid "Close _Terminals"
285
229
msgstr "Κλείσιμο _Τερματικών"
287
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
231
#: ../terminatorlib/container.py:148
288
232
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
289
233
msgstr "<big><b>Κλείσιμο πολλαπλών τερματικών;</b></big>"
291
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
235
#: ../terminatorlib/container.py:151
294
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
238
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
295
239
"terminals within it."
298
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
300
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
303
"Πρέπει να εγκαταστήσετε τις ακόλουθες python συνδέσεις για το libvte "
304
"(\"python-vte\" στο debian/ubuntu)"
306
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
243
#: ../terminatorlib/searchbar.py:48
308
245
msgstr "Αναζήτηση:"
310
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
311
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
247
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
248
msgid "Close Search bar"
252
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
315
#. Give up, we're completely stuck
316
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
257
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
261
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
262
msgid "Searching scrollback"
265
#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153
266
msgid "No more results"
269
#: ../terminatorlib/searchbar.py:168
273
#: ../terminatorlib/window.py:176
277
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
278
#: ../terminatorlib/window.py:459
282
#: ../terminatorlib/window.py:480
287
#: ../terminatorlib/terminal.py:347
291
#: ../terminatorlib/terminal.py:352
295
#: ../terminatorlib/terminal.py:368
297
msgid "Remove group %s"
300
#: ../terminatorlib/terminal.py:373
301
msgid "G_roup all in tab"
304
#: ../terminatorlib/terminal.py:378
305
msgid "Ungr_oup all in tab"
308
#: ../terminatorlib/terminal.py:383
309
msgid "Remove all groups"
312
#: ../terminatorlib/terminal.py:390
314
msgid "Close group %s"
317
#: ../terminatorlib/terminal.py:399
318
msgid "Broadcast all"
321
#: ../terminatorlib/terminal.py:400
322
msgid "Broadcast group"
325
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
326
msgid "Broadcast off"
329
#: ../terminatorlib/terminal.py:414
330
msgid "Split to this group"
333
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
334
msgid "Autoclean groups"
337
#: ../terminatorlib/terminal.py:426
338
msgid "Insert terminal number"
341
#: ../terminatorlib/terminal.py:430
342
msgid "Insert padded terminal number"
345
#: ../terminatorlib/terminal.py:1088
317
346
msgid "Unable to find a shell"
318
347
msgstr "Αδυναμία εξεύρεσης περιβάλλοντος"
320
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
321
msgid "Unable to start shell: "
322
msgstr "Αδυναμία έναρξης περιβάλλοντος "
324
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
326
msgstr "_Άνοιγμα Συνδέσμου"
328
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
329
msgid "_Copy Link Address"
330
msgstr "_Αντιγραφή Διεύθυνσης Συνδέσμου"
332
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
333
msgid "_Send Mail To..."
334
msgstr "_Αποστολή Αλληλογραφίας Σε..."
336
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
337
msgid "_Copy Email Address"
338
msgstr "_Αντιγραφή Διεύθυνσης Email"
340
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
341
msgid "Show _scrollbar"
342
msgstr "Εμφάνισε _την μπάρα κύλισης"
344
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076
345
msgid "Show _titlebar"
346
msgstr "Εμφάνισε _την μπάρα τίτλων"
348
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
349
msgid "Split H_orizontally"
350
msgstr "Ο_ριζόντιος διαχωρισμός"
352
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
353
msgid "Split V_ertically"
354
msgstr "Κά_θετος διαχωρισμός"
356
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
349
#: ../terminatorlib/terminal.py:1105
350
msgid "Unable to start shell:"
353
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:47
354
msgid "_Send email to..."
357
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:48
358
msgid "_Copy email address"
361
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:50
362
msgid "Ca_ll VoIP address"
365
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
366
msgid "_Copy VoIP address"
369
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:53
373
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
374
msgid "_Copy address"
377
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102
357
378
msgid "Open _Tab"
358
379
msgstr "Άνοιγμα _Καρτέλας"
360
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
361
msgid "Open _Debug Tab"
362
msgstr "Άνοιγμα καρτέλας αποσφαλμάτωσης"
364
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118
365
msgid "Open Top Level Tab"
366
msgstr "Άνοιγμα καρτέλας Ανώτερου Επιπέδου"
368
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
381
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:115
369
382
msgid "_Zoom terminal"
370
383
msgstr "_Προσέγγιση τερματικού"
372
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131
385
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:119
373
386
msgid "Ma_ximise terminal"
374
387
msgstr "Με_γέθυνση τερματικού"
376
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136
377
msgid "_Unzoom terminal"
378
msgstr "_Απομάκρυνση τερματικού"
380
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141
381
msgid "Unma_ximise terminal"
382
msgstr "Σμί_κρυνση τερματικού"
384
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148
385
msgid "Ed_it profile"
386
msgstr "Επεξεργασία Προφίλ"
388
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155
390
msgstr "_Ομαδοποίηση"
392
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
396
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
400
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201
402
msgstr "_Ομαδοποίηση"
404
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206
408
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
410
msgstr "Όνομα ομάδας:"
412
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
416
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
389
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:125
390
msgid "_Restore all terminals"
393
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:131
394
msgid "Show _scrollbar"
395
msgstr "Εμφάνισε _την μπάρα κύλισης"
397
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
401
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:144
405
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188
417
406
msgid "Encodings"
418
407
msgstr "Κωδικοποιήσεις"
420
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
409
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:203
413
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:206
417
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
421
418
msgid "Other Encodings"
422
419
msgstr "Άλλες Κωδικοποιήσεις"
424
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
425
msgid "Multiple terminals in one window"
426
msgstr "Πολλαπλά τερματικά σε ένα παράθυρο"
428
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2