11
11
"Project-Id-Version: do\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-05-21 21:42+1000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 15:10+0000\n"
15
"Last-Translator: Chris Halse Rogers <raof@ubuntu.com>\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-06-13 16:36+1000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 14:54+0000\n"
15
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <Unknown>\n"
16
16
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-22 04:32+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-26 04:31+0000\n"
21
"X-Generator: Launchpad (build 14012)\n"
23
23
#: ../Do/gtk-gui/Do.UI.ColorConfigurationWidget.cs:132
24
24
msgid "Always show results window"
646
646
#: ../data/gnome-do.schemas.in.h:10
647
647
msgid "Whether the results window will always show."
648
648
msgstr "Дали прозорецът с резултати да се показва винаги."
657
#~ "<b><span size=\"large\">There was an error installing the selected "
658
#~ "plugins</span></b>"
660
#~ "<b><span size=\"large\">Грешка при инсталирането на избраните "
661
#~ "плъгини</span></b>"
664
#~ "<b><span size=\"large\">There was an error installing the selected "
665
#~ "plugin</span></b>"
667
#~ "<b><span size=\"large\">Грешка при инсталирането на избрания "
668
#~ "плъгин</span></b>"
670
#~ msgid "Show Trash"
671
#~ msgstr "Покажи Кошчето"
673
#~ msgid "Automatically Hide"
674
#~ msgstr "Автоматично скриване"
679
#~ msgid "Remove from Dock"
680
#~ msgstr "Премахни от дока"
682
#~ msgid "Orientation:"
683
#~ msgstr "Ориентация:"
686
#~ msgstr "Скриване:"
689
#~ msgstr "Показване"
691
#~ msgid "Empty Trash"
692
#~ msgstr "Изчистване на кошчето"
695
#~ msgstr "Максимизиране"
697
#~ msgid "Open Trash"
698
#~ msgstr "Отваряне на кошчето"
701
#~ msgstr "Копиране на текст"
703
#~ msgid "Paste Text"
704
#~ msgstr "Поставяне на текст"
706
#~ msgid "Previous Result"
707
#~ msgstr "Предишен резултат"
709
#~ msgid "First Result"
710
#~ msgstr "Първи резултат"
712
#~ msgid "Next Result"
713
#~ msgstr "Следващ резултат"
715
#~ msgid "Last Result"
716
#~ msgstr "Последен резултат"
718
#~ msgid "To edit a shortcut, double-click it and type a new one."
720
#~ "За да редактирате клавишна комбинация, натиснете двукратно върху нея и "
723
#~ msgid "Indicate Multiple Windows"
724
#~ msgstr "Показване на множество прозорци"
727
#~ msgstr "Мащабиране:"
729
#~ msgid "Icon Size:"
730
#~ msgstr "Размер на икона:"
732
#~ msgid "<b>Docky Behavior</b>"
733
#~ msgstr "<b>Поведение при прикачване</b>"
735
#~ msgid "Reinstate Removed Items"
736
#~ msgstr "Възстановяване на премахнатите елементи"
738
#~ msgid "<b>Docklets</b>"
739
#~ msgstr "<b>Приставки</b>"
742
#~ msgstr "Минимизиране"
745
#~ msgstr "Възстановяване"
748
#~ msgstr "Затваряне на всички"
750
#~ msgid "Switch Monitors"
751
#~ msgstr "Превключване на монитори"
754
#~ "<big><b>Empty all of the items from the trash?</b></big>\n"
756
#~ "If you choose to empty the trash, all items in it\n"
757
#~ "will be permanently lost. Please note that you\n"
758
#~ "can also delete them separately."
760
#~ "<big><b>Изтриване на всички обекти от кошчето?</b></big>\n"
762
#~ "Ако изчистите кошчето, обектите в него ще бъдат\n"
763
#~ "окончателно изтрити. Ако искате, можете да ги\n"
764
#~ "триете и поотделно."
766
#~ msgid "No result found for"
767
#~ msgstr "Няма резултати за"
773
#~ msgstr "Приставки"
775
#~ msgid "Enter text mode"
776
#~ msgstr "Влизане в текстов режим"
778
#~ msgid "Alternate Escape"
779
#~ msgstr "Алтирнавно затваряне"
781
#~ msgid "Copyright © 2008 GNOME Do Developers"
782
#~ msgstr "Авторски права © 2008 Разработчиците на GNOME"
784
#~ msgid "Multiple selection"
785
#~ msgstr "Избор на няколко елемента"
787
#~ msgid "Step out of Item"
788
#~ msgstr "Излизане от елемент"
790
#~ msgid "Alternate Activate"
791
#~ msgstr "Алтернативно активиране"
793
#~ msgid "Alternate Delete"
794
#~ msgstr "Алтернативно изтриване"
796
#~ msgid "Browse Into Item"
797
#~ msgstr "Влизане в елемент"
799
#~ msgid "Summon GNOME Do"
800
#~ msgstr "Повикване на GNOME Do"