~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/terminator/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Nicolas Valcárcel Scerpella (Canonical)
  • Date: 2010-04-07 17:10:31 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100407171031-35nsuj0tmbub0bj5
Tags: 0.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Remove python-xdg from Recommends. (Closes: #567967)
* Downgrade python-gnome2 to Recommends.
* Update python-gtk2 dependency to (>= 2.14.0)
* Add python-keybinder to Recommends

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: terminator\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-26 13:22+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 10:30+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 19:32+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Alex P. Natsios <Unknown>\n"
 
12
"Last-Translator: Alex-P. Natsios <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-03 13:04+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-07 20:40+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
 
#: ../terminator:46
21
 
msgid ""
22
 
"You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
23
 
"Terminator."
24
 
msgstr ""
25
 
"Πρέπει να εγκαταστήσετε τους συνδέσμους της python για το gobject, το gtk "
26
 
"και το pango για να εκτελέσετε τον Terminator."
27
 
 
28
 
#: ../terminator:129
29
 
msgid ""
30
 
"You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
31
 
"properly set"
32
 
msgstr ""
33
 
"Πρέπει να εκτελέσετε  το terminator σε Χ περιβάλλον. Βεβαιωθείτε πως οι "
34
 
"ρυθμίσεις απεικόνισης είναι σωστές."
35
 
 
36
 
#: ../terminatorlib/configfile.py:96
37
 
msgid "Unterminated quoted string"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: ../terminatorlib/configfile.py:147
41
 
msgid "Setting without a value"
42
 
msgstr "Ρύθμιση χωρίς τιμή"
43
 
 
44
 
#: ../terminatorlib/configfile.py:152
45
 
msgid "Unexpected token"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: ../terminatorlib/config.py:250
49
 
#, python-format
50
 
msgid ""
51
 
"<big><b>Configuration error</b></big>\n"
52
 
"\n"
53
 
"Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
54
 
"\n"
55
 
"  <b>%s</b>\n"
56
 
"\n"
57
 
"%d line(s) have been ignored."
58
 
msgstr ""
59
 
"<big><b> Σφάλμα Ρυθμίσεων </b><big>\n"
60
 
"\n"
61
 
"Σφάλματα εντοπίστηκαν κατά την μεταγλώττιση του αρχείου ρυθμίσεων "
62
 
"terminator_config(5) file:\n"
63
 
"\n"
64
 
"  <b>%s</b>\n"
65
 
"\n"
66
 
"%d ρυθμίσεις έχουν αγνοηθεί."
67
 
 
68
 
#: ../terminatorlib/config.py:258
69
 
msgid "Configuration error"
70
 
msgstr "Σφάλμα ρυθμίσεων"
71
 
 
72
 
#: ../terminatorlib/config.py:311
73
 
#, python-format
74
 
msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: ../terminatorlib/config.py:316
78
 
#, python-format
79
 
msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
80
 
msgstr "%s πρέπει να είναι ένα από τα: πάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά"
81
 
 
82
 
#: ../terminatorlib/config.py:323
83
 
#, python-format
84
 
msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
85
 
msgstr ""
86
 
"Η ρύθμιση %s του τελεστή αναμένει ένα από τα παρακάτω: ναι, όχι, αληθές, "
87
 
"ψευδές, ανοιχτό, κλειστό"
88
 
 
89
 
#: ../terminatorlib/config.py:329
90
 
msgid ""
91
 
"Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: ../terminatorlib/config.py:332
95
 
#, python-format
96
 
msgid "Setting %r should be a section name"
97
 
msgstr "Η ρύθμιση %r θα έπρεπε να είναι ένα όνομα τμήματος"
98
 
 
99
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:29
 
20
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
 
21
msgid "Multiple terminals in one window"
 
22
msgstr "Πολλαπλά τερματικά σε ένα παράθυρο"
 
23
 
 
24
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
 
25
msgid "Terminator"
 
26
msgstr "Terminator"
 
27
 
 
28
#: ../terminatorlib/notebook.py:225
 
29
msgid "tab"
 
30
msgstr "στηλοθέτης"
 
31
 
 
32
#: ../terminatorlib/notebook.py:368
 
33
msgid "Close Tab"
 
34
msgstr "Κλείσιμο καρτέλας"
 
35
 
 
36
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
100
37
msgid "Current Locale"
101
38
msgstr "Τρέχουσα εντοπιότητα (locale)"
102
39
 
103
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:30 ../terminatorlib/encoding.py:43
104
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:62 ../terminatorlib/encoding.py:85
105
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:96
 
40
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
 
41
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
 
42
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
106
43
msgid "Western"
107
44
msgstr "Δυτικός"
108
45
 
109
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:31 ../terminatorlib/encoding.py:63
110
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:75 ../terminatorlib/encoding.py:94
 
46
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
 
47
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
111
48
msgid "Central European"
112
49
msgstr "Κεντρικής Ευρώπης"
113
50
 
114
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:32
 
51
#: ../terminatorlib/encoding.py:38
115
52
msgid "South European"
116
53
msgstr "Νότιας Ευρώπης"
117
54
 
118
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:33 ../terminatorlib/encoding.py:41
119
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:101
 
55
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47
 
56
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
120
57
msgid "Baltic"
121
58
msgstr "Βαλτικής"
122
59
 
123
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:34 ../terminatorlib/encoding.py:64
124
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:70 ../terminatorlib/encoding.py:72
125
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:77 ../terminatorlib/encoding.py:95
 
60
#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
 
61
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70
 
62
#: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78
 
63
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101
126
64
msgid "Cyrillic"
127
65
msgstr "Κυριλλικά"
128
66
 
129
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:35 ../terminatorlib/encoding.py:67
130
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:74 ../terminatorlib/encoding.py:100
 
67
#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73
 
68
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106
131
69
msgid "Arabic"
132
70
msgstr "Αραβικά"
133
71
 
134
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:80
135
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
 
72
#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86
 
73
#: ../terminatorlib/encoding.py:103
136
74
msgid "Greek"
137
75
msgstr "Ελληνικά"
138
76
 
139
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:37
 
77
#: ../terminatorlib/encoding.py:43
140
78
msgid "Hebrew Visual"
141
79
msgstr "Εβραϊκά Οπτικά"
142
80
 
143
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:38 ../terminatorlib/encoding.py:66
144
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:99
 
81
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72
 
82
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105
145
83
msgid "Hebrew"
146
84
msgstr "Εβραϊκά"
147
85
 
148
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:65
149
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:87 ../terminatorlib/encoding.py:98
 
86
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71
 
87
#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104
150
88
msgid "Turkish"
151
89
msgstr "Τουρκικά"
152
90
 
153
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:40
 
91
#: ../terminatorlib/encoding.py:46
154
92
msgid "Nordic"
155
93
msgstr "Σκανδιναβικά"
156
94
 
157
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:42
 
95
#: ../terminatorlib/encoding.py:48
158
96
msgid "Celtic"
159
97
msgstr "Κελτικά"
160
98
 
161
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:86
 
99
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92
162
100
msgid "Romanian"
163
101
msgstr "Ρουμανικά"
164
102
 
165
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:46
166
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:47 ../terminatorlib/encoding.py:48
167
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:49
 
103
#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
 
104
#: ../terminatorlib/encoding.py:52
168
105
msgid "Unicode"
169
106
msgstr "Unicode"
170
107
 
171
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:50
 
108
#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ],
 
109
#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ],
 
110
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
 
111
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
172
112
msgid "Armenian"
173
113
msgstr "Αρμενικά"
174
114
 
175
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:51 ../terminatorlib/encoding.py:52
176
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
 
115
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
 
116
#: ../terminatorlib/encoding.py:62
177
117
msgid "Chinese Traditional"
178
118
msgstr "Κινέζικα Παραδοσιακά"
179
119
 
180
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:53
 
120
#: ../terminatorlib/encoding.py:59
181
121
msgid "Cyrillic/Russian"
182
122
msgstr "Κυριλλικά/Ρώσικα"
183
123
 
184
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:54 ../terminatorlib/encoding.py:68
185
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:89
 
124
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
 
125
#: ../terminatorlib/encoding.py:95
186
126
msgid "Japanese"
187
127
msgstr "Ιαπωνικά"
188
128
 
189
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:55 ../terminatorlib/encoding.py:69
190
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:71 ../terminatorlib/encoding.py:92
 
129
#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75
 
130
#: ../terminatorlib/encoding.py:98
191
131
msgid "Korean"
192
132
msgstr "Κορεάτικα"
193
133
 
194
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
195
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:59 ../terminatorlib/encoding.py:61
 
134
#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64
 
135
#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67
196
136
msgid "Chinese Simplified"
197
137
msgstr "Κινέζικα Απλοποιημένα"
198
138
 
199
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:60
 
139
#: ../terminatorlib/encoding.py:66
200
140
msgid "Georgian"
201
141
msgstr "Γεωργιανά"
202
142
 
203
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:73 ../terminatorlib/encoding.py:88
 
143
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
204
144
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
205
145
msgstr "Κυριλλικά/Ουκρανικά"
206
146
 
207
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:76
 
147
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
208
148
msgid "Croatian"
209
149
msgstr "Κροατικά"
210
150
 
211
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:78
 
151
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
212
152
msgid "Hindi"
213
153
msgstr "Ινδικά"
214
154
 
215
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:79
 
155
#: ../terminatorlib/encoding.py:85
216
156
msgid "Persian"
217
157
msgstr "Περσικά"
218
158
 
219
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:81
 
159
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
220
160
msgid "Gujarati"
221
161
msgstr "Γκουτζαράτι"
222
162
 
223
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
 
163
#: ../terminatorlib/encoding.py:88
224
164
msgid "Gurmukhi"
225
165
msgstr "Gurmukhi"
226
166
 
227
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
 
167
#: ../terminatorlib/encoding.py:90
228
168
msgid "Icelandic"
229
169
msgstr "Ισλανδικά"
230
170
 
231
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:90 ../terminatorlib/encoding.py:93
232
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
 
171
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99
 
172
#: ../terminatorlib/encoding.py:108
233
173
msgid "Vietnamese"
234
174
msgstr "Βιετναμέζικα"
235
175
 
236
 
#: ../terminatorlib/encoding.py:91
 
176
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
237
177
msgid "Thai"
238
178
msgstr "Ταϋλανδέζικα"
239
179
 
240
 
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:370
241
 
msgid "Name"
242
 
msgstr "Όνομα"
243
 
 
244
 
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:377
245
 
msgid "Action"
246
 
msgstr "Ενέργεια"
247
 
 
248
 
#: ../terminatorlib/prefs_profile.py:384
249
 
msgid "Keyboard shortcut"
250
 
msgstr "Συντόμευση πληκτρολογίου"
251
 
 
252
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:37
253
 
msgid ""
254
 
"Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:76
258
 
msgid "Close Tab"
259
 
msgstr "Κλείσιμο καρτέλας"
260
 
 
261
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:105
262
 
msgid "tab"
263
 
msgstr "στηλοθέτης"
264
 
 
265
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:230
 
180
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:686 ../terminatorlib/prefseditor.py:691
 
181
msgid "New Profile"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:731 ../terminatorlib/prefseditor.py:736
 
185
msgid "New Layout"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
 
189
msgid "Custom Commands"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
 
193
msgid "Custom Commands Configuration"
 
194
msgstr ""
 
195
 
 
196
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
 
197
msgid "New Command"
 
198
msgstr ""
 
199
 
 
200
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
 
201
msgid "Enabled:"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
 
205
msgid "Name:"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
 
209
msgid "Command:"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
 
213
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
 
214
msgid "You need to define a name and command"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
 
218
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
266
219
#, python-format
267
 
msgid "Invalid geometry string %r"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:277
271
 
msgid "Unable to bind hide_window key"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:413
275
 
msgid "window"
276
 
msgstr "παράθυρο"
277
 
 
278
 
#. show dialog
279
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:417
 
220
msgid "Name *%s* already exist"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../terminatorlib/container.py:139
280
224
msgid "Close?"
281
225
msgstr "Κλείσιμο;"
282
226
 
283
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:423
 
227
#: ../terminatorlib/container.py:146
284
228
msgid "Close _Terminals"
285
229
msgstr "Κλείσιμο _Τερματικών"
286
230
 
287
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:425
 
231
#: ../terminatorlib/container.py:148
288
232
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
289
233
msgstr "<big><b>Κλείσιμο πολλαπλών τερματικών;</b></big>"
290
234
 
291
 
#: ../terminatorlib/terminator.py:428
 
235
#: ../terminatorlib/container.py:151
292
236
#, python-format
293
237
msgid ""
294
 
"This %s has several terminals open.  Closing the %s will also close all "
 
238
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
295
239
"terminals within it."
296
240
msgstr ""
297
241
 
298
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:39
299
 
msgid ""
300
 
"You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
301
 
"debian/ubuntu)"
302
 
msgstr ""
303
 
"Πρέπει να εγκαταστήσετε τις ακόλουθες python συνδέσεις για το libvte "
304
 
"(\"python-vte\" στο debian/ubuntu)"
305
 
 
306
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:133
 
242
#. Label
 
243
#: ../terminatorlib/searchbar.py:48
307
244
msgid "Search:"
308
245
msgstr "Αναζήτηση:"
309
246
 
310
 
#. Button for the next result. Explicitly not show()n by default.
311
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:150
 
247
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
 
248
msgid "Close Search bar"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#. Next Button
 
252
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
312
253
msgid "Next"
313
254
msgstr "Επόμενο"
314
255
 
315
 
#. Give up, we're completely stuck
316
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:518
 
256
#. Previous Button
 
257
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
 
258
msgid "Prev"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
 
262
msgid "Searching scrollback"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153
 
266
msgid "No more results"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../terminatorlib/searchbar.py:168
 
270
msgid "Found at row"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../terminatorlib/window.py:176
 
274
msgid "window"
 
275
msgstr "παράθυρο"
 
276
 
 
277
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
 
278
#: ../terminatorlib/window.py:459
 
279
msgid "All"
 
280
msgstr "Όλα"
 
281
 
 
282
#: ../terminatorlib/window.py:480
 
283
#, python-format
 
284
msgid "Tab %d"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: ../terminatorlib/terminal.py:347
 
288
msgid "New group..."
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: ../terminatorlib/terminal.py:352
 
292
msgid "None"
 
293
msgstr "Κανένα"
 
294
 
 
295
#: ../terminatorlib/terminal.py:368
 
296
#, python-format
 
297
msgid "Remove group %s"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: ../terminatorlib/terminal.py:373
 
301
msgid "G_roup all in tab"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: ../terminatorlib/terminal.py:378
 
305
msgid "Ungr_oup all in tab"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: ../terminatorlib/terminal.py:383
 
309
msgid "Remove all groups"
 
310
msgstr ""
 
311
 
 
312
#: ../terminatorlib/terminal.py:390
 
313
#, python-format
 
314
msgid "Close group %s"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: ../terminatorlib/terminal.py:399
 
318
msgid "Broadcast all"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../terminatorlib/terminal.py:400
 
322
msgid "Broadcast group"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
 
326
msgid "Broadcast off"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: ../terminatorlib/terminal.py:414
 
330
msgid "Split to this group"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
 
334
msgid "Autoclean groups"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: ../terminatorlib/terminal.py:426
 
338
msgid "Insert terminal number"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: ../terminatorlib/terminal.py:430
 
342
msgid "Insert padded terminal number"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: ../terminatorlib/terminal.py:1088
317
346
msgid "Unable to find a shell"
318
347
msgstr "Αδυναμία εξεύρεσης περιβάλλοντος"
319
348
 
320
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:539
321
 
msgid "Unable to start shell: "
322
 
msgstr "Αδυναμία έναρξης  περιβάλλοντος "
323
 
 
324
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1033
325
 
msgid "_Open Link"
326
 
msgstr "_Άνοιγμα Συνδέσμου"
327
 
 
328
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1034
329
 
msgid "_Copy Link Address"
330
 
msgstr "_Αντιγραφή Διεύθυνσης Συνδέσμου"
331
 
 
332
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1044
333
 
msgid "_Send Mail To..."
334
 
msgstr "_Αποστολή Αλληλογραφίας Σε..."
335
 
 
336
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1045
337
 
msgid "_Copy Email Address"
338
 
msgstr "_Αντιγραφή Διεύθυνσης Email"
339
 
 
340
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1071
341
 
msgid "Show _scrollbar"
342
 
msgstr "Εμφάνισε _την  μπάρα κύλισης"
343
 
 
344
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1076
345
 
msgid "Show _titlebar"
346
 
msgstr "Εμφάνισε _την  μπάρα τίτλων"
347
 
 
348
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1089
349
 
msgid "Split H_orizontally"
350
 
msgstr "Ο_ριζόντιος  διαχωρισμός"
351
 
 
352
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1090
353
 
msgid "Split V_ertically"
354
 
msgstr "Κά_θετος διαχωρισμός"
355
 
 
356
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1107
 
349
#: ../terminatorlib/terminal.py:1105
 
350
msgid "Unable to start shell:"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:47
 
354
msgid "_Send email to..."
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:48
 
358
msgid "_Copy email address"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:50
 
362
msgid "Ca_ll VoIP address"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
 
366
msgid "_Copy VoIP address"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:53
 
370
msgid "_Open link"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
 
374
msgid "_Copy address"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102
357
378
msgid "Open _Tab"
358
379
msgstr "Άνοιγμα _Καρτέλας"
359
380
 
360
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1112
361
 
msgid "Open _Debug Tab"
362
 
msgstr "Άνοιγμα καρτέλας αποσφαλμάτωσης"
363
 
 
364
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1118
365
 
msgid "Open Top Level Tab"
366
 
msgstr "Άνοιγμα καρτέλας Ανώτερου Επιπέδου"
367
 
 
368
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1127
 
381
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:115
369
382
msgid "_Zoom terminal"
370
383
msgstr "_Προσέγγιση τερματικού"
371
384
 
372
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1131
 
385
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:119
373
386
msgid "Ma_ximise terminal"
374
387
msgstr "Με_γέθυνση τερματικού"
375
388
 
376
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1136
377
 
msgid "_Unzoom terminal"
378
 
msgstr "_Απομάκρυνση τερματικού"
379
 
 
380
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1141
381
 
msgid "Unma_ximise terminal"
382
 
msgstr "Σμί_κρυνση τερματικού"
383
 
 
384
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1148
385
 
msgid "Ed_it profile"
386
 
msgstr "Επεξεργασία Προφίλ"
387
 
 
388
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1155
389
 
msgid "_Group"
390
 
msgstr "_Ομαδοποίηση"
391
 
 
392
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1179
393
 
msgid "None"
394
 
msgstr "Κανένα"
395
 
 
396
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1194
397
 
msgid "_New group"
398
 
msgstr "_Νέα ομάδα"
399
 
 
400
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1201
401
 
msgid "_Group all"
402
 
msgstr "_Ομαδοποίηση"
403
 
 
404
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1206
405
 
msgid "_Ungroup all"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1216
409
 
msgid "Group name:"
410
 
msgstr "Όνομα ομάδας:"
411
 
 
412
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1262
413
 
msgid "All"
414
 
msgstr "Όλα"
415
 
 
416
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1282
 
389
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:125
 
390
msgid "_Restore all terminals"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:131
 
394
msgid "Show _scrollbar"
 
395
msgstr "Εμφάνισε _την  μπάρα κύλισης"
 
396
 
 
397
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
 
398
msgid "_Preferences"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:144
 
402
msgid "Profiles"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188
417
406
msgid "Encodings"
418
407
msgstr "Κωδικοποιήσεις"
419
408
 
420
 
#: ../terminatorlib/terminatorterm.py:1300
 
409
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:203
 
410
msgid "Default"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:206
 
414
msgid "User defined"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
421
418
msgid "Other Encodings"
422
419
msgstr "Άλλες Κωδικοποιήσεις"
423
 
 
424
 
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
425
 
msgid "Multiple terminals in one window"
426
 
msgstr "Πολλαπλά τερματικά σε ένα παράθυρο"
427
 
 
428
 
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
429
 
msgid "Terminator"
430
 
msgstr "Terminator"