~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/aptoncd/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_CA.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Fabrice Coutadeur
  • Date: 2009-08-24 09:56:20 UTC
  • mto: (2.1.2 squeeze) (1.1.3 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 5.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090824095620-5l5ooc2ap89yebxb
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 0.1.98+bzr112

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# English (Canada) translation for aptoncd
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
3
# This file is distributed under the same license as the aptoncd package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: aptoncd\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-05 14:59-0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-15 00:17+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Dan Klassen <danklassen@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-24 06:08+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: ../APTonCD/core/constants.py:91
 
21
msgid ""
 
22
"Reading all packages from your cache, this could take\n"
 
23
"a long time, depending on number and size of packages."
 
24
msgstr ""
 
25
"Reading all packages from your cache, this could take\n"
 
26
"a long time, depending on number and size of packages."
 
27
 
 
28
#: ../APTonCD/core/constants.py:114
 
29
msgid ""
 
30
"The destination directory is not writable.\n"
 
31
"Please, select another destination directory and try again."
 
32
msgstr ""
 
33
"The destination directory is not writeable.\n"
 
34
"Please, select another destination directory and try again."
 
35
 
 
36
#: ../APTonCD/core/constants.py:132
 
37
#, python-format
 
38
msgid ""
 
39
"The image was successfully created, and it can be found in \n"
 
40
"%s \n"
 
41
"\n"
 
42
"Do you want burn it now?"
 
43
msgstr ""
 
44
"The image was successfully created, and it can be found in \n"
 
45
"%s \n"
 
46
"\n"
 
47
"Do you want burn it now?"
 
48
 
 
49
#: ../APTonCD/core/constants.py:89
 
50
msgid "Reading information of packages..."
 
51
msgstr "Reading information of packages..."
 
52
 
 
53
#: ../APTonCD/core/constants.py:90
 
54
msgid "Building list of packages"
 
55
msgstr "Building list of packages"
 
56
 
 
57
#: ../APTonCD/core/constants.py:92
 
58
msgid "Package"
 
59
msgstr "Package"
 
60
 
 
61
#: ../APTonCD/core/constants.py:93
 
62
msgid ""
 
63
"<b>Warning.</b>\n"
 
64
"\n"
 
65
"The following package(s) is already in the list."
 
66
msgstr ""
 
67
"<b>Warning.</b>\n"
 
68
"\n"
 
69
"The following package(s) is already in the list."
 
70
 
 
71
#: ../APTonCD/core/constants.py:94
 
72
msgid "Error"
 
73
msgstr "Error"
 
74
 
 
75
#. TRANSLATOR: the statusbar message while listing packages
 
76
#: ../APTonCD/core/constants.py:96
 
77
#, python-format
 
78
msgid "<small>Total: %s/%s  .  Selected: %s/%s  .  Custom: %s/%s</small>"
 
79
msgstr "<small>Total: %s/%s  .  Selected: %s/%s  .  Custom: %s/%s</small>"
 
80
 
 
81
#: ../APTonCD/core/constants.py:97
 
82
#, python-format
 
83
msgid ""
 
84
"Are you sure you want to remove the package below from the list?\n"
 
85
"\n"
 
86
"<b>%s</b>"
 
87
msgstr ""
 
88
"Are you sure you want to remove the package below from the list?\n"
 
89
"\n"
 
90
"<b>%s</b>"
 
91
 
 
92
#. TRANSLATOR: mark all checkboxes in the list
 
93
#: ../APTonCD/core/constants.py:99 ../data/glade/main_window.glade.h:13
 
94
msgid "Check All"
 
95
msgstr "Check All"
 
96
 
 
97
#. TRANSLATOR: unmark all checkboxes in the list
 
98
#: ../APTonCD/core/constants.py:101 ../data/glade/main_window.glade.h:27
 
99
msgid "Uncheck All"
 
100
msgstr "Uncheck All"
 
101
 
 
102
#: ../APTonCD/core/constants.py:102
 
103
msgid "Invert selections"
 
104
msgstr "Invert selections"
 
105
 
 
106
#: ../APTonCD/core/constants.py:103
 
107
msgid "Show Properties"
 
108
msgstr "Show Properties"
 
109
 
 
110
#: ../APTonCD/core/constants.py:104
 
111
msgid "Select Package"
 
112
msgstr "Select Package"
 
113
 
 
114
#: ../APTonCD/core/constants.py:105
 
115
msgid "Select Folder"
 
116
msgstr "Select Folder"
 
117
 
 
118
#: ../APTonCD/core/constants.py:106
 
119
msgid "Debian Packages"
 
120
msgstr "Debian Packages"
 
121
 
 
122
#: ../APTonCD/core/constants.py:107
 
123
#, python-format
 
124
msgid ""
 
125
"APTonCD couldn't read the following package(s).\n"
 
126
"%s\n"
 
127
"The file is probably corrupted.\n"
 
128
"These packages will be listed but not marked to copy.\n"
 
129
"You can try to copy packages manually later."
 
130
msgstr ""
 
131
"APTonCD couldn't read the following package(s).\n"
 
132
"%s\n"
 
133
"The file is probably corrupted.\n"
 
134
"These packages will be listed but not marked to copy.\n"
 
135
"You can try to copy packages manually later."
 
136
 
 
137
#. TRANSLATOR: the packages was ignored and not listed
 
138
#: ../APTonCD/core/constants.py:113
 
139
msgid ""
 
140
"<b>Some packages are already in the list</b>\n"
 
141
"The following packages were skipped:\n"
 
142
msgstr ""
 
143
"<b>Some packages are already in the list</b>\n"
 
144
"The following packages were skipped:\n"
 
145
 
 
146
#. TRANSLATOR: creating the headers (Packages.gz) based on the packages information
 
147
#: ../APTonCD/core/constants.py:116
 
148
msgid "Scanning and cataloguing packages..."
 
149
msgstr "Scanning and cataloguing packages..."
 
150
 
 
151
#: ../APTonCD/core/constants.py:117
 
152
msgid "Copying packages"
 
153
msgstr "Copying packages"
 
154
 
 
155
#: ../APTonCD/core/constants.py:118
 
156
msgid "Scanning packages"
 
157
msgstr "Scanning packages"
 
158
 
 
159
#: ../APTonCD/core/constants.py:119
 
160
msgid "Making the .iso image"
 
161
msgstr "Making the .iso image"
 
162
 
 
163
#. TRANSLATOR: removing temporary packages and files
 
164
#: ../APTonCD/core/constants.py:121
 
165
msgid "Cleaning session"
 
166
msgstr "Cleaning session"
 
167
 
 
168
#: ../APTonCD/core/constants.py:122
 
169
msgid "Creating APTonCD"
 
170
msgstr "Creating APTonCD"
 
171
 
 
172
#: ../APTonCD/core/constants.py:123
 
173
msgid ""
 
174
"The installation disc is being created.\n"
 
175
"You can cancel this operation at any time."
 
176
msgstr ""
 
177
"The installation disc is being created.\n"
 
178
"You can cancel this operation at any time."
 
179
 
 
180
#: ../APTonCD/core/constants.py:124 ../data/glade/main_window.glade.h:28
 
181
msgid "Version"
 
182
msgstr "Version"
 
183
 
 
184
#. TRANSLATOR: the user has cancelled the operation
 
185
#: ../APTonCD/core/constants.py:126
 
186
msgid "Process canceled."
 
187
msgstr "Process canceled."
 
188
 
 
189
#: ../APTonCD/core/constants.py:128
 
190
#, python-format
 
191
msgid "Processing file %s"
 
192
msgstr "Processing file %s"
 
193
 
 
194
#: ../APTonCD/core/constants.py:129
 
195
#, python-format
 
196
msgid ""
 
197
"<b><i>The metapackage could not be created.</i></b>\n"
 
198
"The reported error is shown below:\n"
 
199
"%s"
 
200
msgstr ""
 
201
"<b><i>The metapackage could not be created.</i></b>\n"
 
202
"The reported error is shown below:\n"
 
203
"%s"
 
204
 
 
205
#: ../APTonCD/core/constants.py:130
 
206
#, python-format
 
207
msgid ""
 
208
"<b><i>Error compressing Packages..</i></b>\n"
 
209
"The reported error is shown below:\n"
 
210
"%s"
 
211
msgstr ""
 
212
"<b><i>Error compressing Packages..</i></b>\n"
 
213
"The reported error is shown below:\n"
 
214
"%s"
 
215
 
 
216
#: ../APTonCD/core/constants.py:131
 
217
msgid "Making .iso for"
 
218
msgstr "Making .iso for"
 
219
 
 
220
#: ../APTonCD/core/constants.py:133
 
221
#, python-format
 
222
msgid ""
 
223
"The APTonCD .iso image was successfully created, and it can be found in\n"
 
224
"%s"
 
225
msgstr ""
 
226
"The APTonCD .iso image was successfully created, and it can be found in\n"
 
227
"%s"
 
228
 
 
229
#. TRANSLATOR: write the files created into a CD or DVD
 
230
#: ../APTonCD/core/constants.py:136 ../data/glade/create_window.glade.h:2
 
231
msgid "<b>Do you want to burn it now?</b>"
 
232
msgstr "<b>Do you want to burn it now?</b>"
 
233
 
 
234
#: ../APTonCD/core/constants.py:138
 
235
msgid "Processing installed packages, please wait."
 
236
msgstr "Processing installed packages, please wait."
 
237
 
 
238
#: ../APTonCD/core/constants.py:139
 
239
msgid "Checking package's versions"
 
240
msgstr "Checking package's versions"
 
241
 
 
242
#: ../APTonCD/core/constants.py:140
 
243
#, python-format
 
244
msgid "Version: %s"
 
245
msgstr "Version: %s"
 
246
 
 
247
#: ../APTonCD/core/constants.py:141
 
248
#, python-format
 
249
msgid "File Size: %s"
 
250
msgstr "File Size: %s"
 
251
 
 
252
#: ../APTonCD/core/constants.py:144
 
253
msgid "Summary: "
 
254
msgstr "Summary: "
 
255
 
 
256
#: ../APTonCD/core/constants.py:146
 
257
msgid "Error loading package data."
 
258
msgstr "Error loading package data."
 
259
 
 
260
#: ../APTonCD/core/constants.py:147
 
261
msgid "READ ERROR"
 
262
msgstr "READ ERROR"
 
263
 
 
264
#: ../APTonCD/core/constants.py:148
 
265
msgid "Processing..."
 
266
msgstr "Processing..."
 
267
 
 
268
#: ../APTonCD/core/constants.py:149
 
269
msgid "This process could take a long time."
 
270
msgstr "This process could take a long time."
 
271
 
 
272
#: ../APTonCD/core/constants.py:150
 
273
msgid "Please wait..."
 
274
msgstr "Please wait..."
 
275
 
 
276
#: ../APTonCD/core/constants.py:151
 
277
#, python-format
 
278
msgid "remaining %i of %i packages"
 
279
msgstr "remaining %i of %i packages"
 
280
 
 
281
#: ../APTonCD/core/constants.py:152
 
282
msgid "Packages"
 
283
msgstr "Packages"
 
284
 
 
285
#: ../APTonCD/core/constants.py:153
 
286
msgid "Folder"
 
287
msgstr "Folder"
 
288
 
 
289
#: ../APTonCD/core/constants.py:154
 
290
msgid "Installed"
 
291
msgstr "Installed"
 
292
 
 
293
#: ../APTonCD/core/constants.py:155
 
294
msgid "Not Installed"
 
295
msgstr "Not Installed"
 
296
 
 
297
#: ../APTonCD/core/constants.py:156
 
298
msgid "Yes"
 
299
msgstr "Yes"
 
300
 
 
301
#: ../APTonCD/core/constants.py:157
 
302
msgid "No"
 
303
msgstr "No"
 
304
 
 
305
#: ../APTonCD/core/constants.py:158
 
306
msgid "Install"
 
307
msgstr "Install"
 
308
 
 
309
#: ../APTonCD/core/constants.py:159
 
310
msgid "Warning"
 
311
msgstr "Warning"
 
312
 
 
313
#: ../APTonCD/core/constants.py:160
 
314
msgid ""
 
315
"No help viewer is installed.\n"
 
316
"Install the GNOME help viewer (yelp) to view the APTonCD manual."
 
317
msgstr ""
 
318
"No help viewer is installed.\n"
 
319
"Install the GNOME help viewer (yelp) to view the APTonCD manual."
 
320
 
 
321
#: ../APTonCD/core/constants.py:163
 
322
msgid "You must specify the full path."
 
323
msgstr "You must specify the full path."
 
324
 
 
325
#: ../APTonCD/core/constants.py:164
 
326
msgid "Ready"
 
327
msgstr "Ready"
 
328
 
 
329
#: ../APTonCD/core/constants.py:165
 
330
msgid ""
 
331
"The CD/DVD is empty or it isn't a valid APTonCD medium. \n"
 
332
"Insert an APTonCD medium into the drive."
 
333
msgstr ""
 
334
"The CD/DVD is empty or it isn't a valid APTonCD medium. \n"
 
335
"Insert an APTonCD medium into the drive."
 
336
 
 
337
#: ../APTonCD/core/constants.py:166
 
338
msgid "CD image file"
 
339
msgstr "CD image file"
 
340
 
 
341
#: ../APTonCD/core/constants.py:167
 
342
msgid "You need to select one source to restore files from."
 
343
msgstr "You need to select one source to restore files from."
 
344
 
 
345
#: ../APTonCD/core/constants.py:168
 
346
#, python-format
 
347
msgid ""
 
348
"This media was created in an %s %s system, and is not suitable for your "
 
349
"running system (%s %s).\n"
 
350
"Usually might be a problem trying to install software that was not made for "
 
351
"your distribution version."
 
352
msgstr ""
 
353
"This media was created in an %s %s system, and is not suitable for your "
 
354
"running system (%s %s).\n"
 
355
"Usually might be a problem trying to install software that was not made for "
 
356
"your distribution version."
 
357
 
 
358
#: ../APTonCD/core/constants.py:169
 
359
msgid "Are you sure want to continue?"
 
360
msgstr "Are you sure want to continue?"
 
361
 
 
362
#. TRANSLATOR: refers to properties of package X, as in "foo Properties"
 
363
#: ../APTonCD/core/constants.py:172
 
364
msgid "Properties"
 
365
msgstr "Properties"
 
366
 
 
367
#: ../APTonCD/core/constants.py:174
 
368
msgid "Restoring files"
 
369
msgstr "Restoring files"
 
370
 
 
371
#: ../APTonCD/core/constants.py:175
 
372
msgid ""
 
373
"The packages are being copied back to your cache.\n"
 
374
"It will not install any packages on your system."
 
375
msgstr ""
 
376
"The packages are being copied back to your cache.\n"
 
377
"It will not install any packages on your system."
 
378
 
 
379
#. TRANSLATOR: the window title shown as "APTonCD - Create"
 
380
#: ../APTonCD/core/constants.py:178 ../data/glade/main_window.glade.h:15
 
381
msgid "Create"
 
382
msgstr "Create"
 
383
 
 
384
#. TRANSLATOR: the window title shown as "APTonCD - Restore"
 
385
#: ../APTonCD/core/constants.py:181 ../data/glade/main_window.glade.h:24
 
386
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:16
 
387
msgid "Restore"
 
388
msgstr "Restore"
 
389
 
 
390
#: ../APTonCD/core/constants.py:182
 
391
#, python-format
 
392
msgid ""
 
393
"<b>No space available in the disk</b>\n"
 
394
"\n"
 
395
"Before continue, please make sure you have enough space on %s and %s"
 
396
msgstr ""
 
397
"<b>No space available in the disk</b>\n"
 
398
"\n"
 
399
"Before continue, please make sure you have enough space on %s and %s"
 
400
 
 
401
#: ../data/glade/create_window.glade.h:1
 
402
msgid ""
 
403
"<b><big>Some installed packages are not available on your cache.</big></b>"
 
404
msgstr ""
 
405
"<b><big>Some installed packages are not available on your cache.</big></b>"
 
406
 
 
407
#: ../data/glade/create_window.glade.h:3
 
408
msgid ""
 
409
"<span foreground='#606060'><b>Select the packages you want in the "
 
410
"installation disc</b></span>"
 
411
msgstr ""
 
412
"<span foreground='#606060'><b>Select the packages you want in the "
 
413
"installation disc</b></span>"
 
414
 
 
415
#: ../data/glade/create_window.glade.h:4
 
416
msgid ""
 
417
"<span size=\"small\"  foreground='#504A4B'>Some installed packages are not "
 
418
"available on your cache</span>"
 
419
msgstr ""
 
420
"<span size=\"small\"  foreground='#504A4B'>Some installed packages are not "
 
421
"available on your cache</span>"
 
422
 
 
423
#: ../data/glade/create_window.glade.h:5
 
424
msgid ""
 
425
"<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Destination of the image(s)</span>"
 
426
msgstr ""
 
427
"<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Destination of the image(s)</span>"
 
428
 
 
429
#: ../data/glade/create_window.glade.h:6
 
430
msgid ""
 
431
"<span weight='bold' foreground='#504A4B'>File name for the image</span>"
 
432
msgstr ""
 
433
"<span weight='bold' foreground='#504A4B'>File name for the image</span>"
 
434
 
 
435
#: ../data/glade/create_window.glade.h:7
 
436
msgid "<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Other options</span>"
 
437
msgstr "<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Other options</span>"
 
438
 
 
439
#: ../data/glade/create_window.glade.h:8
 
440
msgid "<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Type of medium</span>"
 
441
msgstr "<span weight='bold' foreground='#504A4B'>Type of medium</span>"
 
442
 
 
443
#: ../data/glade/create_window.glade.h:9
 
444
msgid "APTonCD - Create"
 
445
msgstr "APTonCD - Create"
 
446
 
 
447
#: ../data/glade/create_window.glade.h:10
 
448
msgid "Add"
 
449
msgstr "Add"
 
450
 
 
451
#: ../data/glade/create_window.glade.h:11
 
452
msgid "Burn..."
 
453
msgstr "Burn..."
 
454
 
 
455
#: ../data/glade/create_window.glade.h:12
 
456
msgid "Create a meta-package"
 
457
msgstr "Create a meta-package"
 
458
 
 
459
#: ../data/glade/create_window.glade.h:13
 
460
msgid "Download Packages"
 
461
msgstr "Download Packages"
 
462
 
 
463
#: ../data/glade/create_window.glade.h:14
 
464
msgid ""
 
465
"If you don't download any packages, only local packages will be copied."
 
466
msgstr ""
 
467
"If you don't download any packages, only local packages will be copied."
 
468
 
 
469
#: ../data/glade/create_window.glade.h:15
 
470
msgid ""
 
471
"If you would like to burn the disc now, choose the\n"
 
472
"desired application to do it:"
 
473
msgstr ""
 
474
"If you would like to burn the disc now, choose the\n"
 
475
"desired application to do it:"
 
476
 
 
477
#: ../data/glade/create_window.glade.h:17
 
478
msgid "Image is ready"
 
479
msgstr "Image is ready"
 
480
 
 
481
#: ../data/glade/create_window.glade.h:18
 
482
msgid "Installation Disc Properties"
 
483
msgstr "Installation Disc Properties"
 
484
 
 
485
#: ../data/glade/create_window.glade.h:19
 
486
msgid "More..."
 
487
msgstr "More..."
 
488
 
 
489
#: ../data/glade/create_window.glade.h:20
 
490
msgid "Select the packages you want to download:"
 
491
msgstr "Select the packages you want to download:"
 
492
 
 
493
#: ../data/glade/create_window.glade.h:22
 
494
#, no-c-format
 
495
msgid ""
 
496
"The APTonCD .iso image was successfully created,\n"
 
497
"and it can be found in\n"
 
498
"%s"
 
499
msgstr ""
 
500
"The APTonCD .iso image was successfully created,\n"
 
501
"and it can be found in\n"
 
502
"%s"
 
503
 
 
504
#. The 'welcome' screen. Be careful with the markup tags.
 
505
#: ../data/glade/main_window.glade.h:2
 
506
msgid ""
 
507
"<span foreground='#606060'>\n"
 
508
"<b>Create</b>  an installation disc with all your cached packages installed "
 
509
"via APT and also additional packages you've downloaded.\n"
 
510
"\n"
 
511
"<b>Restore</b>  the packages from either a CD/DVD or .iso image previously "
 
512
"created by APTonCD back to your apt cache.\n"
 
513
"<small>This will not install any software on your system, it just copy it "
 
514
"back to the APT cache</small>\n"
 
515
"</span>"
 
516
msgstr ""
 
517
"<span foreground='#606060'>\n"
 
518
"<b>Create</b>  an installation disc with all your cached packages installed "
 
519
"via APT and also additional packages you've downloaded.\n"
 
520
"\n"
 
521
"<b>Restore</b>  the packages from either a CD/DVD or .iso image previously "
 
522
"created by APTonCD back to your apt cache.\n"
 
523
"<small>This will not install any software on your system, it just copy it "
 
524
"back to the APT cache</small>\n"
 
525
"</span>"
 
526
 
 
527
#: ../data/glade/main_window.glade.h:8
 
528
msgid ""
 
529
"<span size='large' foreground='#606060'><b>Welcome to APTonCD</b></span>"
 
530
msgstr ""
 
531
"<span size='large' foreground='#606060'><b>Welcome to APTonCD</b></span>"
 
532
 
 
533
#: ../data/glade/main_window.glade.h:9
 
534
msgid "APTonCD Project Page"
 
535
msgstr "APTonCD Project Page"
 
536
 
 
537
#: ../data/glade/main_window.glade.h:10
 
538
msgid "A_dd CD/DVD..."
 
539
msgstr "A_dd CD/DVD..."
 
540
 
 
541
#: ../data/glade/main_window.glade.h:11
 
542
msgid "Allow old versions"
 
543
msgstr "Allow old versions"
 
544
 
 
545
#: ../data/glade/main_window.glade.h:12
 
546
msgid "Auto-select dependencies"
 
547
msgstr "Auto-select dependencies"
 
548
 
 
549
#: ../data/glade/main_window.glade.h:14
 
550
msgid "Columns"
 
551
msgstr "Columns"
 
552
 
 
553
#: ../data/glade/main_window.glade.h:16
 
554
msgid "Create an Installation Disc"
 
555
msgstr "Create an Installation Disc"
 
556
 
 
557
#: ../data/glade/main_window.glade.h:17
 
558
msgid "Download installed packages"
 
559
msgstr "Download installed packages"
 
560
 
 
561
#: ../data/glade/main_window.glade.h:18
 
562
msgid "Get help"
 
563
msgstr "Get help"
 
564
 
 
565
#: ../data/glade/main_window.glade.h:19
 
566
msgid ""
 
567
"Installation Disc creator for APT-cached packages\n"
 
568
"Debian Packages Backup Tool"
 
569
msgstr ""
 
570
"Installation Disc creator for APT-cached packages\n"
 
571
"Debian Packages Backup Tool"
 
572
 
 
573
#: ../data/glade/main_window.glade.h:21
 
574
msgid "Invert Selections"
 
575
msgstr "Invert Selections"
 
576
 
 
577
#: ../data/glade/main_window.glade.h:22
 
578
msgid "Main"
 
579
msgstr "Main"
 
580
 
 
581
#: ../data/glade/main_window.glade.h:23
 
582
msgid "Quick _Introduction"
 
583
msgstr "Quick _Introduction"
 
584
 
 
585
#: ../data/glade/main_window.glade.h:25
 
586
msgid "Restore files from disc"
 
587
msgstr "Restore files from disc"
 
588
 
 
589
#: ../data/glade/main_window.glade.h:26
 
590
msgid "Size"
 
591
msgstr "Size"
 
592
 
 
593
#: ../data/glade/main_window.glade.h:29
 
594
msgid "_Contents"
 
595
msgstr "_Contents"
 
596
 
 
597
#: ../data/glade/main_window.glade.h:30
 
598
msgid "_Create Instalation Disc"
 
599
msgstr "_Create Installation Disc"
 
600
 
 
601
#: ../data/glade/main_window.glade.h:31
 
602
msgid "_Edit"
 
603
msgstr "_Edit"
 
604
 
 
605
#: ../data/glade/main_window.glade.h:32
 
606
msgid "_File"
 
607
msgstr "_File"
 
608
 
 
609
#: ../data/glade/main_window.glade.h:33
 
610
msgid "_Help"
 
611
msgstr "_Help"
 
612
 
 
613
#: ../data/glade/main_window.glade.h:34
 
614
msgid "_Reload packages list"
 
615
msgstr "_Reload packages list"
 
616
 
 
617
#: ../data/glade/main_window.glade.h:35
 
618
msgid "_Restore files from disc"
 
619
msgstr "_Restore files from disc"
 
620
 
 
621
#: ../data/glade/main_window.glade.h:36
 
622
msgid "_Tools"
 
623
msgstr "_Tools"
 
624
 
 
625
#: ../data/glade/main_window.glade.h:37
 
626
msgid "_View"
 
627
msgstr "_View"
 
628
 
 
629
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line (add your name at the end).
 
630
#: ../data/glade/main_window.glade.h:39
 
631
msgid "translator-credits"
 
632
msgstr ""
 
633
"Launchpad Contributions:\n"
 
634
"  Dan Klassen https://launchpad.net/~danklassen"
 
635
 
 
636
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:1
 
637
msgid ""
 
638
"<b>Attention:</b> This will not install any software on your computer,\n"
 
639
"you need to do it manually later using apt-get, Synaptic or \n"
 
640
"any other package manager.\n"
 
641
"This is not the best way to use the installation disc, if you want\n"
 
642
"to do it right burn it on a CD/DVD and then use the option\n"
 
643
"\"Add CD/DVD...\" from the APTonCD menu or just insert the medium\n"
 
644
"in the drive and click on the option \"Start Package Manager\"."
 
645
msgstr ""
 
646
"<b>Attention:</b> This will not install any software on your computer,\n"
 
647
"you need to do it manually later using apt-get, Synaptic or \n"
 
648
"any other package manager.\n"
 
649
"This is not the best way to use the installation disc, if you want\n"
 
650
"to do it right burn it on a CD/DVD and then use the option\n"
 
651
"\"Add CD/DVD...\" from the APTonCD menu or just insert the medium\n"
 
652
"in the drive and click on the option \"Start Package Manager\"."
 
653
 
 
654
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:8
 
655
msgid "<big><b>Select a device or a ISO image</b></big>"
 
656
msgstr "<big><b>Select a device or a ISO image</b></big>"
 
657
 
 
658
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:9
 
659
msgid ""
 
660
"<span foreground='#606060'><b>Select the packages you want from the "
 
661
"installation disc</b></span>"
 
662
msgstr ""
 
663
"<span foreground='#606060'><b>Select the packages you want from the "
 
664
"installation disc</b></span>"
 
665
 
 
666
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:10
 
667
msgid "APTonCD - Restore"
 
668
msgstr "APTonCD - Restore"
 
669
 
 
670
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:11
 
671
msgid "CD or DVD"
 
672
msgstr "CD or DVD"
 
673
 
 
674
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:12
 
675
msgid "Device:"
 
676
msgstr "Device:"
 
677
 
 
678
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:13
 
679
msgid "File:"
 
680
msgstr "File:"
 
681
 
 
682
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:14
 
683
msgid "ISO Image"
 
684
msgstr "ISO Image"
 
685
 
 
686
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:15
 
687
msgid "Load..."
 
688
msgstr "Load..."
 
689
 
 
690
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:17
 
691
msgid "Restore APTonCD"
 
692
msgstr "Restore APTonCD"
 
693
 
 
694
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:18
 
695
msgid "Select A ISO image"
 
696
msgstr "Select A ISO image"
 
697
 
 
698
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:19
 
699
msgid "Select where you want to restore files from:"
 
700
msgstr "Select where you want to restore files from:"
 
701
 
 
702
#: ../data/glade/restore_window.glade.h:20
 
703
msgid ""
 
704
"This action will copy back the packages on an APTonCD\n"
 
705
"medium previously created back to your APT cache."
 
706
msgstr ""
 
707
"This action will copy back the packages on an APTonCD\n"
 
708
"medium previously created back to your APT cache."
 
709
 
 
710
#: ../data/glade/utils.glade.h:1
 
711
msgid "<b>Custom:</b>"
 
712
msgstr "<b>Custom:</b>"
 
713
 
 
714
#: ../data/glade/utils.glade.h:2
 
715
msgid "<b>Description:</b>"
 
716
msgstr "<b>Description:</b>"
 
717
 
 
718
#: ../data/glade/utils.glade.h:3
 
719
msgid "<b>Filename:</b>"
 
720
msgstr "<b>Filename:</b>"
 
721
 
 
722
#: ../data/glade/utils.glade.h:4
 
723
msgid "<b>Package:</b>"
 
724
msgstr "<b>Package:</b>"
 
725
 
 
726
#: ../data/glade/utils.glade.h:5
 
727
msgid "<b>Size:</b>"
 
728
msgstr "<b>Size:</b>"
 
729
 
 
730
#: ../data/glade/utils.glade.h:6
 
731
msgid "<b>Some installed packages are not available on your cache</b>"
 
732
msgstr "<b>Some installed packages are not available on your cache</b>"
 
733
 
 
734
#: ../data/glade/utils.glade.h:7
 
735
msgid ""
 
736
"<b>Some packages are already in the list</b>\n"
 
737
"The following packages were skipped:"
 
738
msgstr ""
 
739
"<b>Some packages are already in the list</b>\n"
 
740
"The following packages were skipped:"
 
741
 
 
742
#: ../data/glade/utils.glade.h:9
 
743
msgid "<b>Status:</b>"
 
744
msgstr "<b>Status:</b>"
 
745
 
 
746
#: ../data/glade/utils.glade.h:10
 
747
msgid "<b>The information about available software is out-of-date</b>"
 
748
msgstr "<b>The information about available software is out-of-date</b>"
 
749
 
 
750
#: ../data/glade/utils.glade.h:11
 
751
msgid "<b>Version:</b>"
 
752
msgstr "<b>Version:</b>"
 
753
 
 
754
#: ../data/glade/utils.glade.h:12
 
755
msgid "<span size=\"large\"><b>Add CD or DVD as APT source</b></span>"
 
756
msgstr "<span size=\"large\"><b>Add CD or DVD as APT source</b></span>"
 
757
 
 
758
#: ../data/glade/utils.glade.h:13
 
759
msgid ""
 
760
"APTonCD is an installation disc creator that builds a disc\n"
 
761
"containing the packages you have downloaded using\n"
 
762
"APT, including those installed by Synaptic, Update Manager, \n"
 
763
"Adept, and other APT front-ends."
 
764
msgstr ""
 
765
"APTonCD is an installation disc creator that builds a disc\n"
 
766
"containing the packages you have downloaded using\n"
 
767
"APT, including those installed by Synaptic, Update Manager, \n"
 
768
"Adept, and other APT front-ends."
 
769
 
 
770
#: ../data/glade/utils.glade.h:17
 
771
msgid "Add CD/DVD..."
 
772
msgstr "Add CD/DVD..."
 
773
 
 
774
#: ../data/glade/utils.glade.h:18
 
775
msgid "Don't display this message again"
 
776
msgstr "Don't display this message again"
 
777
 
 
778
#: ../data/glade/utils.glade.h:19
 
779
msgid "Download"
 
780
msgstr "Download"
 
781
 
 
782
#: ../data/glade/utils.glade.h:20
 
783
msgid ""
 
784
"If you have external software sources and its version of a\n"
 
785
"required package is newer than the version in the medium,\n"
 
786
"APT will attempt to download the package from the external\n"
 
787
"repository."
 
788
msgstr ""
 
789
"If you have external software sources and its version of a\n"
 
790
"required package is newer than the version in the medium,\n"
 
791
"APT will attempt to download the package from the external\n"
 
792
"repository."
 
793
 
 
794
#: ../data/glade/utils.glade.h:24
 
795
msgid "Ignoring packages"
 
796
msgstr "Ignoring packages"
 
797
 
 
798
#: ../data/glade/utils.glade.h:25
 
799
msgid ""
 
800
"It means that not all the packages you have installed are saved\n"
 
801
"on to your computer.\n"
 
802
"APTonCD can try to download the missing packages from the internet\n"
 
803
"or rebuild the package from scratch based on the installed files"
 
804
msgstr ""
 
805
"It means that not all the packages you have installed are saved\n"
 
806
"on to your computer.\n"
 
807
"APTonCD can try to download the missing packages from the internet\n"
 
808
"or rebuild the package from scratch based on the installed files"
 
809
 
 
810
#: ../data/glade/utils.glade.h:29
 
811
msgid "Package property"
 
812
msgstr "Package property"
 
813
 
 
814
#: ../data/glade/utils.glade.h:30
 
815
msgid "Quick Introduction"
 
816
msgstr "Quick Introduction"
 
817
 
 
818
#: ../data/glade/utils.glade.h:31
 
819
msgid "Rebuild"
 
820
msgstr "Rebuild"
 
821
 
 
822
#: ../data/glade/utils.glade.h:32
 
823
msgid "Reload"
 
824
msgstr "Reload"
 
825
 
 
826
#: ../data/glade/utils.glade.h:33
 
827
msgid ""
 
828
"See APTonCD's manual to get a more detailed information\n"
 
829
"about what it means."
 
830
msgstr ""
 
831
"See APTonCD's manual to get a more detailed information\n"
 
832
"about what it means."
 
833
 
 
834
#: ../data/glade/utils.glade.h:35
 
835
msgid ""
 
836
"The <b>Restore</b> mode allows you to copy back the packages\n"
 
837
"from an installation disc previously created back to the APT\n"
 
838
"cache. For now, APTonCD <b>does not install</b> any package\n"
 
839
"on your system, you need to do it manually."
 
840
msgstr ""
 
841
"The <b>Restore</b> mode allows you to copy back the packages\n"
 
842
"from an installation disc previously created back to the APT\n"
 
843
"cache. For now, APTonCD <b>does not install</b> any package\n"
 
844
"on your system, you need to do it manually."
 
845
 
 
846
#: ../data/glade/utils.glade.h:39
 
847
msgid ""
 
848
"This disc is completely APT-suitable, which means that\n"
 
849
"you can add it as a software source."
 
850
msgstr ""
 
851
"This disc is completely APT-suitable, which means that\n"
 
852
"you can add it as a software source."
 
853
 
 
854
#: ../data/glade/utils.glade.h:41
 
855
msgid ""
 
856
"To install software and updates from newly added medium,\n"
 
857
"you have to reload the information about available software."
 
858
msgstr ""
 
859
"To install software and updates from newly added medium,\n"
 
860
"you have to reload the information about available software."
 
861
 
 
862
#: ../data/glade/utils.glade.h:43
 
863
msgid ""
 
864
"To use this option you will require administrative privileges.\n"
 
865
"It will prompt for a CD to be inserted in the default drive."
 
866
msgstr ""
 
867
"To use this option you will require administrative privileges.\n"
 
868
"It will prompt for a CD to be inserted in the default drive."
 
869
 
 
870
#: ../data/glade/utils.glade.h:45
 
871
msgid ""
 
872
"When adding a CD or DVD as Software Source you are telling\n"
 
873
"APT to looks into this CD to find for available packages, and\n"
 
874
"eventually gets from it when a installation is requested.\n"
 
875
"This is the best choice to use the APTonCD media."
 
876
msgstr ""
 
877
"When adding a CD or DVD as Software Source you are telling\n"
 
878
"APT to looks into this CD to find for available packages, and\n"
 
879
"eventually gets from it when a installation is requested.\n"
 
880
"This is the best choice to use the APTonCD media."
 
881
 
 
882
#: ../data/glade/utils.glade.h:49
 
883
msgid ""
 
884
"When you start APTonCD you can choose <b>Create</b> mode,\n"
 
885
"where you can select the packages you want add in the\n"
 
886
"installation disc and then create it."
 
887
msgstr ""
 
888
"When you start APTonCD you can choose <b>Create</b> mode,\n"
 
889
"where you can select the packages you want add in the\n"
 
890
"installation disc and then create it."
 
891
 
 
892
#: ../data/glade/utils.glade.h:52
 
893
msgid ""
 
894
"You may want to edit the sources list and remove the external\n"
 
895
"repositories before reloading the package information.\n"
 
896
"On other hand, if you require a package from medium which\n"
 
897
"needs external dependencies this package will not be installed."
 
898
msgstr ""
 
899
"You may want to edit the sources list and remove the external\n"
 
900
"repositories before reloading the package information.\n"
 
901
"On other hand, if you require a package from medium which\n"
 
902
"needs external dependencies this package will not be installed."
 
903
 
 
904
#: ../data/aptoncd.desktop.in.h:1
 
905
msgid "Create a Installation Disc"
 
906
msgstr "Create a Installation Disc"
 
907
 
 
908
#: ../data/aptoncd.desktop.in.h:2
 
909
msgid "Package Backup Tool"
 
910
msgstr "Package Backup Tool"