599
636
msgstr "_Datoteke koje je otvorio proces „%s“ (IB procesa %u):"
601
638
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
603
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
606
"0 za podatke o sistemu, 1 za spisak procesa, 2 za resurse i 3 za spisak "
639
msgid "Main Window width"
640
msgstr "Širina glavnog prozora"
609
642
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
611
msgstr "Boje procesora"
643
msgid "Main Window height"
644
msgstr "Visina glavnog prozora"
613
646
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
614
msgid "Default graph incoming network traffic color"
615
msgstr "Podrazumevana boja dolaznog mrežnog saobraćaja na grafiku"
647
msgid "Main Window X position"
648
msgstr "Vodoravni položaj glavnog prozora"
617
650
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
618
#| msgid "Default graph mem color"
619
msgid "Default graph memory color"
620
msgstr "Podrazumevana boja operativne memorije na grafiku"
651
msgid "Main Window Y position"
652
msgstr "Uspravni položaj glavnog prozora"
622
654
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
623
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
624
msgstr "Podrazumevana boja odlaznog mrežnog saobraćaja na grafiku"
655
msgid "Show process dependencies in tree form"
656
msgstr "Prikazuje međuzavisnost procesa u obliku stabla"
626
658
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
627
msgid "Default graph swap color"
628
msgstr "Podrazumevana boja virtuelene memorije na grafiku"
659
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
660
msgstr "Solaris način rada za procenat procesora"
630
662
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
632
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
664
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
665
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
635
"Određuje koji će procesi biti podrazumevano prikazani. 0 je za sve, 1 za "
636
"korisnikove i 2 za aktivne"
668
"Ako je izabrano, Praćenje Sistema će raditi u Solarisovom režimu rada gde je "
669
"procesorsko vreme zadatka podeljeno sa ukupnim brojem procesora. U suprotnom, "
670
"radiće u Iriks režimu."
638
672
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
639
msgid "Disk view columns order"
640
msgstr "Poredak kolona u pregledu diska"
673
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
674
msgstr "Uključuje/isključuje precizno, meko osvežavanje"
642
676
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
643
#| msgid "Process view sort column"
644
msgid "Disk view sort column"
645
msgstr "Kolona poretka u pregledu procesa"
677
msgid "Show warning dialog when killing processes"
678
msgstr "Prikazuje upozorenje pre ubijanja procesa"
647
680
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
648
#| msgid "Disk view columns order"
649
msgid "Disk view sort order"
650
msgstr "Redosled ređanja u pregledu diska"
681
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
682
msgstr "Vreme u milisekundama između osvežavanja spiska procesa"
652
684
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
653
msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
654
msgstr "Svaki unos je oblika (Procesor#, Heksadecimalna vrednost boje)"
685
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
686
msgstr "Vreme u milisekundama između osvežavanja grafika"
656
688
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
657
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
658
msgstr "Uključuje/isključuje precizno, meko osvežavanje"
689
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
690
msgstr "Da li će biti prikazani podaci o svim sistemima datoteka"
660
692
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
662
#| "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu "
663
#| "usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix "
666
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
667
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
694
"Whether to display information about all file systems (including types like "
695
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
670
"Ako je izabrano, Praćenje Sistema će raditi u Solarisovom režimu rada gde je "
671
"procesorsko vreme zadatka podeljeno sa ukupnim brojem procesora. U suprotnom, "
672
"radiće u Iriks režimu."
698
"Da li će biti prikazani podaci o svim sistemima datoteka, uključujući i vrste "
699
"sistema datoteka „autofs“ i „procfs“. Korisno je za dobavljanje spiska svih "
700
"trenutno priključenih sistema datoteka."
674
702
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
675
#| msgid "Main Window width"
676
msgid "Main Window X position"
677
msgstr "Vodoravni položaj glavnog prozora"
703
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
704
msgstr "Vreme u milisekundama između osvežavanja spiska uređaja"
679
706
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
680
#| msgid "Main Window width"
681
msgid "Main Window Y position"
682
msgstr "Uspravni položaj glavnog prozora"
708
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
711
"Određuje koji će procesi biti podrazumevano prikazani. 0 je za sve, 1 za "
712
"korisnikove i 2 za aktivne"
684
714
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
685
msgid "Main Window height"
686
msgstr "Visina glavnog prozora"
715
msgid "Saves the currently viewed tab"
716
msgstr "Čuva trenutno pregledani jezičak"
688
718
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
689
msgid "Main Window width"
690
msgstr "Širina glavnog prozora"
720
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
723
"0 za podatke o sistemu, 1 za spisak procesa, 2 za resurse i 3 za spisak "
692
726
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
693
#| msgid "Process view sort column"
694
msgid "Memory map sort column"
695
msgstr "Kolona poretka mape memorije"
728
msgstr "Boje procesora"
697
730
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
698
#| msgid "Memory and Swap History"
699
msgid "Memory map sort order"
700
msgstr "Redosled ređanja mape memorije"
731
msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
732
msgstr "Svaki unos je oblika (Procesor#, Heksadecimalna vrednost boje)"
702
734
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
703
#| msgid "Process view sort column"
704
msgid "Open files sort column"
705
msgstr "Kolona poretka otvorenih datoteka"
735
msgid "Default graph memory color"
736
msgstr "Podrazumevana boja operativne memorije na grafiku"
707
738
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
708
#| msgid "Process view sort order"
709
msgid "Open files sort order"
710
msgstr "Redosled ređanja otvorenih datoteka"
739
msgid "Default graph swap color"
740
msgstr "Podrazumevana boja virtuelene memorije na grafiku"
712
742
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
743
msgid "Default graph incoming network traffic color"
744
msgstr "Podrazumevana boja dolaznog mrežnog saobraćaja na grafiku"
746
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
747
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
748
msgstr "Podrazumevana boja odlaznog mrežnog saobraćaja na grafiku"
750
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
751
msgid "Show network traffic in bits"
752
msgstr "Prikazuje mrežni saobraćaj u bitima"
754
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
755
msgid "Process view sort column"
756
msgstr "Kolona poretka u pregledu procesa"
758
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
713
759
msgid "Process view columns order"
714
760
msgstr "Poredak kolona u pregledu procesa"
716
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
717
msgid "Process view sort column"
718
msgstr "Kolona poretka u pregledu procesa"
720
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
762
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
721
763
msgid "Process view sort order"
722
764
msgstr "Redosled ređanja u pregledu procesa"
724
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
725
msgid "Saves the currently viewed tab"
726
msgstr "Čuva trenutno pregledani jezičak"
728
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
729
msgid "Show network traffic in bits"
730
msgstr "Prikazuje mrežni saobraćaj u bitima"
732
766
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
734
msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
735
msgstr "Prikazuje kolonu „Procesor %“ po pokretanju"
767
msgid "Width of process 'Name' column"
768
msgstr "Širina kolone „Naziv“"
737
770
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
738
#| msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
739
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
740
msgstr "Prikazuje kolonu „Procesorsko vreme“ po pokretanju"
771
msgid "Show process 'Name' column on startup"
772
msgstr "Prikazuje kolonu „Naziv“ po pokretanju"
742
774
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
743
#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
744
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
745
msgstr "Prikazuje kolonu „Linija naredbi“ po pokretanju"
775
msgid "Width of process 'User' column"
776
msgstr "Širina kolone „Vlasnik“"
747
778
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
748
#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
749
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
750
msgstr "Prikazuje kolonu „Grupa upravljanja“ po pokretanju"
779
msgid "Show process 'User' column on startup"
780
msgstr "Prikazuje kolonu „Korisnik“ po pokretanju"
752
782
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
753
#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
754
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
755
msgstr "Prikazuje kolonu „Memorija“ po pokretanju"
783
msgid "Width of process 'Status' column"
784
msgstr "Širina kolone „Stanje“"
757
786
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
758
#| msgid "Show process 'name' column on startup"
759
msgid "Show process 'Name' column on startup"
760
msgstr "Prikazuje kolonu „Naziv“ po pokretanju"
787
msgid "Show process 'Status' column on startup"
788
msgstr "Prikazuje kolonu „Stanje“ po pokretanju"
762
790
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
763
#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
764
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
765
msgstr "Prikazuje kolonu „Pristojno“ po pokretanju"
791
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
792
msgstr "Širina kolone „Virtuelna memorija“"
767
794
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
768
#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
769
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
770
msgstr "Prikazuje kolonu „Korisnik“ po pokretanju"
795
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
796
msgstr "Prikazuje kolonu „Virtuelna memorija“ po pokretanju"
772
798
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
773
msgid "Show process 'PID' column on startup"
774
msgstr "Prikazuje kolonu „PIB“ po pokretanju"
799
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
800
msgstr "Širina kolone „Rezidentna memorija“"
776
802
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
777
#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
778
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
779
msgstr "Prikazuje kolonu „Prioritet“ po pokretanju"
781
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
782
#| msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
783
803
msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
784
804
msgstr "Prikazuje kolonu „Rezidentna memorija“ po pokretanju"
806
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
807
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
808
msgstr "Širina kolone „Upisiva memorija“"
786
810
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
787
#| msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
788
msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
789
msgstr "Prikazuje kolonu „SELinuks bezbedonosni kontekst“ po pokretanju"
811
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
812
msgstr "Prikazuje kolonu „Upisiva memorija“ po pokretanju"
791
814
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
792
#| msgid "Show process 'status' column on startup"
793
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
794
msgstr "Prikazuje kolonu „Smeštaj“ po pokretanju"
815
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
816
msgstr "Širina kolone „Deljena memorija“"
796
818
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
797
#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
798
msgid "Show process 'Session' column on startup"
799
msgstr "Prikazuje kolonu „Sesija“ po pokretanju"
801
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
802
#| msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
803
819
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
804
820
msgstr "Prikazuje kolonu „Deljena memorija“ po pokretanju"
822
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
823
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
824
msgstr "Širina kolone „Memorija Iks servera“"
806
826
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
807
#| msgid "Show process 'start time' column on startup"
808
msgid "Show process 'Started' column on startup"
809
msgstr "Prikazuje kolonu „Započet“ po pokretanju"
811
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
812
#| msgid "Show process 'status' column on startup"
813
msgid "Show process 'Status' column on startup"
814
msgstr "Prikazuje kolonu „Stanje“ po pokretanju"
827
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
828
msgstr "Prikazuje kolonu „Memorija Iks servera“ po pokretanju"
816
830
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
817
#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
818
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
819
msgstr "Prikazuje kolonu „Jedinica“ po pokretanju"
821
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
822
#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
823
msgid "Show process 'User' column on startup"
824
msgstr "Prikazuje kolonu „Korisnik“ po pokretanju"
832
msgid "Width of process 'CPU %' column"
833
msgstr "Širina kolone „Procesor %“"
826
835
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
827
#| msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
828
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
829
msgstr "Prikazuje kolonu „Virtuelna memorija“ po pokretanju"
837
msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
838
msgstr "Prikazuje kolonu „Procesor %“ po pokretanju"
831
840
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
832
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
833
msgstr "Prikazuje kolonu „Kanal čekanja“ po pokretanju"
841
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
842
msgstr "Širina kolone „Procesorsko vreme“"
835
844
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
836
#| msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
837
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
838
msgstr "Prikazuje kolonu „Upisiva memorija“ po pokretanju"
845
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
846
msgstr "Prikazuje kolonu „Procesorsko vreme“ po pokretanju"
840
848
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
841
#| msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
842
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
843
msgstr "Prikazuje kolonu „Memorija Iks servera“ po pokretanju"
849
msgid "Width of process 'Started' column"
850
msgstr "Širina kolone „Započet“"
845
852
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
846
msgid "Show process dependencies in tree form"
847
msgstr "Prikazuje međuzavisnost procesa u obliku stabla"
853
msgid "Show process 'Started' column on startup"
854
msgstr "Prikazuje kolonu „Započet“ po pokretanju"
849
856
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
850
msgid "Show warning dialog when killing processes"
851
msgstr "Prikazuje upozorenje pre ubijanja procesa"
857
msgid "Width of process 'Nice' column"
858
msgstr "Širina kolone „Pristojno“"
853
860
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
854
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
855
msgstr "Solaris način rada za procenat procesora"
861
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
862
msgstr "Prikazuje kolonu „Pristojno“ po pokretanju"
857
864
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
858
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
859
msgstr "Vreme u milisekundama između osvežavanja spiska uređaja"
865
msgid "Width of process 'PID' column"
866
msgstr "Širina kolone „PIB“"
861
868
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
862
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
863
msgstr "Vreme u milisekundama između osvežavanja grafika"
869
msgid "Show process 'PID' column on startup"
870
msgstr "Prikazuje kolonu „PIB“ po pokretanju"
865
872
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
866
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
867
msgstr "Vreme u milisekundama između osvežavanja spiska procesa"
873
msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
874
msgstr "Širina kolone „SELinuks bezbedonosni kontekst“"
869
876
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
870
#| msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
871
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
872
msgstr "Da li će biti prikazani podaci o svim sistemima datoteka"
877
msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
878
msgstr "Prikazuje kolonu „SELinuks bezbedonosni kontekst“ po pokretanju"
874
880
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
876
#| "Whether to display information about all filesystems (including types "
877
#| "like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently "
878
#| "mounted filesystems."
880
"Whether to display information about all file systems (including types like "
881
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
884
"Da li će biti prikazani podaci o svim sistemima datoteka, uključujući i vrste "
885
"sistema datoteka „autofs“ i „procfs“. Korisno je za dobavljanje spiska svih "
886
"trenutno priključenih sistema datoteka."
881
msgid "Width of process 'Command Line' column"
882
msgstr "Širina kolone „Linija naredbi“"
884
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
885
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
886
msgstr "Prikazuje kolonu „Linija naredbi“ po pokretanju"
888
888
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
890
msgid "Width of process 'CPU %' column"
891
msgstr "Širina kolone „Procesor %“"
889
msgid "Width of process 'Memory' column"
890
msgstr "Širina kolone „Memorija“"
893
892
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
894
#| msgid "Width of process 'CPU time' column"
895
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
896
msgstr "Širina kolone „Procesorsko vreme“"
893
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
894
msgstr "Prikazuje kolonu „Memorija“ po pokretanju"
898
896
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
899
#| msgid "Width of process 'nice' column"
900
msgid "Width of process 'Command Line' column"
901
msgstr "Širina kolone „Linija naredbi“"
897
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
898
msgstr "Širina kolone „Kanal čekanja“"
903
900
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
904
#| msgid "Width of process 'owner' column"
901
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
902
msgstr "Prikazuje kolonu „Kanal čekanja“ po pokretanju"
904
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
905
905
msgid "Width of process 'Control Group' column"
906
906
msgstr "Širina kolone „Grupa upravljanja“"
908
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
909
#| msgid "Width of process 'owner' column"
910
msgid "Width of process 'Memory' column"
911
msgstr "Širina kolone „Memorija“"
913
908
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
914
#| msgid "Width of process 'name' column"
915
msgid "Width of process 'Name' column"
916
msgstr "Širina kolone „Naziv“"
909
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
910
msgstr "Prikazuje kolonu „Grupa upravljanja“ po pokretanju"
918
912
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
919
#| msgid "Width of process 'nice' column"
920
msgid "Width of process 'Nice' column"
921
msgstr "Širina kolone „Pristojno“"
913
msgid "Width of process 'Unit' column"
914
msgstr "Širina kolone „Jedinica“"
923
916
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
924
#| msgid "Width of process 'owner' column"
925
msgid "Width of process 'Owner' column"
926
msgstr "Širina kolone „Vlasnik“"
917
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
918
msgstr "Prikazuje kolonu „Jedinica“ po pokretanju"
928
920
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
929
msgid "Width of process 'PID' column"
930
msgstr "Širina kolone „PIB“"
921
msgid "Width of process 'Session' column"
922
msgstr "Širina kolone „Sesija“"
932
924
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
933
#| msgid "Width of process 'owner' column"
934
msgid "Width of process 'Priority' column"
935
msgstr "Širina kolone „Prioritet“"
925
msgid "Show process 'Session' column on startup"
926
msgstr "Prikazuje kolonu „Sesija“ po pokretanju"
937
928
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
938
#| msgid "Width of process 'resident memory' column"
939
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
940
msgstr "Širina kolone „Rezidentna memorija“"
929
msgid "Width of process 'Seat' column"
930
msgstr "Širina kolone „Smeštaj“"
942
932
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
943
#| msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
944
msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
945
msgstr "Širina kolone „SELinuks bezbedonosni kontekst“"
933
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
934
msgstr "Prikazuje kolonu „Smeštaj“ po pokretanju"
947
936
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
948
#| msgid "Width of process 'status' column"
949
msgid "Width of process 'Seat' column"
950
msgstr "Širina kolone „Smeštaj“"
937
msgid "Width of process 'Owner' column"
938
msgstr "Širina kolone „Vlasnik“"
952
940
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
953
#| msgid "Width of process 'owner' column"
954
msgid "Width of process 'Session' column"
955
msgstr "Širina kolone „Sesija“"
941
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
942
msgstr "Prikazuje kolonu „Korisnik“ po pokretanju"
957
944
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
958
#| msgid "Width of process 'shared memory' column"
959
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
960
msgstr "Širina kolone „Deljena memorija“"
945
msgid "Width of process 'Priority' column"
946
msgstr "Širina kolone „Prioritet“"
962
948
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
963
#| msgid "Width of process 'start time' column"
964
msgid "Width of process 'Started' column"
965
msgstr "Širina kolone „Započet“"
949
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
950
msgstr "Prikazuje kolonu „Prioritet“ po pokretanju"
967
952
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
968
#| msgid "Width of process 'status' column"
969
msgid "Width of process 'Status' column"
970
msgstr "Širina kolone „Stanje“"
953
msgid "Disk view sort column"
954
msgstr "Kolona poretka u pregledu procesa"
972
956
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
973
#| msgid "Width of process 'nice' column"
974
msgid "Width of process 'Unit' column"
975
msgstr "Širina kolone „Jedinica“"
957
msgid "Disk view sort order"
958
msgstr "Redosled ređanja u pregledu diska"
977
960
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
978
#| msgid "Width of process 'owner' column"
979
msgid "Width of process 'User' column"
980
msgstr "Širina kolone „Vlasnik“"
961
msgid "Disk view columns order"
962
msgstr "Poredak kolona u pregledu diska"
982
964
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
983
#| msgid "Width of process 'virtual memory' column"
984
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
985
msgstr "Širina kolone „Virtuelna memorija“"
965
msgid "Memory map sort column"
966
msgstr "Kolona poretka mape memorije"
987
968
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
988
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
989
msgstr "Širina kolone „Kanal čekanja“"
969
msgid "Memory map sort order"
970
msgstr "Redosled ređanja mape memorije"
991
972
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
992
#| msgid "Width of process 'writable memory' column"
993
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
994
msgstr "Širina kolone „Upisiva memorija“"
973
msgid "Open files sort column"
974
msgstr "Kolona poretka otvorenih datoteka"
996
976
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
997
#| msgid "Width of process 'X server memory' column"
998
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
999
msgstr "Širina kolone „Memorija Iks servera“"
977
msgid "Open files sort order"
978
msgstr "Redosled ređanja otvorenih datoteka"
1001
980
#: ../src/procactions.cpp:76
1004
#| "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
1007
983
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"