~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/terminator/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Nicolas Valcárcel Scerpella (Canonical)
  • Date: 2010-04-07 17:10:31 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100407171031-35nsuj0tmbub0bj5
Tags: 0.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Remove python-xdg from Recommends. (Closes: #567967)
* Downgrade python-gnome2 to Recommends.
* Update python-gtk2 dependency to (>= 2.14.0)
* Add python-keybinder to Recommends

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Croatian translation for terminator
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the terminator package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: terminator\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 10:30+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 18:18+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Saša Teković <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-07 20:40+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
 
21
msgid "Multiple terminals in one window"
 
22
msgstr "Više terminala u jednom prozoru"
 
23
 
 
24
#: ../data/terminator.desktop.in.h:2
 
25
msgid "Terminator"
 
26
msgstr "Terminator"
 
27
 
 
28
#: ../terminatorlib/notebook.py:225
 
29
msgid "tab"
 
30
msgstr "kartica"
 
31
 
 
32
#: ../terminatorlib/notebook.py:368
 
33
msgid "Close Tab"
 
34
msgstr "Zatvori karticu"
 
35
 
 
36
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
 
37
msgid "Current Locale"
 
38
msgstr "Trenutne lokalne postavke"
 
39
 
 
40
#: ../terminatorlib/encoding.py:36 ../terminatorlib/encoding.py:49
 
41
#: ../terminatorlib/encoding.py:68 ../terminatorlib/encoding.py:91
 
42
#: ../terminatorlib/encoding.py:102
 
43
msgid "Western"
 
44
msgstr "Zapadni"
 
45
 
 
46
#: ../terminatorlib/encoding.py:37 ../terminatorlib/encoding.py:69
 
47
#: ../terminatorlib/encoding.py:81 ../terminatorlib/encoding.py:100
 
48
msgid "Central European"
 
49
msgstr "Srednjoeuropski"
 
50
 
 
51
#: ../terminatorlib/encoding.py:38
 
52
msgid "South European"
 
53
msgstr "Južnoeuropski"
 
54
 
 
55
#: ../terminatorlib/encoding.py:39 ../terminatorlib/encoding.py:47
 
56
#: ../terminatorlib/encoding.py:107
 
57
msgid "Baltic"
 
58
msgstr "Baltički"
 
59
 
 
60
#. [False, "JOHAB", _("Korean") ],
 
61
#: ../terminatorlib/encoding.py:40 ../terminatorlib/encoding.py:70
 
62
#: ../terminatorlib/encoding.py:76 ../terminatorlib/encoding.py:78
 
63
#: ../terminatorlib/encoding.py:83 ../terminatorlib/encoding.py:101
 
64
msgid "Cyrillic"
 
65
msgstr "Ćirilični"
 
66
 
 
67
#: ../terminatorlib/encoding.py:41 ../terminatorlib/encoding.py:73
 
68
#: ../terminatorlib/encoding.py:80 ../terminatorlib/encoding.py:106
 
69
msgid "Arabic"
 
70
msgstr "Arapski"
 
71
 
 
72
#: ../terminatorlib/encoding.py:42 ../terminatorlib/encoding.py:86
 
73
#: ../terminatorlib/encoding.py:103
 
74
msgid "Greek"
 
75
msgstr "Grčki"
 
76
 
 
77
#: ../terminatorlib/encoding.py:43
 
78
msgid "Hebrew Visual"
 
79
msgstr "Vizualni hebrejski"
 
80
 
 
81
#: ../terminatorlib/encoding.py:44 ../terminatorlib/encoding.py:72
 
82
#: ../terminatorlib/encoding.py:89 ../terminatorlib/encoding.py:105
 
83
msgid "Hebrew"
 
84
msgstr "Hebrejski"
 
85
 
 
86
#: ../terminatorlib/encoding.py:45 ../terminatorlib/encoding.py:71
 
87
#: ../terminatorlib/encoding.py:93 ../terminatorlib/encoding.py:104
 
88
msgid "Turkish"
 
89
msgstr "Turski"
 
90
 
 
91
#: ../terminatorlib/encoding.py:46
 
92
msgid "Nordic"
 
93
msgstr "Nordijski"
 
94
 
 
95
#: ../terminatorlib/encoding.py:48
 
96
msgid "Celtic"
 
97
msgstr "Keltski"
 
98
 
 
99
#: ../terminatorlib/encoding.py:50 ../terminatorlib/encoding.py:92
 
100
msgid "Romanian"
 
101
msgstr "Rumunjski"
 
102
 
 
103
#. [False, "UTF-7", _("Unicode") ],
 
104
#: ../terminatorlib/encoding.py:52
 
105
msgid "Unicode"
 
106
msgstr "Unicode"
 
107
 
 
108
#. [False, "UTF-16", _("Unicode") ],
 
109
#. [False, "UCS-2", _("Unicode") ],
 
110
#. [False, "UCS-4", _("Unicode") ],
 
111
#: ../terminatorlib/encoding.py:56
 
112
msgid "Armenian"
 
113
msgstr "Armenski"
 
114
 
 
115
#: ../terminatorlib/encoding.py:57 ../terminatorlib/encoding.py:58
 
116
#: ../terminatorlib/encoding.py:62
 
117
msgid "Chinese Traditional"
 
118
msgstr "Tradicionalni kineski"
 
119
 
 
120
#: ../terminatorlib/encoding.py:59
 
121
msgid "Cyrillic/Russian"
 
122
msgstr "Ćirilica/ruski"
 
123
 
 
124
#: ../terminatorlib/encoding.py:60 ../terminatorlib/encoding.py:74
 
125
#: ../terminatorlib/encoding.py:95
 
126
msgid "Japanese"
 
127
msgstr "Japanski"
 
128
 
 
129
#: ../terminatorlib/encoding.py:61 ../terminatorlib/encoding.py:75
 
130
#: ../terminatorlib/encoding.py:98
 
131
msgid "Korean"
 
132
msgstr "Korejski"
 
133
 
 
134
#: ../terminatorlib/encoding.py:63 ../terminatorlib/encoding.py:64
 
135
#: ../terminatorlib/encoding.py:65 ../terminatorlib/encoding.py:67
 
136
msgid "Chinese Simplified"
 
137
msgstr "Pojednostavljeni Kineski"
 
138
 
 
139
#: ../terminatorlib/encoding.py:66
 
140
msgid "Georgian"
 
141
msgstr "Gruzijski"
 
142
 
 
143
#: ../terminatorlib/encoding.py:79 ../terminatorlib/encoding.py:94
 
144
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 
145
msgstr "Ćirilica/ukrajinski"
 
146
 
 
147
#: ../terminatorlib/encoding.py:82
 
148
msgid "Croatian"
 
149
msgstr "Hrvatski"
 
150
 
 
151
#: ../terminatorlib/encoding.py:84
 
152
msgid "Hindi"
 
153
msgstr "Hindski"
 
154
 
 
155
#: ../terminatorlib/encoding.py:85
 
156
msgid "Persian"
 
157
msgstr "Perzijski"
 
158
 
 
159
#: ../terminatorlib/encoding.py:87
 
160
msgid "Gujarati"
 
161
msgstr "Gudžaratski"
 
162
 
 
163
#: ../terminatorlib/encoding.py:88
 
164
msgid "Gurmukhi"
 
165
msgstr "Gurmuki"
 
166
 
 
167
#: ../terminatorlib/encoding.py:90
 
168
msgid "Icelandic"
 
169
msgstr "Islandski"
 
170
 
 
171
#: ../terminatorlib/encoding.py:96 ../terminatorlib/encoding.py:99
 
172
#: ../terminatorlib/encoding.py:108
 
173
msgid "Vietnamese"
 
174
msgstr "Vijetnamski"
 
175
 
 
176
#: ../terminatorlib/encoding.py:97
 
177
msgid "Thai"
 
178
msgstr "Tajlandski"
 
179
 
 
180
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:686 ../terminatorlib/prefseditor.py:691
 
181
msgid "New Profile"
 
182
msgstr "Novi profil"
 
183
 
 
184
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:731 ../terminatorlib/prefseditor.py:736
 
185
msgid "New Layout"
 
186
msgstr "Novi raspored"
 
187
 
 
188
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
 
189
msgid "Custom Commands"
 
190
msgstr "Prilagođene naredbe"
 
191
 
 
192
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
 
193
msgid "Custom Commands Configuration"
 
194
msgstr "Konfiguracija prilagođenih naredbi"
 
195
 
 
196
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
 
197
msgid "New Command"
 
198
msgstr "Nova naredba"
 
199
 
 
200
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
 
201
msgid "Enabled:"
 
202
msgstr "Omogućeno:"
 
203
 
 
204
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
 
205
msgid "Name:"
 
206
msgstr "Naziv:"
 
207
 
 
208
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:260
 
209
msgid "Command:"
 
210
msgstr "Naredba:"
 
211
 
 
212
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
 
213
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
 
214
msgid "You need to define a name and command"
 
215
msgstr "Morate definirati naziv i naredbu"
 
216
 
 
217
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
 
218
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
 
219
#, python-format
 
220
msgid "Name *%s* already exist"
 
221
msgstr "Naziv *%s* već postoji"
 
222
 
 
223
#: ../terminatorlib/container.py:139
 
224
msgid "Close?"
 
225
msgstr "Zatvoriti?"
 
226
 
 
227
#: ../terminatorlib/container.py:146
 
228
msgid "Close _Terminals"
 
229
msgstr "Zatvori _terminale"
 
230
 
 
231
#: ../terminatorlib/container.py:148
 
232
msgid "<big><b>Close multiple terminals?</b></big>"
 
233
msgstr "<big><b>Zatvoriti više terminala?</b></big>"
 
234
 
 
235
#: ../terminatorlib/container.py:151
 
236
#, python-format
 
237
msgid ""
 
238
"This %s has several terminals open. Closing the %s will also close all "
 
239
"terminals within it."
 
240
msgstr ""
 
241
"Ovaj %s ima nekoliko otvorenih terminala. Zatvaranjem %s će također "
 
242
"zatvoriti svi terminali unutar njega."
 
243
 
 
244
#. Label
 
245
#: ../terminatorlib/searchbar.py:48
 
246
msgid "Search:"
 
247
msgstr "Traži:"
 
248
 
 
249
#: ../terminatorlib/searchbar.py:64
 
250
msgid "Close Search bar"
 
251
msgstr "Zatvori traku pretraživanja"
 
252
 
 
253
#. Next Button
 
254
#: ../terminatorlib/searchbar.py:69
 
255
msgid "Next"
 
256
msgstr "Sljedeće"
 
257
 
 
258
#. Previous Button
 
259
#: ../terminatorlib/searchbar.py:75
 
260
msgid "Prev"
 
261
msgstr "Prethodno"
 
262
 
 
263
#: ../terminatorlib/searchbar.py:121
 
264
msgid "Searching scrollback"
 
265
msgstr "Pretraživanje povijesti"
 
266
 
 
267
#: ../terminatorlib/searchbar.py:132 ../terminatorlib/searchbar.py:153
 
268
msgid "No more results"
 
269
msgstr "Nema više rezultata"
 
270
 
 
271
#: ../terminatorlib/searchbar.py:168
 
272
msgid "Found at row"
 
273
msgstr "Pronađeno u redu"
 
274
 
 
275
#: ../terminatorlib/window.py:176
 
276
msgid "window"
 
277
msgstr "prozor"
 
278
 
 
279
#. FIXME: Why isn't this being done by Terminator() ?
 
280
#: ../terminatorlib/window.py:459
 
281
msgid "All"
 
282
msgstr "Sve"
 
283
 
 
284
#: ../terminatorlib/window.py:480
 
285
#, python-format
 
286
msgid "Tab %d"
 
287
msgstr "Kartica %d"
 
288
 
 
289
#: ../terminatorlib/terminal.py:347
 
290
msgid "New group..."
 
291
msgstr "Nova grupa..."
 
292
 
 
293
#: ../terminatorlib/terminal.py:352
 
294
msgid "None"
 
295
msgstr "Nijedan"
 
296
 
 
297
#: ../terminatorlib/terminal.py:368
 
298
#, python-format
 
299
msgid "Remove group %s"
 
300
msgstr "Ukloni grupu %s"
 
301
 
 
302
#: ../terminatorlib/terminal.py:373
 
303
msgid "G_roup all in tab"
 
304
msgstr "G_rupiraj sve u kartici"
 
305
 
 
306
#: ../terminatorlib/terminal.py:378
 
307
msgid "Ungr_oup all in tab"
 
308
msgstr "_Razgrupiraj sve u kartici"
 
309
 
 
310
#: ../terminatorlib/terminal.py:383
 
311
msgid "Remove all groups"
 
312
msgstr "Ukloni sve grupe"
 
313
 
 
314
#: ../terminatorlib/terminal.py:390
 
315
#, python-format
 
316
msgid "Close group %s"
 
317
msgstr "Zatvori grupu %s"
 
318
 
 
319
#: ../terminatorlib/terminal.py:399
 
320
msgid "Broadcast all"
 
321
msgstr "Emitiraj sve"
 
322
 
 
323
#: ../terminatorlib/terminal.py:400
 
324
msgid "Broadcast group"
 
325
msgstr "Emitiraj grupu"
 
326
 
 
327
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
 
328
msgid "Broadcast off"
 
329
msgstr "Isključi emitiranje"
 
330
 
 
331
#: ../terminatorlib/terminal.py:414
 
332
msgid "Split to this group"
 
333
msgstr "Razdjeli na ovu grupu"
 
334
 
 
335
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
 
336
msgid "Autoclean groups"
 
337
msgstr "Automatski očisti grupe"
 
338
 
 
339
#: ../terminatorlib/terminal.py:426
 
340
msgid "Insert terminal number"
 
341
msgstr "Unesite broj terminala"
 
342
 
 
343
#: ../terminatorlib/terminal.py:430
 
344
msgid "Insert padded terminal number"
 
345
msgstr "Unesite broj ispunjenog terminala"
 
346
 
 
347
#: ../terminatorlib/terminal.py:1088
 
348
msgid "Unable to find a shell"
 
349
msgstr "Nije moguće pronaći ljuske"
 
350
 
 
351
#: ../terminatorlib/terminal.py:1105
 
352
msgid "Unable to start shell:"
 
353
msgstr "Nije moguće pokrenuti ljusku:"
 
354
 
 
355
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:47
 
356
msgid "_Send email to..."
 
357
msgstr "_Pošalji e-poštu..."
 
358
 
 
359
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:48
 
360
msgid "_Copy email address"
 
361
msgstr "_Kopiraj adresu e-pošte"
 
362
 
 
363
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:50
 
364
msgid "Ca_ll VoIP address"
 
365
msgstr "N_azovi VoIP adresu"
 
366
 
 
367
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:51
 
368
msgid "_Copy VoIP address"
 
369
msgstr "_Kopiraj VoIP adresu"
 
370
 
 
371
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:53
 
372
msgid "_Open link"
 
373
msgstr "_Otvori poveznicu"
 
374
 
 
375
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
 
376
msgid "_Copy address"
 
377
msgstr "_Kopiraj adresu"
 
378
 
 
379
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:102
 
380
msgid "Open _Tab"
 
381
msgstr "Otvori _karticu"
 
382
 
 
383
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:115
 
384
msgid "_Zoom terminal"
 
385
msgstr "_Uvećaj terminal"
 
386
 
 
387
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:119
 
388
msgid "Ma_ximise terminal"
 
389
msgstr "Ma_ksimiziraj terminal"
 
390
 
 
391
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:125
 
392
msgid "_Restore all terminals"
 
393
msgstr "_Vrati sve terminale"
 
394
 
 
395
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:131
 
396
msgid "Show _scrollbar"
 
397
msgstr "Prikaži _klizača"
 
398
 
 
399
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:136
 
400
msgid "_Preferences"
 
401
msgstr "_Osobitosti"
 
402
 
 
403
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:144
 
404
msgid "Profiles"
 
405
msgstr "Profili"
 
406
 
 
407
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:188
 
408
msgid "Encodings"
 
409
msgstr "Kôdne stranice"
 
410
 
 
411
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:203
 
412
msgid "Default"
 
413
msgstr "Zadano"
 
414
 
 
415
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:206
 
416
msgid "User defined"
 
417
msgstr "Korisnički zadano"
 
418
 
 
419
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
 
420
msgid "Other Encodings"
 
421
msgstr "Ostale kôdne stranice"