~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gnome-main-menu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julian Andres Klode, Julian Andres Klode, Josselin Mouette
  • Date: 2011-03-14 19:09:51 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream) (2.1.12 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110314190951-kfrk4hocrw1pk0ow
Tags: 0.9.16-1
[ Julian Andres Klode ]
* New upstream release:
  - All patches merged upstream (except for default-applications.diff)
  - Correctly links against libxml2 (Closes: #611550)
* default-applications.diff: remove the firefox change (upstream now)

[ Josselin Mouette ]
* Drop type-handling usage. Closes: #587880.
* Bump standards version accordingly.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Project-Id-Version: gnome-main-menu\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
17
17
"main-menu&component=general\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 12:15+0000\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2010-06-28 13:19+0000\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2009-08-10 12:43+0200\n"
20
20
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
21
21
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
115
115
msgstr "Menu et navigateur d'applications par défaut"
116
116
 
117
117
#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:2
118
 
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2405 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
 
118
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2420 ../main-menu/src/main-menu.c:66
 
119
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:6
119
120
msgid "GNOME Main Menu"
120
121
msgstr "Menu principal GNOME"
121
122
 
265
266
 
266
267
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:20
267
268
msgid ""
268
 
"determines the limit of items in the file-area. The number favorite items is "
269
 
"not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. the "
 
269
"determines the limit of items in the file-area. The number of favorite items "
 
270
"is not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. the "
270
271
"number of recent items displayed is limited to max_total_items - the number "
271
272
"of favorite items. If the number of favorite items exceeds max_total_items - "
272
 
"min_recent_items than this limit is ignored."
 
273
"min_recent_items then this limit is ignored."
273
274
msgstr ""
274
275
"Détermine la limite des éléments dans la zone de fichiers. Le nombre favoris "
275
276
"d'éléments n'est pas limité. Cette limite s'applique au nombre d'éléments "
453
454
msgid "Lock Screen"
454
455
msgstr "Verrouiller l'écran"
455
456
 
456
 
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2406
 
457
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2421
457
458
msgid "The GNOME Main Menu"
458
459
msgstr "Le menu principal de GNOME"
459
460
 
460
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:90
 
461
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:89
461
462
msgid "Network: None"
462
463
msgstr "Réseau : aucun"
463
464
 
464
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:93
465
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:206
 
465
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:92
 
466
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:205
466
467
msgid "Click to configure network"
467
468
msgstr "Cliquez pour configurer le réseau"
468
469
 
469
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:205
 
470
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:204
470
471
msgid "Networ_k: None"
471
472
msgstr "_Réseau : aucun"
472
473
 
473
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:214
474
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:231
475
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:239
 
474
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:213
 
475
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:230
 
476
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:238
476
477
#, c-format
477
478
msgid "Connected to: %s"
478
479
msgstr "Connecté à : %s"
479
480
 
480
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:217
 
481
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:216
481
482
msgid "Networ_k: Wireless"
482
483
msgstr "_Réseau : sans fil"
483
484
 
484
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:222
 
485
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:221
485
486
#, c-format
486
487
msgid "Using ethernet (%s)"
487
488
msgstr "Utilise Ethernet (%s)"
488
489
 
489
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:226
 
490
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:225
490
491
msgid "Networ_k: Wired"
491
492
msgstr "_Réseau : filaire"
492
493
 
493
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:234
 
494
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:233
494
495
msgid "Networ_k: GSM"
495
496
msgstr "_Réseau : GSM"
496
497
 
497
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:242
 
498
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:241
498
499
msgid "Networ_k: CDMA"
499
500
msgstr "_Réseau : CDMA"
500
501
 
501
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:345
 
502
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:344
502
503
#, c-format
503
504
msgid "Wireless Ethernet (%s)"
504
505
msgstr "Ethernet sans fil (%s)"
505
506
 
506
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:350
 
507
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:349
507
508
#, c-format
508
509
msgid "Wired Ethernet (%s)"
509
510
msgstr "Ethernet filaire (%s)"
510
511
 
511
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:355
512
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:360
 
512
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:354
 
513
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:359
513
514
#, c-format
514
515
msgid "Mobile Ethernet (%s)"
515
516
msgstr "Ethernet mobile (%s)"
516
517
 
517
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:364
518
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:374
 
518
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:363
 
519
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:373
519
520
#, c-format
520
521
msgid "Unknown"
521
522
msgstr "Inconnu"
522
523
 
523
 
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:372
 
524
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:371
524
525
#, c-format
525
526
msgid "%d Mb/s"
526
527
msgstr "%d Mb/s"
527
528
 
528
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:1
 
529
#: ../main-menu/src/slab-button.ui.h:1
 
530
msgid "Computer"
 
531
msgstr "Ordinateur"
 
532
 
 
533
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:1
529
534
msgid "Applications"
530
535
msgstr "Applications"
531
536
 
532
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:2
533
 
msgid "Computer"
534
 
msgstr "Ordinateur"
535
 
 
536
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:3
 
537
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:2
537
538
msgid "Documents"
538
539
msgstr "Documents"
539
540
 
540
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:4
 
541
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:3
541
542
msgid "Favorite Applications"
542
543
msgstr "Applications favorites"
543
544
 
544
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:5
 
545
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:4
545
546
msgid "Favorite Documents"
546
547
msgstr "Documents favoris"
547
548
 
548
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:6
 
549
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:5
549
550
msgid "Favorite Places"
550
551
msgstr "Raccourcis favoris"
551
552
 
552
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:8
 
553
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:7
553
554
msgid "More Applications..."
554
555
msgstr "Plus d'applications..."
555
556
 
556
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:9
 
557
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:8
557
558
msgid "More Documents..."
558
559
msgstr "Plus de documents..."
559
560
 
560
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:10
 
561
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:9
561
562
msgid "More Places..."
562
563
msgstr "Plus de raccourcis..."
563
564
 
564
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:11
 
565
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:10
565
566
msgid "Places"
566
567
msgstr "Raccourcis"
567
568
 
568
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:12
 
569
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:11
569
570
msgid "Recent Applications"
570
571
msgstr "Applications récentes"
571
572
 
572
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:13
 
573
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:12
573
574
msgid "Recent Documents"
574
575
msgstr "Documents récents"
575
576
 
576
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:14
 
577
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:13
577
578
msgid "Search:"
578
579
msgstr "Recherche :"
579
580
 
580
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:15
 
581
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:14
581
582
msgid "Status"
582
583
msgstr "État"
583
584
 
584
 
#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:16
 
585
#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:15
585
586
msgid "System"
586
587
msgstr "Système"
587
588